ssfs rev 99

Add zh_CN translations (thanks jame987165702), tiny edits.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Thu Jun 26 15:18:45 2014 +0300 (2014-06-26)
parents 34e1caa9a17b
children dcfe6f6dc571
files Makefile po/server/el.po po/server/fr.po po/server/pt_BR.po po/server/ssfs-server.pot po/ssfs-server/el.po po/ssfs-server/fr.po po/ssfs-server/pt_BR.po po/ssfs-server/ssfs-server.pot po/ssfs/el.po po/ssfs/ssfs.pot po/ssfs/zh_CN.po
line diff
     1.1 --- a/Makefile	Sat Jun 07 20:53:34 2014 +0100
     1.2 +++ b/Makefile	Thu Jun 26 15:18:45 2014 +0300
     1.3 @@ -6,7 +6,8 @@
     1.4  
     1.5  PACKAGE=ssfs
     1.6  VERSION=1.0
     1.7 -LINGUAS?=fr ru
     1.8 +PROJECTS=ssfs-server ssfs
     1.9 +LINGUAS=el fr pt_BR ru zh_CN zh_TW
    1.10  
    1.11  all: msgfmt
    1.12  
    1.13 @@ -17,24 +18,32 @@
    1.14  		--package-name="Ssfs Client" \
    1.15  		--package-version="$(VERSION)" \
    1.16  		./ssfs ./ssfs-box
    1.17 -	xgettext -o po/server/ssfs-server.pot -L Shell \
    1.18 -		--package-name="Ssfs Client" \
    1.19 +	xgettext -o po/ssfs-server/ssfs-server.pot -L Shell \
    1.20 +		--package-name="Ssfs Server" \
    1.21  		--package-version="$(VERSION)" \
    1.22  		./ssfs-server
    1.23  
    1.24  msgmerge:
    1.25 -	@for l in $(LINGUAS); do \
    1.26 -		echo -n "Updating $$l po file."; \
    1.27 -		msgmerge -U po/ssfs/$$l.po po/ssfs/ssfs.pot; \
    1.28 +	@for p in $(PROJECTS); do \
    1.29 +		for l in $(LINGUAS); do \
    1.30 +			if [ -f "po/$$p/$$l.po" ]; then \
    1.31 +				echo -n "Updating $$p $$l po file."; \
    1.32 +				msgmerge -U po/$$p/$$l.po po/$$p/$$p.pot; \
    1.33 +			fi; \
    1.34 +		done; \
    1.35  	done;
    1.36  
    1.37  msgfmt:
    1.38 -	@for l in $(LINGUAS); do \
    1.39 -		echo "Compiling $$l mo file..."; \
    1.40 -		mkdir -p po/mo/$$l/LC_MESSAGES; \
    1.41 -		msgfmt -o po/mo/$$l/LC_MESSAGES/ssfs.mo po/ssfs/$$l.po; \
    1.42 +	@for p in $(PROJECTS); do \
    1.43 +		for l in $(LINGUAS); do \
    1.44 +			if [ -f "po/$$p/$$l.po" ]; then \
    1.45 +				echo -e "Compiling $$p $$l mo file...\n"; \
    1.46 +				mkdir -p po/mo/$$l; \
    1.47 +				msgfmt -o po/mo/$$l/$$p.mo po/$$p/$$l.po; \
    1.48 +			fi; \
    1.49 +		done; \
    1.50  	done;
    1.51 -	
    1.52 +
    1.53  # Installation
    1.54  
    1.55  install:
    1.56 @@ -65,3 +74,8 @@
    1.57  clean:
    1.58  	rm -rf po/mo
    1.59  	rm -f po/*/*~
    1.60 +
    1.61 +help:
    1.62 +	@echo ""
    1.63 +	@echo "make: pot msgmerge msgfmt install clean"
    1.64 +	@echo ""
     2.1 --- a/po/server/el.po	Sat Jun 07 20:53:34 2014 +0100
     2.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     2.3 @@ -1,295 +0,0 @@
     2.4 -# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2.5 -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     2.6 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     2.7 -# Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>, 2012.
     2.8 -msgid ""
     2.9 -msgstr ""
    2.10 -"Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n"
    2.11 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2.12 -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:41+0000\n"
    2.13 -"PO-Revision-Date: 2012-11-23 11:31+0200\n"
    2.14 -"Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n"
    2.15 -"Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
    2.16 -"Language: el\n"
    2.17 -"MIME-Version: 1.0\n"
    2.18 -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2.19 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2.20 -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2.21 -"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
    2.22 -
    2.23 -#: ssfs-server:22
    2.24 -msgid "You must be root to run:"
    2.25 -msgstr "Πρέπει να είστε ο root για να τρέξετε:"
    2.26 -
    2.27 -#: ssfs-server:58
    2.28 -msgid "Usage:"
    2.29 -msgstr "Χρήση:"
    2.30 -
    2.31 -#: ssfs-server:60
    2.32 -msgid "Commands:"
    2.33 -msgstr "Εντολές:"
    2.34 -
    2.35 -#: ssfs-server:61
    2.36 -msgid "Display this short help usage."
    2.37 -msgstr "Εμφάνιση αυτή τη σύντομη βοήθεια χρήσης."
    2.38 -
    2.39 -#: ssfs-server:62
    2.40 -msgid "List user accounts and stats."
    2.41 -msgstr "Εμφάνιση σε λίστα των λογαριασμών χρήστη και των στατιστικών."
    2.42 -
    2.43 -#: ssfs-server:63
    2.44 -#, sh-format
    2.45 -msgid "Add a user to the system with $HOME in chroot."
    2.46 -msgstr "Προσθήκη ενός χρήστη στο σύστημα με $HOME στο chroot."
    2.47 -
    2.48 -#: ssfs-server:64
    2.49 -#, sh-format
    2.50 -msgid "Delete a user and remove $HOME files."
    2.51 -msgstr "Διαγραφή ενός χρήστη και απομάκρυνση των αρχείων $HOME"
    2.52 -
    2.53 -#: ssfs-server:65
    2.54 -msgid "Chroot to Ssfs storage root."
    2.55 -msgstr ""
    2.56 -
    2.57 -#: ssfs-server:66
    2.58 -msgid "Create a vdisk with chroot for files storage."
    2.59 -msgstr "Δημιουργία ενός vdisk με το chroot, για αποθήκευση αρχείων."
    2.60 -
    2.61 -#: ssfs-server:67
    2.62 -msgid "Clean the vdisk but skip home and root."
    2.63 -msgstr "Καθαρισμός του vdisk, αλλά παράκαμψη του φακέλλου χρήστη (home) και του καταλόγου συστήματος (root)"
    2.64 -
    2.65 -#: ssfs-server:68
    2.66 -msgid "Check the vdisk filesystem with e2fsck."
    2.67 -msgstr "Διεξαγωγή ελέγχου του συστήματος αρχείων vdisk με το e2fsk."
    2.68 -
    2.69 -#: ssfs-server:69
    2.70 -msgid "Update a vdisk filesystem."
    2.71 -msgstr "Ενημέρωση ενός συστήματος αρχείων vdisk."
    2.72 -
    2.73 -#: ssfs-server:70
    2.74 -msgid "Mount a ssfs virtual disk."
    2.75 -msgstr "Προσάρτηση ενός εικονικού δίσκου ssfs."
    2.76 -
    2.77 -#: ssfs-server:71
    2.78 -msgid "Unmount the vdisk and free loop device."
    2.79 -msgstr "Αποπροσάρτηση του vdsik και απελευθέρωση συσκευής loop."
    2.80 -
    2.81 -#: ssfs-server:72
    2.82 -msgid "Write a public note for users."
    2.83 -msgstr "Γράψτε μια δημόσια σημείωση για τους χρήστες."
    2.84 -
    2.85 -#: ssfs-server:74
    2.86 -msgid "Options:"
    2.87 -msgstr "Επιλογές:"
    2.88 -
    2.89 -#: ssfs-server:75
    2.90 -msgid "Login name to add or del an user."
    2.91 -msgstr "Όνομα σύνδεσης για προσθήκη ή διαγραφή ενός χρήστη."
    2.92 -
    2.93 -#: ssfs-server:76
    2.94 -msgid "User id for adduser command."
    2.95 -msgstr "Κωδικός ταυτοποίησης iD χρήστη για την εντολή adduser."
    2.96 -
    2.97 -#: ssfs-server:77
    2.98 -msgid "User password for adduser."
    2.99 -msgstr "Κωδικός χρήστη για προσθήκη ενός χρήστη (adduser)."
   2.100 -
   2.101 -#: ssfs-server:78
   2.102 -msgid "The path to the Ssfs vdisk chroot."
   2.103 -msgstr "Η διαδρομή για το Ssfs vdisk chroot."
   2.104 -
   2.105 -#: ssfs-server:79
   2.106 -msgid "Set the Ssfs vdisk path and name."
   2.107 -msgstr "Καθορίστε τη διαδρομή και το όνομα του Ssfs vdisk."
   2.108 -
   2.109 -#: ssfs-server:80
   2.110 -msgid "Set the ext3 vdisk size in Gb."
   2.111 -msgstr "Καθορίστε το μέγεθος του ext3 vdisk σε Gb."
   2.112 -
   2.113 -#: ssfs-server:103
   2.114 -msgid "User login :"
   2.115 -msgstr "Σύνδεση χρήστη:"
   2.116 -
   2.117 -#: ssfs-server:104
   2.118 -msgid "User quota :"
   2.119 -msgstr "Χώρος που έχει αποδοθεί στον χρήστη (quota):"
   2.120 -
   2.121 -#: ssfs-server:105
   2.122 -msgid "Home usage :"
   2.123 -msgstr "Χρήση του φακέλλου χρήστη (home):"
   2.124 -
   2.125 -#: ssfs-server:111
   2.126 -msgid "Creating Ssfs user configuration file..."
   2.127 -msgstr "Δημιουργούνται αρχεία ρυθμίσεων χρήστη του Ssfs..."
   2.128 -
   2.129 -#: ssfs-server:136
   2.130 -msgid "Unmounting Ssfs vdisk:"
   2.131 -msgstr "Γίνεται αποπροσάρτηση του Ssfs vdisk:"
   2.132 -
   2.133 -#: ssfs-server:138
   2.134 -msgid "Detaching loop device:"
   2.135 -msgstr "Απόσπαση της συσκευής loop:"
   2.136 -
   2.137 -#: ssfs-server:141
   2.138 -msgid "Ssfs vdisk is not mounted:"
   2.139 -msgstr "Ο Ssfs vdisk δεν προσαρτήθηκε:"
   2.140 -
   2.141 -#: ssfs-server:148
   2.142 -msgid "Mounting virtual disk:"
   2.143 -msgstr "Γίνεται προσάρτηση εικονικού δίσκου:"
   2.144 -
   2.145 -#: ssfs-server:151
   2.146 -msgid "Ssfs vdisk is already mounted:"
   2.147 -msgstr "Ο Ssfs vdisk είναι ήδη προσαρτημένο:"
   2.148 -
   2.149 -#: ssfs-server:162
   2.150 -#: ssfs-server:187
   2.151 -msgid "Checking:"
   2.152 -msgstr "Γίνεται έλεγχος:"
   2.153 -
   2.154 -#: ssfs-server:169
   2.155 -msgid "WARNING: No config file"
   2.156 -msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν υπάρχουν αρχεία ρυθμίσεων"
   2.157 -
   2.158 -#: ssfs-server:173
   2.159 -msgid "Users:"
   2.160 -msgstr "Χρήστες:"
   2.161 -
   2.162 -#: ssfs-server:176
   2.163 -#: ssfs-server:218
   2.164 -msgid "Missing user login name."
   2.165 -msgstr "Λείπει το όνομα σύνδεσης χρήστη."
   2.166 -
   2.167 -#: ssfs-server:177
   2.168 -msgid "Missing user id."
   2.169 -msgstr "Λείπει ο κωδικός ID ταυτοποίησης χρήστη."
   2.170 -
   2.171 -#: ssfs-server:178
   2.172 -msgid "Missing user password."
   2.173 -msgstr "Λείπει ο κωδικός πρόσβασης χρήστη."
   2.174 -
   2.175 -#: ssfs-server:189
   2.176 -msgid "Exiting, user already exists:"
   2.177 -msgstr "Γίνεται έξοδος, αυτός ο χρήστης υπάρχει ήδη:"
   2.178 -
   2.179 -#: ssfs-server:200
   2.180 -msgid "Checking vdisk chroot:"
   2.181 -msgstr "Γίνεται έλεγχος του vdisk chroot:"
   2.182 -
   2.183 -#: ssfs-server:208
   2.184 -msgid "Cleaning home and creating: Sync/..."
   2.185 -msgstr "Γίνεται καθαρισμός και δημιουργία: Sync/..."
   2.186 -
   2.187 -#: ssfs-server:210
   2.188 -msgid "Changing mode on user home: 0700..."
   2.189 -msgstr "Γίνεται αλλαγή τρόπου (mode) στον κατάλογο χρήστη (user home): 0700.."
   2.190 -
   2.191 -#: ssfs-server:221
   2.192 -msgid "Deleting user:"
   2.193 -msgstr "Γίνεται διαγραφή χρήστη:"
   2.194 -
   2.195 -#: ssfs-server:225
   2.196 -msgid "Removing all files in:"
   2.197 -msgstr "Διαγραφή όλων των αρχείων στο:"
   2.198 -
   2.199 -#: ssfs-server:227
   2.200 -msgid "Removing user config:"
   2.201 -msgstr "Διαγραφή ρυθμίσεων χρήστη:"
   2.202 -
   2.203 -#: ssfs-server:232
   2.204 -msgid "Changing root to:"
   2.205 -msgstr "Γίνεται αλλαγή του root σε:"
   2.206 -
   2.207 -#: ssfs-server:235
   2.208 -msgid "Back to the host system:"
   2.209 -msgstr "Επιστροφή στο σύστημα host:"
   2.210 -
   2.211 -#: ssfs-server:242
   2.212 -msgid "Adding note to:"
   2.213 -msgstr "Προσθήκη σημείωσης:"
   2.214 -
   2.215 -#: ssfs-server:249
   2.216 -msgid "A chroot already exists in:"
   2.217 -msgstr "Το chroot υπάρχει ήδη στο:"
   2.218 -
   2.219 -#: ssfs-server:253
   2.220 -msgid "Missing package ssfs-busybox"
   2.221 -msgstr "Λείπει το πακέτο ssfs-busybox"
   2.222 -
   2.223 -#: ssfs-server:257
   2.224 -msgid "Creating Sshs vdisk minimal chroot"
   2.225 -msgstr "Δημιουργείται το Sshs vdisk minimal chroot"
   2.226 -
   2.227 -#: ssfs-server:263
   2.228 -msgid "Creating virtual disk:"
   2.229 -msgstr "Δημιουργείται εικονικός δίσκος..."
   2.230 -
   2.231 -#: ssfs-server:266
   2.232 -msgid "Creating ext3 filesystem..."
   2.233 -msgstr "Δημιουργείται ένα σύστημα αρχείων σε ext3..."
   2.234 -
   2.235 -#: ssfs-server:273
   2.236 -msgid "Creating base files..."
   2.237 -msgstr "Δημιουργούνται τα βασικά αρχεία..."
   2.238 -
   2.239 -#: ssfs-server:289
   2.240 -msgid "Installing Ssfs root filesystem..."
   2.241 -msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του Ssfs root συστήματος αρχείων"
   2.242 -
   2.243 -#: ssfs-server:293
   2.244 -msgid "Setting files permissions..."
   2.245 -msgstr "Καθορίζονται τα δικαιώματα αρχείων"
   2.246 -
   2.247 -#: ssfs-server:301
   2.248 -msgid "Installing Glibc libraries..."
