sup view po/clients/ru.po @ rev 46

Smal fix and up pot/msgmerge
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Fri Mar 10 09:12:43 2017 +0100 (2017-03-10)
parents df5a777521ff
children 9ff1a3400fb1
line source
1 # Russian translations for sup.
2 # Copyright (C) 2017 SliTaz
3 # This file is distributed under the same license as the sup package.
4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2017.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: SUP Clients\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-03-10 09:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-02-28 22:56+0200\n"
12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: ru\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
22 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24 #: sup:19
25 msgid "Not a valid user:"
26 msgstr "Недопустимый пользователь:"
28 #: sup:30
29 msgid "Usage:"
30 msgstr "Использование:"
32 #: sup:32
33 msgid "Commands:"
34 msgstr "Команды:"
36 #: sup:33
37 msgid "Install a new package"
38 msgstr "Установить новый пакет"
40 #: sup:34
41 #, fuzzy
42 msgid "Update installed package"
43 msgstr "Установленный пакет:"
45 #: sup:35
46 #, fuzzy
47 msgid "Remove an installed package"
48 msgstr "Не удалось найти установленный пакет:"
50 #: sup:36
51 msgid "Cook a package from the wok"
52 msgstr "Создать пакет из wok"
54 #: sup:37
55 msgid "Run sup_install without installing"
56 msgstr ""
58 #: sup:38
59 msgid "Extract a package to current dir"
60 msgstr "Распаковать пакет в текущую папку"
62 #: sup:39
63 #, fuzzy
64 msgid "Create a new SUP package :-)"
65 msgstr "Создать новый пакет :-)"
67 #: sup:40
68 #, fuzzy
69 msgid "List packages: installed/wok/db"
70 msgstr "Нет установленных пакетов sup"
72 #: sup:41
73 msgid "Search for packages in the database"
74 msgstr ""
76 #: sup:42
77 msgid "Debug info and sup environment"
78 msgstr ""
80 #: sup:44
81 msgid "Options:"
82 msgstr "Параметры:"
84 #: sup:45
85 msgid "Install all updates from mirror"
86 msgstr ""
88 #: sup:46
89 msgid "Force recharging packages database"
90 msgstr ""
92 #: sup:47
93 #, fuzzy
94 msgid "List all packages in database"
95 msgstr "Список пакетов, установленных в вашем wok"
97 #: sup:48
98 msgid "Initialize sup cook environment"
99 msgstr "Инициализировать среду sup cook"
101 #: sup:49
102 msgid "Display more output messages"
103 msgstr "Показывать больше выходных сообщений"
105 #: sup:68
106 msgid "Missing package name or file path:"
107 msgstr "Отсутствует название пакета или путь к файлу:"
109 #: sup:112
110 msgid "Initializing sup cook environment..."
111 msgstr "Инициализация среды sup cook…"
113 #: sup:119 sup:184
114 msgid "Can't find receip in wok for:"
115 msgstr "Не удалось найти receip в wok для:"
117 #: sup:123
118 msgid "Building package:"
119 msgstr "Создание пакета:"
121 #: sup:129
122 msgid "Checking receip variables..."
123 msgstr "Проверка переменных receip…"
125 #: sup:137 sup:142
126 msgid "Empty variable:"
127 msgstr "Пустая переменная:"
129 #: sup:143
130 msgid "You can use:"
131 msgstr "Вы можете использовать:"
133 #: sup:165
134 msgid "Creating compressed archive..."
135 msgstr "Создание сжатого архива…"
137 #: sup:172 sup:241
138 msgid "Packages:"
139 msgstr "Пакеты:"
141 #: sup:188
142 msgid "Running"
143 msgstr ""
145 #: sup:193 libsup.sh:120
146 #, fuzzy
147 msgid "Checking package dependencies"
148 msgstr "Проверка зависимостей для"
150 #: sup:200
151 #, fuzzy
152 msgid "Working folder:"
153 msgstr "Удаление папки:"
155 #: sup:207
156 msgid "New package name:"
157 msgstr "Название нового пакета:"
159 #: sup:213
160 msgid "Package already exists in wok:"
161 msgstr "Пакет уже существует в wok:"
163 #: sup:216
164 msgid "Creating new package files and tree..."
165 msgstr "Создание файлов и дерева нового пакета…"
167 #: sup:219
168 msgid "Executing your favorite editor..."
