tazinst rev 83

Add de.po (thanks HGT)
author Paul Issott <paul@slitaz.org>
date Mon Oct 31 10:06:04 2016 +0000 (2016-10-31)
parents 7008efc4aa49
children e109c12473db
files po/slitaz-installer/de.po
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/slitaz-installer/de.po	Mon Oct 31 10:06:04 2016 +0000
     1.3 @@ -0,0 +1,418 @@
     1.4 +# German translations for slitaz-installer package.
     1.5 +# Copyright (C) 2016 SliTaz
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the slitaz-installer package.
     1.7 +# Hans-Günter Theisgen, 2016.
     1.8 +#
     1.9 +msgid ""
    1.10 +msgstr ""
    1.11 +"Project-Id-Version: slitaz-installer \n"
    1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.13 +"POT-Creation-Date: 2016-04-09 17:07+0300\n"
    1.14 +"PO-Revision-Date: 2016-10-30 15:38+0100\n"
    1.15 +"Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n"
    1.16 +"Language-Team: German\n"
    1.17 +"Language: de\n"
    1.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    1.22 +
    1.23 +#: slitaz-installer:23
    1.24 +msgid "Welcome to the slitaz-installer."
    1.25 +msgstr "Dies ist die SliTaz-Installationsprozedur"
    1.26 +
    1.27 +#: slitaz-installer:24
    1.28 +msgid "Which type of installation do you want to start?"
    1.29 +msgstr "Welche Art von Installation möchten Sie vornehmen?"
    1.30 +
    1.31 +#: slitaz-installer:26
    1.32 +msgid "SliTaz can be installed from different media."
    1.33 +msgstr "SliTAz kann von unterschiedlichen Medien installiert werden."
    1.34 +
    1.35 +#: slitaz-installer:27
    1.36 +msgid "Select a media from the following list:"
    1.37 +msgstr "Wählen Sie eines der folgenden Medien:"
    1.38 +
    1.39 +#: slitaz-installer:29
    1.40 +msgid "You have selected the option to install SliTaz from an USB Key."
    1.41 +msgstr "Sie haben SliTaz-Installation von einem USB-Speichermedium gewählt."
    1.42 +
    1.43 +#: slitaz-installer:30
    1.44 +msgid "Enter the partition where SliTaz Live is located:"
    1.45 +msgstr "Geben Sie an, in welcher Partition sich 'SliTaz Live' befindet:"
    1.46 +
    1.47 +#: slitaz-installer:32
    1.48 +msgid ""
    1.49 +"You have selected the option to install SliTaz from an ISO file located on a "
    1.50 +"local disk."
    1.51 +msgstr ""
    1.52 +"Sie haben SliTaz-Installation von einem ISO-Abbild von einer lakalen Platte gewählt."
    1.53 +
    1.54 +#: slitaz-installer:34
    1.55 +msgid "Please, select a file below:"
    1.56 +msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei aus:"
    1.57 +
    1.58 +#: slitaz-installer:36
    1.59 +msgid "You have selected the option to install SliTaz from the web."
    1.60 +msgstr "Sie haben SliTaz-Installation über das Netzwerk gewählt."
    1.61 +
    1.62 +#: slitaz-installer:37
    1.63 +msgid "Please, select a version:"
    1.64 +msgstr "Bitte wählen Sie eine Version aus:"
    1.65 +
    1.66 +#: slitaz-installer:39
    1.67 +msgid "Select the source:"
    1.68 +msgstr "Wählen Sie die Quelle:"
    1.69 +
    1.70 +#: slitaz-installer:41
    1.71 +msgid "Drive selection"
    1.72 +msgstr "Laufwerkauswahl"
    1.73 +
    1.74 +#: slitaz-installer:42
    1.75 +msgid "Please specify the partition where to install SliTaz:"
    1.76 +msgstr "Bitte geben Sie die Partition an, in die SliTaz installiert werden soll:"
    1.77 +
    1.78 +#: slitaz-installer:44
    1.79 +msgid ""
    1.80 +"The installer will upgrade the existing SliTaz system by saving all "
    1.81 +"configuration files and the list of installed packages. Then, it will clean "
    1.82 +"the partition and install the new version of SliTaz, restore the "
    1.83 +"configuration files and reinstall any packages which are not present on the "
    1.84 +"CD-ROM."
