rev |
line source |
al@84
|
1 # Spanish translations for tazbug package.
|
al@84
|
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz Association
|
al@84
|
3 # This file is distributed under the same license as the tazbug package.
|
al@84
|
4 # René Rivero <arca2@hotmail.com>, 2013.
|
al@84
|
5 #
|
al@84
|
6 msgid ""
|
al@84
|
7 msgstr ""
|
al@84
|
8 "Project-Id-Version: tazbug\n"
|
al@84
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pankso@114
|
10 "POT-Creation-Date: 2017-02-11 00:23+0100\n"
|
al@84
|
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-20 15:32-0300\n"
|
al@84
|
12 "Last-Translator: René Rivero <arca2@hotmail.com>\n"
|
al@84
|
13 "Language-Team: Argentinian\n"
|
al@84
|
14 "Language: es_AR\n"
|
al@84
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
al@84
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
al@84
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
al@84
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
al@84
|
19
|
pankso@114
|
20 #: web/bugs.cgi:131
|
pankso@114
|
21 msgid "Logout"
|
pankso@114
|
22 msgstr ""
|
al@84
|
23
|
pankso@114
|
24 #: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:190
|
pankso@114
|
25 msgid "Login"
|
pankso@114
|
26 msgstr "Iniciar sesión"
|
al@84
|
27
|
pankso@114
|
28 #: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:813 web/bugs.cgi:816
|
pankso@114
|
29 msgid "Search"
|
pankso@114
|
30 msgstr "Buscar"
|
al@84
|
31
|
pankso@114
|
32 #: web/bugs.cgi:164
|
al@84
|
33 msgid "Real name"
|
al@84
|
34 msgstr "Nombre real"
|
al@84
|
35
|
pankso@114
|
36 #: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:203
|
al@84
|
37 msgid "User name"
|
al@84
|
38 msgstr "Nombre de usuario"
|
al@84
|
39
|
pankso@114
|
40 #: web/bugs.cgi:166
|
al@84
|
41 msgid "Email"
|
al@84
|
42 msgstr "Email"
|
al@84
|
43
|
pankso@114
|
44 #: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205
|
al@84
|
45 msgid "Password"
|
al@84
|
46 msgstr "Contraseña"
|
al@84
|
47
|
pankso@114
|
48 #: web/bugs.cgi:169
|
al@84
|
49 #, fuzzy
|
al@84
|
50 msgid "Create new account"
|
al@84
|
51 msgstr "Crear un nuevo error"
|
al@84
|
52
|
pankso@114
|
53 #: web/bugs.cgi:180
|
al@84
|
54 msgid "Or:"
|
al@84
|
55 msgstr ""
|
al@84
|
56
|
pankso@114
|
57 #: web/bugs.cgi:182
|
al@84
|
58 msgid "Sign Up Online"
|
al@84
|
59 msgstr ""
|
al@84
|
60
|
pankso@114
|
61 #: web/bugs.cgi:193
|
al@84
|
62 #, fuzzy
|
al@84
|
63 msgid ""
|
al@84
|
64 "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz "
|
al@84
|
65 "system."
|
al@84
|
66 msgstr ""
|
al@84
|
67 "No tiene cuenta? Por favor, regístrese en el reporte de errores SliTaz, en "
|
al@84
|
68 "su sistema SliTaz."