   2.249 -msgstr "Γίνεται εγκατάσταση των βιβλιοθηκών Glibc..."
   2.250 -
   2.251 -#: ssfs-server:308
   2.252 -msgid "Installing Ssfs SHell..."
   2.253 -msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του Ssfs SHell..."
   2.254 -
   2.255 -#: ssfs-server:314
   2.256 -msgid "Creating the list of files... "
   2.257 -msgstr "Δημιουργείται η λίστα αρχείων..."
   2.258 -
   2.259 -#: ssfs-server:329
   2.260 -msgid "Vdisk used space:"
   2.261 -msgstr "Χρησιμοποιημένος χώρος στον εικονικό δίσκο Vdisk:"
   2.262 -
   2.263 -#: ssfs-server:337
   2.264 -msgid "Checking Ssfs virtual disk"
   2.265 -msgstr "Γίνεται έλεγχος του εικονικού δίσκου  SSfs"
   2.266 -
   2.267 -#: ssfs-server:339
   2.268 -msgid "Virtual disk     : "
   2.269 -msgstr "Εικονικός δίσκος     : "
   2.270 -
   2.271 -#: ssfs-server:340
   2.272 -msgid "Filesystem usage : "
   2.273 -msgstr "Χρήση συστήματος αρχείων:"
   2.274 -
   2.275 -#: ssfs-server:341
   2.276 -msgid "Remounting vdisk read/only before e2fsck -p..."
   2.277 -msgstr " Επαναπροσάρτηση του Vdisk μόνο/ανάγνωση πριν το e2fsck -p..."
   2.278 -
   2.279 -#: ssfs-server:344
   2.280 -msgid "Remounting vdisk read/write..."
   2.281 -msgstr "Γίνεται επαναπροσάρτηση ανάγνωσης/εγγραφής vdisk..."
   2.282 -
   2.283 -#: ssfs-server:353
   2.284 -msgid "No chroot found in:"
   2.285 -msgstr "Δεν βρέθηκε chroot στο:"
   2.286 -
   2.287 -#: ssfs-server:357
   2.288 -msgid "Cleaning virtual disk\\n"
   2.289 -msgstr "Γίνεται καθαρισμός εικονικού δίσκου\\n"
   2.290 -
   2.291 -#: ssfs-server:366
   2.292 -msgid "Skipping:"
   2.293 -msgstr "Γίνεται παράκαμψη:"
   2.294 -
   2.295 -#: ssfs-server:368
   2.296 -msgid "Removing:"
   2.297 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση:"
   2.298 -
     3.1 --- a/po/server/fr.po	Sat Jun 07 20:53:34 2014 +0100
     3.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     3.3 @@ -1,291 +0,0 @@
     3.4 -# French translations for Ssfs Server package.
     3.5 -# Copyright (C) 2011 THE Ssfs Server'S COPYRIGHT HOLDER
     3.6 -# This file is distributed under the same license as the Ssfs Server package.
     3.7 -# Linux User <pankso@slitaz.org>, 2011.
     3.8 -#
     3.9 -msgid ""
    3.10 -msgstr ""
    3.11 -"Project-Id-Version: Ssfs Server 1.0\n"
    3.12 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    3.13 -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:41+0000\n"
    3.14 -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 11:00+0100\n"
    3.15 -"Last-Translator: Stanislas Leduc <shann@slitaz.org>\n"
    3.16 -"Language-Team: French\n"
    3.17 -"Language: fr\n"
    3.18 -"MIME-Version: 1.0\n"
    3.19 -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    3.20 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    3.21 -
    3.22 -#: ssfs-server:22
    3.23 -msgid "You must be root to run:"
    3.24 -msgstr "Vous devez être root pour exécuter cette commande:"
    3.25 -
    3.26 -#: ssfs-server:58
    3.27 -msgid "Usage:"
    3.28 -msgstr "Utilisation:"
    3.29 -
    3.30 -#: ssfs-server:60
    3.31 -msgid "Commands:"
    3.32 -msgstr "Commandes:"
    3.33 -
    3.34 -#: ssfs-server:61
    3.35 -msgid "Display this short help usage."
    3.36 -msgstr "Affiche cette courte aide d'utilisation."
    3.37 -
    3.38 -#: ssfs-server:62
    3.39 -msgid "List user accounts and stats."
    3.40 -msgstr "Liste les comptes utilisateurs et les statistiques."
    3.41 -
    3.42 -#: ssfs-server:63
    3.43 -#, sh-format
    3.44 -msgid "Add a user to the system with $HOME in chroot."
    3.45 -msgstr "Ajouter un utilisateur au système avec $HOME comme répertoire d'accueil (il ne pourra en sortir)."
    3.46 -
    3.47 -#: ssfs-server:64
    3.48 -#, sh-format
    3.49 -msgid "Delete a user and remove $HOME files."
    3.50 -msgstr "Supprimer un utilisateur ainsi que son répertoire personnel."
    3.51 -
    3.52 -#: ssfs-server:65
    3.53 -msgid "Chroot to Ssfs storage root."
    3.54 -msgstr "Rentrer dans le système Ssfs."
    3.55 -
    3.56 -#: ssfs-server:66
    3.57 -msgid "Create a vdisk with chroot for files storage."
    3.58 -msgstr "Créer un disque virtuel comme répertoire de stockage."
    3.59 -
    3.60 -#: ssfs-server:67
    3.61 -msgid "Clean the vdisk but skip home and root."
    3.62 -msgstr "Nettoyer le disque virtuel mais sans toucher au répertoire personnel et au répertoire root."
    3.63 -
    3.64 -#: ssfs-server:68
    3.65 -msgid "Check the vdisk filesystem with e2fsck."
    3.66 -msgstr "Vérifier le système de fichiers du disque virtuel avec l'outil e2fsck."
    3.67 -
    3.68 -#: ssfs-server:69
    3.69 -msgid "Update a vdisk filesystem."
    3.70 -msgstr "Mettre à jour le système de fichiers du disque virtuel."
    3.71 -
    3.72 -#: ssfs-server:70
    3.73 -msgid "Mount a ssfs virtual disk."
    3.74 -msgstr "Monter un disque virtuel Ssfs."
    3.75 -
    3.76 -#: ssfs-server:71
    3.77 -msgid "Unmount the vdisk and free loop device."
    3.78 -msgstr "Démonter le disque virtuel."
    3.79 -
    3.80 -#: ssfs-server:72
    3.81 -msgid "Write a public note for users."
    3.82 -msgstr "Ecrite une note public pour tous les utilsateurs."
    3.83 -
    3.84 -#: ssfs-server:74
    3.85 -msgid "Options:"
    3.86 -msgstr "Options:"
    3.87 -
    3.88 -#: ssfs-server:75
    3.89 -msgid "Login name to add or del an user."
    3.90 -msgstr "Identifiant pour ajouter/supprimer un utilisateur."
    3.91 -
    3.92 -#: ssfs-server:76
    3.93 -msgid "User id for adduser command."
    3.94 -msgstr "Id utilisateur pour la commande adduser."
    3.95 -
    3.96 -#: ssfs-server:77
    3.97 -msgid "User password for adduser."
    3.98 -msgstr "Mot de passe utilisateur pour la commande adduser."
    3.99 -
   3.100 -#: ssfs-server:78
   3.101 -msgid "The path to the Ssfs vdisk chroot."
   3.102 -msgstr "Le chemin du disque virtuel Ssfs."
   3.103 -
   3.104 -#: ssfs-server:79
   3.105 -msgid "Set the Ssfs vdisk path and name."
   3.106 -msgstr "Définir le chemin du disque virtuel et son nom."
   3.107 -
   3.108 -#: ssfs-server:80
   3.109 -msgid "Set the ext3 vdisk size in Gb."
   3.110 -msgstr "Définir la taille du disque virtuel en Go"
   3.111 -
   3.112 -#: ssfs-server:103
   3.113 -msgid "User login :"
   3.114 -msgstr "Identifiant :"
   3.115 -
   3.116 -#: ssfs-server:104
   3.117 -msgid "User quota :"
   3.118 -msgstr "Quota disque pour l'utilisateur :"
   3.119 -
   3.120 -#: ssfs-server:105
   3.121 -msgid "Home usage :"
   3.122 -msgstr "Utilisation du répertoire personnel :"
   3.123 -
   3.124 -#: ssfs-server:111
   3.125 -msgid "Creating Ssfs user configuration file..."
   3.126 -msgstr "Création du fichier de configuration de l'utilisateur Ssfs..."
   3.127 -
   3.128 -#: ssfs-server:136
   3.129 -msgid "Unmounting Ssfs vdisk:"
   3.130 -msgstr "Démontage du disque virtuel Ssfs:"
   3.131 -
   3.132 -#: ssfs-server:138
   3.133 -msgid "Detaching loop device:"
   3.134 -msgstr "Démontage du périphérique loop"
   3.135 -
   3.136 -#: ssfs-server:141
   3.137 -msgid "Ssfs vdisk is not mounted:"
   3.138 -msgstr "Le disque virtuel Ssfs n'est pas monté:"
   3.139 -
   3.140 -#: ssfs-server:148
   3.141 -msgid "Mounting virtual disk:"
   3.142 -msgstr "Montage du disque virtuel:"
   3.143 -
   3.144 -#: ssfs-server:151
   3.145 -msgid "Ssfs vdisk is already mounted:"
   3.146 -msgstr "Le disque virtuel Ssfs est déjà monté:"
   3.147 -
   3.148 -#: ssfs-server:162 ssfs-server:187
   3.149 -msgid "Checking:"
   3.150 -msgstr "Vérification:"
   3.151 -
   3.152 -#: ssfs-server:169
   3.153 -msgid "WARNING: No config file"
   3.154 -msgstr "AVERTISSEMENT: Aucun fichier de configuration"
   3.155 -
   3.156 -#: ssfs-server:173
   3.157 -msgid "Users:"
   3.158 -msgstr "Utilisateurs:"
   3.159 -
   3.160 -#: ssfs-server:176 ssfs-server:218
   3.161 -msgid "Missing user login name."
   3.162 -msgstr "Nom d'utilisateur manquant."
   3.163 -
   3.164 -#: ssfs-server:177
   3.165 -msgid "Missing user id."
   3.166 -msgstr "Id utilisateur manquant."
   3.167 -
   3.168 -#: ssfs-server:178
   3.169 -msgid "Missing user password."
   3.170 -msgstr "Mot de passe utilisateur manquant."
   3.171 -
   3.172 -#: ssfs-server:189
   3.173 -msgid "Exiting, user already exists:"
   3.174 -msgstr "Arrêt, l'utilisateur existe déjà:"
   3.175 -
   3.176 -#: ssfs-server:200
   3.177 -msgid "Checking vdisk chroot:"
   3.178 -msgstr "Vérification du disque virtuel:"
   3.179 -
   3.180 -#: ssfs-server:208
   3.181 -msgid "Cleaning home and creating: Sync/..."
   3.182 -msgstr "Nettoyage du répertoire personnel et création: Sync/ ..."
   3.183 -
   3.184 -#: ssfs-server:210
   3.185 -msgid "Changing mode on user home: 0700..."
   3.186 -msgstr "Changement des permissions du répertoire personnel de l'utilisateur: 0700..."
   3.187 -
   3.188 -#: ssfs-server:221
   3.189 -msgid "Deleting user:"
   3.190 -msgstr "Suppression de l'utilisateur:"
   3.191 -
   3.192 -#: ssfs-server:225
   3.193 -msgid "Removing all files in:"
   3.194 -msgstr "Suppression de tout les fichiers contenu dans:"
   3.195 -
   3.196 -#: ssfs-server:227
   3.197 -msgid "Removing user config:"
   3.198 -msgstr "Suppression de la configuration utilisateur:"
   3.199 -
   3.200 -#: ssfs-server:232
   3.201 -msgid "Changing root to:"
   3.202 -msgstr "Changer la racine en:"
   3.203 -
   3.204 -#: ssfs-server:235
   3.205 -msgid "Back to the host system:"
   3.206 -msgstr "Retour sur le système hôte:"
   3.207 -
   3.208 -#: ssfs-server:242
   3.209 -msgid "Adding note to:"
   3.210 -msgstr "Ajout de la note:"
   3.211 -
   3.212 -#: ssfs-server:249
   3.213 -msgid "A chroot already exists in:"
   3.214 -msgstr "Un répertoire emprisonné existe déjà dans:"
   3.215 -
   3.216 -#: ssfs-server:253
   3.217 -msgid "Missing package ssfs-busybox"
   3.218 -msgstr "Le paquet ssfs-busybox est manquant"
   3.219 -
   3.220 -#: ssfs-server:257
   3.221 -msgid "Creating Sshs vdisk minimal chroot"
   3.222 -msgstr "Création d'un disque virtuel ssfs minimal"
   3.223 -
   3.224 -#: ssfs-server:263
   3.225 -msgid "Creating virtual disk:"
   3.226 -msgstr "Création du disque virtuel:"
   3.227 -
   3.228 -#: ssfs-server:266
   3.229 -msgid "Creating ext3 filesystem..."
   3.230 -msgstr "Création du système de fichier..."
   3.231 -
   3.232 -#: ssfs-server:273
   3.233 -msgid "Creating base files..."
   3.234 -msgstr "Création des fichiers nécessaire..."
   3.235 -
   3.236 -#: ssfs-server:289
   3.237 -msgid "Installing Ssfs root filesystem..."
   3.238 -msgstr "Installation du système de fichiers Ssfs..."
   3.239 -
   3.240 -#: ssfs-server:293
   3.241 -msgid "Setting files permissions..."
   3.242 -msgstr "Configuration des permissions..."
   3.243 -
   3.244 -#: ssfs-server:301
   3.245 -msgid "Installing Glibc libraries..."
   3.246 -msgstr "Installation de la librairie GLibc..."
   3.247 -
   3.248 -#: ssfs-server:308
   3.249 -msgid "Installing Ssfs SHell..."
   3.250 -msgstr "Installation du SHell Ssfs.."
   3.251 -
   3.252 -#: ssfs-server:314
   3.253 -msgid "Creating the list of files... "
   3.254 -msgstr "Création de la liste des fichiers..."
   3.255 -
   3.256 -#: ssfs-server:329
   3.257 -msgid "Vdisk used space:"
   3.258 -msgstr "Espace utilisé par le disque virtuel:"
   3.259 -
   3.260 -#: ssfs-server:337
   3.261 -msgid "Checking Ssfs virtual disk"
   3.262 -msgstr "Vérification du disque virtuel Ssfs"
   3.263 -
   3.264 -#: ssfs-server:339
   3.265 -msgid "Virtual disk     : "
   3.266 -msgstr "Disque Virtuel	: "
   3.267 -
   3.268 -#: ssfs-server:340
   3.269 -msgid "Filesystem usage : "
   3.270 -msgstr "Utilisation du système de fichiers	: "
   3.271 -
   3.272 -#: ssfs-server:341
   3.273 -msgid "Remounting vdisk read/only before e2fsck -p..."
   3.274 -msgstr "Remontage le disque virtuel en lecture-seule avant d'exécuter la commande e2fsck -p..."
   3.275 -
   3.276 -#: ssfs-server:344
   3.277 -msgid "Remounting vdisk read/write..."
   3.278 -msgstr "Remontage du disque virtuel en lecture/ecriture..."
   3.279 -
   3.280 -#: ssfs-server:353
   3.281 -msgid "No chroot found in:"
   3.282 -msgstr "Aucun chroot n'a été trouvé dans:"
   3.283 -
   3.284 -#: ssfs-server:357
   3.285 -msgid "Cleaning virtual disk\\n"
   3.286 -msgstr "Nettoyage du disque virtuel\\n"
   3.287 -
   3.288 -#: ssfs-server:366
   3.289 -msgid "Skipping:"
   3.290 -msgstr "Non modifié:"
   3.291 -
   3.292 -#: ssfs-server:368
   3.293 -msgid "Removing:"
   3.294 -msgstr "Supression:"
     4.1 --- a/po/server/pt_BR.po	Sat Jun 07 20:53:34 2014 +0100
     4.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     4.3 @@ -1,292 +0,0 @@
     4.4 -# Brazilian Portuguese translations for Ssfs Client package.
