tazbug diff po/zh_CN.po @ rev 119
Tiny edit
author | Paul Issott <paul@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Feb 12 09:09:36 2017 +0000 (2017-02-12) |
parents | 55c33a83a201 |
children | b61fb16aee90 |
line diff
1.1 --- a/po/zh_CN.po Sun Jul 20 10:53:15 2014 +0100 1.2 +++ b/po/zh_CN.po Sun Feb 12 09:09:36 2017 +0000 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2014-04-12 15:04+0300\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 00:23+0100\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2014-07-20 10:41+0800\n" 1.10 "Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 1.11 "Language-Team: \n" 1.12 @@ -18,346 +18,235 @@ 1.13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 1.14 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" 1.15 1.16 -#: tazbug:60 1.17 -msgid "Usage:" 1.18 -msgstr "用法:" 1.19 +#: web/bugs.cgi:131 1.20 +msgid "Logout" 1.21 +msgstr "登出" 1.22 1.23 -#: tazbug:60 1.24 -msgid "[command] [args]" 1.25 -msgstr "[命令] [参数]" 1.26 +#: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:190 1.27 +msgid "Login" 1.28 +msgstr "登录" 1.29 1.30 -#: tazbug:62 1.31 -msgid "Commands:" 1.32 -msgstr "命令:" 1.33 +#: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:813 web/bugs.cgi:816 1.34 +msgid "Search" 1.35 +msgstr "搜索" 1.36 1.37 -#: tazbug:63 1.38 -msgid "Recreate the SliTaz secure key." 1.39 -msgstr "重建 SliTaz 安全密钥。" 1.40 - 1.41 -#: tazbug:64 1.42 -msgid "Create a new SliTaz account configuration." 1.43 -msgstr "创建一个新的SliTaz帐户配置。" 1.44 - 1.45 -#: tazbug:65 1.46 -msgid "Create a new account on SliTaz Bugs." 1.47 -msgstr "在SliTaz bugs中创建一个新帐户。" 1.48 - 1.49 -#: tazbug:66 1.50 -msgid "Send a new message to an open bug." 1.51 -msgstr "发送新邮件到 bug 中心。" 1.52 - 1.53 -#: tazbug:67 1.54 -msgid "Send a new bug report." 1.55 -msgstr "发送一个新的bug报告。" 1.56 - 1.57 -#: tazbug:69 1.58 -msgid "Examples:" 1.59 -msgstr "例子:" 1.60 - 1.61 -#: tazbug:79 1.62 -msgid "Missing real name" 1.63 -msgstr "丢失的真实名称" 1.64 - 1.65 -#: tazbug:80 1.66 -msgid "Missing login name" 1.67 -msgstr "丢失登录名" 1.68 - 1.69 -#: tazbug:81 1.70 -msgid "Missing email" 1.71 -msgstr "丢失邮件" 1.72 - 1.73 -#: tazbug:82 tazbug:120 1.74 -msgid "Missing password" 1.75 -msgstr "丢失的密码" 1.76 - 1.77 -#: tazbug:92 1.78 -msgid "Creating SliTaz account configuration..." 1.79 -msgstr "创建SliTaz帐户配置中…" 1.80 - 1.81 -#: tazbug:107 1.82 -msgid "Creating SliTaz secure key..." 1.83 -msgstr "创建 SliTaz 安全密钥中…" 1.84 - 1.85 -#: tazbug:149 1.86 -msgid "Missing bug ID" 1.87 -msgstr "失踪的bug ID" 1.88 - 1.89 -#: tazbug:150 1.90 -msgid "Missing message" 1.91 -msgstr "丢失消息" 1.92 - 1.93 -#: tazbug:159 1.94 -msgid "Missing bug title" 1.95 -msgstr "丢失Bug标题" 1.96 - 1.97 -#: tazbug:160 1.98 -msgid "Missing description" 1.99 -msgstr "丢失描述" 1.100 - 1.101 -#: tazbug:161 1.102 -msgid "Missing bug priority" 1.103 -msgstr "丢失Bug优先级" 1.104 - 1.105 -#: tazbug-box:29 tazbug-box:76 1.106 -msgid "My account" 1.107 -msgstr "我的帐户" 1.108 - 1.109 -#: tazbug-box:42 1.110 -msgid "Bug ID" 1.111 -msgstr "Bug ID" 1.112 - 1.113 -#: tazbug-box:43 1.114 -msgid "Message" 1.115 -msgstr "信息" 1.116 - 1.117 -#: tazbug-box:44 tazbug-box:129 1.118 -msgid "New bug" 1.119 -msgstr "新bug" 1.120 - 1.121 -#: tazbug-box:45 web/bugs.cgi:351 1.122 -msgid "Send message" 1.123 -msgstr "发送消息" 1.124 - 1.125 -#: tazbug-box:72 web/bugs.cgi:414 1.126 -msgid "Bug title" 1.127 -msgstr "bug的标题" 1.128 - 1.129 -#: tazbug-box:73 web/bugs.cgi:426 1.130 -msgid "Priority" 1.131 -msgstr "优先权" 1.132 - 1.133 -#: tazbug-box:74 web/bugs.cgi:422 1.134 -msgid "Packages" 1.135 -msgstr "包" 1.136 - 1.137 -#: tazbug-box:75 web/bugs.cgi:418 1.138 -msgid "Description" 1.139 -msgstr "描述" 1.140 - 1.141 -#: tazbug-box:77 tazbug-box:130 web/bugs.cgi:347 1.142 -msgid "New message" 1.143 -msgstr "新的消息" 1.144 - 1.145 -#: tazbug-box:78 1.146 -msgid "Send bug" 1.147 -msgstr "发送bug" 1.148 - 1.149 -#: tazbug-box:109 tazbug-box:155 web/bugs.cgi:166 1.150 +#: web/bugs.cgi:164 1.151 msgid "Real name" 1.152 msgstr "真正的名字" 1.153 1.154 -#: tazbug-box:111 web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205 1.155 +#: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:203 1.156 msgid "User name" 1.157 msgstr "用户名称" 1.158 1.159 -#: tazbug-box:115 1.160 -msgid "Secure key" 1.161 -msgstr "安全密钥" 1.162 - 1.163 -#: tazbug-box:125 1.164 -msgid "Account" 1.165 -msgstr "帐户" 1.166 - 1.167 -#: tazbug-box:126 1.168 -msgid "Value" 1.169 -msgstr "值" 1.170 - 1.171 -#: tazbug-box:128 1.172 -msgid "Online bugs" 1.173 -msgstr "在线 bugs" 1.174 - 1.175 -#: tazbug-box:156 1.176 -msgid "Login name" 1.177 -msgstr "登录名" 1.178 - 1.179 -#: tazbug-box:157 web/bugs.cgi:168 1.180 +#: web/bugs.cgi:166 1.181 msgid "Email" 1.182 msgstr "电子邮件" 1.183 1.184 -#: tazbug-box:158 web/bugs.cgi:169 web/bugs.cgi:207 1.185 +#: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205 1.186 msgid "Password" 1.187 msgstr "密码" 1.188 1.189 -#: web/bugs.cgi:133 1.190 -msgid "Logout" 1.191 -msgstr "登出" 1.192 - 1.193 -#: web/bugs.cgi:140 web/bugs.cgi:192 1.194 -msgid "Login" 1.195 -msgstr "登录" 1.196 - 1.197 -#: web/bugs.cgi:148 web/bugs.cgi:149 web/bugs.cgi:767 web/bugs.cgi:770 1.198 -msgid "Search" 1.199 -msgstr "搜索" 1.200 - 1.201 -#: web/bugs.cgi:171 1.202 +#: web/bugs.cgi:169 1.203 msgid "Create new account" 1.204 msgstr "创建新帐户" 1.205 1.206 -#: web/bugs.cgi:182 1.207 +#: web/bugs.cgi:180 1.208 msgid "Or:" 1.209 msgstr "或:" 1.210 1.211 -#: web/bugs.cgi:184 1.212 +#: web/bugs.cgi:182 1.213 msgid "Sign Up Online" 1.214 msgstr "在线注册" 1.215 1.216 -#: web/bugs.cgi:195 1.217 +#: web/bugs.cgi:193 1.218 msgid "" 1.219 "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz " 1.220 "system." 