|
al@84
|
69
|
pankso@114
|
70 #: web/bugs.cgi:196
|
al@84
|
71 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
|
al@84
|
72 msgstr ""
|
al@84
|
73 "Sugerencia: para adjuntar archivos grandes o imágenes, puede utilizar el "
|
al@84
|
74 "servicio de SliTaz Paste:"
|
al@84
|
75
|
pankso@114
|
76 #: web/bugs.cgi:208
|
al@84
|
77 msgid "Log in"
|
al@84
|
78 msgstr "Iniciar sesión"
|
al@84
|
79
|
pankso@114
|
80 #: web/bugs.cgi:234
|
al@84
|
81 #, fuzzy, sh-format
|
al@84
|
82 msgid "$status Bugs"
|
al@84
|
83 msgstr "$bug Error"
|
al@84
|
84
|
pankso@114
|
85 #: web/bugs.cgi:287
|
al@84
|
86 #, fuzzy, sh-format
|
al@84
|
87 msgid "Bug $id: $STATUS"
|
al@84
|
88 msgstr "Error $id"
|
al@84
|
89
|
pankso@114
|
90 #: web/bugs.cgi:293
|
al@84
|
91 msgid "Date:"
|
al@84
|
92 msgstr ""
|
al@84
|
93
|
pankso@114
|
94 #: web/bugs.cgi:294
|
pankso@114
|
95 #, fuzzy
|
pankso@114
|
96 msgid "Creator:"
|
pankso@114
|
97 msgstr "Creador :"
|
pankso@114
|
98
|
pankso@114
|
99 #: web/bugs.cgi:295
|
al@84
|
100 #, sh-format
|
al@84
|
101 msgid "Priority $PRIORITY"
|
al@84
|
102 msgstr "Prioridad $PRIORITY"
|
al@84
|
103
|
pankso@114
|
104 #: web/bugs.cgi:296 web/bugs.cgi:861
|
al@84
|
105 #, sh-format
|
al@84
|
106 msgid "$msgs message"
|
al@84
|
107 msgid_plural "$msgs messages"
|
al@84
|
108 msgstr[0] "$msgs mensaje"
|
al@84
|
109 msgstr[1] "$msgs mensajes"
|
al@84
|
110
|
pankso@114
|
111 #: web/bugs.cgi:308
|
al@84
|
112 msgid "Close bug"
|
al@84
|
113 msgstr "Cerrar error"
|
al@84
|
114
|
pankso@114
|
115 #: web/bugs.cgi:313
|
al@84
|
116 msgid "Edit bug"
|
al@84
|
117 msgstr "Editar error"
|
al@84
|
118
|
pankso@114
|
119 #: web/bugs.cgi:318
|
al@84
|
120 msgid "Re open bug"
|
al@84
|
121 msgstr "Reabrir error"
|
al@84
|
122
|
pankso@114
|
123 #: web/bugs.cgi:325
|
al@84
|
124 msgid "Messages"
|
al@84
|
125 msgstr "Mensajes"
|
al@84
|
126
|
pankso@114
|
127 #: web/bugs.cgi:327
|
al@84
|
128 msgid "No messages"
|
al@84
|
129 msgstr "No hay mensajes"
|
al@84
|
130
|
pankso@114
|
131 #: web/bugs.cgi:350
|
pankso@114
|
132 msgid "New message"
|
pankso@114
|
133 msgstr "Nuevo mensaje"
|
pankso@114
|
134
|
pankso@114
|
135 #: web/bugs.cgi:354
|
pankso@114
|
136 msgid "Send message"
|
pankso@114
|
137 msgstr "Enviar mensaje"
|
pankso@114
|
138
|
pankso@114
|
139 #: web/bugs.cgi:413
|
al@84
|
140 msgid "New Bug"
|
al@84
|
141 msgstr "Nuevo error"
|
al@84
|
142
|
pankso@114
|
143 #: web/bugs.cgi:421 web/bugs.cgi:474
|
pankso@114
|
144 msgid "Bug title"
|
pankso@114
|
145 msgstr "Título del error"
|
pankso@114
|
146
|
pankso@114
|
147 #: web/bugs.cgi:425 web/bugs.cgi:478
|
pankso@114
|
148 msgid "Description"
|
pankso@114
|
149 msgstr "Descripción"
|
pankso@114
|
150
|
pankso@114
|
151 #: web/bugs.cgi:429 web/bugs.cgi:482
|
pankso@114
|
152 msgid "Packages"
|
pankso@114
|
153 msgstr "Paquetes"
|
pankso@114
|
154
|
pankso@114
|
155 #: web/bugs.cgi:433 web/bugs.cgi:486
|
pankso@114
|
156 msgid "Priority"
|
pankso@114
|
157 msgstr "Prioridad"
|
pankso@114
|
158
|
pankso@114
|
159 #: web/bugs.cgi:436 web/bugs.cgi:490
|
al@84
|
160 msgid "Standard"
|
al@84
|
161 msgstr "Estándar"
|
al@84
|
162
|
pankso@114
|
163 #: web/bugs.cgi:437 web/bugs.cgi:491
|
al@84
|
164 msgid "Critical"
|
al@84
|
165 msgstr "Crítico"
|
al@84
|
166
|
pankso@114
|
167 #: web/bugs.cgi:439
|
al@84
|
168 msgid "Create Bug"
|
al@84
|
169 msgstr "Crear error"
|
al@84
|
170
|
pankso@114
|
171 #: web/bugs.cgi:447
|
al@84
|
172 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
|
al@84
|
173 msgstr ""
|
al@84
|
174 "* campo es obligatorio. También puede especificar los paquetes afectados."