     4.5 -# Copyright (C) 2013 SliTaz Association
     4.6 -# This file is distributed under the same license as the Ssfs Client package.
     4.7 -# Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2013.
     4.8 -#
     4.9 -msgid ""
    4.10 -msgstr ""
    4.11 -"Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n"
    4.12 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    4.13 -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:41+0000\n"
    4.14 -"PO-Revision-Date: 2013-01-26 02:00-0300\n"
    4.15 -"Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    4.16 -"Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    4.17 -"Language: pt_BR\n"
    4.18 -"MIME-Version: 1.0\n"
    4.19 -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    4.20 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    4.21 -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    4.22 -
    4.23 -#: ssfs-server:22
    4.24 -msgid "You must be root to run:"
    4.25 -msgstr "Você deve ser usuário root para executar:"
    4.26 -
    4.27 -#: ssfs-server:58
    4.28 -msgid "Usage:"
    4.29 -msgstr "Utilização"
    4.30 -
    4.31 -#: ssfs-server:60
    4.32 -msgid "Commands:"
    4.33 -msgstr "Comandos"
    4.34 -
    4.35 -#: ssfs-server:61
    4.36 -msgid "Display this short help usage."
    4.37 -msgstr "Mostra esta utilização"
    4.38 -
    4.39 -#: ssfs-server:62
    4.40 -msgid "List user accounts and stats."
    4.41 -msgstr "Lista contas de usuários e status."
    4.42 -
    4.43 -#: ssfs-server:63
    4.44 -#, sh-format
    4.45 -msgid "Add a user to the system with $HOME in chroot."
    4.46 -msgstr "Adiciona usuário ao sistema com $HOME no chroot."
    4.47 -
    4.48 -#: ssfs-server:64
    4.49 -#, sh-format
    4.50 -msgid "Delete a user and remove $HOME files."
    4.51 -msgstr "Deleta usuário e remove arquivos de $HOME."
    4.52 -
    4.53 -#: ssfs-server:65
    4.54 -msgid "Chroot to Ssfs storage root."
    4.55 -msgstr "Chroot para a raíz de armazenamento do Ssfs"
    4.56 -
    4.57 -#: ssfs-server:66
    4.58 -msgid "Create a vdisk with chroot for files storage."
    4.59 -msgstr "Cria um vdisk com chroot para armazenamento de arquivos."
    4.60 -
    4.61 -#: ssfs-server:67
    4.62 -msgid "Clean the vdisk but skip home and root."
    4.63 -msgstr "Limpa o vdisk mas mantem home e root."
    4.64 -
    4.65 -#: ssfs-server:68
    4.66 -msgid "Check the vdisk filesystem with e2fsck."
    4.67 -msgstr "Checa o sistema de arquivos vdisk com e2fsck."
    4.68 -
    4.69 -#: ssfs-server:69
    4.70 -msgid "Update a vdisk filesystem."
    4.71 -msgstr "Atualiza um sistema de arquivos vdisk."
    4.72 -
    4.73 -#: ssfs-server:70
    4.74 -msgid "Mount a ssfs virtual disk."
    4.75 -msgstr "Monta um disco virtual ssfs"
    4.76 -
    4.77 -#: ssfs-server:71
    4.78 -msgid "Unmount the vdisk and free loop device."
    4.79 -msgstr "Desmonta o vdisk e libera o dispositivo loop."
    4.80 -
    4.81 -#: ssfs-server:72
    4.82 -msgid "Write a public note for users."
    4.83 -msgstr "Escreve uma mensagem pública para os usuários."
    4.84 -
    4.85 -#: ssfs-server:74
    4.86 -msgid "Options:"
    4.87 -msgstr "Opções:"
    4.88 -
    4.89 -#: ssfs-server:75
    4.90 -msgid "Login name to add or del an user."
    4.91 -msgstr "Login para adicionar ou deleter um usuário."
    4.92 -
    4.93 -#: ssfs-server:76
    4.94 -msgid "User id for adduser command."
    4.95 -msgstr "ID de usuário para o comando adduser."
    4.96 -
    4.97 -#: ssfs-server:77
    4.98 -msgid "User password for adduser."
    4.99 -msgstr "Senha de usuário para o comando adduser."
   4.100 -
   4.101 -#: ssfs-server:78
   4.102 -msgid "The path to the Ssfs vdisk chroot."
   4.103 -msgstr "Caminho para o vdisk chroot do Ssfs."
   4.104 -
   4.105 -#: ssfs-server:79
   4.106 -msgid "Set the Ssfs vdisk path and name."
   4.107 -msgstr "Define nome e caminho para o vdisk do Ssfs."
   4.108 -
   4.109 -#: ssfs-server:80
   4.110 -msgid "Set the ext3 vdisk size in Gb."
   4.111 -msgstr "Define o tamanho do vdisk em GB."
   4.112 -
   4.113 -#: ssfs-server:103
   4.114 -msgid "User login :"
   4.115 -msgstr "Login do usuário:"
   4.116 -
   4.117 -#: ssfs-server:104
   4.118 -msgid "User quota :"
   4.119 -msgstr "Quota do usuário:"
   4.120 -
   4.121 -#: ssfs-server:105
   4.122 -msgid "Home usage :"
   4.123 -msgstr "Utilização da home:"
   4.124 -
   4.125 -#: ssfs-server:111
   4.126 -msgid "Creating Ssfs user configuration file..."
   4.127 -msgstr "Criando o arquivo de configuração do Ssfs..."
   4.128 -
   4.129 -#: ssfs-server:136
   4.130 -msgid "Unmounting Ssfs vdisk:"
   4.131 -msgstr "Desmontando vdisk do Ssfs:"
   4.132 -
   4.133 -#: ssfs-server:138
   4.134 -msgid "Detaching loop device:"
   4.135 -msgstr "Desligando dispositivo loop:"
   4.136 -
   4.137 -#: ssfs-server:141
   4.138 -msgid "Ssfs vdisk is not mounted:"
   4.139 -msgstr "Vdisk do Ssfs não montado:"
   4.140 -
   4.141 -#: ssfs-server:148
   4.142 -msgid "Mounting virtual disk:"
   4.143 -msgstr "Montando disco virtual:"
   4.144 -
   4.145 -#: ssfs-server:151
   4.146 -msgid "Ssfs vdisk is already mounted:"
   4.147 -msgstr "Vdisk do Ssfs já montado:"
   4.148 -
   4.149 -#: ssfs-server:162 ssfs-server:187
   4.150 -msgid "Checking:"
   4.151 -msgstr "Checando:"
   4.152 -
   4.153 -#: ssfs-server:169
   4.154 -msgid "WARNING: No config file"
   4.155 -msgstr "AVISO: Nenhum arquivo de configuração"
   4.156 -
   4.157 -#: ssfs-server:173
   4.158 -msgid "Users:"
   4.159 -msgstr "Usuários:"
   4.160 -
   4.161 -#: ssfs-server:176 ssfs-server:218
   4.162 -msgid "Missing user login name."
   4.163 -msgstr "Login de usuário não informada."
   4.164 -
   4.165 -#: ssfs-server:177
   4.166 -msgid "Missing user id."
   4.167 -msgstr "ID de usuário não informada."
   4.168 -
   4.169 -#: ssfs-server:178
   4.170 -msgid "Missing user password."
   4.171 -msgstr "Senha de usuário não informada."
   4.172 -
   4.173 -#: ssfs-server:189
   4.174 -msgid "Exiting, user already exists:"
   4.175 -msgstr "Saindo, usuário já existe:"
   4.176 -
   4.177 -#: ssfs-server:200
   4.178 -msgid "Checking vdisk chroot:"
   4.179 -msgstr "Checando vdisk chroot:"
   4.180 -
   4.181 -#: ssfs-server:208
   4.182 -msgid "Cleaning home and creating: Sync/..."
   4.183 -msgstr "Limpando home e criando: Sync/..."
   4.184 -
   4.185 -#: ssfs-server:210
   4.186 -msgid "Changing mode on user home: 0700..."
   4.187 -msgstr "Mudando modo de usuário na home: 0700..."
   4.188 -
   4.189 -#: ssfs-server:221
   4.190 -msgid "Deleting user:"
   4.191 -msgstr "Deletando usuário:"
   4.192 -
   4.193 -#: ssfs-server:225
   4.194 -msgid "Removing all files in:"
   4.195 -msgstr "Removendo todos os arquivos em:"
   4.196 -
   4.197 -#: ssfs-server:227
   4.198 -msgid "Removing user config:"
   4.199 -msgstr "Removendo configuração de usuário:"
   4.200 -
   4.201 -#: ssfs-server:232
   4.202 -msgid "Changing root to:"
   4.203 -msgstr "Mudando raíz para:"
   4.204 -
   4.205 -#: ssfs-server:235
   4.206 -msgid "Back to the host system:"
   4.207 -msgstr "Volta ao sistema host:"
   4.208 -
   4.209 -#: ssfs-server:242
   4.210 -msgid "Adding note to:"
   4.211 -msgstr "Adicionando nota para:"
   4.212 -
   4.213 -#: ssfs-server:249
   4.214 -msgid "A chroot already exists in:"
   4.215 -msgstr "Chroot já existe em:"
   4.216 -
   4.217 -#: ssfs-server:253
   4.218 -msgid "Missing package ssfs-busybox"
   4.219 -msgstr "Pacote ssfs-busybox não encontrado"
   4.220 -
   4.221 -#: ssfs-server:257
   4.222 -msgid "Creating Sshs vdisk minimal chroot"
   4.223 -msgstr "Criando chroot mínima do vdisk Ssfs"
   4.224 -
   4.225 -#: ssfs-server:263
   4.226 -msgid "Creating virtual disk:"
   4.227 -msgstr "Criando disco virtual:"
   4.228 -
   4.229 -#: ssfs-server:266
   4.230 -msgid "Creating ext3 filesystem..."
   4.231 -msgstr "Criando sistema de arquivos ext3..."
   4.232 -
   4.233 -#: ssfs-server:273
   4.234 -msgid "Creating base files..."
   4.235 -msgstr "Criando arquivos básicos..."
   4.236 -
   4.237 -#: ssfs-server:289
   4.238 -msgid "Installing Ssfs root filesystem..."
   4.239 -msgstr "Instalado sistema de arquivos root do Ssfs..."
   4.240 -
   4.241 -#: ssfs-server:293
   4.242 -msgid "Setting files permissions..."
   4.243 -msgstr "Definindo permissões de arquivos..."
   4.244 -
   4.245 -#: ssfs-server:301
   4.246 -msgid "Installing Glibc libraries..."
   4.247 -msgstr "Instalando bibliotecas Glibc..."
   4.248 -
   4.249 -#: ssfs-server:308
   4.250 -msgid "Installing Ssfs SHell..."
   4.251 -msgstr "Instalando SHell Ssfs..."
   4.252 -
   4.253 -#: ssfs-server:314
   4.254 -msgid "Creating the list of files... "
   4.255 -msgstr "Criando lista de arquivos... "
   4.256 -
   4.257 -#: ssfs-server:329
   4.258 -msgid "Vdisk used space:"
   4.259 -msgstr "Espaço utilizado pelo vdisk:"
   4.260 -
   4.261 -#: ssfs-server:337
   4.262 -msgid "Checking Ssfs virtual disk"
   4.263 -msgstr "Checando disco virtual do Ssfs"
   4.264 -
   4.265 -#: ssfs-server:339
   4.266 -msgid "Virtual disk     : "
   4.267 -msgstr "Disco virtual   : "
   4.268 -
   4.269 -#: ssfs-server:340
   4.270 -msgid "Filesystem usage : "
   4.271 -msgstr "Utilização do sistema de arquivos: "
   4.272 -
   4.273 -#: ssfs-server:341
   4.274 -msgid "Remounting vdisk read/only before e2fsck -p..."
   4.275 -msgstr "Remontando vdisk em modo leitura antes de e2fsck -p..."
   4.276 -
   4.277 -#: ssfs-server:344
   4.278 -msgid "Remounting vdisk read/write..."
   4.279 -msgstr "Remontando vdisk em modo de leitura e escrita..."
   4.280 -
   4.281 -#: ssfs-server:353
   4.282 -msgid "No chroot found in:"
   4.283 -msgstr "Nenhum chroot encontrado em:"
   4.284 -
   4.285 -#: ssfs-server:357
   4.286 -msgid "Cleaning virtual disk\\n"
   4.287 -msgstr "Limpando disco virtual\\n"
   4.288 -
   4.289 -#: ssfs-server:366
   4.290 -msgid "Skipping:"
   4.291 -msgstr "Ignorando:"
   4.292 -
   4.293 -#: ssfs-server:368
   4.294 -msgid "Removing:"
   4.295 -msgstr "Removendo:"
     5.1 --- a/po/server/ssfs-server.pot	Sat Jun 07 20:53:34 2014 +0100
     5.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     5.3 @@ -1,292 +0,0 @@
     5.4 -# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     5.5 -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     5.6 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     5.7 -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
     5.8 -#
     5.9 -#, fuzzy
    5.10 -msgid ""
    5.11 -msgstr ""
    5.12 -"Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n"
    5.13 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    5.14 -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:41+0000\n"
    5.15 -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    5.16 -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    5.17 -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    5.18 -"Language: \n"
    5.19 -"MIME-Version: 1.0\n"
    5.20 -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
    5.21 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    5.22 -
    5.23 -#: ssfs-server:22
    5.24 -msgid "You must be root to run:"
    5.25 -msgstr ""
    5.26 -
    5.27 -#: ssfs-server:58
    5.28 -msgid "Usage:"
    5.29 -msgstr ""
    5.30 -
    5.31 -#: ssfs-server:60
    5.32 -msgid "Commands:"
    5.33 -msgstr ""
    5.34 -
    5.35 -#: ssfs-server:61
    5.36 -msgid "Display this short help usage."
    5.37 -msgstr ""
    5.38 -
    5.39 -#: ssfs-server:62
    5.40 -msgid "List user accounts and stats."
    5.41 -msgstr ""
    5.42 -
    5.43 -#: ssfs-server:63
    5.44 -#, sh-format
    5.45 -msgid "Add a user to the system with $HOME in chroot."
    5.46 -msgstr ""
    5.47 -
    5.48 -#: ssfs-server:64
    5.49 -#, sh-format
    5.50 -msgid "Delete a user and remove $HOME files."
    5.51 -msgstr ""
    5.52 -
    5.53 -#: ssfs-server:65
    5.54 -msgid "Chroot to Ssfs storage root."
    5.55 -msgstr ""
    5.56 -
    5.57 -#: ssfs-server:66
    5.58 -msgid "Create a vdisk with chroot for files storage."
    5.59 -msgstr ""
    5.60 -
    5.61 -#: ssfs-server:67
    5.62 -msgid "Clean the vdisk but skip home and root."
    5.63 -msgstr ""
    5.64 -
    5.65 -#: ssfs-server:68
    5.66 -msgid "Check the vdisk filesystem with e2fsck."
    5.67 -msgstr ""
    5.68 -
    5.69 -#: ssfs-server:69
    5.70 -msgid "Update a vdisk filesystem."
    5.71 -msgstr ""
    5.72 -
    5.73 -#: ssfs-server:70
    5.74 -msgid "Mount a ssfs virtual disk."
    5.75 -msgstr ""
    5.76 -
    5.77 -#: ssfs-server:71
    5.78 -msgid "Unmount the vdisk and free loop device."