    1.85 +msgstr ""
    1.86 +"Die Installationsprozedur wird das bestehende SliTaz-System aktualisieren, indem "
    1.87 +"zunächst alle Konfigurationsdateien und die Liste der installierten Pakete gesichert "
    1.88 +"werden. Dann wird die Partition geleert, die neue SliTaz-Version installiert, die "
    1.89 +"Konfigurationsdateien wiederhergestellt und alle vorher vorhandenen Pakete, die "
    1.90 +"nicht auf dem optischen Datenträger vorhanden sind, erneut installiert."
    1.91 +
    1.92 +#: slitaz-installer:49
    1.93 +msgid "You will need an active internet connection before upgrading."
    1.94 +msgstr "Für die Aktualisierung wird eine Internet-Verbindung benötigt."
    1.95 +
    1.96 +#: slitaz-installer:50
    1.97 +msgid "Partition containing the system to upgrade:"
    1.98 +msgstr "Partition, die das zu aktualisierende System enthält:"
    1.99 +
   1.100 +#: slitaz-installer:52
   1.101 +msgid ""
   1.102 +"Only the filesystems actually installed on your system are listed. If you "
   1.103 +"intend to use another filesystem, you have to install it before. Unless you "
   1.104 +"know what you are doing, it is safe to use ext2, ext3 or ext4."
   1.105 +msgstr ""
   1.106 +"Es werden nur die Dateisysteme angezeigt, die momentan installiert sind. Wenn Sie "
   1.107 +"ein anderes Dateisystem verwenden wollen, muss es zuvor installiert werden. Nur "
   1.108 +"wenn Sie genau wissen, was Sie tun, können Sie ein anderes als ext2, ext3 oder ext4 "
   1.109 +"verwenden."
   1.110 +
   1.111 +#: slitaz-installer:56
   1.112 +msgid "To format this partition, please select a filesystem below:"
   1.113 +msgstr "Bitte wählen Sie ein Dateisystem zur Formatierung dieser Partition:"
   1.114 +
   1.115 +#: slitaz-installer:58
   1.116 +msgid "Separate /home partition"
   1.117 +msgstr "Eigene Partition für /home"
   1.118 +
   1.119 +#: slitaz-installer:59
   1.120 +msgid "Please, select the partition to use:"
   1.121 +msgstr "Bitte wählen Sie die Partition aus, die verwendet werden soll:"
   1.122 +
   1.123 +#: slitaz-installer:61
   1.124 +msgid ""
   1.125 +"Hostname configuration allows you to specify the machine name. The hostname "
   1.126 +"is used internally to identify the host on the network. This value can be "
   1.127 +"changed after the system is installed."
   1.128 +msgstr ""
   1.129 +"Hier kann der Rechnername angegeben werden. Der Rechnername wird intern verwendet "
   1.130 +"und um den Rechner in einem Netzwerk zu kennzeichnen. Dieser Wert kann auch nach "
   1.131 +"der Installation noch geändert werden."
   1.132 +
   1.133 +#: slitaz-installer:64
   1.134 +msgid "Enter a hostname:"
   1.135 +msgstr "Rechnernamen eingeben:"
   1.136 +
   1.137 +#: slitaz-installer:66
   1.138 +msgid ""
   1.139 +"The root administrator privilege lets you manage and configure the full "
   1.140 +"system. A root user can damage your system so you should always setup a "
   1.141 +"strong password with special characters and/or numbers."
   1.142 +msgstr ""
   1.143 +"Mit Administratorrechten (Benutzername root) kann das System in vollem Umfang "
   1.144 +"administriert und konfiguriert werden. Der Administrator kann das System auch "
   1.145 +"beschädigen. Daher sollte für diese Benutzerkennung stets ein starkes Kennwort "
   1.146 +"mit Sonderzeichen und Ziffern vergeben werden."
   1.147 +
   1.148 +#: slitaz-installer:69
   1.149 +msgid "Enter the password for root:"
   1.150 +msgstr "Geben Sie das Kennwort für den Benutzer root ein:"
   1.151 +
   1.152 +#: slitaz-installer:71
   1.153 +msgid ""
   1.154 +"The default user for the system will have their personal files stored in /"
   1.155 +"home/*user* (and will be automatically added to the audio group)"
   1.156 +msgstr ""
   1.157 +"Die Dateien eines nichtprivilegierten Benutzers werden im Verzeichnis /home/*user* "
   1.158 +"gespeichert. Die Benutzerkennung wird automatisch der Gruppe audio hinzugefügt."
