tazbug diff po/ru.po @ rev 40
commit Greek translation made by Constantine Mousafiris
author | Stanislas Leduc <shann@slitaz.org> |
---|---|
date | Fri Dec 21 23:44:08 2012 +0100 (2012-12-21) |
parents | 4fefc7ccf3f6 |
children | 61e512bd800b |
line diff
1.1 --- a/po/ru.po Wed Apr 04 14:56:03 2012 +0300 1.2 +++ b/po/ru.po Fri Dec 21 23:44:08 2012 +0100 1.3 @@ -2,7 +2,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2012-04-04 13:13+0300\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 22:03+0000\n" 1.9 "PO-Revision-Date: \n" 1.10 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 1.11 "Language-Team: Russian\n" 1.12 @@ -12,71 +12,88 @@ 1.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.14 "X-Poedit-Language: Russian\n" 1.15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 1.16 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 1.17 "X-Poedit-Basepath: ../\n" 1.18 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 1.19 1.20 -#: tazbug:64 1.21 +#: tazbug:60 1.22 +msgid "Usage:" 1.23 +msgstr "Использование:" 1.24 + 1.25 +#: tazbug:60 1.26 +msgid "[command] [args]" 1.27 +msgstr "[команда] [аргументы]" 1.28 + 1.29 +#: tazbug:62 1.30 +msgid "Commands:" 1.31 +msgstr "Команды:" 1.32 + 1.33 +#: tazbug:63 1.34 msgid "Recreate the SliTaz secure key." 1.35 msgstr "Создать ключ безопасности SliTaz." 1.36 1.37 -#: tazbug:65 1.38 +#: tazbug:64 1.39 msgid "Create a new SliTaz account configuration." 1.40 msgstr "Настроить новый аккаунт SliTaz." 1.41 1.42 -#: tazbug:66 1.43 +#: tazbug:65 1.44 msgid "Create a new account on SliTaz Bugs." 1.45 msgstr "Создать новый аккаунт на баг-трекере SliTaz." 1.46 1.47 -#: tazbug:67 1.48 +#: tazbug:66 1.49 msgid "Send a new message to an open bug." 1.50 msgstr "Отослать новое сообщение в открытый баг." 1.51 1.52 -#: tazbug:68 1.53 +#: tazbug:67 1.54 msgid "Send a new bug report." 1.55 msgstr "Отослать новый баг-репорт." 1.56 1.57 -#: tazbug:80 1.58 +#: tazbug:69 1.59 +msgid "Examples:" 1.60 +msgstr "Примеры:" 1.61 + 1.62 +#: tazbug:79 1.63 msgid "Missing real name" 1.64 msgstr "Отсутствуют имя и фамилия" 1.65 1.66 -#: tazbug:81 1.67 +#: tazbug:80 1.68 msgid "Missing login name" 1.69 msgstr "Отсутствует логин" 1.70 1.71 -#: tazbug:82 1.72 +#: tazbug:81 1.73 msgid "Missing email" 1.74 msgstr "Отсутствует адрес электронной почты" 1.75 1.76 -#: tazbug:83 1.77 -#: tazbug:121 1.78 +#: tazbug:82 1.79 +#: tazbug:120 1.80 msgid "Missing password" 1.81 msgstr "Отсутствует пароль" 1.82 1.83 -#: tazbug:93 1.84 +#: tazbug:92 1.85 msgid "Creating SliTaz account configuration..." 