    5.79 -msgstr ""
    5.80 -
    5.81 -#: ssfs-server:72
    5.82 -msgid "Write a public note for users."
    5.83 -msgstr ""
    5.84 -
    5.85 -#: ssfs-server:74
    5.86 -msgid "Options:"
    5.87 -msgstr ""
    5.88 -
    5.89 -#: ssfs-server:75
    5.90 -msgid "Login name to add or del an user."
    5.91 -msgstr ""
    5.92 -
    5.93 -#: ssfs-server:76
    5.94 -msgid "User id for adduser command."
    5.95 -msgstr ""
    5.96 -
    5.97 -#: ssfs-server:77
    5.98 -msgid "User password for adduser."
    5.99 -msgstr ""
   5.100 -
   5.101 -#: ssfs-server:78
   5.102 -msgid "The path to the Ssfs vdisk chroot."
   5.103 -msgstr ""
   5.104 -
   5.105 -#: ssfs-server:79
   5.106 -msgid "Set the Ssfs vdisk path and name."
   5.107 -msgstr ""
   5.108 -
   5.109 -#: ssfs-server:80
   5.110 -msgid "Set the ext3 vdisk size in Gb."
   5.111 -msgstr ""
   5.112 -
   5.113 -#: ssfs-server:103
   5.114 -msgid "User login :"
   5.115 -msgstr ""
   5.116 -
   5.117 -#: ssfs-server:104
   5.118 -msgid "User quota :"
   5.119 -msgstr ""
   5.120 -
   5.121 -#: ssfs-server:105
   5.122 -msgid "Home usage :"
   5.123 -msgstr ""
   5.124 -
   5.125 -#: ssfs-server:111
   5.126 -msgid "Creating Ssfs user configuration file..."
   5.127 -msgstr ""
   5.128 -
   5.129 -#: ssfs-server:136
   5.130 -msgid "Unmounting Ssfs vdisk:"
   5.131 -msgstr ""
   5.132 -
   5.133 -#: ssfs-server:138
   5.134 -msgid "Detaching loop device:"
   5.135 -msgstr ""
   5.136 -
   5.137 -#: ssfs-server:141
   5.138 -msgid "Ssfs vdisk is not mounted:"
   5.139 -msgstr ""
   5.140 -
   5.141 -#: ssfs-server:148
   5.142 -msgid "Mounting virtual disk:"
   5.143 -msgstr ""
   5.144 -
   5.145 -#: ssfs-server:151
   5.146 -msgid "Ssfs vdisk is already mounted:"
   5.147 -msgstr ""
   5.148 -
   5.149 -#: ssfs-server:162 ssfs-server:187
   5.150 -msgid "Checking:"
   5.151 -msgstr ""
   5.152 -
   5.153 -#: ssfs-server:169
   5.154 -msgid "WARNING: No config file"
   5.155 -msgstr ""
   5.156 -
   5.157 -#: ssfs-server:173
   5.158 -msgid "Users:"
   5.159 -msgstr ""
   5.160 -
   5.161 -#: ssfs-server:176 ssfs-server:218
   5.162 -msgid "Missing user login name."
   5.163 -msgstr ""
   5.164 -
   5.165 -#: ssfs-server:177
   5.166 -msgid "Missing user id."
   5.167 -msgstr ""
   5.168 -
   5.169 -#: ssfs-server:178
   5.170 -msgid "Missing user password."
   5.171 -msgstr ""
   5.172 -
   5.173 -#: ssfs-server:189
   5.174 -msgid "Exiting, user already exists:"
   5.175 -msgstr ""
   5.176 -
   5.177 -#: ssfs-server:200
   5.178 -msgid "Checking vdisk chroot:"
   5.179 -msgstr ""
   5.180 -
   5.181 -#: ssfs-server:208
   5.182 -msgid "Cleaning home and creating: Sync/..."
   5.183 -msgstr ""
   5.184 -
   5.185 -#: ssfs-server:210
   5.186 -msgid "Changing mode on user home: 0700..."
   5.187 -msgstr ""
   5.188 -
   5.189 -#: ssfs-server:221
   5.190 -msgid "Deleting user:"
   5.191 -msgstr ""
   5.192 -
   5.193 -#: ssfs-server:225
   5.194 -msgid "Removing all files in:"
   5.195 -msgstr ""
   5.196 -
   5.197 -#: ssfs-server:227
   5.198 -msgid "Removing user config:"
   5.199 -msgstr ""
   5.200 -
   5.201 -#: ssfs-server:232
   5.202 -msgid "Changing root to:"
   5.203 -msgstr ""
   5.204 -
   5.205 -#: ssfs-server:235
   5.206 -msgid "Back to the host system:"
   5.207 -msgstr ""
   5.208 -
   5.209 -#: ssfs-server:242
   5.210 -msgid "Adding note to:"
   5.211 -msgstr ""
   5.212 -
   5.213 -#: ssfs-server:249
   5.214 -msgid "A chroot already exists in:"
   5.215 -msgstr ""
   5.216 -
   5.217 -#: ssfs-server:253
   5.218 -msgid "Missing package ssfs-busybox"
   5.219 -msgstr ""
   5.220 -
   5.221 -#: ssfs-server:257
   5.222 -msgid "Creating Sshs vdisk minimal chroot"
   5.223 -msgstr ""
   5.224 -
   5.225 -#: ssfs-server:263
   5.226 -msgid "Creating virtual disk:"
   5.227 -msgstr ""
   5.228 -
   5.229 -#: ssfs-server:266
   5.230 -msgid "Creating ext3 filesystem..."
   5.231 -msgstr ""
   5.232 -
   5.233 -#: ssfs-server:273
   5.234 -msgid "Creating base files..."
   5.235 -msgstr ""
   5.236 -
   5.237 -#: ssfs-server:289
   5.238 -msgid "Installing Ssfs root filesystem..."
   5.239 -msgstr ""
   5.240 -
   5.241 -#: ssfs-server:293
   5.242 -msgid "Setting files permissions..."
   5.243 -msgstr ""
   5.244 -
   5.245 -#: ssfs-server:301
   5.246 -msgid "Installing Glibc libraries..."
   5.247 -msgstr ""
   5.248 -
   5.249 -#: ssfs-server:308
   5.250 -msgid "Installing Ssfs SHell..."
   5.251 -msgstr ""
   5.252 -
   5.253 -#: ssfs-server:314
   5.254 -msgid "Creating the list of files... "
   5.255 -msgstr ""
   5.256 -
   5.257 -#: ssfs-server:329
   5.258 -msgid "Vdisk used space:"
   5.259 -msgstr ""
   5.260 -
   5.261 -#: ssfs-server:337
   5.262 -msgid "Checking Ssfs virtual disk"
   5.263 -msgstr ""
   5.264 -
   5.265 -#: ssfs-server:339
   5.266 -msgid "Virtual disk     : "
   5.267 -msgstr ""
   5.268 -
   5.269 -#: ssfs-server:340
   5.270 -msgid "Filesystem usage : "
   5.271 -msgstr ""
   5.272 -
   5.273 -#: ssfs-server:341
   5.274 -msgid "Remounting vdisk read/only before e2fsck -p..."
   5.275 -msgstr ""
   5.276 -
   5.277 -#: ssfs-server:344
   5.278 -msgid "Remounting vdisk read/write..."
   5.279 -msgstr ""
   5.280 -
   5.281 -#: ssfs-server:353
   5.282 -msgid "No chroot found in:"
   5.283 -msgstr ""
   5.284 -
   5.285 -#: ssfs-server:357
   5.286 -msgid "Cleaning virtual disk\\n"
   5.287 -msgstr ""
   5.288 -
   5.289 -#: ssfs-server:366
   5.290 -msgid "Skipping:"
   5.291 -msgstr ""
   5.292 -
   5.293 -#: ssfs-server:368
   5.294 -msgid "Removing:"
   5.295 -msgstr ""
     6.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     6.2 +++ b/po/ssfs-server/el.po	Thu Jun 26 15:18:45 2014 +0300
     6.3 @@ -0,0 +1,294 @@
     6.4 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     6.5 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     6.6 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     6.7 +# Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>, 2012.
     6.8 +msgid ""
     6.9 +msgstr ""
    6.10 +"Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n"
    6.11 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    6.12 +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:41+0000\n"
    6.13 +"PO-Revision-Date: 2012-11-23 11:31+0200\n"
    6.14 +"Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n"
    6.15 +"Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
    6.16 +"Language: el\n"
    6.17 +"MIME-Version: 1.0\n"
    6.18 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    6.19 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    6.20 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    6.21 +"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
    6.22 +
    6.23 +#: ssfs-server:22
    6.24 +msgid "You must be root to run:"
    6.25 +msgstr "Πρέπει να είστε ο root για να τρέξετε:"
    6.26 +
    6.27 +#: ssfs-server:58
    6.28 +msgid "Usage:"
    6.29 +msgstr "Χρήση:"
    6.30 +
    6.31 +#: ssfs-server:60
    6.32 +msgid "Commands:"
    6.33 +msgstr "Εντολές:"
    6.34 +
    6.35 +#: ssfs-server:61
    6.36 +msgid "Display this short help usage."
    6.37 +msgstr "Εμφάνιση αυτή τη σύντομη βοήθεια χρήσης."
    6.38 +
    6.39 +#: ssfs-server:62
    6.40 +msgid "List user accounts and stats."
    6.41 +msgstr "Εμφάνιση σε λίστα των λογαριασμών χρήστη και των στατιστικών."
    6.42 +
    6.43 +#: ssfs-server:63
    6.44 +#, sh-format
    6.45 +msgid "Add a user to the system with $HOME in chroot."
    6.46 +msgstr "Προσθήκη ενός χρήστη στο σύστημα με $HOME στο chroot."
    6.47 +
    6.48 +#: ssfs-server:64
    6.49 +#, sh-format
    6.50 +msgid "Delete a user and remove $HOME files."
    6.51 +msgstr "Διαγραφή ενός χρήστη και απομάκρυνση των αρχείων $HOME"
    6.52 +
    6.53 +#: ssfs-server:65
    6.54 +msgid "Chroot to Ssfs storage root."
    6.55 +msgstr ""
    6.56 +
    6.57 +#: ssfs-server:66
    6.58 +msgid "Create a vdisk with chroot for files storage."
    6.59 +msgstr "Δημιουργία ενός vdisk με το chroot, για αποθήκευση αρχείων."
    6.60 +
    6.61 +#: ssfs-server:67
    6.62 +msgid "Clean the vdisk but skip home and root."
    6.63 +msgstr ""
    6.64 +"Καθαρισμός του vdisk, αλλά παράκαμψη του φακέλλου χρήστη (home) και του "
    6.65 +"καταλόγου συστήματος (root)"
    6.66 +
    6.67 +#: ssfs-server:68
    6.68 +msgid "Check the vdisk filesystem with e2fsck."
    6.69 +msgstr "Διεξαγωγή ελέγχου του συστήματος αρχείων vdisk με το e2fsk."
    6.70 +
    6.71 +#: ssfs-server:69
    6.72 +msgid "Update a vdisk filesystem."
    6.73 +msgstr "Ενημέρωση ενός συστήματος αρχείων vdisk."
    6.74 +
    6.75 +#: ssfs-server:70
    6.76 +msgid "Mount a ssfs virtual disk."
    6.77 +msgstr "Προσάρτηση ενός εικονικού δίσκου ssfs."
    6.78 +
    6.79 +#: ssfs-server:71
    6.80 +msgid "Unmount the vdisk and free loop device."
    6.81 +msgstr "Αποπροσάρτηση του vdsik και απελευθέρωση συσκευής loop."
    6.82 +
    6.83 +#: ssfs-server:72
    6.84 +msgid "Write a public note for users."
    6.85 +msgstr "Γράψτε μια δημόσια σημείωση για τους χρήστες."
    6.86 +
    6.87 +#: ssfs-server:74
    6.88 +msgid "Options:"
    6.89 +msgstr "Επιλογές:"
    6.90 +
    6.91 +#: ssfs-server:75
    6.92 +msgid "Login name to add or del an user."
    6.93 +msgstr "Όνομα σύνδεσης για προσθήκη ή διαγραφή ενός χρήστη."
    6.94 +
    6.95 +#: ssfs-server:76
    6.96 +msgid "User id for adduser command."
    6.97 +msgstr "Κωδικός ταυτοποίησης iD χρήστη για την εντολή adduser."
    6.98 +
    6.99 +#: ssfs-server:77
   6.100 +msgid "User password for adduser."
   6.101 +msgstr "Κωδικός χρήστη για προσθήκη ενός χρήστη (adduser)."
   6.102 +
   6.103 +#: ssfs-server:78
   6.104 +msgid "The path to the Ssfs vdisk chroot."
   6.105 +msgstr "Η διαδρομή για το Ssfs vdisk chroot."
   6.106 +
   6.107 +#: ssfs-server:79
   6.108 +msgid "Set the Ssfs vdisk path and name."
   6.109 +msgstr "Καθορίστε τη διαδρομή και το όνομα του Ssfs vdisk."
   6.110 +
   6.111 +#: ssfs-server:80
   6.112 +msgid "Set the ext3 vdisk size in Gb."
   6.113 +msgstr "Καθορίστε το μέγεθος του ext3 vdisk σε Gb."
   6.114 +
   6.115 +#: ssfs-server:103
   6.116 +msgid "User login :"
   6.117 +msgstr "Σύνδεση χρήστη:"
   6.118 +
   6.119 +#: ssfs-server:104
   6.120 +msgid "User quota :"
   6.121 +msgstr "Χώρος που έχει αποδοθεί στον χρήστη (quota):"
   6.122 +
   6.123 +#: ssfs-server:105
   6.124 +msgid "Home usage :"
   6.125 +msgstr "Χρήση του φακέλλου χρήστη (home):"
   6.126 +
   6.127 +#: ssfs-server:111
   6.128 +msgid "Creating Ssfs user configuration file..."
   6.129 +msgstr "Δημιουργούνται αρχεία ρυθμίσεων χρήστη του Ssfs..."
   6.130 +
   6.131 +#: ssfs-server:136
   6.132 +msgid "Unmounting Ssfs vdisk:"
   6.133 +msgstr "Γίνεται αποπροσάρτηση του Ssfs vdisk:"
   6.134 +
   6.135 +#: ssfs-server:138
   6.136 +msgid "Detaching loop device:"
   6.137 +msgstr "Απόσπαση της συσκευής loop:"
   6.138 +
   6.139 +#: ssfs-server:141
   6.140 +msgid "Ssfs vdisk is not mounted:"
   6.141 +msgstr "Ο Ssfs vdisk δεν προσαρτήθηκε:"
   6.142 +
   6.143 +#: ssfs-server:148
   6.144 +msgid "Mounting virtual disk:"
   6.145 +msgstr "Γίνεται προσάρτηση εικονικού δίσκου:"
   6.146 +
   6.147 +#: ssfs-server:151
   6.148 +msgid "Ssfs vdisk is already mounted:"
   6.149 +msgstr "Ο Ssfs vdisk είναι ήδη προσαρτημένο:"
   6.150 +
   6.151 +#: ssfs-server:162 ssfs-server:187
   6.152 +msgid "Checking:"
   6.153 +msgstr "Γίνεται έλεγχος:"
   6.154 +
   6.155 +#: ssfs-server:169
   6.156 +msgid "WARNING: No config file"
   6.157 +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν υπάρχουν αρχεία ρυθμίσεων"
   6.158 +
   6.159 +#: ssfs-server:173
   6.160 +msgid "Users:"
   6.161 +msgstr "Χρήστες:"
   6.162 +
   6.163 +#: ssfs-server:176 ssfs-server:218
   6.164 +msgid "Missing user login name."