1.221 msgstr "尚未注册?你可以注册并使用SliTaz bug报告在你的SliTaz系统。" 1.222 1.223 -#: web/bugs.cgi:198 1.224 +#: web/bugs.cgi:196 1.225 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:" 1.226 msgstr "提示:将大的文件或图片,您可以使用SliTaz粘贴服务:" 1.227 1.228 -#: web/bugs.cgi:210 1.229 +#: web/bugs.cgi:208 1.230 msgid "Log in" 1.231 msgstr "登录" 1.232 1.233 -#: web/bugs.cgi:252 1.234 +#: web/bugs.cgi:234 1.235 #, sh-format 1.236 msgid "$status Bugs" 1.237 msgstr "$status 的Bug" 1.238 1.239 -#: web/bugs.cgi:290 1.240 +#: web/bugs.cgi:287 1.241 #, sh-format 1.242 msgid "Bug $id: $STATUS" 1.243 msgstr "Bug $id: $STATUS" 1.244 1.245 -#: web/bugs.cgi:296 1.246 +#: web/bugs.cgi:293 1.247 msgid "Date:" 1.248 msgstr "日期:" 1.249 1.250 -#: web/bugs.cgi:297 1.251 +#: web/bugs.cgi:294 1.252 +msgid "Creator:" 1.253 +msgstr "" 1.254 + 1.255 +#: web/bugs.cgi:295 1.256 #, sh-format 1.257 msgid "Priority $PRIORITY" 1.258 msgstr "优先权 $PRIORITY" 1.259 1.260 -#: web/bugs.cgi:298 web/bugs.cgi:815 1.261 +#: web/bugs.cgi:296 web/bugs.cgi:861 1.262 #, sh-format 1.263 msgid "$msgs message" 1.264 msgid_plural "$msgs messages" 1.265 msgstr[0] "消息$msgs" 1.266 1.267 -#: web/bugs.cgi:310 1.268 +#: web/bugs.cgi:308 1.269 msgid "Close bug" 1.270 msgstr "关闭bug" 1.271 1.272 -#: web/bugs.cgi:311 1.273 +#: web/bugs.cgi:313 1.274 msgid "Edit bug" 1.275 msgstr "编辑bug报告" 1.276 1.277 -#: web/bugs.cgi:315 1.278 +#: web/bugs.cgi:318 1.279 msgid "Re open bug" 1.280 msgstr "再次出现的bug(也可能是:阅读存在的bug 原文:Re open bug)" 1.281 1.282 -#: web/bugs.cgi:322 1.283 +#: web/bugs.cgi:325 1.284 msgid "Messages" 1.285 msgstr "消息" 1.286 1.287 -#: web/bugs.cgi:324 1.288 +#: web/bugs.cgi:327 1.289 msgid "No messages" 1.290 msgstr "没有消息" 1.291 1.292 -#: web/bugs.cgi:406 1.293 +#: web/bugs.cgi:350 1.294 +msgid "New message" 1.295 +msgstr "新的消息" 1.296 + 1.297 +#: web/bugs.cgi:354 1.298 +msgid "Send message" 1.299 +msgstr "发送消息" 1.300 + 1.301 +#: web/bugs.cgi:413 1.302 msgid "New Bug" 1.303 msgstr "新bug报告" 1.304 1.305 -#: web/bugs.cgi:429 1.306 +#: web/bugs.cgi:421 web/bugs.cgi:474 1.307 +msgid "Bug title" 1.308 +msgstr "bug的标题" 1.309 + 1.310 +#: web/bugs.cgi:425 web/bugs.cgi:478 1.311 +msgid "Description" 1.312 +msgstr "描述" 1.313 + 1.314 +#: web/bugs.cgi:429 web/bugs.cgi:482 1.315 +msgid "Packages" 1.316 +msgstr "包" 1.317 + 1.318 +#: web/bugs.cgi:433 web/bugs.cgi:486 1.319 +msgid "Priority" 1.320 +msgstr "优先权" 1.321 + 1.322 +#: web/bugs.cgi:436 web/bugs.cgi:490 1.323 msgid "Standard" 1.324 msgstr "标准" 1.325 1.326 -#: web/bugs.cgi:430 1.327 +#: web/bugs.cgi:437 web/bugs.cgi:491 1.328 msgid "Critical" 1.329 msgstr "关键的" 1.330 1.331 -#: web/bugs.cgi:432 1.332 +#: web/bugs.cgi:439 1.333 msgid "Create Bug" 1.334 msgstr "上报bug" 1.335 1.336 -#: web/bugs.cgi:440 1.337 +#: web/bugs.cgi:447 1.338 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages." 1.339 msgstr "*此字段是强制性的。