rev |
line source |
paul@92
|
1 # German translations for tazbug package.
|
paul@92
|
2 # Copyright (C) 2016 SliTaz
|
paul@92
|
3 # This file is distributed under the same license as the tazbug package.
|
paul@92
|
4 # Hans-Günter Theisgen, 2016.
|
paul@92
|
5 #
|
paul@92
|
6 msgid ""
|
paul@92
|
7 msgstr ""
|
paul@92
|
8 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
|
paul@92
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
paul@92
|
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-12 15:04+0300\n"
|
paul@92
|
11 "PO-Revision-Date: 2016-12-04 09:46+0100\n"
|
paul@92
|
12 "Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n"
|
paul@92
|
13 "Language-Team: German\n"
|
paul@92
|
14 "Language: de\n"
|
paul@92
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
paul@92
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
paul@92
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
paul@92
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
paul@92
|
19
|
paul@92
|
20 #: tazbug:60
|
paul@92
|
21 msgid "Usage:"
|
paul@92
|
22 msgstr "Anwendung:"
|
paul@92
|
23
|
paul@92
|
24 #: tazbug:60
|
paul@92
|
25 msgid "[command] [args]"
|
paul@92
|
26 msgstr "[command] [args]"
|
paul@92
|
27
|
paul@92
|
28 #: tazbug:62
|
paul@92
|
29 msgid "Commands:"
|
paul@92
|
30 msgstr "Kommandos:"
|
paul@92
|
31
|
paul@92
|
32 #: tazbug:63
|
paul@92
|
33 msgid "Recreate the SliTaz secure key."
|
paul@92
|
34 msgstr "SliTaz-Sicherheitsschlüssel neu erstellen."
|
paul@92
|
35
|
paul@92
|
36 #: tazbug:64
|
paul@92
|
37 msgid "Create a new SliTaz account configuration."
|
paul@92
|
38 msgstr "Neue SliTaz-Benutzerkonfiguration erstellen."
|
paul@92
|
39
|
paul@92
|
40 #: tazbug:65
|
paul@92
|
41 msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
|
paul@92
|
42 msgstr "Eine neue Benutzerkennung bei 'SliTaz Bugs' einrichten."
|
paul@92
|
43
|
paul@92
|
44 #: tazbug:66
|
paul@92
|
45 msgid "Send a new message to an open bug."
|
paul@92
|
46 msgstr "Eine neue Nachricht für eine offene Fehlermeldung versenden."
|
paul@92
|
47
|
paul@92
|
48 #: tazbug:67
|
paul@92
|
49 msgid "Send a new bug report."
|
paul@92
|
50 msgstr "Einen neuen Fehler melden."
|
paul@92
|
51
|
paul@92
|
52 #: tazbug:69
|
paul@92
|
53 msgid "Examples:"
|
paul@92
|
54 msgstr "Beispiele:"
|
paul@92
|
55
|
paul@92
|
56 #: tazbug:79
|
paul@92
|
57 msgid "Missing real name"
|
paul@92
|
58 msgstr "Der Name der Person fehlt"
|
paul@92
|
59
|
paul@92
|
60 #: tazbug:80
|
paul@92
|
61 msgid "Missing login name"
|
paul@92
|
62 msgstr "Der Benutzername fehlt"
|
paul@92
|
63
|
paul@92
|
64 #: tazbug:81
|
paul@92
|
65 msgid "Missing email"
|
paul@92
|
66 msgstr "Die email-Adresse fehlt"
|
paul@92
|
67
|
paul@92
|
68 #: tazbug:82 tazbug:120
|
paul@92
|
69 msgid "Missing password"
|
paul@92
|
70 msgstr "Das Benutzerkennwort fehlt"
|
paul@92
|
71
|
paul@92
|
72 #: tazbug:92
|
paul@92
|
73 msgid "Creating SliTaz account configuration..."
|
paul@92
|
74 msgstr "Neue SliTaz-Benutzerkonfiguration wird erstellt..."
|
paul@92
|
75
|
paul@92
|
76 #: tazbug:107
|
paul@92
|
77 msgid "Creating SliTaz secure key..."
|
paul@92
|
78 msgstr "SliTaz-Sicherheitsschlüssel wird erstellt..."