   6.165 +msgstr "Λείπει το όνομα σύνδεσης χρήστη."
   6.166 +
   6.167 +#: ssfs-server:177
   6.168 +msgid "Missing user id."
   6.169 +msgstr "Λείπει ο κωδικός ID ταυτοποίησης χρήστη."
   6.170 +
   6.171 +#: ssfs-server:178
   6.172 +msgid "Missing user password."
   6.173 +msgstr "Λείπει ο κωδικός πρόσβασης χρήστη."
   6.174 +
   6.175 +#: ssfs-server:189
   6.176 +msgid "Exiting, user already exists:"
   6.177 +msgstr "Γίνεται έξοδος, αυτός ο χρήστης υπάρχει ήδη:"
   6.178 +
   6.179 +#: ssfs-server:200
   6.180 +msgid "Checking vdisk chroot:"
   6.181 +msgstr "Γίνεται έλεγχος του vdisk chroot:"
   6.182 +
   6.183 +#: ssfs-server:208
   6.184 +msgid "Cleaning home and creating: Sync/..."
   6.185 +msgstr "Γίνεται καθαρισμός και δημιουργία: Sync/..."
   6.186 +
   6.187 +#: ssfs-server:210
   6.188 +msgid "Changing mode on user home: 0700..."
   6.189 +msgstr "Γίνεται αλλαγή τρόπου (mode) στον κατάλογο χρήστη (user home): 0700.."
   6.190 +
   6.191 +#: ssfs-server:221
   6.192 +msgid "Deleting user:"
   6.193 +msgstr "Γίνεται διαγραφή χρήστη:"
   6.194 +
   6.195 +#: ssfs-server:225
   6.196 +msgid "Removing all files in:"
   6.197 +msgstr "Διαγραφή όλων των αρχείων στο:"
   6.198 +
   6.199 +#: ssfs-server:227
   6.200 +msgid "Removing user config:"
   6.201 +msgstr "Διαγραφή ρυθμίσεων χρήστη:"
   6.202 +
   6.203 +#: ssfs-server:232
   6.204 +msgid "Changing root to:"
   6.205 +msgstr "Γίνεται αλλαγή του root σε:"
   6.206 +
   6.207 +#: ssfs-server:235
   6.208 +msgid "Back to the host system:"
   6.209 +msgstr "Επιστροφή στο σύστημα host:"
   6.210 +
   6.211 +#: ssfs-server:242
   6.212 +msgid "Adding note to:"
   6.213 +msgstr "Προσθήκη σημείωσης:"
   6.214 +
   6.215 +#: ssfs-server:249
   6.216 +msgid "A chroot already exists in:"
   6.217 +msgstr "Το chroot υπάρχει ήδη στο:"
   6.218 +
   6.219 +#: ssfs-server:253
   6.220 +msgid "Missing package ssfs-busybox"
   6.221 +msgstr "Λείπει το πακέτο ssfs-busybox"
   6.222 +
   6.223 +#: ssfs-server:257
   6.224 +msgid "Creating Sshs vdisk minimal chroot"
   6.225 +msgstr "Δημιουργείται το Sshs vdisk minimal chroot"
   6.226 +
   6.227 +#: ssfs-server:263
   6.228 +msgid "Creating virtual disk:"
   6.229 +msgstr "Δημιουργείται εικονικός δίσκος..."
   6.230 +
   6.231 +#: ssfs-server:266
   6.232 +msgid "Creating ext3 filesystem..."
   6.233 +msgstr "Δημιουργείται ένα σύστημα αρχείων σε ext3..."
   6.234 +
   6.235 +#: ssfs-server:273
   6.236 +msgid "Creating base files..."
   6.237 +msgstr "Δημιουργούνται τα βασικά αρχεία..."
   6.238 +
   6.239 +#: ssfs-server:289
   6.240 +msgid "Installing Ssfs root filesystem..."
   6.241 +msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του Ssfs root συστήματος αρχείων"
   6.242 +
   6.243 +#: ssfs-server:293
   6.244 +msgid "Setting files permissions..."
   6.245 +msgstr "Καθορίζονται τα δικαιώματα αρχείων"
   6.246 +
   6.247 +#: ssfs-server:301
   6.248 +msgid "Installing Glibc libraries..."
   6.249 +msgstr "Γίνεται εγκατάσταση των βιβλιοθηκών Glibc..."
   6.250 +
   6.251 +#: ssfs-server:308
   6.252 +msgid "Installing Ssfs SHell..."
   6.253 +msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του Ssfs SHell..."
   6.254 +
   6.255 +#: ssfs-server:314
   6.256 +msgid "Creating the list of files... "
   6.257 +msgstr "Δημιουργείται η λίστα αρχείων..."
   6.258 +
   6.259 +#: ssfs-server:329
   6.260 +msgid "Vdisk used space:"
   6.261 +msgstr "Χρησιμοποιημένος χώρος στον εικονικό δίσκο Vdisk:"
   6.262 +
   6.263 +#: ssfs-server:337
   6.264 +msgid "Checking Ssfs virtual disk"
   6.265 +msgstr "Γίνεται έλεγχος του εικονικού δίσκου  SSfs"
   6.266 +
   6.267 +#: ssfs-server:339
   6.268 +msgid "Virtual disk     : "
   6.269 +msgstr "Εικονικός δίσκος     : "
   6.270 +
   6.271 +#: ssfs-server:340
   6.272 +msgid "Filesystem usage : "
   6.273 +msgstr "Χρήση συστήματος αρχείων:"
   6.274 +
   6.275 +#: ssfs-server:341
   6.276 +msgid "Remounting vdisk read/only before e2fsck -p..."
   6.277 +msgstr " Επαναπροσάρτηση του Vdisk μόνο/ανάγνωση πριν το e2fsck -p..."
   6.278 +
   6.279 +#: ssfs-server:344
   6.280 +msgid "Remounting vdisk read/write..."
   6.281 +msgstr "Γίνεται επαναπροσάρτηση ανάγνωσης/εγγραφής vdisk..."
   6.282 +
   6.283 +#: ssfs-server:353
   6.284 +msgid "No chroot found in:"
   6.285 +msgstr "Δεν βρέθηκε chroot στο:"
   6.286 +
   6.287 +#: ssfs-server:357
   6.288 +msgid "Cleaning virtual disk\\n"
   6.289 +msgstr "Γίνεται καθαρισμός εικονικού δίσκου\\n"
   6.290 +
   6.291 +#: ssfs-server:366
   6.292 +msgid "Skipping:"
   6.293 +msgstr "Γίνεται παράκαμψη:"
   6.294 +
   6.295 +#: ssfs-server:368
   6.296 +msgid "Removing:"
   6.297 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση:"
     7.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     7.2 +++ b/po/ssfs-server/fr.po	Thu Jun 26 15:18:45 2014 +0300
     7.3 @@ -0,0 +1,298 @@
     7.4 +# French translations for Ssfs Server package.
     7.5 +# Copyright (C) 2011 THE Ssfs Server'S COPYRIGHT HOLDER
     7.6 +# This file is distributed under the same license as the Ssfs Server package.
     7.7 +# Linux User <pankso@slitaz.org>, 2011.
     7.8 +# 
     7.9 +msgid ""
    7.10 +msgstr ""
    7.11 +"Project-Id-Version: Ssfs Server 1.0\n"
    7.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    7.13 +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:41+0000\n"
    7.14 +"PO-Revision-Date: 2012-12-19 11:00+0100\n"
    7.15 +"Last-Translator: Stanislas Leduc <shann@slitaz.org>\n"
    7.16 +"Language-Team: French\n"
    7.17 +"Language: fr\n"
    7.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    7.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    7.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    7.21 +
    7.22 +#: ssfs-server:22
    7.23 +msgid "You must be root to run:"
    7.24 +msgstr "Vous devez être root pour exécuter cette commande:"
    7.25 +
    7.26 +#: ssfs-server:58
    7.27 +msgid "Usage:"
    7.28 +msgstr "Utilisation:"
    7.29 +
    7.30 +#: ssfs-server:60
    7.31 +msgid "Commands:"
    7.32 +msgstr "Commandes:"
    7.33 +
    7.34 +#: ssfs-server:61
    7.35 +msgid "Display this short help usage."
    7.36 +msgstr "Affiche cette courte aide d'utilisation."
    7.37 +
    7.38 +#: ssfs-server:62
    7.39 +msgid "List user accounts and stats."
    7.40 +msgstr "Liste les comptes utilisateurs et les statistiques."
    7.41 +
    7.42 +#: ssfs-server:63
    7.43 +#, sh-format
    7.44 +msgid "Add a user to the system with $HOME in chroot."
    7.45 +msgstr ""
    7.46 +"Ajouter un utilisateur au système avec $HOME comme répertoire d'accueil (il "
    7.47 +"ne pourra en sortir)."
    7.48 +
    7.49 +#: ssfs-server:64
    7.50 +#, sh-format
    7.51 +msgid "Delete a user and remove $HOME files."
    7.52 +msgstr "Supprimer un utilisateur ainsi que son répertoire personnel."
    7.53 +
    7.54 +#: ssfs-server:65
    7.55 +msgid "Chroot to Ssfs storage root."
    7.56 +msgstr "Rentrer dans le système Ssfs."
    7.57 +
    7.58 +#: ssfs-server:66
    7.59 +msgid "Create a vdisk with chroot for files storage."
    7.60 +msgstr "Créer un disque virtuel comme répertoire de stockage."
    7.61 +
    7.62 +#: ssfs-server:67
    7.63 +msgid "Clean the vdisk but skip home and root."
    7.64 +msgstr ""
    7.65 +"Nettoyer le disque virtuel mais sans toucher au répertoire personnel et au "
    7.66 +"répertoire root."
    7.67 +
    7.68 +#: ssfs-server:68
    7.69 +msgid "Check the vdisk filesystem with e2fsck."
    7.70 +msgstr "Vérifier le système de fichiers du disque virtuel avec l'outil e2fsck."
    7.71 +
    7.72 +#: ssfs-server:69
    7.73 +msgid "Update a vdisk filesystem."
    7.74 +msgstr "Mettre à jour le système de fichiers du disque virtuel."
    7.75 +
    7.76 +#: ssfs-server:70
    7.77 +msgid "Mount a ssfs virtual disk."
    7.78 +msgstr "Monter un disque virtuel Ssfs."
    7.79 +
    7.80 +#: ssfs-server:71
    7.81 +msgid "Unmount the vdisk and free loop device."
    7.82 +msgstr "Démonter le disque virtuel."
    7.83 +
    7.84 +#: ssfs-server:72
    7.85 +msgid "Write a public note for users."
    7.86 +msgstr "Ecrite une note public pour tous les utilsateurs."
    7.87 +
    7.88 +#: ssfs-server:74
    7.89 +msgid "Options:"
    7.90 +msgstr "Options:"
    7.91 +
    7.92 +#: ssfs-server:75
    7.93 +msgid "Login name to add or del an user."
    7.94 +msgstr "Identifiant pour ajouter/supprimer un utilisateur."
    7.95 +
    7.96 +#: ssfs-server:76
    7.97 +msgid "User id for adduser command."
    7.98 +msgstr "Id utilisateur pour la commande adduser."
    7.99 +
   7.100 +#: ssfs-server:77
   7.101 +msgid "User password for adduser."
   7.102 +msgstr "Mot de passe utilisateur pour la commande adduser."
   7.103 +
   7.104 +#: ssfs-server:78
   7.105 +msgid "The path to the Ssfs vdisk chroot."
   7.106 +msgstr "Le chemin du disque virtuel Ssfs."
   7.107 +
   7.108 +#: ssfs-server:79
   7.109 +msgid "Set the Ssfs vdisk path and name."
   7.110 +msgstr "Définir le chemin du disque virtuel et son nom."
   7.111 +
   7.112 +#: ssfs-server:80
   7.113 +msgid "Set the ext3 vdisk size in Gb."
   7.114 +msgstr "Définir la taille du disque virtuel en Go"
   7.115 +
   7.116 +#: ssfs-server:103
   7.117 +msgid "User login :"
   7.118 +msgstr "Identifiant :"
   7.119 +
   7.120 +#: ssfs-server:104
   7.121 +msgid "User quota :"
   7.122 +msgstr "Quota disque pour l'utilisateur :"
   7.123 +
   7.124 +#: ssfs-server:105
   7.125 +msgid "Home usage :"
   7.126 +msgstr "Utilisation du répertoire personnel :"
   7.127 +
   7.128 +#: ssfs-server:111
   7.129 +msgid "Creating Ssfs user configuration file..."
   7.130 +msgstr "Création du fichier de configuration de l'utilisateur Ssfs..."
   7.131 +
   7.132 +#: ssfs-server:136
   7.133 +msgid "Unmounting Ssfs vdisk:"
   7.134 +msgstr "Démontage du disque virtuel Ssfs:"
   7.135 +
   7.136 +#: ssfs-server:138
   7.137 +msgid "Detaching loop device:"
   7.138 +msgstr "Démontage du périphérique loop"
   7.139 +
   7.140 +#: ssfs-server:141
   7.141 +msgid "Ssfs vdisk is not mounted:"
   7.142 +msgstr "Le disque virtuel Ssfs n'est pas monté:"
   7.143 +
   7.144 +#: ssfs-server:148
   7.145 +msgid "Mounting virtual disk:"
   7.146 +msgstr "Montage du disque virtuel:"
   7.147 +
   7.148 +#: ssfs-server:151
   7.149 +msgid "Ssfs vdisk is already mounted:"
   7.150 +msgstr "Le disque virtuel Ssfs est déjà monté:"
   7.151 +
   7.152 +#: ssfs-server:162 ssfs-server:187
   7.153 +msgid "Checking:"
   7.154 +msgstr "Vérification:"
   7.155 +
   7.156 +#: ssfs-server:169
   7.157 +msgid "WARNING: No config file"
   7.158 +msgstr "AVERTISSEMENT: Aucun fichier de configuration"
   7.159 +
   7.160 +#: ssfs-server:173
   7.161 +msgid "Users:"
   7.162 +msgstr "Utilisateurs:"
   7.163 +
   7.164 +#: ssfs-server:176 ssfs-server:218
   7.165 +msgid "Missing user login name."
   7.166 +msgstr "Nom d'utilisateur manquant."
   7.167 +
   7.168 +#: ssfs-server:177
   7.169 +msgid "Missing user id."
   7.170 +msgstr "Id utilisateur manquant."
   7.171 +
   7.172 +#: ssfs-server:178
   7.173 +msgid "Missing user password."
   7.174 +msgstr "Mot de passe utilisateur manquant."
   7.175 +
   7.176 +#: ssfs-server:189
   7.177 +msgid "Exiting, user already exists:"
   7.178 +msgstr "Arrêt, l'utilisateur existe déjà:"
   7.179 +
   7.180 +#: ssfs-server:200
   7.181 +msgid "Checking vdisk chroot:"
   7.182 +msgstr "Vérification du disque virtuel:"
   7.183 +
   7.184 +#: ssfs-server:208
   7.185 +msgid "Cleaning home and creating: Sync/..."
   7.186 +msgstr "Nettoyage du répertoire personnel et création: Sync/ ..."
   7.187 +
   7.188 +#: ssfs-server:210
   7.189 +msgid "Changing mode on user home: 0700..."
   7.190 +msgstr ""
   7.191 +"Changement des permissions du répertoire personnel de l'utilisateur: 0700..."
