tazinst rev 96
Update tazinst/fr.po (thanks nyav)
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Apr 15 23:16:34 2018 +0200 (2018-04-15) |
parents | edbe0e93ecac |
children | 46b92b7cac65 |
files | po/tazinst/fr.po |
line diff
1.1 --- a/po/tazinst/fr.po Wed Jan 31 19:57:13 2018 +0200 1.2 +++ b/po/tazinst/fr.po Sun Apr 15 23:16:34 2018 +0200 1.3 @@ -9,7 +9,7 @@ 1.4 "Project-Id-Version: 3.0\n" 1.5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.6 "POT-Creation-Date: 2016-04-09 16:49+0300\n" 1.7 -"PO-Revision-Date: 2016-09-18 11:20+0200\n" 1.8 +"PO-Revision-Date: 2018-04-02 22:01+0200\n" 1.9 "Last-Translator: Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>\n" 1.10 "Language-Team: French\n" 1.11 "Language: fr\n" 1.12 @@ -120,7 +120,7 @@ 1.13 1.14 #: tazinst:115 1.15 msgid "Usage:" 1.16 -msgstr "Usage:" 1.17 +msgstr "Usage :" 1.18 1.19 #: tazinst:116 1.20 msgid "%s [command] <setting> <value> <file>" 1.21 @@ -128,7 +128,7 @@ 1.22 1.23 #: tazinst:117 1.24 msgid "Commands:" 1.25 -msgstr "Commandes:" 1.26 +msgstr "Commandes :" 1.27 1.28 #: tazinst:119 1.29 msgid "Create a new install file." 1.30 @@ -144,7 +144,7 @@ 1.31 1.32 #: tazinst:122 1.33 msgid "Get the value of a setting." 1.34 -msgstr "Lit un paramètre" 1.35 +msgstr "Obtient la valeur d'un paramètre" 1.36 1.37 #: tazinst:123 1.38 msgid "Check settings." 1.39 @@ -220,7 +220,7 @@ 1.40 1.41 #: tazinst:445 1.42 msgid "Error: Unable to delete install file." 1.43 -msgstr "Erreur : Impossible d'éffacer le fichier d'installation." 1.44 +msgstr "Erreur : Impossible d'effacer le fichier d'installation." 1.45 1.46 #: tazinst:460 1.47 msgid "" 1.48 @@ -265,7 +265,7 @@ 1.49 1.50 #: tazinst:548 1.51 msgid "Error: multiple assignations for a disk." 1.52 -msgstr "Erreur : utilisation multiple du même disque" 1.53 +msgstr "Erreur : utilisation multiple du même disque." 1.54 1.55 #: tazinst:562 1.56 msgid "Error: password too long." 1.57 @@ -273,7 +273,7 @@ 1.58 1.59 #: tazinst:567 1.60 msgid "Error: Unallowed characters in password." 1.61 -msgstr "Erreur : Caractères interdits dans le mot de passe" 1.62 +msgstr "Erreur : Caractères interdits dans le mot de passe." 1.63 1.64 #: tazinst:577 1.65 msgid "Warning: short password!" 1.66 @@ -293,7 +293,7 @@ 1.67 1.68 #: tazinst:599 1.69 msgid "%s Error: Invalid chars." 1.70 -msgstr "%s Erreur : Caract..res invalides." 1.71 +msgstr "%s Erreur : Caractères invalides." 1.72 1.73 #: tazinst:611 1.74 msgid "Error: Dualboot set with no bootloader." 1.75 @@ -309,7 +309,7 @@ 1.76 1.77 #: tazinst:748 1.78 msgid "The Source setting depends on the type of media:" 1.79 -msgstr "Le choix de la source depend du type de media :" 1.80 +msgstr "Le choix de la source dépend du type de media :" 1.81 1.82 #: tazinst:752 1.83 msgid "Name or URL of the image on the web." 1.84 @@ -413,7 +413,7 @@ 1.85 1.86 #: tazinst:1167 1.87 msgid "Adding package %s to the target system..." 1.88 -msgstr "Ajout du paquet sur le syst..me cible : %s..." 1.89 +msgstr "Ajout du paquet sur le système cible : %s..." 1.90 1.91 #: tazinst:1182 1.92 msgid "=== Tazinst: started on %s ===" 1.93 @@ -501,7 +501,7 @@ 1.94 1.95 #: tazinst:1373 1.96 msgid "Preparing target partition..." 1.97 -msgstr "Prepare la partition cible..." 1.98 +msgstr "Prépare la partition cible..." 1.99 1.100 #: tazinst:1377 1.101 msgid "Partition is already mounted, unmounting." 1.102 @@ -509,7 +509,7 @@ 1.103 1.104 #: tazinst:1381 1.105 msgid "Partition is already in use." 1.106 -msgstr "Partition déjà utilisée" 1.107 +msgstr "Partition déjà utilisée." 1.108 1.109 #: tazinst:1389 1.110 msgid "%s: The partition will be cleaned..." 1.111 @@ -537,7 +537,7 @@ 1.112 1.113 #: tazinst:1443 1.114 msgid "Ejecting CD-ROM..." 1.115 -msgstr "Éjection du CD-Rom..." 1.116 +msgstr "Éjection du CD-ROM..." 1.117 1.118 #: tazinst:1452 1.119 msgid "" 1.120 @@ -565,7 +565,7 @@ 1.121 1.122 #: tazinst:1610 1.123 msgid "Installing GRUB on: %s" 1.124 -msgstr "Installation de grub sur : %s" 1.125 +msgstr "Installation de GRUB sur : %s" 1.126 1.127 #: tazinst:1611 1.128 msgid "GRUB not found" 1.129 @@ -581,7 +581,7 @@ 1.130 1.131 #: tazinst:1710 1.132 msgid "Installing Syslinux" 1.133 -msgstr "Installation de syslinux" 1.134 +msgstr "Installation de Syslinux" 1.135 1.136 #: tazinst:1720 1.137 msgid "Syslinux not found" 1.138 @@ -597,7 +597,7 @@ 1.139 1.140 #: tazinst:1728 1.141 msgid "Installing MBR" 1.142 -msgstr "Installe le mbr" 1.143 +msgstr "Installe le MBR" 1.144 1.145 #: tazinst:1732 1.146 msgid "Setting the legacy_boot flag on" 1.147 @@ -605,7 +605,7 @@ 1.148 1.149 #: tazinst:1741 1.150 msgid "Installing GPTMBR" 1.151 -msgstr "Installe gptmbr" 1.152 +msgstr "Installe GPTMBR" 1.153 1.154 #: tazinst:1742 1.155 msgid "gptmbr.bin not found" 1.156 @@ -741,7 +741,7 @@ 1.157 1.158 #: tazinst:2141 1.159 msgid "Installation of packages complete..." 1.160 -msgstr "Installation des paquets réussie." 1.161 +msgstr "Installation des paquets réussie..." 1.162 1.163 #: tazinst:2150 1.164 msgid "Creating package lists..."