   1.159 +
   1.160 +#: slitaz-installer:74
   1.161 +msgid "Enter the name of the first user:"
   1.162 +msgstr "Geben Sie einen Benutzernamen ein:"
   1.163 +
   1.164 +#: slitaz-installer:76
   1.165 +msgid "The password for default user."
   1.166 +msgstr "Das Kennwort für die Benutzerkennung."
   1.167 +
   1.168 +#: slitaz-installer:77
   1.169 +msgid ""
   1.170 +"It may be a security risk if too weak and should always be strong if you use "
   1.171 +"a SSH connection through the web."
   1.172 +msgstr ""
   1.173 +"Ein schwaches Kennwort kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. Insbesondere wenn "
   1.174 +"Sie eine SSH-Verbindung über das Internet verwenden, sollten Sie ein starkes "
   1.175 +"Kennwort vergeben."
   1.176 +
   1.177 +#: slitaz-installer:79
   1.178 +msgid "Enter the password for the default user:"
   1.179 +msgstr "Das Kennwort für die Benutzerkennung eingeben:"
   1.180 +
   1.181 +#: slitaz-installer:81
   1.182 +msgid ""
   1.183 +"Installation is now finished, you can exit the installer or reboot on your "
   1.184 +"new SliTaz GNU/Linux operating system."
   1.185 +msgstr ""
   1.186 +"Die Installation ist jetzt erledigt. Sie können die Installationsprozedur "
   1.187 +"beenden oder Ihr neues SliTaz-GNU/Linux-System laden."
   1.188 +
   1.189 +#: slitaz-installer:87
   1.190 +msgid ""
   1.191 +"The next step lets you format the target partition. Choose between robust, "
   1.192 +"stable and/or journaled filesystem. If the partition is already formated you "
   1.193 +"can skip this stage, if not just accept."
   1.194 +msgstr ""
   1.195 +"Im nächsten Schritt kann die Ziel-Partition formatiert werden. Sie können zwischen "
   1.196 +"einem robusten, stabilen oder protokollierenden Dateisystem auswählen. Wenn die "
   1.197 +"Partition bereits ein Dateisystem enthält, kann dieses beibehalten und der Schritt "
   1.198 +"übersprungen werden."
   1.199 +
   1.200 +#: slitaz-installer:90 slitaz-installer:101
   1.201 +msgid "Warning! formating a partition will destroy all current data."
   1.202 +msgstr "Warnung: Formatieren einer Partition löscht alle dort vorhandenen Daten!"
   1.203 +
   1.204 +#: slitaz-installer:91
   1.205 +msgid "Do you wish to format the partition?"
   1.206 +msgstr "Soll die Partition formatiert werden?"
   1.207 +
   1.208 +#: slitaz-installer:93
   1.209 +msgid ""
   1.210 +"On most GNU/Linux systems users personal files are stored in the directory /"
   1.211 +"home. Home can be on a separate partition or another hard disk."
   1.212 +msgstr ""
   1.213 +"Bei den meisten GNU/Linux-Systemen werden die Dateien eines nichtprivilegierten "
   1.214 +"Benutzers im Verzeichnis /home gespeichert. Dieses Verzeichnis kann in einer "
   1.215 +"eigenen Partition (auch auf einer anderen Platte) angelegt werden."
   1.216 +
   1.217 +#: slitaz-installer:96
   1.218 +msgid "Do you want to use a separate Home partition?"
   1.219 +msgstr "Soll eine eigene Partition für das Verzeichnis /home verwendet werden?"
   1.220 +
   1.221 +#: slitaz-installer:98
   1.222 +msgid ""
   1.223 +"/home will be installed on a separate partition. The next step lets you "
   1.224 +"format the /home partition. If the partition is already formated you can "
   1.225 +"skip this stage, if not just accept."
   1.226 +msgstr ""
   1.227 +"Das Verzeichnis /home wird in einer eigenen Partition angelegt. Im nächsten Schritt "
   1.228 +"kann diese Partition formatiert werden. Wenn die Partition bereits ein Dateisystem "
   1.229 +"enthält, kann dieses beibehalten und der Schritt übersprungen werden."
   1.230 +
   1.231 +#: slitaz-installer:102
   1.232 +msgid "Do you wish to format the /home partition?"
   1.233 +msgstr "Soll die Partition für das Verzeichnis /home formatiert werden?"
   1.234 +
   1.235 +#: slitaz-installer:104
   1.236 +msgid ""
   1.237 +"You have now the option to install a bootloader which is capable of booting "
   1.238 +"almost any kind of operating system."