|
paul@92
|
79
|
paul@92
|
80 #: tazbug:149
|
paul@92
|
81 msgid "Missing bug ID"
|
paul@92
|
82 msgstr "Fehlernummer fehlt"
|
paul@92
|
83
|
paul@92
|
84 #: tazbug:150
|
paul@92
|
85 msgid "Missing message"
|
paul@92
|
86 msgstr "Nachricht fehlt"
|
paul@92
|
87
|
paul@92
|
88 #: tazbug:159
|
paul@92
|
89 msgid "Missing bug title"
|
paul@92
|
90 msgstr "Titel für Fehlermeldung fehlt"
|
paul@92
|
91
|
paul@92
|
92 #: tazbug:160
|
paul@92
|
93 msgid "Missing description"
|
paul@92
|
94 msgstr "Beschreibung fehlt"
|
paul@92
|
95
|
paul@92
|
96 #: tazbug:161
|
paul@92
|
97 msgid "Missing bug priority"
|
paul@92
|
98 msgstr "Priorität fehlt"
|
paul@92
|
99
|
paul@92
|
100 #: tazbug-box:29 tazbug-box:76
|
paul@92
|
101 msgid "My account"
|
paul@92
|
102 msgstr "Meine Benutzerkennung"
|
paul@92
|
103
|
paul@92
|
104 #: tazbug-box:42
|
paul@92
|
105 msgid "Bug ID"
|
paul@92
|
106 msgstr "Fehlernummer"
|
paul@92
|
107
|
paul@92
|
108 #: tazbug-box:43
|
paul@92
|
109 msgid "Message"
|
paul@92
|
110 msgstr "Meldung"
|
paul@92
|
111
|
paul@92
|
112 #: tazbug-box:44 tazbug-box:129
|
paul@92
|
113 msgid "New bug"
|
paul@92
|
114 msgstr "Neuer Fehler"
|
paul@92
|
115
|
paul@92
|
116 #: tazbug-box:45 web/bugs.cgi:351
|
paul@92
|
117 msgid "Send message"
|
paul@92
|
118 msgstr "Meldung abschicken"
|
paul@92
|
119
|
paul@92
|
120 #: tazbug-box:72 web/bugs.cgi:414
|
paul@92
|
121 msgid "Bug title"
|
paul@92
|
122 msgstr "Fehlertitel"
|
paul@92
|
123
|
paul@92
|
124 #: tazbug-box:73 web/bugs.cgi:426
|
paul@92
|
125 msgid "Priority"
|
paul@92
|
126 msgstr "Priorität"
|
paul@92
|
127
|
paul@92
|
128 #: tazbug-box:74 web/bugs.cgi:422
|
paul@92
|
129 msgid "Packages"
|
paul@92
|
130 msgstr "Pakete"
|
paul@92
|
131
|
paul@92
|
132 #: tazbug-box:75 web/bugs.cgi:418
|
paul@92
|
133 msgid "Description"
|
paul@92
|
134 msgstr "Beschreibung"
|
paul@92
|
135
|
paul@92
|
136 #: tazbug-box:77 tazbug-box:130 web/bugs.cgi:347
|
paul@92
|
137 msgid "New message"
|
paul@92
|
138 msgstr "Neue Nachricht"
|
paul@92
|
139
|
paul@92
|
140 #: tazbug-box:78
|
paul@92
|
141 msgid "Send bug"
|
paul@92
|
142 msgstr "Fehlermeldung abschicken"
|
paul@92
|
143
|
paul@92
|
144 #: tazbug-box:109 tazbug-box:155 web/bugs.cgi:166
|
paul@92
|
145 msgid "Real name"
|
paul@92
|
146 msgstr "Wirklicher Name der Person"