你也可以指定受影响的包。" 1.340 1.341 -#: web/bugs.cgi:451 1.342 +#: web/bugs.cgi:460 1.343 +msgid "You can't edit someone else bug!" 1.344 +msgstr "" 1.345 + 1.346 +#: web/bugs.cgi:463 1.347 #, sh-format 1.348 msgid "Edit Bug $bug" 1.349 msgstr "编辑 $bug bug" 1.350 1.351 -#: web/bugs.cgi:457 1.352 +#: web/bugs.cgi:493 1.353 msgid "Save configuration" 1.354 msgstr "储存配置" 1.355 1.356 -#: web/bugs.cgi:581 1.357 +#: web/bugs.cgi:632 1.358 msgid "User already exists:" 1.359 msgstr "用户已经存在:" 1.360 1.361 -#: web/bugs.cgi:625 1.362 +#: web/bugs.cgi:676 1.363 msgid "Bad login or pass" 1.364 msgstr "登录错误或通过" 1.365 1.366 -#: web/bugs.cgi:650 1.367 +#: web/bugs.cgi:701 1.368 msgid "User name :" 1.369 msgstr "用户名称:" 1.370 1.371 -#: web/bugs.cgi:651 1.372 +#: web/bugs.cgi:702 1.373 msgid "Last login :" 1.374 msgstr "最后登录:" 1.375 1.376 -#: web/bugs.cgi:669 1.377 +#: web/bugs.cgi:714 1.378 msgid "You must be logged in to post a new bug" 1.379 msgstr "你必须登录才能发表一个新的bug" 1.380 1.381 -#: web/bugs.cgi:715 1.382 +#: web/bugs.cgi:761 1.383 msgid "Sign Up" 1.384 msgstr "注册" 1.385 1.386 -#: web/bugs.cgi:719 1.387 +#: web/bugs.cgi:765 1.388 msgid "Online registration is disabled" 1.389 msgstr "网上报名是禁用的" 1.390 1.391 -#: web/bugs.cgi:781 1.392 +#: web/bugs.cgi:827 1.393 msgid "Show" 1.394 msgstr "显示" 1.395 1.396 -#: web/bugs.cgi:789 1.397 +#: web/bugs.cgi:835 1.398 msgid "No result found for" 1.399 msgstr "没有发现结果" 1.400 1.401 -#: web/bugs.cgi:791 1.402 +#: web/bugs.cgi:837 1.403 msgid "results found" 1.404 msgstr "已发现的结果" 1.405 1.406 -#: web/bugs.cgi:809 1.407 +#: web/bugs.cgi:855 1.408 msgid "Summary" 1.409 msgstr "摘要" 1.410 1.411 -#: web/bugs.cgi:812 1.412 +#: web/bugs.cgi:858 1.413 #, sh-format 1.414 msgid "Bug: $bugs in total -" 1.415 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -" 1.416 msgstr[0] "Bug: 合计$bugs -" 1.417 1.418 -#: web/bugs.cgi:813 1.419 +#: web/bugs.cgi:859 1.420 #, sh-format 1.421 msgid "$close fixed -" 1.422 msgid_plural "$close fixed -" 1.423 msgstr[0] "$close 已修复 -" 1.424 1.425 -#: web/bugs.cgi:814 1.426 +#: web/bugs.cgi:860 1.427 #, sh-format 1.428 msgid "$fixme to fix -" 1.429 msgid_plural "$fixme to fix -" 1.430 msgstr[0] "$fixme 修复 -" 1.431 1.432 -#: web/bugs.cgi:822 1.433 +#: web/bugs.cgi:868 1.434 +#, fuzzy 1.435 msgid "" 1.436 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more " 1.437 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://" 1.438 -"roadmap.SliTaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook." 1.439 -"SliTaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press " 1.440 +"roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook." 1.441 +"slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press " 1.442 "ENTER." 