|
al@84
|
175
|
pankso@114
|
176 #: web/bugs.cgi:460
|
pankso@114
|
177 msgid "You can't edit someone else bug!"
|
pankso@114
|
178 msgstr ""
|
pankso@114
|
179
|
pankso@114
|
180 #: web/bugs.cgi:463
|
al@84
|
181 #, sh-format
|
al@84
|
182 msgid "Edit Bug $bug"
|
al@84
|
183 msgstr "Editar Error $bug"
|
al@84
|
184
|
pankso@114
|
185 #: web/bugs.cgi:493
|
al@84
|
186 msgid "Save configuration"
|
al@84
|
187 msgstr "Guardar configuración"
|
al@84
|
188
|
pankso@114
|
189 #: web/bugs.cgi:632
|
al@84
|
190 msgid "User already exists:"
|
al@84
|
191 msgstr ""
|
al@84
|
192
|
pankso@114
|
193 #: web/bugs.cgi:676
|
al@84
|
194 msgid "Bad login or pass"
|
al@84
|
195 msgstr "Usuario o contraseña incorrecta"
|
al@84
|
196
|
pankso@114
|
197 #: web/bugs.cgi:701
|
al@84
|
198 #, fuzzy
|
al@84
|
199 msgid "User name :"
|
al@84
|
200 msgstr "Nombre de usuario"
|
al@84
|
201
|
pankso@114
|
202 #: web/bugs.cgi:702
|
al@84
|
203 msgid "Last login :"
|
al@84
|
204 msgstr ""
|
al@84
|
205
|
pankso@114
|
206 #: web/bugs.cgi:714
|
al@84
|
207 msgid "You must be logged in to post a new bug"
|
al@84
|
208 msgstr "Usted debe estar conectado para enviar un nuevo error"
|
al@84
|
209
|
pankso@114
|
210 #: web/bugs.cgi:761
|
al@84
|
211 msgid "Sign Up"
|
al@84
|
212 msgstr ""
|
al@84
|
213
|
pankso@114
|
214 #: web/bugs.cgi:765
|
al@84
|
215 msgid "Online registration is disabled"
|
al@84
|
216 msgstr ""
|
al@84
|
217
|
pankso@114
|
218 #: web/bugs.cgi:827
|
al@84
|
219 msgid "Show"
|
al@84
|
220 msgstr "Mostrar"
|
al@84
|
221
|
pankso@114
|
222 #: web/bugs.cgi:835
|
al@84
|
223 #, fuzzy
|
al@84
|
224 msgid "No result found for"
|
al@84
|
225 msgstr "No se hallaron resultados para: $get_search"
|
al@84
|
226
|
pankso@114
|
227 #: web/bugs.cgi:837
|
al@84
|
228 msgid "results found"
|
al@84
|
229 msgstr ""
|
al@84
|
230
|
pankso@114
|
231 #: web/bugs.cgi:855
|
al@84
|
232 msgid "Summary"
|
al@84
|
233 msgstr "Resumen"
|
al@84
|
234
|
pankso@114
|
235 #: web/bugs.cgi:858
|
al@84
|
236 #, sh-format
|
al@84
|
237 msgid "Bug: $bugs in total -"
|
al@84
|
238 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
|
al@84
|
239 msgstr[0] "Error: $bugs en total -"
|
al@84
|
240 msgstr[1] "Errores: $bugs en total -"
|
al@84
|
241
|
pankso@114
|
242 #: web/bugs.cgi:859
|
al@84
|
243 #, sh-format
|
al@84
|
244 msgid "$close fixed -"
|
al@84
|
245 msgid_plural "$close fixed -"
|
al@84
|
246 msgstr[0] "$close reparado -"
|
al@84
|
247 msgstr[1] "$close reparados -"
|
al@84
|
248
|
pankso@114
|
249 #: web/bugs.cgi:860
|
al@84
|
250 #, sh-format
|
al@84
|
251 msgid "$fixme to fix -"
|
al@84
|
252 msgid_plural "$fixme to fix -"
|
al@84
|
253 msgstr[0] "$fixme a reparar -"
|
al@84
|
254 msgstr[1] "$fixme a reparar -"
|
al@84
|
255
|
pankso@114
|
256 #: web/bugs.cgi:868
|
al@84
|
257 msgid ""
|
al@84
|
258 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
|
al@84
|
259 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
|
al@84
|
260 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
|
al@84
|
261 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
|
al@84
|
262 "ENTER."