|
paul@92
|
147
|
paul@92
|
148 #: tazbug-box:111 web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205
|
paul@92
|
149 msgid "User name"
|
paul@92
|
150 msgstr "Benutzername"
|
paul@92
|
151
|
paul@92
|
152 #: tazbug-box:115
|
paul@92
|
153 msgid "Secure key"
|
paul@92
|
154 msgstr "Sicherheitsschlüssel"
|
paul@92
|
155
|
paul@92
|
156 #: tazbug-box:125
|
paul@92
|
157 msgid "Account"
|
paul@92
|
158 msgstr "Benutzerkennung"
|
paul@92
|
159
|
paul@92
|
160 #: tazbug-box:126
|
paul@92
|
161 msgid "Value"
|
paul@92
|
162 msgstr "Wert"
|
paul@92
|
163
|
paul@92
|
164 #: tazbug-box:128
|
paul@92
|
165 #, fuzzy
|
paul@92
|
166 msgid "Online bugs"
|
paul@92
|
167 msgstr "vorhandene Fehlermeldungen"
|
paul@92
|
168
|
paul@92
|
169 #: tazbug-box:156
|
paul@92
|
170 msgid "Login name"
|
paul@92
|
171 msgstr "Benutzername"
|
paul@92
|
172
|
paul@92
|
173 #: tazbug-box:157 web/bugs.cgi:168
|
paul@92
|
174 msgid "Email"
|
paul@92
|
175 msgstr "Email-Adresse"
|
paul@92
|
176
|
paul@92
|
177 #: tazbug-box:158 web/bugs.cgi:169 web/bugs.cgi:207
|
paul@92
|
178 msgid "Password"
|
paul@92
|
179 msgstr "Kennwort"
|
paul@92
|
180
|
paul@92
|
181 #: web/bugs.cgi:133
|
paul@92
|
182 msgid "Logout"
|
paul@92
|
183 msgstr "Abmelden"
|
paul@92
|
184
|
paul@92
|
185 #: web/bugs.cgi:140 web/bugs.cgi:192
|
paul@92
|
186 msgid "Login"
|
paul@92
|
187 msgstr "Anmelden"
|
paul@92
|
188
|
paul@92
|
189 #: web/bugs.cgi:148 web/bugs.cgi:149 web/bugs.cgi:767 web/bugs.cgi:770
|
paul@92
|
190 msgid "Search"
|
paul@92
|
191 msgstr "Suchen"
|
paul@92
|
192
|
paul@92
|
193 #: web/bugs.cgi:171
|
paul@92
|
194 msgid "Create new account"
|
paul@92
|
195 msgstr "Neue Benutzerkennung anlegen"
|
paul@92
|
196
|
paul@92
|
197 #: web/bugs.cgi:182
|
paul@92
|
198 msgid "Or:"
|
paul@92
|
199 msgstr "Oder:"
|
paul@92
|
200
|
paul@92
|
201 #: web/bugs.cgi:184
|
paul@92
|
202 msgid "Sign Up Online"
|
paul@92
|
203 msgstr "Registrieren"
|
paul@92
|
204
|
paul@92
|
205 #: web/bugs.cgi:195
|
paul@92
|
206 msgid ""
|
paul@92
|
207 "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz "
|
paul@92
|
208 "system."
|
paul@92
|
209 msgstr ""
|
paul@92
|
210 "Sie haben noch keine Benutzerkennung? Mit dem SliTaz-Fehlermeldeprogramm tazbug "
|
paul@92
|
211 "auf Ihrem SliTaz-System können Sie sich registrieren."