169 msgstr "Запуск вашего любимого редактора…"
171 #: sup:221
172 msgid "To cook your package:"
173 msgstr "Чтобы создать ваш пакет:"
175 #: sup:231
176 msgid "Can't find package file:"
177 msgstr "Не удалось найти файл пакета:"
179 #: sup:235
180 msgid "Extract package:"
181 msgstr "Распаковка пакета:"
183 #: sup:275
184 msgid "Can't find sup package:"
185 msgstr "Не удалось найти пакет sup:"
187 #: sup:281
188 msgid "SUP Update"
189 msgstr "Обновление SUP"
191 #: sup:286
192 msgid "Mirror is unreachable"
193 msgstr "Зеркало недоступно"
195 #: sup:292
196 #, fuzzy
197 msgid "Checking packages.sql..."
198 msgstr "Проверка переменных receip…"
200 #: sup:311
201 msgid "Database timestamp:"
202 msgstr ""
204 #: sup:313
205 #, fuzzy
206 msgid "Updated packages database:"
207 msgstr "Название нового пакета:"
209 #: sup:318
210 msgid "Please try later. Missing packages database"
211 msgstr ""
213 #: sup:326
214 #, fuzzy
215 msgid "Installed packages:"
216 msgstr "Установленный пакет:"
218 #: sup:328
219 #, fuzzy
220 msgid "Package"
221 msgstr "Пакеты:"
223 #: sup:328
224 msgid "Version"
225 msgstr ""
227 #: sup:329
228 msgid "Status"
229 msgstr ""
231 #: sup:355
232 msgid "rebuilt"
233 msgstr ""
235 #: sup:366
236 msgid "Available updates:"
237 msgstr ""
239 #: sup:375
240 msgid "Packages are up-to-date"
241 msgstr ""
243 #: sup:387 sup:476
244 msgid "Can't find installed package:"
245 msgstr "Не удалось найти установленный пакет:"
247 #: sup:395
248 msgid "Searching for:"
249 msgstr ""
251 #: sup:409 sup:446
252 #, fuzzy
253 msgid "SUP packages in database:"
254 msgstr "Название нового пакета:"
256 #: sup:421
257 #, fuzzy
258 msgid "Installed SUP packages:"
259 msgstr "Установленный пакет:"
261 #: sup:429
262 msgid "No sup packages installed"
263 msgstr "Нет установленных пакетов sup"
265 #: sup:433
266 #, fuzzy
267 msgid "SUP packages in your wok:"
268 msgstr "Пакеты sup в вашем wok:"
270 #: sup:443 sup:453
271 #, fuzzy
272 msgid "Cooked packages:"
273 msgstr "Чтобы создать ваш пакет:"
275 #: sup:456
276 msgid "Downloads::"
277 msgstr ""
279 #: sup:468
280 msgid "Installed package:"
281 msgstr "Установленный пакет:"
283 #: sup:472
284 msgid "Installed files:"
285 msgstr "Установленные файлы:"
287 #: libsup.sh:56
288 msgid "Downloading"
289 msgstr ""
291 #: libsup.sh:86
292 msgid "Uncompressing package tree..."
293 msgstr "Распаковка дерева пакета…"
295 #: libsup.sh:102 libsup.sh:127
296 msgid "Missing dependency:"
297 msgstr ""
299 #: libsup.sh:135
300 #, fuzzy
301 msgid "Removing existing package files..."
302 msgstr "Удалить файлы пакета"
304 #: libsup.sh:140 libsup.sh:142
305 msgid "Installing package:"
306 msgstr "Установка пакета:"
308 #: libsup.sh:153
309 msgid "Executing install function:"
310 msgstr "Выполнение функции установки:"
312 #: libsup.sh:160
313 msgid "Creating the list of installed files..."
314 msgstr "Создание списка установленных файлов…"
316 #: libsup.sh:175
317 msgid "Installing files:"
318 msgstr "Установка файлов:"
320 #: libsup.sh:199 libsup.sh:201
321 msgid "Removing package:"
322 msgstr "Удаление пакета:"
324 #: libsup.sh:204
325 msgid "Files to remove :"
326 msgstr "Файлы для удаления:"
328 #: libsup.sh:215
329 msgid "Removing file :"
330 msgstr "Удаление файла:"
332 #: libsup.sh:220
333 msgid "Removing folder :"
334 msgstr "Удаление папки:"
336 #: libsup.sh:231
337 msgid "Removing packages from local database..."
338 msgstr "Удаление пакетов из локальной базы данных…"
340 #~ msgid "Installed sup packages:"
341 #~ msgstr "Установленные пакеты sup:"