1.86 msgstr "Настраивается аккаунт SliTaz…" 1.87 1.88 -#: tazbug:108 1.89 +#: tazbug:107 1.90 msgid "Creating SliTaz secure key..." 1.91 msgstr "Создается ключ безопасности SliTaz…" 1.92 1.93 -#: tazbug:150 1.94 +#: tazbug:149 1.95 msgid "Missing bug ID" 1.96 msgstr "Отсутствует ID бага" 1.97 1.98 -#: tazbug:151 1.99 +#: tazbug:150 1.100 msgid "Missing message" 1.101 msgstr "Отсутствует сообщение" 1.102 1.103 -#: tazbug:160 1.104 +#: tazbug:159 1.105 msgid "Missing bug title" 1.106 msgstr "Отсутствует заголовок бага" 1.107 1.108 -#: tazbug:161 1.109 +#: tazbug:160 1.110 msgid "Missing description" 1.111 msgstr "Отсутствует описание" 1.112 1.113 -#: tazbug:162 1.114 +#: tazbug:161 1.115 msgid "Missing bug priority" 1.116 msgstr "Отсутствует приоритет бага" 1.117 1.118 @@ -99,33 +116,33 @@ 1.119 msgstr "Новый баг" 1.120 1.121 #: tazbug-box:45 1.122 -#: web/bugs.cgi:259 1.123 +#: web/bugs.cgi:260 1.124 msgid "Send message" 1.125 msgstr "Отослать сообщение" 1.126 1.127 #: tazbug-box:72 1.128 -#: web/bugs.cgi:317 1.129 +#: web/bugs.cgi:318 1.130 msgid "Bug title" 1.131 msgstr "Заголовок бага" 1.132 1.133 #: tazbug-box:73 1.134 -#: web/bugs.cgi:329 1.135 +#: web/bugs.cgi:330 1.136 msgid "Priority" 1.137 msgstr "Приоритет" 1.138 1.139 #: tazbug-box:74 1.140 -#: web/bugs.cgi:325 1.141 +#: web/bugs.cgi:326 1.142 msgid "Packages" 1.143 msgstr "Пакеты" 1.144 1.145 #: tazbug-box:75 1.146 -#: web/bugs.cgi:321 1.147 +#: web/bugs.cgi:322 1.148 msgid "Description" 1.149 msgstr "Описание" 1.150 1.151 #: tazbug-box:77 1.152 #: tazbug-box:130 1.153 -#: web/bugs.cgi:255 1.154 +#: web/bugs.cgi:256 1.155 msgid "New message" 1.156 msgstr "Новое сообщение" 1.157 1.158 @@ -139,7 +156,7 @@ 1.159 msgstr "Имя и фамилия" 1.160 1.161 #: tazbug-box:111 1.162 -#: web/bugs.cgi:123 1.163 +#: web/bugs.cgi:128 1.164 msgid "User name" 1.165 msgstr "Имя пользователя" 1.166 1.167 @@ -168,88 +185,196 @@ 1.168 msgstr "Адрес эл. почты" 1.169 1.170 #: tazbug-box:158 1.171 -#: web/bugs.cgi:127 1.172 +#: web/bugs.cgi:129 1.173 msgid "Password" 1.174 msgstr "Пароль" 1.175 1.176 -#: web/bugs.cgi:109 1.177 +#: web/bugs.cgi:88 1.178 +msgid "Log out" 1.179 +msgstr "Выйти" 1.180 + 1.181 +#: web/bugs.cgi:95 1.182 #: web/bugs.cgi:131 1.183 +msgid "Log in" 1.184 +msgstr "Войти" 1.185 + 1.186 +#: web/bugs.cgi:103 1.187 +#: web/bugs.cgi:104 1.188 +#: web/bugs.cgi:590 1.189 +#: web/bugs.cgi:593 1.190 +msgid "Search" 1.191 +msgstr "Поиск" 1.192 + 1.193 +#: web/bugs.cgi:117 1.194 msgid "Login" 1.195 -msgstr "Логин" 1.196 +msgstr "Вход" 1.197 1.198 -#: web/bugs.cgi:112 1.199 -msgid "" 1.200 -"No account yet? Please signup using the SliTaz Bugs reporter\n" 1.201 -"on your SliTaz system. <p>Tip: to attach big files or images, you can use\n" 1.202 -"SliTaz Paste services:" 1.203 -msgstr "" 1.204 -"У вас еще нет аккаунта? Войдите, используя программу отчета о багах\n" 1.205 -"в вашей системе SliTaz. <p>Совет: чтобы прикрепить большие файлы\n" 1.206 -"и изображения, вы можете воспользоваться службой SliTaz Paste:" 1.207 +#: web/bugs.cgi:120 1.208 +msgid "No account yet? Please signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz system." 