|
paul@92
|
212
|
paul@92
|
213 #: web/bugs.cgi:198
|
paul@92
|
214 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
|
paul@92
|
215 msgstr "Tipp. Große Dateien oder Bilder können mit 'SliTaz Paste' übertragen werden:"
|
paul@92
|
216
|
paul@92
|
217 #: web/bugs.cgi:210
|
paul@92
|
218 msgid "Log in"
|
paul@92
|
219 msgstr "Anmelden"
|
paul@92
|
220
|
paul@92
|
221 #: web/bugs.cgi:252
|
paul@92
|
222 #, sh-format
|
paul@92
|
223 msgid "$status Bugs"
|
paul@92
|
224 msgstr "$status Fehlermeldungen"
|
paul@92
|
225
|
paul@92
|
226 #: web/bugs.cgi:290
|
paul@92
|
227 #, sh-format
|
paul@92
|
228 msgid "Bug $id: $STATUS"
|
paul@92
|
229 msgstr "Fehlermeldung $id: $STATUS"
|
paul@92
|
230
|
paul@92
|
231 #: web/bugs.cgi:296
|
paul@92
|
232 msgid "Date:"
|
paul@92
|
233 msgstr "Datum:"
|
paul@92
|
234
|
paul@92
|
235 #: web/bugs.cgi:297
|
paul@92
|
236 #, sh-format
|
paul@92
|
237 msgid "Priority $PRIORITY"
|
paul@92
|
238 msgstr "Priorität $PRIORITY"
|
paul@92
|
239
|
paul@92
|
240 #: web/bugs.cgi:298 web/bugs.cgi:815
|
paul@92
|
241 #, sh-format
|
paul@92
|
242 msgid "$msgs message"
|
paul@92
|
243 msgid_plural "$msgs messages"
|
paul@92
|
244 msgstr[0] "$msgs Meldung"
|
paul@92
|
245 msgstr[1] "$msgs Meldungen"
|
paul@92
|
246
|
paul@92
|
247 #: web/bugs.cgi:310
|
paul@92
|
248 msgid "Close bug"
|
paul@92
|
249 msgstr "Fehlermeldung schließen"
|
paul@92
|
250
|
paul@92
|
251 #: web/bugs.cgi:311
|
paul@92
|
252 msgid "Edit bug"
|
paul@92
|
253 msgstr "Fehlermeldung bearbeiten"
|
paul@92
|
254
|
paul@92
|
255 #: web/bugs.cgi:315
|
paul@92
|
256 msgid "Re open bug"
|
paul@92
|
257 msgstr "Fehlermeldung erneut öffnen"
|
paul@92
|
258
|
paul@92
|
259 #: web/bugs.cgi:322
|
paul@92
|
260 msgid "Messages"
|
paul@92
|
261 msgstr "Nachrichten"
|
paul@92
|
262
|
paul@92
|
263 #: web/bugs.cgi:324
|
paul@92
|
264 msgid "No messages"
|
paul@92
|
265 msgstr "Keine Nachrichten"
|
paul@92
|
266
|
paul@92
|
267 #: web/bugs.cgi:406
|
paul@92
|
268 msgid "New Bug"
|
paul@92
|
269 msgstr "Neue Fehlermeldung"
|
paul@92
|
270
|
paul@92
|
271 #: web/bugs.cgi:429
|
paul@92
|
272 msgid "Standard"
|
paul@92
|
273 msgstr "Standard"
|
paul@92
|
274
|
paul@92
|
275 #: web/bugs.cgi:430
|
paul@92
|
276 msgid "Critical"
|
paul@92
|
277 msgstr "Kritisch"
|
paul@92
|
278
|
paul@92
|
279 #: web/bugs.cgi:432
|
paul@92
|
280 msgid "Create Bug"
|
paul@92
|
281 msgstr "Fehlermeldung erstellen"
|
paul@92
|
282
|
paul@92
|
283 #: web/bugs.cgi:440
|
paul@92
|
284 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
|
paul@92
|
285 msgstr "* das Feld ist verpflichtend. Es können auch betroffene Pakete angegeben werden."
|
paul@92
|
286
|
paul@92
|
287 #: web/bugs.cgi:451
|
paul@92
|
288 #, sh-format
|
paul@92
|
289 msgid "Edit Bug $bug"
|
paul@92
|
290 msgstr "Fehlermeldung $bug bearbeiten"
|
paul@92
|
291
|
paul@92
|
292 #: web/bugs.cgi:457
|
paul@92
|
293 msgid "Save configuration"
|
paul@92
|
294 msgstr "Konfiguration speichern"
|
paul@92
|
295
|
paul@92
|
296 #: web/bugs.cgi:581
|
paul@92
|
297 msgid "User already exists:"
|
paul@92
|
298 msgstr "Benutzername existiert schon:"
|
paul@92
|
299
|
paul@92
|
300 #: web/bugs.cgi:625
|
paul@92
|
301 msgid "Bad login or pass"
|
paul@92
|
302 msgstr "Benutzername oder Kennwort falsch"
|
paul@92
|
303
|
paul@92