   1.239 +msgstr ""
   1.240 +"Jetzt kann ein Urlader installiert werden, der fast alle Arten von "
   1.241 +"Betriebssystemen laden kann."
   1.242 +
   1.243 +#: slitaz-installer:106
   1.244 +msgid ""
   1.245 +"If you want to use an existing bootloader installation, skip this step and "
   1.246 +"configure your bootloader to boot SliTaz (refer to your bootloader "
   1.247 +"documentation on how to do this)."
   1.248 +msgstr ""
   1.249 +"Wenn Sie einen bereits (in einer anderen Partition) installierten Urlader "
   1.250 +"verwenden wollen, können Sie diesen Schritt überspringen. Wenn Sie das neu "
   1.251 +"installierte SliTaz laden wollen, müssen Sie die Konfiguration des Urladers "
   1.252 +"entsprechend modifizieren."
   1.253 +
   1.254 +#: slitaz-installer:109
   1.255 +msgid "Install a bootloader?"
   1.256 +msgstr "Einen Urlader installieren?"
   1.257 +
   1.258 +#: slitaz-installer:111
   1.259 +msgid ""
   1.260 +"Do you want to implement a dual-boot with Windows? At start-up, you will be "
   1.261 +"asked whether you want to boot into Windows or SliTaz GNU/Linux."
   1.262 +msgstr ""
   1.263 +"Soll alternatives Laden von Windows ermöglicht werden? Bei der Systemeinleitung "
   1.264 +"werden Sie dann gefragt, ob Windows oder SliTaz-GNU/Linux geladen werden soll."
   1.265 +
   1.266 +#: slitaz-installer:114
   1.267 +msgid "Install a dual-boot with Windows?"
   1.268 +msgstr "Alternatives Laden von Windows ermöglichen?"
   1.269 +
   1.270 +#: slitaz-installer:116
   1.271 +msgid ""
   1.272 +"Installation settings summary and last chance to cancel or restart all "
   1.273 +"installation steps."
   1.274 +msgstr ""
   1.275 +"Zusammenfassung aller Einstellungen für die Installation und letzte "
   1.276 +"Möglichkeit, die Installation abzubrechen oder von vorne zu beginnen."
   1.277 +
   1.278 +#: slitaz-installer:118
   1.279 +msgid "Go and install SliTaz?"
   1.280 +msgstr "SliTaz jetzt installieren?"
   1.281 +
   1.282 +#: slitaz-installer:120
   1.283 +msgid "Sorry, no device, nor file found or available."
   1.284 +msgstr "Weder ein Gerät verfügbar noch eine Datei gefunden."
   1.285 +
   1.286 +#: slitaz-installer:131 slitaz-installer:140
   1.287 +msgid "Error 2:"
   1.288 +msgstr "Fehler 2:"
   1.289 +
   1.290 +#: slitaz-installer:132
   1.291 +msgid "The lightweight SliTaz HDD installer '%s' is missing."
   1.292 +msgstr "Die Prozedur '%s' für die Installation von SliTaz auf Platte fehlt."
   1.293 +
   1.294 +#: slitaz-installer:133
   1.295 +msgid "Check permissions, or reinstall the %s package."
   1.296 +msgstr "Prüfen Sie die Berechtigungen oder installieren Sie das Paket %s erneut."
   1.297 +
   1.298 +#: slitaz-installer:141
   1.299 +msgid ""
   1.300 +"The lightweight SliTaz HDD installer tazinst (%s) is not at the required "
   1.301 +"version (%s)."
   1.302 +msgstr ""
   1.303 +"Die Prozedur tazinst (%s) für die Installation von SliTaz auf Platte "
   1.304 +"hat nicht die erforderliche Version (%s)."
   1.305 +
   1.306 +#: slitaz-installer:143
   1.307 +msgid "Use %s in an xterm or reinstall the %s package."
   1.308 +msgstr "Verwenden Sie %s in einem X-Terminal oder installieren Sie das Paket %s erneut."