|
al@84
|
263 msgstr ""
|
al@84
|
264 "Por favor lea <a href=\"?README\">LEAME</a> para obtener más ayuda "
|
al@84
|
265 "información. También puede estar interesado en <a href=\"http://roadmap."
|
al@84
|
266 "slitaz.org/\">Plan de trabajo de SliTaz</a> y en los paquetes de la <a href="
|
al@84
|
267 "\"http://cook.slitaz.org/\">Cocina</a>. Para realizar una búsqueda "
|
al@84
|
268 "introduzca el termino y pulse ENTER."
|
al@84
|
269
|
pankso@114
|
270 #: web/bugs.cgi:877
|
al@84
|
271 msgid "View closed bugs"
|
al@84
|
272 msgstr "Ver errores cerrados"
|
al@84
|
273
|
pankso@114
|
274 #: web/bugs.cgi:880
|
al@84
|
275 msgid "Create a new bug"
|
al@84
|
276 msgstr "Crear un nuevo error"
|
al@84
|
277
|
pankso@114
|
278 #: web/bugs.cgi:886
|
al@84
|
279 #, fuzzy
|
al@84
|
280 msgid "Latest Bugs"
|
al@84
|
281 msgstr "Crear error"
|
al@84
|
282
|
pankso@114
|
283 #: web/bugs.cgi:896
|
pankso@114
|
284 #, fuzzy
|
pankso@114
|
285 msgid "Latest Messages"
|
pankso@114
|
286 msgstr "Mensajes"
|
pankso@114
|
287
|
pankso@114
|
288 #~ msgid "Usage:"
|
pankso@114
|
289 #~ msgstr "Uso:"
|
pankso@114
|
290
|
pankso@114
|
291 #~ msgid "[command] [args]"
|
pankso@114
|
292 #~ msgstr "[comando] [argumentos]"
|
pankso@114
|
293
|
pankso@114
|
294 #~ msgid "Commands:"
|
pankso@114
|
295 #~ msgstr "Comandos:"
|
pankso@114
|
296
|
pankso@114
|
297 #~ msgid "Recreate the SliTaz secure key."
|
pankso@114
|
298 #~ msgstr "Volver a crear la clave de seguridad de SliTaz."
|
pankso@114
|
299
|
pankso@114
|
300 #~ msgid "Create a new SliTaz account configuration."
|
pankso@114
|
301 #~ msgstr "Crear una nueva configuración de la cuenta SliTaz."
|
pankso@114
|
302
|
pankso@114
|
303 #~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
|
pankso@114
|
304 #~ msgstr "Crear una nueva cuenta en SliTaz Errores."
|
pankso@114
|
305
|
pankso@114
|
306 #~ msgid "Send a new message to an open bug."
|
pankso@114
|
307 #~ msgstr "Enviar un nuevo mensaje a un error abierto."
|
pankso@114
|
308
|
pankso@114
|
309 #~ msgid "Send a new bug report."
|
pankso@114
|
310 #~ msgstr "Enviar un nuevo informe de errores."
|
pankso@114
|
311
|
pankso@114
|
312 #~ msgid "Examples:"
|
pankso@114
|
313 #~ msgstr "Ejemplos:"
|
pankso@114
|
314
|
pankso@114
|
315 #~ msgid "Missing real name"
|
pankso@114
|
316 #~ msgstr "Falta el nombre real"
|
pankso@114
|
317
|
pankso@114
|
318 #~ msgid "Missing login name"
|
pankso@114
|
319 #~ msgstr "Falta el nombre de inicio de sesión"
|
pankso@114
|
320
|
pankso@114
|
321 #~ msgid "Missing email"
|
pankso@114
|
322 #~ msgstr "Falta el email"
|
pankso@114
|
323
|
pankso@114
|
324 #~ msgid "Missing password"
|
pankso@114
|
325 #~ msgstr "Falta contraseña"
|
pankso@114
|
326
|
pankso@114
|
327 #~ msgid "Creating SliTaz account configuration..."