|
304 #: web/bugs.cgi:650
|
paul@92
|
305 msgid "User name :"
|
paul@92
|
306 msgstr "Benutzername :"
|
paul@92
|
307
|
paul@92
|
308 #: web/bugs.cgi:651
|
paul@92
|
309 msgid "Last login :"
|
paul@92
|
310 msgstr "Letzte Anmeldung:"
|
paul@92
|
311
|
paul@92
|
312 #: web/bugs.cgi:669
|
paul@92
|
313 msgid "You must be logged in to post a new bug"
|
paul@92
|
314 msgstr "Um einen neuen Fehler zu melden, müssen Sie angemeldet sein"
|
paul@92
|
315
|
paul@92
|
316 #: web/bugs.cgi:715
|
paul@92
|
317 msgid "Sign Up"
|
paul@92
|
318 msgstr "Registrieren"
|
paul@92
|
319
|
paul@92
|
320 #: web/bugs.cgi:719
|
paul@92
|
321 msgid "Online registration is disabled"
|
paul@92
|
322 msgstr "Direkte Registrierung ist deaktiviert"
|
paul@92
|
323
|
paul@92
|
324 #: web/bugs.cgi:781
|
paul@92
|
325 msgid "Show"
|
paul@92
|
326 msgstr "Zeigen"
|
paul@92
|
327
|
paul@92
|
328 #: web/bugs.cgi:789
|
paul@92
|
329 msgid "No result found for"
|
paul@92
|
330 msgstr "Kein Ergebnis für"
|
paul@92
|
331
|
paul@92
|
332 #: web/bugs.cgi:791
|
paul@92
|
333 msgid "results found"
|
paul@92
|
334 msgstr "Treffer"
|
paul@92
|
335
|
paul@92
|
336 #: web/bugs.cgi:809
|
paul@92
|
337 msgid "Summary"
|
paul@92
|
338 msgstr "Übersicht"
|
paul@92
|
339
|
paul@92
|
340 #: web/bugs.cgi:812
|
paul@92
|
341 #, sh-format
|
paul@92
|
342 msgid "Bug: $bugs in total -"
|
paul@92
|
343 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
|
paul@92
|
344 msgstr[0] "Fehlermeldung: $bugs insgesamt -"
|
paul@92
|
345 msgstr[1] "Fehlermeldungen: $bugs insgesamt -"
|
paul@92
|
346
|
paul@92
|
347 #: web/bugs.cgi:813
|
paul@92
|
348 #, sh-format
|
paul@92
|
349 msgid "$close fixed -"
|
paul@92
|
350 msgid_plural "$close fixed -"
|
paul@92
|
351 msgstr[0] "$close behoben - "
|
paul@92
|
352 msgstr[1] "$close behoben - "
|
paul@92
|
353
|
paul@92
|
354 #: web/bugs.cgi:814
|
paul@92
|
355 #, sh-format
|
paul@92
|
356 msgid "$fixme to fix -"
|
paul@92
|
357 msgid_plural "$fixme to fix -"
|
paul@92
|
358 msgstr[0] "$fixme offen -"
|
paul@92
|
359 msgstr[1] "$fixme offen -"
|
paul@92
|
360
|
paul@92
|
361 #: web/bugs.cgi:822
|
paul@92
|
362 msgid ""
|
paul@92
|
363 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
|
paul@92
|
364 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
|
paul@92
|
365 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
|
paul@92
|
366 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
|
paul@92
|
367 "ENTER."
|
paul@92
|
368 msgstr ""
|
paul@92
|
369 "Hilfe und weitere Informationen finden Sie in <a href=\"?README\">README</a>. "
|
paul@92
|
370 "Auch <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> und der Paket-"
|
paul@92
|
371 "<a href=\"http://cook.slitaz.org/\">'Kocher'</a> könnten Sie interessieren. "
|
paul@92
|
372 "Zum Suchen geben Sie einen Suchbegriff ein und drücken Sie ENTER."
|
paul@92
|
373
|
paul@92
|
374 #: web/bugs.cgi:831
|
paul@92
|
375 msgid "View closed bugs"
|
paul@92
|
376 msgstr "Geschlossene Fehlermeldungen ansehen"
|
paul@92
|
377
|
paul@92
|
378 #: web/bugs.cgi:834
|
paul@92
|
379 msgid "Create a new bug"
|
paul@92
|
380 msgstr "Einen neuen Fehler melden"
|
paul@92
|
381
|
paul@92
|
382 #: web/bugs.cgi:840
|
paul@92
|
383 msgid "Latest Bugs"
|
paul@92
|
384 msgstr "Neueste Fehlermeldungen"
|