   7.192 +
   7.193 +#: ssfs-server:221
   7.194 +msgid "Deleting user:"
   7.195 +msgstr "Suppression de l'utilisateur:"
   7.196 +
   7.197 +#: ssfs-server:225
   7.198 +msgid "Removing all files in:"
   7.199 +msgstr "Suppression de tout les fichiers contenu dans:"
   7.200 +
   7.201 +#: ssfs-server:227
   7.202 +msgid "Removing user config:"
   7.203 +msgstr "Suppression de la configuration utilisateur:"
   7.204 +
   7.205 +#: ssfs-server:232
   7.206 +msgid "Changing root to:"
   7.207 +msgstr "Changer la racine en:"
   7.208 +
   7.209 +#: ssfs-server:235
   7.210 +msgid "Back to the host system:"
   7.211 +msgstr "Retour sur le système hôte:"
   7.212 +
   7.213 +#: ssfs-server:242
   7.214 +msgid "Adding note to:"
   7.215 +msgstr "Ajout de la note:"
   7.216 +
   7.217 +#: ssfs-server:249
   7.218 +msgid "A chroot already exists in:"
   7.219 +msgstr "Un répertoire emprisonné existe déjà dans:"
   7.220 +
   7.221 +#: ssfs-server:253
   7.222 +msgid "Missing package ssfs-busybox"
   7.223 +msgstr "Le paquet ssfs-busybox est manquant"
   7.224 +
   7.225 +#: ssfs-server:257
   7.226 +msgid "Creating Sshs vdisk minimal chroot"
   7.227 +msgstr "Création d'un disque virtuel ssfs minimal"
   7.228 +
   7.229 +#: ssfs-server:263
   7.230 +msgid "Creating virtual disk:"
   7.231 +msgstr "Création du disque virtuel:"
   7.232 +
   7.233 +#: ssfs-server:266
   7.234 +msgid "Creating ext3 filesystem..."
   7.235 +msgstr "Création du système de fichier..."
   7.236 +
   7.237 +#: ssfs-server:273
   7.238 +msgid "Creating base files..."
   7.239 +msgstr "Création des fichiers nécessaire..."
   7.240 +
   7.241 +#: ssfs-server:289
   7.242 +msgid "Installing Ssfs root filesystem..."
   7.243 +msgstr "Installation du système de fichiers Ssfs..."
   7.244 +
   7.245 +#: ssfs-server:293
   7.246 +msgid "Setting files permissions..."
   7.247 +msgstr "Configuration des permissions..."
   7.248 +
   7.249 +#: ssfs-server:301
   7.250 +msgid "Installing Glibc libraries..."
   7.251 +msgstr "Installation de la librairie GLibc..."
   7.252 +
   7.253 +#: ssfs-server:308
   7.254 +msgid "Installing Ssfs SHell..."
   7.255 +msgstr "Installation du SHell Ssfs.."
   7.256 +
   7.257 +#: ssfs-server:314
   7.258 +msgid "Creating the list of files... "
   7.259 +msgstr "Création de la liste des fichiers..."
   7.260 +
   7.261 +#: ssfs-server:329
   7.262 +msgid "Vdisk used space:"
   7.263 +msgstr "Espace utilisé par le disque virtuel:"
   7.264 +
   7.265 +#: ssfs-server:337
   7.266 +msgid "Checking Ssfs virtual disk"
   7.267 +msgstr "Vérification du disque virtuel Ssfs"
   7.268 +
   7.269 +#: ssfs-server:339
   7.270 +msgid "Virtual disk     : "
   7.271 +msgstr "Disque Virtuel\t: "
   7.272 +
   7.273 +#: ssfs-server:340
   7.274 +msgid "Filesystem usage : "
   7.275 +msgstr "Utilisation du système de fichiers\t: "
   7.276 +
   7.277 +#: ssfs-server:341
   7.278 +msgid "Remounting vdisk read/only before e2fsck -p..."
   7.279 +msgstr ""
   7.280 +"Remontage le disque virtuel en lecture-seule avant d'exécuter la commande "
   7.281 +"e2fsck -p..."
   7.282 +
   7.283 +#: ssfs-server:344
   7.284 +msgid "Remounting vdisk read/write..."
   7.285 +msgstr "Remontage du disque virtuel en lecture/ecriture..."
   7.286 +
   7.287 +#: ssfs-server:353
   7.288 +msgid "No chroot found in:"
   7.289 +msgstr "Aucun chroot n'a été trouvé dans:"
   7.290 +
   7.291 +#: ssfs-server:357
   7.292 +msgid "Cleaning virtual disk\\n"
   7.293 +msgstr "Nettoyage du disque virtuel\\n"
   7.294 +
   7.295 +#: ssfs-server:366
   7.296 +msgid "Skipping:"
   7.297 +msgstr "Non modifié:"
   7.298 +
   7.299 +#: ssfs-server:368
   7.300 +msgid "Removing:"
   7.301 +msgstr "Supression:"
     8.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     8.2 +++ b/po/ssfs-server/pt_BR.po	Thu Jun 26 15:18:45 2014 +0300
     8.3 @@ -0,0 +1,292 @@
     8.4 +# Brazilian Portuguese translations for Ssfs Client package.
     8.5 +# Copyright (C) 2013 SliTaz Association
     8.6 +# This file is distributed under the same license as the Ssfs Client package.
     8.7 +# Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2013.
     8.8 +#
     8.9 +msgid ""
    8.10 +msgstr ""
    8.11 +"Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n"
    8.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    8.13 +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:41+0000\n"
    8.14 +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 02:00-0300\n"
    8.15 +"Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    8.16 +"Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    8.17 +"Language: pt_BR\n"
    8.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    8.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    8.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    8.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    8.22 +
    8.23 +#: ssfs-server:22
    8.24 +msgid "You must be root to run:"
    8.25 +msgstr "Você deve ser usuário root para executar:"
    8.26 +
    8.27 +#: ssfs-server:58
    8.28 +msgid "Usage:"
    8.29 +msgstr "Utilização"
    8.30 +
    8.31 +#: ssfs-server:60
    8.32 +msgid "Commands:"
    8.33 +msgstr "Comandos"
    8.34 +
    8.35 +#: ssfs-server:61
    8.36 +msgid "Display this short help usage."
    8.37 +msgstr "Mostra esta utilização"
    8.38 +
    8.39 +#: ssfs-server:62
    8.40 +msgid "List user accounts and stats."
    8.41 +msgstr "Lista contas de usuários e status."
    8.42 +
    8.43 +#: ssfs-server:63
    8.44 +#, sh-format
    8.45 +msgid "Add a user to the system with $HOME in chroot."
    8.46 +msgstr "Adiciona usuário ao sistema com $HOME no chroot."
    8.47 +
    8.48 +#: ssfs-server:64
    8.49 +#, sh-format
    8.50 +msgid "Delete a user and remove $HOME files."
    8.51 +msgstr "Deleta usuário e remove arquivos de $HOME."
    8.52 +
    8.53 +#: ssfs-server:65
    8.54 +msgid "Chroot to Ssfs storage root."
    8.55 +msgstr "Chroot para a raíz de armazenamento do Ssfs"
    8.56 +
    8.57 +#: ssfs-server:66
    8.58 +msgid "Create a vdisk with chroot for files storage."
    8.59 +msgstr "Cria um vdisk com chroot para armazenamento de arquivos."
    8.60 +
    8.61 +#: ssfs-server:67
    8.62 +msgid "Clean the vdisk but skip home and root."
    8.63 +msgstr "Limpa o vdisk mas mantem home e root."
    8.64 +
    8.65 +#: ssfs-server:68
    8.66 +msgid "Check the vdisk filesystem with e2fsck."
    8.67 +msgstr "Checa o sistema de arquivos vdisk com e2fsck."
    8.68 +
    8.69 +#: ssfs-server:69
    8.70 +msgid "Update a vdisk filesystem."
    8.71 +msgstr "Atualiza um sistema de arquivos vdisk."
    8.72 +
    8.73 +#: ssfs-server:70
    8.74 +msgid "Mount a ssfs virtual disk."
    8.75 +msgstr "Monta um disco virtual ssfs"
    8.76 +
    8.77 +#: ssfs-server:71
    8.78 +msgid "Unmount the vdisk and free loop device."
    8.79 +msgstr "Desmonta o vdisk e libera o dispositivo loop."
    8.80 +
    8.81 +#: ssfs-server:72
    8.82 +msgid "Write a public note for users."
    8.83 +msgstr "Escreve uma mensagem pública para os usuários."
    8.84 +
    8.85 +#: ssfs-server:74
    8.86 +msgid "Options:"
    8.87 +msgstr "Opções:"
    8.88 +
    8.89 +#: ssfs-server:75
    8.90 +msgid "Login name to add or del an user."
    8.91 +msgstr "Login para adicionar ou deleter um usuário."
    8.92 +
    8.93 +#: ssfs-server:76
    8.94 +msgid "User id for adduser command."
    8.95 +msgstr "ID de usuário para o comando adduser."
    8.96 +
    8.97 +#: ssfs-server:77
    8.98 +msgid "User password for adduser."
    8.99 +msgstr "Senha de usuário para o comando adduser."
   8.100 +
   8.101 +#: ssfs-server:78
   8.102 +msgid "The path to the Ssfs vdisk chroot."
   8.103 +msgstr "Caminho para o vdisk chroot do Ssfs."
   8.104 +
   8.105 +#: ssfs-server:79
   8.106 +msgid "Set the Ssfs vdisk path and name."
   8.107 +msgstr "Define nome e caminho para o vdisk do Ssfs."
   8.108 +
   8.109 +#: ssfs-server:80
   8.110 +msgid "Set the ext3 vdisk size in Gb."
   8.111 +msgstr "Define o tamanho do vdisk em GB."
   8.112 +
   8.113 +#: ssfs-server:103
   8.114 +msgid "User login :"
   8.115 +msgstr "Login do usuário:"
   8.116 +
   8.117 +#: ssfs-server:104
   8.118 +msgid "User quota :"
   8.119 +msgstr "Quota do usuário:"
   8.120 +
   8.121 +#: ssfs-server:105
   8.122 +msgid "Home usage :"
   8.123 +msgstr "Utilização da home:"
   8.124 +
   8.125 +#: ssfs-server:111
   8.126 +msgid "Creating Ssfs user configuration file..."
   8.127 +msgstr "Criando o arquivo de configuração do Ssfs..."
   8.128 +
   8.129 +#: ssfs-server:136
   8.130 +msgid "Unmounting Ssfs vdisk:"
   8.131 +msgstr "Desmontando vdisk do Ssfs:"
   8.132 +
   8.133 +#: ssfs-server:138
   8.134 +msgid "Detaching loop device:"
   8.135 +msgstr "Desligando dispositivo loop:"
   8.136 +
   8.137 +#: ssfs-server:141
   8.138 +msgid "Ssfs vdisk is not mounted:"
   8.139 +msgstr "Vdisk do Ssfs não montado:"
   8.140 +
   8.141 +#: ssfs-server:148
   8.142 +msgid "Mounting virtual disk:"
   8.143 +msgstr "Montando disco virtual:"
   8.144 +
   8.145 +#: ssfs-server:151
   8.146 +msgid "Ssfs vdisk is already mounted:"
   8.147 +msgstr "Vdisk do Ssfs já montado:"
   8.148 +
   8.149 +#: ssfs-server:162 ssfs-server:187
   8.150 +msgid "Checking:"
   8.151 +msgstr "Checando:"
   8.152 +
   8.153 +#: ssfs-server:169
   8.154 +msgid "WARNING: No config file"
   8.155 +msgstr "AVISO: Nenhum arquivo de configuração"
   8.156 +
   8.157 +#: ssfs-server:173
   8.158 +msgid "Users:"
   8.159 +msgstr "Usuários:"
   8.160 +
   8.161 +#: ssfs-server:176 ssfs-server:218
   8.162 +msgid "Missing user login name."
   8.163 +msgstr "Login de usuário não informada."
   8.164 +
   8.165 +#: ssfs-server:177
   8.166 +msgid "Missing user id."
   8.167 +msgstr "ID de usuário não informada."
   8.168 +
   8.169 +#: ssfs-server:178
   8.170 +msgid "Missing user password."
   8.171 +msgstr "Senha de usuário não informada."
   8.172 +
   8.173 +#: ssfs-server:189
   8.174 +msgid "Exiting, user already exists:"
   8.175 +msgstr "Saindo, usuário já existe:"
   8.176 +
   8.177 +#: ssfs-server:200
   8.178 +msgid "Checking vdisk chroot:"
   8.179 +msgstr "Checando vdisk chroot:"
   8.180 +
   8.181 +#: ssfs-server:208
   8.182 +msgid "Cleaning home and creating: Sync/..."
   8.183 +msgstr "Limpando home e criando: Sync/..."
   8.184 +
   8.185 +#: ssfs-server:210
   8.186 +msgid "Changing mode on user home: 0700..."
   8.187 +msgstr "Mudando modo de usuário na home: 0700..."
   8.188 +
   8.189 +#: ssfs-server:221
   8.190 +msgid "Deleting user:"
   8.191 +msgstr "Deletando usuário:"
   8.192 +
   8.193 +#: ssfs-server:225
   8.194 +msgid "Removing all files in:"
   8.195 +msgstr "Removendo todos os arquivos em:"
   8.196 +
   8.197 +#: ssfs-server:227
   8.198 +msgid "Removing user config:"
   8.199 +msgstr "Removendo configuração de usuário:"
   8.200 +
   8.201 +#: ssfs-server:232
   8.202 +msgid "Changing root to:"
   8.203 +msgstr "Mudando raíz para:"
   8.204 +
   8.205 +#: ssfs-server:235
   8.206 +msgid "Back to the host system:"
   8.207 +msgstr "Volta ao sistema host:"
   8.208 +
   8.209 +#: ssfs-server:242
   8.210 +msgid "Adding note to:"
   8.211 +msgstr "Adicionando nota para:"
   8.212 +
   8.213 +#: ssfs-server:249
   8.214 +msgid "A chroot already exists in:"
   8.215 +msgstr "Chroot já existe em:"
   8.216 +
   8.217 +#: ssfs-server:253
   8.218 +msgid "Missing package ssfs-busybox"
   8.219 +msgstr "Pacote ssfs-busybox não encontrado"
   8.220 +
   8.221 +#: ssfs-server:257
   8.222 +msgid "Creating Sshs vdisk minimal chroot"
   8.223 +msgstr "Criando chroot mínima do vdisk Ssfs"
   8.224 +
   8.225 +#: ssfs-server:263
   8.226 +msgid "Creating virtual disk:"
   8.227 +msgstr "Criando disco virtual:"
   8.228 +
   8.229 +#: ssfs-server:266
   8.230 +msgid "Creating ext3 filesystem..."
   8.231 +msgstr "Criando sistema de arquivos ext3..."
   8.232 +
   8.233 +#: ssfs-server:273
   8.234 +msgid "Creating base files..."
   8.235 +msgstr "Criando arquivos básicos..."
   8.236 +
   8.237 +#: ssfs-server:289
   8.238 +msgid "Installing Ssfs root filesystem..."
   8.239 +msgstr "Instalado sistema de arquivos root do Ssfs..."
   8.240 +
   8.241 +#: ssfs-server:293
   8.242 +msgid "Setting files permissions..."
   8.243 +msgstr "Definindo permissões de arquivos..."
   8.244 +
   8.245 +#: ssfs-server:301
   8.246 +msgid "Installing Glibc libraries..."
   8.247 +msgstr "Instalando bibliotecas Glibc..."
   8.248 +
   8.249 +#: ssfs-server:308
   8.250 +msgid "Installing Ssfs SHell..."
   8.251 +msgstr "Instalando SHell Ssfs..."