1.209 +msgstr "У вас еще нет аккаунта? Войдите, используя баг-репортер в вашей системе SliTaz." 1.210 1.211 -#: web/bugs.cgi:219 1.212 +#: web/bugs.cgi:122 1.213 +msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:" 1.214 +msgstr "Совет: чтобы прикрепить большие файлы и изображения, вы можете воспользоваться службой SliTaz Paste:" 1.215 + 1.216 +#: web/bugs.cgi:145 1.217 +#: web/bugs.cgi:154 1.218 +#, sh-format 1.219 +msgid "Real name : $NAME" 1.220 +msgstr "Имя и фамилия : $NAME" 1.221 + 1.222 +#: web/bugs.cgi:155 1.223 +#, sh-format 1.224 +msgid "Email : $MAIL" 1.225 +msgstr "Электронная почта : $MAIL" 1.226 + 1.227 +#: web/bugs.cgi:156 1.228 +#, sh-format 1.229 +msgid "Secure key : $KEY" 1.230 +msgstr "Ключ безопасности : $KEY" 1.231 + 1.232 +#: web/bugs.cgi:164 1.233 +#, sh-format 1.234 +msgid "$bug Bug" 1.235 +msgstr "$bug баг" 1.236 + 1.237 +#: web/bugs.cgi:174 1.238 +msgid "Bug title :" 1.239 +msgstr "Заголовок бага :" 1.240 + 1.241 +#: web/bugs.cgi:174 1.242 +#: web/bugs.cgi:605 1.243 +msgid "Show" 1.244 +msgstr "Показать" 1.245 + 1.246 +#: web/bugs.cgi:175 1.247 +msgid "ID - Date :" 1.248 +msgstr "ID - Дата :" 1.249 + 1.250 +#: web/bugs.cgi:176 1.251 +msgid "Creator :" 1.252 +msgstr "Создатель :" 1.253 + 1.254 +#: web/bugs.cgi:200 1.255 +#, sh-format 1.256 +msgid "Bug $id" 1.257 +msgstr "Баг $id" 1.258 + 1.259 +#: web/bugs.cgi:207 1.260 +#, sh-format 1.261 +msgid "Priority $PRIORITY" 1.262 +msgstr "Приоритет $PRIORITY" 1.263 + 1.264 +#: web/bugs.cgi:208 1.265 +#: web/bugs.cgi:636 1.266 +#, sh-format 1.267 +msgid "$msgs message" 1.268 +msgid_plural "$msgs messages" 1.269 +msgstr[0] "$msgs сообщение" 1.270 +msgstr[1] "$msgs сообщения" 1.271 +msgstr[2] "$msgs сообщений" 1.272 + 1.273 +#: web/bugs.cgi:220 1.274 msgid "Close bug" 1.275 msgstr "Закрыть баг" 1.276 1.277 -#: web/bugs.cgi:220 1.278 +#: web/bugs.cgi:221 1.279 msgid "Edit bug" 1.280 msgstr "Править баг" 1.281 1.282 -#: web/bugs.cgi:224 1.283 +#: web/bugs.cgi:225 1.284 msgid "Re open bug" 1.285 msgstr "Повторно открыть баг" 1.286 1.287 -#: web/bugs.cgi:231 1.288 +#: web/bugs.cgi:232 1.289 msgid "Messages" 1.290 msgstr "Сообщения" 1.291 1.292 -#: web/bugs.cgi:233 1.293 +#: web/bugs.cgi:234 1.294 msgid "No messages" 1.295 msgstr "Нет сообщений" 1.296 1.297 -#: web/bugs.cgi:309 1.298 +#: web/bugs.cgi:310 1.299 msgid "New Bug" 1.300 msgstr "Новый баг" 1.301 1.302 -#: web/bugs.cgi:332 1.303 +#: web/bugs.cgi:333 1.304 msgid "Standard" 1.305 msgstr "Стандартный" 1.306 1.307 -#: web/bugs.cgi:333 1.308 +#: web/bugs.cgi:334 1.309 msgid "Critical" 1.310 msgstr "Критический" 1.311 1.312 -#: web/bugs.cgi:335 1.313 +#: web/bugs.cgi:336 1.314 msgid "Create Bug" 1.315 msgstr "Создать баг" 1.316 1.317 -#: web/bugs.cgi:343 1.318 +#: web/bugs.cgi:344 1.319 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages." 1.320 msgstr "* поле обязательно для заполнения. Вы можете также указать соответствующие пакеты." 