   1.309 +
   1.310 +#: slitaz-installer:268
   1.311 +msgid "Mode: %s"
   1.312 +msgstr "Installationsart: %s"
   1.313 +
   1.314 +#: slitaz-installer:271
   1.315 +msgid "From media: %s"
   1.316 +msgstr "Installationsquelle: %s"
   1.317 +
   1.318 +#: slitaz-installer:276
   1.319 +msgid "To the disk: %s"
   1.320 +msgstr "Installationsziel: %s"
   1.321 +
   1.322 +#: slitaz-installer:280 slitaz-installer:290
   1.323 +msgid "(Formatting as %s)"
   1.324 +msgstr "(wird formatiert als %s)"
   1.325 +
   1.326 +#: slitaz-installer:281
   1.327 +msgid "(No formatting)"
   1.328 +msgstr "(ohne Formatierung)"
   1.329 +
   1.330 +#: slitaz-installer:285
   1.331 +msgid "Separate /home is: %s"
   1.332 +msgstr "Eigene Partition für /home ist: %s"
   1.333 +
   1.334 +#: slitaz-installer:286
   1.335 +msgid "No separate /home partition"
   1.336 +msgstr "Keine eigene Partition für /home"
   1.337 +
   1.338 +#: slitaz-installer:291
   1.339 +msgid "(No /home formatting)"
   1.340 +msgstr "Keine Formatierung der Partition für /home"
   1.341 +
   1.342 +#: slitaz-installer:293
   1.343 +msgid "Hostname: %s"
   1.344 +msgstr "Rechnername: %s"
   1.345 +
   1.346 +#: slitaz-installer:295
   1.347 +msgid "User login: %s"
   1.348 +msgstr "Benutzername: %s"
   1.349 +
   1.350 +#: slitaz-installer:299
   1.351 +msgid "Bootloader: installed"
   1.352 +msgstr "Urlader: installiert"
   1.353 +
   1.354 +#: slitaz-installer:300
   1.355 +msgid "No bootloader installed"
   1.356 +msgstr "Kein Urlader installiert"
   1.357 +
   1.358 +#: slitaz-installer:304
   1.359 +msgid ", with Windows dual-boot"
   1.360 +msgstr ", mit alternativem Windows-Laden"
   1.361 +
   1.362 +#: slitaz-installer:305
   1.363 +msgid ", no dual-boot"
   1.364 +msgstr ", ohne alternatives Laden"
   1.365 +
   1.366 +#: slitaz-installer:322 slitaz-installer:336 slitaz-installer:350
   1.367 +#: slitaz-installer:378 slitaz-installer:391
   1.368 +msgid "Select %s"
   1.369 +msgstr "Wählen %s"
   1.370 +
   1.371 +#: slitaz-installer:325 slitaz-installer:379
   1.372 +msgid "Next"
   1.373 +msgstr "Weiter"
   1.374 +
   1.375 +#: slitaz-installer:326 slitaz-installer:353 slitaz-installer:380
   1.376 +msgid "Back"
   1.377 +msgstr "Zurück"
   1.378 +
   1.379 +#: slitaz-installer:352 slitaz-installer:411
   1.380 +msgid "Yes"
   1.381 +msgstr "Ja"
   1.382 +
   1.383 +#: slitaz-installer:354 slitaz-installer:412
   1.384 +msgid "No"
   1.385 +msgstr "Nein"
   1.386 +
   1.387 +#: slitaz-installer:409
   1.388 +msgid "Summary"
   1.389 +msgstr "Zusammenfassung"
   1.390 +
   1.391 +#: slitaz-installer:419
   1.392 +msgid "SliTaz install cancelled."
   1.393 +msgstr "SliTaz-Installation abgebrochen."
   1.394 +
   1.395 +#: slitaz-installer:567
   1.396 +msgid "SliTaz Installer"
   1.397 +msgstr "SliTaz-Installationsprozedur"
   1.398 +
   1.399 +#: slitaz-installer:567
   1.400 +msgid "Installing..."
   1.401 +msgstr "Installiere..."
   1.402 +
   1.403 +#: slitaz-installer:573
   1.404 +msgid "Installation complete"
   1.405 +msgstr "Installation abgeschlossen"
   1.406 +
   1.407 +#: slitaz-installer:575
   1.408 +msgid "Exit"
   1.409 +msgstr "Beenden"
   1.410 +
   1.411 +#: slitaz-installer:576
   1.412 +msgid "Reboot"
   1.413 +msgstr "Neu Laden"
   1.414 +
   1.415 +#: slitaz-installer:585 slitaz-installer:597
   1.416 +msgid "ESC pressed."
   1.417 +msgstr "ESC wurde gedrückt."
   1.418 +
   1.419 +#: slitaz-installer:588
   1.420 +msgid "Process not completed"
   1.421 +msgstr "Prozedur nicht abgeschlossen"