|
pankso@114
|
328 #~ msgstr "Creando la configuración de la cuenta SliTaz..."
|
pankso@114
|
329
|
pankso@114
|
330 #~ msgid "Creating SliTaz secure key..."
|
pankso@114
|
331 #~ msgstr "Creando contraseña segura de SliTaz..."
|
pankso@114
|
332
|
pankso@114
|
333 #~ msgid "Missing bug ID"
|
pankso@114
|
334 #~ msgstr "Falta el ID del error"
|
pankso@114
|
335
|
pankso@114
|
336 #~ msgid "Missing message"
|
pankso@114
|
337 #~ msgstr "Falta el mensaje"
|
pankso@114
|
338
|
pankso@114
|
339 #~ msgid "Missing bug title"
|
pankso@114
|
340 #~ msgstr "Falta el título del error"
|
pankso@114
|
341
|
pankso@114
|
342 #~ msgid "Missing description"
|
pankso@114
|
343 #~ msgstr "Falta descripción"
|
pankso@114
|
344
|
pankso@114
|
345 #~ msgid "Missing bug priority"
|
pankso@114
|
346 #~ msgstr "Falta prioridad del error"
|
pankso@114
|
347
|
pankso@114
|
348 #~ msgid "My account"
|
pankso@114
|
349 #~ msgstr "Mi cuenta"
|
pankso@114
|
350
|
pankso@114
|
351 #~ msgid "Bug ID"
|
pankso@114
|
352 #~ msgstr "Error ID"
|
pankso@114
|
353
|
pankso@114
|
354 #~ msgid "Message"
|
pankso@114
|
355 #~ msgstr "Mensaje"
|
pankso@114
|
356
|
pankso@114
|
357 #~ msgid "New bug"
|
pankso@114
|
358 #~ msgstr "Nuevo error"
|
pankso@114
|
359
|
pankso@114
|
360 #~ msgid "Send bug"
|
pankso@114
|
361 #~ msgstr "Enviar error"
|
pankso@114
|
362
|
pankso@114
|
363 #~ msgid "Secure key"
|
pankso@114
|
364 #~ msgstr "Clave de seguridad"
|
pankso@114
|
365
|
pankso@114
|
366 #~ msgid "Account"
|
pankso@114
|
367 #~ msgstr "Cuenta"
|
pankso@114
|
368
|
pankso@114
|
369 #~ msgid "Value"
|
pankso@114
|
370 #~ msgstr "Valor"
|
pankso@114
|
371
|
pankso@114
|
372 #~ msgid "Online bugs"
|
pankso@114
|
373 #~ msgstr "Errores en línea"
|
pankso@114
|
374
|
pankso@114
|
375 #~ msgid "Login name"
|
pankso@114
|
376 #~ msgstr "Nombre de usuario"
|
pankso@114
|
377
|
al@84
|
378 #~ msgid "Log out"
|
al@84
|
379 #~ msgstr "Finalizar sesión"
|
al@84
|
380
|
al@84
|
381 #~ msgid "Real name : $NAME"
|
al@84
|
382 #~ msgstr "Nombre real : $NAME"
|
al@84
|
383
|
al@84
|
384 #~ msgid "Email : $MAIL"
|
al@84
|
385 #~ msgstr "Email : $MAIL"
|
al@84
|
386
|
al@84
|
387 #~ msgid "Secure key : $KEY"
|
al@84
|
388 #~ msgstr "Clave de seguridad : $KEY"
|
al@84
|
389
|
al@84
|
390 #~ msgid "Bug title :"
|
al@84
|
391 #~ msgstr "Título del error :"
|
al@84
|
392
|
al@84
|
393 #~ msgid "ID - Date :"
|
al@84
|
394 #~ msgstr "ID - Fecha :"
|