1.321 1.322 -#: web/bugs.cgi:359 1.323 +#: web/bugs.cgi:354 1.324 +#, sh-format 1.325 +msgid "Edit Bug $bug" 1.326 +msgstr "Править баг $bug" 1.327 + 1.328 +#: web/bugs.cgi:360 1.329 msgid "Save configuration" 1.330 msgstr "Сохранить настройки" 1.331 1.332 -#: web/bugs.cgi:466 1.333 +#: web/bugs.cgi:476 1.334 msgid "Bad login or pass" 1.335 msgstr "Неверный логин или пароль" 1.336 1.337 -#: web/bugs.cgi:499 1.338 +#: web/bugs.cgi:510 1.339 msgid "You must be logged in to post a new bug" 1.340 msgstr "Чтобы отправить новый баг, вы должны прежде войти" 1.341 1.342 -#: web/bugs.cgi:579 1.343 -#: web/bugs.cgi:582 1.344 -#: web/bugs.cgi:633 1.345 -msgid "Search" 1.346 -msgstr "Поиск" 1.347 +#: web/bugs.cgi:612 1.348 +#, sh-format 1.349 +msgid "No result found for: $get_search" 1.350 +msgstr "По запросу «$get_search» ничего не найдено" 1.351 1.352 -#: web/bugs.cgi:609 1.353 +#: web/bugs.cgi:630 1.354 msgid "Summary" 1.355 msgstr "Сводка" 1.356 1.357 -#: web/bugs.cgi:628 1.358 +#: web/bugs.cgi:633 1.359 +#, sh-format 1.360 +msgid "Bug: $bugs in total -" 1.361 +msgid_plural "Bugs: $bugs in total -" 1.362 +msgstr[0] "Всего: $bugs баг -" 1.363 +msgstr[1] "Всего: $bugs бага -" 1.364 +msgstr[2] "Всего: $bugs багов -" 1.365 + 1.366 +#: web/bugs.cgi:634 1.367 +#, sh-format 1.368 +msgid "$close fixed -" 1.369 +msgid_plural "$close fixed -" 1.370 +msgstr[0] "$close закрыт -" 1.371 +msgstr[1] "$close закрыты -" 1.372 +msgstr[2] "$close закрыты -" 1.373 + 1.374 +#: web/bugs.cgi:635 1.375 +#, sh-format 1.376 +msgid "$fixme to fix -" 1.377 +msgid_plural "$fixme to fix -" 1.378 +msgstr[0] "$fixme открыты -" 1.379 +msgstr[1] "$fixme открыты -" 1.380 +msgstr[2] "$fixme открыты -" 1.381 + 1.382 +#: web/bugs.cgi:643 1.383 +msgid "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press ENTER." 1.384 +msgstr "Для получения справки и дополнительной информации, прочитайте <a href=\"?README\">README</a>. Вас также может заинтересовать <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Дорожная карта</a> SliTaz и сборщик пакетов <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Для поиска введите запрос и нажмите Enter." 1.385 + 1.386 +#: web/bugs.cgi:651 1.387 +msgid "View closed bugs" 1.388 +msgstr "Показать закрытые баги" 1.389 + 1.390 +#: web/bugs.cgi:654 1.391 msgid "Create a new bug" 1.392 msgstr "Создать новый баг" 1.393 1.394 +#~ msgid "Logout" 1.395 +#~ msgstr "Выйти"