   8.252 +
   8.253 +#: ssfs-server:314
   8.254 +msgid "Creating the list of files... "
   8.255 +msgstr "Criando lista de arquivos... "
   8.256 +
   8.257 +#: ssfs-server:329
   8.258 +msgid "Vdisk used space:"
   8.259 +msgstr "Espaço utilizado pelo vdisk:"
   8.260 +
   8.261 +#: ssfs-server:337
   8.262 +msgid "Checking Ssfs virtual disk"
   8.263 +msgstr "Checando disco virtual do Ssfs"
   8.264 +
   8.265 +#: ssfs-server:339
   8.266 +msgid "Virtual disk     : "
   8.267 +msgstr "Disco virtual   : "
   8.268 +
   8.269 +#: ssfs-server:340
   8.270 +msgid "Filesystem usage : "
   8.271 +msgstr "Utilização do sistema de arquivos: "
   8.272 +
   8.273 +#: ssfs-server:341
   8.274 +msgid "Remounting vdisk read/only before e2fsck -p..."
   8.275 +msgstr "Remontando vdisk em modo leitura antes de e2fsck -p..."
   8.276 +
   8.277 +#: ssfs-server:344
   8.278 +msgid "Remounting vdisk read/write..."
   8.279 +msgstr "Remontando vdisk em modo de leitura e escrita..."
   8.280 +
   8.281 +#: ssfs-server:353
   8.282 +msgid "No chroot found in:"
   8.283 +msgstr "Nenhum chroot encontrado em:"
   8.284 +
   8.285 +#: ssfs-server:357
   8.286 +msgid "Cleaning virtual disk\\n"
   8.287 +msgstr "Limpando disco virtual\\n"
   8.288 +
   8.289 +#: ssfs-server:366
   8.290 +msgid "Skipping:"
   8.291 +msgstr "Ignorando:"
   8.292 +
   8.293 +#: ssfs-server:368
   8.294 +msgid "Removing:"
   8.295 +msgstr "Removendo:"
     9.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     9.2 +++ b/po/ssfs-server/ssfs-server.pot	Thu Jun 26 15:18:45 2014 +0300
     9.3 @@ -0,0 +1,292 @@
     9.4 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     9.5 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     9.6 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     9.7 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
     9.8 +#
     9.9 +#, fuzzy
    9.10 +msgid ""
    9.11 +msgstr ""
    9.12 +"Project-Id-Version: Ssfs Server 1.0\n"
    9.13 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    9.14 +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 15:12+0300\n"
    9.15 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    9.16 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    9.17 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    9.18 +"Language: \n"
    9.19 +"MIME-Version: 1.0\n"
    9.20 +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
    9.21 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    9.22 +
    9.23 +#: ssfs-server:22
    9.24 +msgid "You must be root to run:"
    9.25 +msgstr ""
    9.26 +
    9.27 +#: ssfs-server:58
    9.28 +msgid "Usage:"
    9.29 +msgstr ""
    9.30 +
    9.31 +#: ssfs-server:60
    9.32 +msgid "Commands:"
    9.33 +msgstr ""
    9.34 +
    9.35 +#: ssfs-server:61
    9.36 +msgid "Display this short help usage."
    9.37 +msgstr ""
    9.38 +
    9.39 +#: ssfs-server:62
    9.40 +msgid "List user accounts and stats."
    9.41 +msgstr ""
    9.42 +
    9.43 +#: ssfs-server:63
    9.44 +#, sh-format
    9.45 +msgid "Add a user to the system with $HOME in chroot."
    9.46 +msgstr ""
    9.47 +
    9.48 +#: ssfs-server:64
    9.49 +#, sh-format
    9.50 +msgid "Delete a user and remove $HOME files."
    9.51 +msgstr ""
    9.52 +
    9.53 +#: ssfs-server:65
    9.54 +msgid "Chroot to Ssfs storage root."
    9.55 +msgstr ""
    9.56 +
    9.57 +#: ssfs-server:66
    9.58 +msgid "Create a vdisk with chroot for files storage."
    9.59 +msgstr ""
    9.60 +
    9.61 +#: ssfs-server:67
    9.62 +msgid "Clean the vdisk but skip home and root."
    9.63 +msgstr ""
    9.64 +
    9.65 +#: ssfs-server:68
    9.66 +msgid "Check the vdisk filesystem with e2fsck."
    9.67 +msgstr ""
    9.68 +
    9.69 +#: ssfs-server:69
    9.70 +msgid "Update a vdisk filesystem."
    9.71 +msgstr ""
    9.72 +
    9.73 +#: ssfs-server:70
    9.74 +msgid "Mount a ssfs virtual disk."
    9.75 +msgstr ""
    9.76 +
    9.77 +#: ssfs-server:71
    9.78 +msgid "Unmount the vdisk and free loop device."
    9.79 +msgstr ""
    9.80 +
    9.81 +#: ssfs-server:72
    9.82 +msgid "Write a public note for users."
    9.83 +msgstr ""
    9.84 +
    9.85 +#: ssfs-server:74
    9.86 +msgid "Options:"
    9.87 +msgstr ""
    9.88 +
    9.89 +#: ssfs-server:75
    9.90 +msgid "Login name to add or del an user."
    9.91 +msgstr ""
    9.92 +
    9.93 +#: ssfs-server:76
    9.94 +msgid "User id for adduser command."
    9.95 +msgstr ""
    9.96 +
    9.97 +#: ssfs-server:77
    9.98 +msgid "User password for adduser."
    9.99 +msgstr ""
   9.100 +
   9.101 +#: ssfs-server:78
   9.102 +msgid "The path to the Ssfs vdisk chroot."
   9.103 +msgstr ""
   9.104 +
   9.105 +#: ssfs-server:79
   9.106 +msgid "Set the Ssfs vdisk path and name."
   9.107 +msgstr ""
   9.108 +
   9.109 +#: ssfs-server:80
   9.110 +msgid "Set the ext3 vdisk size in Gb."
   9.111 +msgstr ""
   9.112 +
   9.113 +#: ssfs-server:103
   9.114 +msgid "User login :"
   9.115 +msgstr ""
   9.116 +
   9.117 +#: ssfs-server:104
   9.118 +msgid "User quota :"
   9.119 +msgstr ""
   9.120 +
   9.121 +#: ssfs-server:105
   9.122 +msgid "Home usage :"
   9.123 +msgstr ""
   9.124 +
   9.125 +#: ssfs-server:111
   9.126 +msgid "Creating Ssfs user configuration file..."
   9.127 +msgstr ""
   9.128 +
   9.129 +#: ssfs-server:136
   9.130 +msgid "Unmounting Ssfs vdisk:"
   9.131 +msgstr ""
   9.132 +
   9.133 +#: ssfs-server:138
   9.134 +msgid "Detaching loop device:"
   9.135 +msgstr ""
   9.136 +
   9.137 +#: ssfs-server:141
   9.138 +msgid "Ssfs vdisk is not mounted:"
   9.139 +msgstr ""
   9.140 +
   9.141 +#: ssfs-server:148
   9.142 +msgid "Mounting virtual disk:"
   9.143 +msgstr ""
   9.144 +
   9.145 +#: ssfs-server:151
   9.146 +msgid "Ssfs vdisk is already mounted:"
   9.147 +msgstr ""
   9.148 +
   9.149 +#: ssfs-server:162 ssfs-server:187
   9.150 +msgid "Checking:"
   9.151 +msgstr ""
   9.152 +
   9.153 +#: ssfs-server:169
   9.154 +msgid "WARNING: No config file"
   9.155 +msgstr ""
   9.156 +
   9.157 +#: ssfs-server:173
   9.158 +msgid "Users:"
   9.159 +msgstr ""
   9.160 +
   9.161 +#: ssfs-server:176 ssfs-server:218
   9.162 +msgid "Missing user login name."
   9.163 +msgstr ""
   9.164 +
   9.165 +#: ssfs-server:177
   9.166 +msgid "Missing user id."
   9.167 +msgstr ""
   9.168 +
   9.169 +#: ssfs-server:178
   9.170 +msgid "Missing user password."
   9.171 +msgstr ""
   9.172 +
   9.173 +#: ssfs-server:189
   9.174 +msgid "Exiting, user already exists:"
   9.175 +msgstr ""
   9.176 +
   9.177 +#: ssfs-server:200
   9.178 +msgid "Checking vdisk chroot:"
   9.179 +msgstr ""
   9.180 +
   9.181 +#: ssfs-server:208
   9.182 +msgid "Cleaning home and creating: Sync/..."
   9.183 +msgstr ""
   9.184 +
   9.185 +#: ssfs-server:210
   9.186 +msgid "Changing mode on user home: 0700..."
   9.187 +msgstr ""
   9.188 +
   9.189 +#: ssfs-server:221
   9.190 +msgid "Deleting user:"
   9.191 +msgstr ""
   9.192 +
   9.193 +#: ssfs-server:225
   9.194 +msgid "Removing all files in:"
   9.195 +msgstr ""
   9.196 +
   9.197 +#: ssfs-server:227
   9.198 +msgid "Removing user config:"
   9.199 +msgstr ""
   9.200 +
   9.201 +#: ssfs-server:232
   9.202 +msgid "Changing root to:"
   9.203 +msgstr ""
   9.204 +
   9.205 +#: ssfs-server:235
   9.206 +msgid "Back to the host system:"
   9.207 +msgstr ""
   9.208 +
   9.209 +#: ssfs-server:242
   9.210 +msgid "Adding note to:"
   9.211 +msgstr ""
   9.212 +
   9.213 +#: ssfs-server:249
   9.214 +msgid "A chroot already exists in:"
   9.215 +msgstr ""
   9.216 +
   9.217 +#: ssfs-server:253
   9.218 +msgid "Missing package ssfs-busybox"
   9.219 +msgstr ""
   9.220 +
   9.221 +#: ssfs-server:257
   9.222 +msgid "Creating Sshs vdisk minimal chroot"
   9.223 +msgstr ""
   9.224 +
   9.225 +#: ssfs-server:263
   9.226 +msgid "Creating virtual disk:"
   9.227 +msgstr ""
   9.228 +
   9.229 +#: ssfs-server:266
   9.230 +msgid "Creating ext3 filesystem..."
   9.231 +msgstr ""
   9.232 +
   9.233 +#: ssfs-server:273
   9.234 +msgid "Creating base files..."
   9.235 +msgstr ""
   9.236 +
   9.237 +#: ssfs-server:289
   9.238 +msgid "Installing Ssfs root filesystem..."
   9.239 +msgstr ""
   9.240 +
   9.241 +#: ssfs-server:293
   9.242 +msgid "Setting files permissions..."
   9.243 +msgstr ""
   9.244 +
   9.245 +#: ssfs-server:301
   9.246 +msgid "Installing Glibc libraries..."
   9.247 +msgstr ""
   9.248 +
   9.249 +#: ssfs-server:308
   9.250 +msgid "Installing Ssfs SHell..."
   9.251 +msgstr ""
   9.252 +
   9.253 +#: ssfs-server:314
   9.254 +msgid "Creating the list of files... "
   9.255 +msgstr ""
   9.256 +
   9.257 +#: ssfs-server:329
   9.258 +msgid "Vdisk used space:"
   9.259 +msgstr ""
   9.260 +
   9.261 +#: ssfs-server:337
   9.262 +msgid "Checking Ssfs virtual disk"
   9.263 +msgstr ""
   9.264 +
   9.265 +#: ssfs-server:339
   9.266 +msgid "Virtual disk     : "
   9.267 +msgstr ""
   9.268 +
   9.269 +#: ssfs-server:340
   9.270 +msgid "Filesystem usage : "
   9.271 +msgstr ""
   9.272 +
   9.273 +#: ssfs-server:341
   9.274 +msgid "Remounting vdisk read/only before e2fsck -p..."
   9.275 +msgstr ""
   9.276 +
   9.277 +#: ssfs-server:344
   9.278 +msgid "Remounting vdisk read/write..."
   9.279 +msgstr ""
   9.280 +
   9.281 +#: ssfs-server:353
   9.282 +msgid "No chroot found in:"
   9.283 +msgstr ""
   9.284 +
   9.285 +#: ssfs-server:357
   9.286 +msgid "Cleaning virtual disk\\n"
   9.287 +msgstr ""
   9.288 +
   9.289 +#: ssfs-server:366
   9.290 +msgid "Skipping:"
   9.291 +msgstr ""
   9.292 +
   9.293 +#: ssfs-server:368
   9.294 +msgid "Removing:"
   9.295 +msgstr ""
    10.1 --- a/po/ssfs/el.po	Sat Jun 07 20:53:34 2014 +0100
    10.2 +++ b/po/ssfs/el.po	Thu Jun 26 15:18:45 2014 +0300
    10.3 @@ -2,143 +2,141 @@
    10.4  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    10.5  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    10.6  # Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>, 2012.
    10.7 -msgid ""
    10.8 -msgstr ""
    10.9 -"Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n"
   10.10 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   10.11 -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:41+0000\n"
   10.12 -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:50+0200\n"
   10.13 -"Last-Translator: \n"
   10.14 -"Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
   10.15 -"Language: el\n"
   10.16 -"MIME-Version: 1.0\n"
   10.17 -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   10.18 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   10.19 -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
   10.20 -"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
   10.21 -
   10.22 -#: ssfs:42
   10.23 -#: ssfs:100
   10.24 -msgid "Usage:"
   10.25 -msgstr "Χρήση:"
   10.26 -
   10.27 -#: ssfs:44
   10.28 -msgid "Commands:"
   10.29 -msgstr "Εντολές:"
   10.30 -
   10.31 -#: ssfs:45
   10.32 -msgid "Display this short help usage."
   10.33 -msgstr "Εμφάνιση αυτής της σύντομης βοήθειας χρήσης."
   10.34 -
   10.35 -#: ssfs:46
   10.36 -msgid "Display configuration settings."
   10.37 -msgstr "Εμφάνιση των ρυθμίσεων διαμόρφωσης."
   10.38 -
   10.39 -#: ssfs:47
   10.40 -msgid "Setup client configuration and RSA key."
   10.41 -msgstr "Διαμόρφωση των ρυθμίσεων Πελάτη και του κλειδιού RSA."
   10.42 -
   10.43 -#: ssfs:48
   10.44 -msgid "Sync from server and start daemon."
   10.45 -msgstr "Κάντε συγχρονισμό αρχείων από τον διακομιστή και ξεκινήστε τον Δαίμονα."
   10.46 -
   10.47 -#: ssfs:49
   10.48 -msgid "Stop monitoring ~/Sync folder."
   10.49 -msgstr "Διακοπή της παρακολούθησης του καταλόγου ~/Sync."
   10.50 -
   10.51 -#: ssfs:50
   10.52 -msgid "Connect to remote host via SSH."
   10.53 -msgstr "Συνδεθείτε με ένα απομεμακρυσμένο host μέσω SSH."
   10.54 -
   10.55 -#: ssfs:52
   10.56 -msgid "Options:"
   10.57 -msgstr "Επιλογές:"
   10.58 -
   10.59 -#: ssfs:53
   10.60 -msgid "Login name on remote host."
   10.61 -msgstr "Όνομα σύνδεσης σε έναν απομεμακρυσμένο host."
   10.62 -
   10.63 -#: ssfs:54
   10.64 -msgid "Server host name or IP."
   10.65 -msgstr "Όνομα διακομιστή host ή Διεύθυνση IP."
   10.66 -
   10.67 -#: ssfs:94
   10.68 -msgid "RSA key   :"
   10.69 -msgstr "Κλειδί RSA   :"
   10.70 -
   10.71 -#: ssfs:95
   10.72 -msgid "Sync size :"
   10.73 -msgstr "Μέγεθος αρχείων υπό συγχρονισμό :"
   10.74 -
   10.75 -#: ssfs:114
   10.76 -msgid "Sending RSA secure key to:"
   10.77 -msgstr "Αποστολή του ασφαλούς κλειδιού RSA προς:"
   10.78 -
   10.79 -#: ssfs:115
   10.80 -msgid "Please enter your Ssfs password."
   10.81 -msgstr "Παρακαλώ, εισάγετε τον κωδικό σας για το Ssfs."