1.443 msgstr "" 1.444 "请阅读<a href=\"?README\">自述</a>以获得帮助和更多的信息。很感兴趣的话,你也" 1.445 @@ -365,14 +254,109 @@ 1.446 "<a href=\"http://cook.SliTaz.org/\">软件包制作</a>。搜索请输入关键词并按回" 1.447 "车。" 1.448 1.449 -#: web/bugs.cgi:831 1.450 +#: web/bugs.cgi:877 1.451 msgid "View closed bugs" 1.452 msgstr "查看已修复的 bugs" 1.453 1.454 -#: web/bugs.cgi:834 1.455 +#: web/bugs.cgi:880 1.456 msgid "Create a new bug" 1.457 msgstr "反馈一个新的bug" 1.458 1.459 -#: web/bugs.cgi:840 1.460 +#: web/bugs.cgi:886 1.461 msgid "Latest Bugs" 1.462 msgstr "最新的BUG" 1.463 + 1.464 +#: web/bugs.cgi:896 1.465 +#, fuzzy 1.466 +msgid "Latest Messages" 1.467 +msgstr "消息" 1.468 + 1.469 +#~ msgid "Usage:" 1.470 +#~ msgstr "用法:" 1.471 + 1.472 +#~ msgid "[command] [args]" 1.473 +#~ msgstr "[命令] [参数]" 1.474 + 1.475 +#~ msgid "Commands:" 1.476 +#~ msgstr "命令:" 1.477 + 1.478 +#~ msgid "Recreate the SliTaz secure key." 1.479 +#~ msgstr "重建 SliTaz 安全密钥。" 1.480 + 1.481 +#~ msgid "Create a new SliTaz account configuration." 1.482 +#~ msgstr "创建一个新的SliTaz帐户配置。" 1.483 + 1.484 +#~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs." 1.485 +#~ msgstr "在SliTaz bugs中创建一个新帐户。" 1.486 + 1.487 +#~ msgid "Send a new message to an open bug." 1.488 +#~ msgstr "发送新邮件到 bug 中心。" 1.489 + 1.490 +#~ msgid "Send a new bug report." 1.491 +#~ msgstr "发送一个新的bug报告。" 1.492 + 1.493 +#~ msgid "Examples:" 1.494 +#~ msgstr "例子:" 1.495 + 1.496 +#~ msgid "Missing real name" 1.497 +#~ msgstr "丢失的真实名称" 1.498 + 1.499 +#~ msgid "Missing login name" 1.500 +#~ msgstr "丢失登录名" 1.501 + 1.502 +#~ msgid "Missing email" 1.503 +#~ msgstr "丢失邮件" 1.504 + 1.505 +#~ msgid "Missing password" 1.506 +#~ msgstr "丢失的密码" 1.507 + 1.508 +#~ msgid "Creating SliTaz account configuration..." 1.509 +#~ msgstr "创建SliTaz帐户配置中…" 1.510 + 1.511 +#~ msgid "Creating SliTaz secure key..." 1.512 +#~ msgstr "创建 SliTaz 安全密钥中…" 1.513 + 1.514 +#~ msgid "Missing bug ID" 1.515 +#~ msgstr "失踪的bug ID" 1.516 + 1.517 +#~ msgid "Missing message" 1.518 +#~ msgstr "丢失消息" 1.519 + 1.520 +#~ msgid "Missing bug title" 1.521 +#~ msgstr "丢失Bug标题" 1.522 + 1.523 +#~ msgid "Missing description" 1.524 +#~ msgstr "丢失描述" 1.525 + 1.526 +#~ msgid "Missing bug priority" 1.527 +#~ msgstr "丢失Bug优先级" 1.528 + 1.529 +#~ msgid "My account" 1.530 +#~ msgstr "我的帐户" 1.531 + 1.532 +#~ msgid "Bug ID" 1.533 +#~ msgstr "Bug ID" 1.534 + 1.535 +#~ msgid "Message" 1.536 +#~ msgstr "信息" 1.537 + 1.538 +#~ msgid "New bug" 1.539 +#~ msgstr "新bug" 1.540 + 1.541 +#~ msgid "Send bug" 1.542 +#~ msgstr "发送bug" 1.543 + 1.544 +#~ msgid "Secure key" 1.545 +#~ msgstr "安全密钥" 1.546 + 1.547 +#~ msgid "Account" 1.548 +#~ msgstr "帐户" 1.549 + 1.550 +#~ msgid "Value" 1.551 +#~ msgstr "值" 1.552 + 1.553 +#~ msgid "Online bugs" 1.554 +#~ msgstr "在线 bugs" 1.555 + 1.556 +#~ msgid "Login name" 1.557 +#~ msgstr "登录名"