   10.82 -
   10.83 -#: ssfs:119
   10.84 -msgid "Client is setup you can now sync"
   10.85 -msgstr "Ο πελάτης ρυθμίστηκε. Τώρα, μπορείτε να κάνετε συγχρονισμό"
   10.86 -
   10.87 -#: ssfs:123
   10.88 -msgid "Missing config file"
   10.89 -msgstr "Λείπει το αρχείο ρυθμίσεων"
   10.90 -
   10.91 -#: ssfs:128
   10.92 -msgid "Syncing from:"
   10.93 -msgstr "Γίνεται συγχρονισμός από:"
   10.94 -
   10.95 -#: ssfs:142
   10.96 -msgid "Starting lsyncd daemon..."
   10.97 -msgstr "Γίνεται εκκίνηση του Δαίμονα lsyncd"
   10.98 -
   10.99 -#: ssfs:147
  10.100 -msgid "Daemon is not running"
  10.101 -msgstr "Ο Δαίμονας δεν τρέχει"
  10.102 -
  10.103 -#: ssfs:150
  10.104 -msgid "Stopping"
  10.105 -msgstr "Γίνεται διακοπή"
  10.106 -
  10.107 -#: ssfs-box:41
  10.108 -msgid "<b>Welcome to the Ssfs Client user interface</b>"
  10.109 -msgstr "<b>Καλωσήλθατε στην διεπαφή χρήστη του Πελάτη Ssfs</b>"
  10.110 -
  10.111 -#: ssfs-box:46
  10.112 -msgid "Value"
  10.113 -msgstr "Τιμή"
  10.114 -
  10.115 -#: ssfs-box:47
  10.116 -msgid "Setup client"
  10.117 -msgstr "Ρύθμιση του Πελάτη"
  10.118 -
  10.119 -#: ssfs-box:48
  10.120 -msgid "Edit config"
  10.121 -msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων"
  10.122 -
  10.123 -#: ssfs-box:49
  10.124 -msgid "Browse files"
  10.125 -msgstr "Διερεύνηση αρχείων"
  10.126 -
  10.127 -#: ssfs-box:50
  10.128 -msgid "SSH Login"
  10.129 -msgstr "Σύνδεση SSH"
  10.130 -
  10.131 -#: ssfs-box:82
  10.132 -msgid ""
  10.133 -"<b>Welcome to the Ssfs Setup</b>\\n"
  10.134 -"\n"
  10.135 -"Any account on a server yet ? You can vist www.slitaz.org\n"
  10.136 -"services or setup your own server in a few minutes!\\n"
  10.137 -msgstr ""
  10.138 -"<b>Καλωσήλθατε στη ρύθμιση του Ssfs</b>\\n"
  10.139 -"\n"
  10.140 -"Μήπως έχετε ήδη λογαριασμό σε έναν διακομιστή ; Μπορείτε να επισκεφθείτε τις υπηρεσίες του www.slitaz.org\n"
  10.141 -"ή να ρυθμίσετε τον δικό σας διακομιστή μέσα σε λίγα λεπτά!\\n"
  10.142 -
  10.143 -#: ssfs-box:109
  10.144 -msgid "Ssfs Live Sync storage"
  10.145 -msgstr "Συγχρονισμένη αποθήκευση Ssfs."
  10.146 -
  10.147 +msgid ""
  10.148 +msgstr ""
  10.149 +"Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n"
  10.150 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10.151 +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:41+0000\n"
  10.152 +"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:50+0200\n"
  10.153 +"Last-Translator: \n"
  10.154 +"Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
  10.155 +"Language: el\n"
  10.156 +"MIME-Version: 1.0\n"
  10.157 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10.158 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10.159 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  10.160 +"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
  10.161 +
  10.162 +#: ssfs:42 ssfs:100
  10.163 +msgid "Usage:"
  10.164 +msgstr "Χρήση:"
  10.165 +
  10.166 +#: ssfs:44
  10.167 +msgid "Commands:"
  10.168 +msgstr "Εντολές:"
  10.169 +
  10.170 +#: ssfs:45
  10.171 +msgid "Display this short help usage."
  10.172 +msgstr "Εμφάνιση αυτής της σύντομης βοήθειας χρήσης."
  10.173 +
  10.174 +#: ssfs:46
  10.175 +msgid "Display configuration settings."
  10.176 +msgstr "Εμφάνιση των ρυθμίσεων διαμόρφωσης."
  10.177 +
  10.178 +#: ssfs:47
  10.179 +msgid "Setup client configuration and RSA key."
  10.180 +msgstr "Διαμόρφωση των ρυθμίσεων Πελάτη και του κλειδιού RSA."
  10.181 +
  10.182 +#: ssfs:48
  10.183 +msgid "Sync from server and start daemon."
  10.184 +msgstr ""
  10.185 +"Κάντε συγχρονισμό αρχείων από τον διακομιστή και ξεκινήστε τον Δαίμονα."
  10.186 +
  10.187 +#: ssfs:49
  10.188 +msgid "Stop monitoring ~/Sync folder."
  10.189 +msgstr "Διακοπή της παρακολούθησης του καταλόγου ~/Sync."
  10.190 +
  10.191 +#: ssfs:50
  10.192 +msgid "Connect to remote host via SSH."
  10.193 +msgstr "Συνδεθείτε με ένα απομεμακρυσμένο host μέσω SSH."
  10.194 +
  10.195 +#: ssfs:52
  10.196 +msgid "Options:"
  10.197 +msgstr "Επιλογές:"
  10.198 +
  10.199 +#: ssfs:53
  10.200 +msgid "Login name on remote host."
  10.201 +msgstr "Όνομα σύνδεσης σε έναν απομεμακρυσμένο host."
  10.202 +
  10.203 +#: ssfs:54
  10.204 +msgid "Server host name or IP."
  10.205 +msgstr "Όνομα διακομιστή host ή Διεύθυνση IP."
  10.206 +
  10.207 +#: ssfs:94
  10.208 +msgid "RSA key   :"
  10.209 +msgstr "Κλειδί RSA   :"
  10.210 +
  10.211 +#: ssfs:95
  10.212 +msgid "Sync size :"
  10.213 +msgstr "Μέγεθος αρχείων υπό συγχρονισμό :"
  10.214 +
  10.215 +#: ssfs:114
  10.216 +msgid "Sending RSA secure key to:"
  10.217 +msgstr "Αποστολή του ασφαλούς κλειδιού RSA προς:"
  10.218 +
  10.219 +#: ssfs:115
  10.220 +msgid "Please enter your Ssfs password."
  10.221 +msgstr "Παρακαλώ, εισάγετε τον κωδικό σας για το Ssfs."
  10.222 +
  10.223 +#: ssfs:119
  10.224 +msgid "Client is setup you can now sync"
  10.225 +msgstr "Ο πελάτης ρυθμίστηκε. Τώρα, μπορείτε να κάνετε συγχρονισμό"
  10.226 +
  10.227 +#: ssfs:123
  10.228 +msgid "Missing config file"
  10.229 +msgstr "Λείπει το αρχείο ρυθμίσεων"
  10.230 +
  10.231 +#: ssfs:128
  10.232 +msgid "Syncing from:"
  10.233 +msgstr "Γίνεται συγχρονισμός από:"
  10.234 +
  10.235 +#: ssfs:142
  10.236 +msgid "Starting lsyncd daemon..."
  10.237 +msgstr "Γίνεται εκκίνηση του Δαίμονα lsyncd"
  10.238 +
  10.239 +#: ssfs:147
  10.240 +msgid "Daemon is not running"
  10.241 +msgstr "Ο Δαίμονας δεν τρέχει"
  10.242 +
  10.243 +#: ssfs:150
  10.244 +msgid "Stopping"
  10.245 +msgstr "Γίνεται διακοπή"
  10.246 +
  10.247 +#: ssfs-box:41
  10.248 +msgid "<b>Welcome to the Ssfs Client user interface</b>"
  10.249 +msgstr "<b>Καλωσήλθατε στην διεπαφή χρήστη του Πελάτη Ssfs</b>"
  10.250 +
  10.251 +#: ssfs-box:46
  10.252 +msgid "Value"
  10.253 +msgstr "Τιμή"
  10.254 +
  10.255 +#: ssfs-box:47
  10.256 +msgid "Setup client"
  10.257 +msgstr "Ρύθμιση του Πελάτη"
  10.258 +
  10.259 +#: ssfs-box:48
  10.260 +msgid "Edit config"
  10.261 +msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων"
  10.262 +
  10.263 +#: ssfs-box:49
  10.264 +msgid "Browse files"
  10.265 +msgstr "Διερεύνηση αρχείων"
  10.266 +
  10.267 +#: ssfs-box:50
  10.268 +msgid "SSH Login"
  10.269 +msgstr "Σύνδεση SSH"
  10.270 +
  10.271 +#: ssfs-box:82
  10.272 +msgid ""
  10.273 +"<b>Welcome to the Ssfs Setup</b>\\n\n"
  10.274 +"Any account on a server yet ? You can vist www.slitaz.org\n"
  10.275 +"services or setup your own server in a few minutes!\\n"
  10.276 +msgstr ""
  10.277 +"<b>Καλωσήλθατε στη ρύθμιση του Ssfs</b>\\n\n"
  10.278 +"Μήπως έχετε ήδη λογαριασμό σε έναν διακομιστή ; Μπορείτε να επισκεφθείτε τις "
  10.279 +"υπηρεσίες του www.slitaz.org\n"
  10.280 +"ή να ρυθμίσετε τον δικό σας διακομιστή μέσα σε λίγα λεπτά!\\n"
  10.281 +
  10.282 +#: ssfs-box:109
  10.283 +msgid "Ssfs Live Sync storage"
  10.284 +msgstr "Συγχρονισμένη αποθήκευση Ssfs."
    11.1 --- a/po/ssfs/ssfs.pot	Sat Jun 07 20:53:34 2014 +0100
    11.2 +++ b/po/ssfs/ssfs.pot	Thu Jun 26 15:18:45 2014 +0300
    11.3 @@ -8,7 +8,7 @@
    11.4  msgstr ""
    11.5  "Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n"
    11.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11.7 -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:41+0000\n"
    11.8 +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 15:12+0300\n"
    11.9  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
   11.10  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
   11.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    12.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    12.2 +++ b/po/ssfs/zh_CN.po	Thu Jun 26 15:18:45 2014 +0300
    12.3 @@ -0,0 +1,138 @@
    12.4 +# Simplified Chinese translations for SliTaz ssfs package.
    12.5 +# Copyright (C) 2014 Slitaz Association
    12.6 +# This file is distributed under the same license as the Slitaz ssfs package.
    12.7 +# 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014.
    12.8 +#
    12.9 +msgid ""
   12.10 +msgstr ""
   12.11 +"Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n"
   12.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   12.13 +"POT-Creation-Date: 2014-06-08 02:05+0800\n"
   12.14 +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 15:05+0800\n"
   12.15 +"Last-Translator: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n"
   12.16 +"Language-Team: \n"
   12.17 +"Language: zh_Hans_CN\n"
   12.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
   12.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   12.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   12.21 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
   12.22 +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
   12.23 +
   12.24 +#: ssfs:42 ssfs:100
   12.25 +msgid "Usage:"
   12.26 +msgstr "用法:"
   12.27 +
   12.28 +#: ssfs:44
   12.29 +msgid "Commands:"
   12.30 +msgstr "命令:"
   12.31 +
   12.32 +#: ssfs:45
   12.33 +msgid "Display this short help usage."
   12.34 +msgstr "显示简短使用帮助讯息"
   12.35 +
   12.36 +#: ssfs:46
   12.37 +msgid "Display configuration settings."
   12.38 +msgstr "显示配置设定."
   12.39 +
   12.40 +#: ssfs:47
   12.41 +msgid "Setup client configuration and RSA key."
   12.42 +msgstr "设定客户端配置及RSA key."
   12.43 +
   12.44 +#: ssfs:48
   12.45 +msgid "Sync from server and start daemon."
   12.46 +msgstr "由伺服器同步并运行服务(daemon)."
   12.47 +
   12.48 +#: ssfs:49
   12.49 +msgid "Stop monitoring ~/Sync folder."
   12.50 +msgstr "停止监视 ~/Sync 文件夹."
   12.51 +
   12.52 +#: ssfs:50
   12.53 +msgid "Connect to remote host via SSH."
   12.54 +msgstr "透过SSH连接到远端主机."
   12.55 +
   12.56 +#: ssfs:52
   12.57 +msgid "Options:"
   12.58 +msgstr "选项:"
   12.59 +
   12.60 +#: ssfs:53
   12.61 +msgid "Login name on remote host."
   12.62 +msgstr "远端主机的登入名称."
   12.63 +
   12.64 +#: ssfs:54
   12.65 +msgid "Server host name or IP."
   12.66 +msgstr "伺服器主机名称或IP地址."
   12.67 +
   12.68 +#: ssfs:94
   12.69 +msgid "RSA key   :"
   12.70 +msgstr "RSA 密钥   :"
   12.71 +
   12.72 +#: ssfs:95
   12.73 +msgid "Sync size :"
   12.74 +msgstr "同步大小 :"
   12.75 +
   12.76 +#: ssfs:114
   12.77 +msgid "Sending RSA secure key to:"
   12.78 +msgstr "正在发送RSA安全密钥:"
   12.79 +
   12.80 +#: ssfs:115
   12.81 +msgid "Please enter your Ssfs password."
   12.82 +msgstr "请输入你的Ssfs密码."
   12.83 +
   12.84 +#: ssfs:119
   12.85 +msgid "Client is setup you can now sync"
   12.86 +msgstr "客户端已设置好,可以开始同步"
   12.87 +
   12.88 +#: ssfs:123
   12.89 +msgid "Missing config file"
   12.90 +msgstr "欠缺配置文件"
   12.91 +
   12.92 +#: ssfs:128
   12.93 +msgid "Syncing from:"
   12.94 +msgstr "同步来源:"
   12.95 +
   12.96 +#: ssfs:142
   12.97 +msgid "Starting lsyncd daemon..."
   12.98 +msgstr "开始lsyncd 服务daemon..."
   12.99 +
  12.100 +#: ssfs:147
  12.101 +msgid "Daemon is not running"
  12.102 +msgstr "Daemon服务不在运行中"
  12.103 +
  12.104 +#: ssfs:150
  12.105 +msgid "Stopping"
  12.106 +msgstr "停止"
  12.107 +
  12.108 +#: ssfs-box:41
  12.109 +msgid "<b>Welcome to the Ssfs Client user interface</b>"
  12.110 +msgstr "<b>欢迎来到Ssfs客户端使用介面</b>"
  12.111 +
  12.112 +#: ssfs-box:46
  12.113 +msgid "Value"
  12.114 +msgstr "值"
  12.115 +
  12.116 +#: ssfs-box:47
  12.117 +msgid "Setup client"
  12.118 +msgstr "设定客户端"
  12.119 +
  12.120 +#: ssfs-box:48
  12.121 +msgid "Edit config"
  12.122 +msgstr "更改配置"
  12.123 +
  12.124 +#: ssfs-box:49
  12.125 +msgid "Browse files"
  12.126 +msgstr "浏览文件"
  12.127 +
  12.128 +#: ssfs-box:50
  12.129 +msgid "SSH Login"
  12.130 +msgstr "SSH登入"
  12.131 +
  12.132 +#: ssfs-box:82
  12.133 +msgid ""
  12.134 +"<b>Welcome to the Ssfs Setup</b>\\n\n"
  12.135 +"Any account on a server yet ? You can vist www.slitaz.org\n"
  12.136 +"services or setup your own server in a few minutes!\\n"
  12.137 +msgstr ""
  12.138 +
  12.139 +#: ssfs-box:109
  12.140 +msgid "Ssfs Live Sync storage"
  12.141 +msgstr "SSfs Live 同步存储"