tazinst rev 83
Add de.po (thanks HGT)
author | Paul Issott <paul@slitaz.org> |
---|---|
date | Mon Oct 31 10:06:04 2016 +0000 (2016-10-31) |
parents | 7008efc4aa49 |
children | e109c12473db |
files | po/slitaz-installer/de.po |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/slitaz-installer/de.po Mon Oct 31 10:06:04 2016 +0000 1.3 @@ -0,0 +1,418 @@ 1.4 +# German translations for slitaz-installer package. 1.5 +# Copyright (C) 2016 SliTaz 1.6 +# This file is distributed under the same license as the slitaz-installer package. 1.7 +# Hans-Günter Theisgen, 2016. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: slitaz-installer \n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2016-04-09 17:07+0300\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2016-10-30 15:38+0100\n" 1.15 +"Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n" 1.16 +"Language-Team: German\n" 1.17 +"Language: de\n" 1.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 1.22 + 1.23 +#: slitaz-installer:23 1.24 +msgid "Welcome to the slitaz-installer." 1.25 +msgstr "Dies ist die SliTaz-Installationsprozedur" 1.26 + 1.27 +#: slitaz-installer:24 1.28 +msgid "Which type of installation do you want to start?" 1.29 +msgstr "Welche Art von Installation möchten Sie vornehmen?" 1.30 + 1.31 +#: slitaz-installer:26 1.32 +msgid "SliTaz can be installed from different media." 1.33 +msgstr "SliTAz kann von unterschiedlichen Medien installiert werden." 1.34 + 1.35 +#: slitaz-installer:27 1.36 +msgid "Select a media from the following list:" 1.37 +msgstr "Wählen Sie eines der folgenden Medien:" 1.38 + 1.39 +#: slitaz-installer:29 1.40 +msgid "You have selected the option to install SliTaz from an USB Key." 1.41 +msgstr "Sie haben SliTaz-Installation von einem USB-Speichermedium gewählt." 1.42 + 1.43 +#: slitaz-installer:30 1.44 +msgid "Enter the partition where SliTaz Live is located:" 1.45 +msgstr "Geben Sie an, in welcher Partition sich 'SliTaz Live' befindet:" 1.46 + 1.47 +#: slitaz-installer:32 1.48 +msgid "" 1.49 +"You have selected the option to install SliTaz from an ISO file located on a " 1.50 +"local disk." 1.51 +msgstr "" 1.52 +"Sie haben SliTaz-Installation von einem ISO-Abbild von einer lakalen Platte gewählt." 1.53 + 1.54 +#: slitaz-installer:34 1.55 +msgid "Please, select a file below:" 1.56 +msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei aus:" 1.57 + 1.58 +#: slitaz-installer:36 1.59 +msgid "You have selected the option to install SliTaz from the web." 1.60 +msgstr "Sie haben SliTaz-Installation über das Netzwerk gewählt." 1.61 + 1.62 +#: slitaz-installer:37 1.63 +msgid "Please, select a version:" 1.64 +msgstr "Bitte wählen Sie eine Version aus:" 1.65 + 1.66 +#: slitaz-installer:39 1.67 +msgid "Select the source:" 1.68 +msgstr "Wählen Sie die Quelle:" 1.69 + 1.70 +#: slitaz-installer:41 1.71 +msgid "Drive selection" 1.72 +msgstr "Laufwerkauswahl" 1.73 + 1.74 +#: slitaz-installer:42 1.75 +msgid "Please specify the partition where to install SliTaz:" 1.76 +msgstr "Bitte geben Sie die Partition an, in die SliTaz installiert werden soll:" 1.77 + 1.78 +#: slitaz-installer:44 1.79 +msgid "" 1.80 +"The installer will upgrade the existing SliTaz system by saving all " 1.81 +"configuration files and the list of installed packages. Then, it will clean " 1.82 +"the partition and install the new version of SliTaz, restore the " 1.83 +"configuration files and reinstall any packages which are not present on the " 1.84 +"CD-ROM." 1.85 +msgstr "" 1.86 +"Die Installationsprozedur wird das bestehende SliTaz-System aktualisieren, indem " 1.87 +"zunächst alle Konfigurationsdateien und die Liste der installierten Pakete gesichert " 1.88 +"werden. Dann wird die Partition geleert, die neue SliTaz-Version installiert, die " 1.89 +"Konfigurationsdateien wiederhergestellt und alle vorher vorhandenen Pakete, die " 1.90 +"nicht auf dem optischen Datenträger vorhanden sind, erneut installiert." 1.91 + 1.92 +#: slitaz-installer:49 1.93 +msgid "You will need an active internet connection before upgrading." 1.94 +msgstr "Für die Aktualisierung wird eine Internet-Verbindung benötigt." 1.95 + 1.96 +#: slitaz-installer:50 1.97 +msgid "Partition containing the system to upgrade:" 1.98 +msgstr "Partition, die das zu aktualisierende System enthält:" 1.99 + 1.100 +#: slitaz-installer:52 1.101 +msgid "" 1.102 +"Only the filesystems actually installed on your system are listed. If you " 1.103 +"intend to use another filesystem, you have to install it before. Unless you " 1.104 +"know what you are doing, it is safe to use ext2, ext3 or ext4." 1.105 +msgstr "" 1.106 +"Es werden nur die Dateisysteme angezeigt, die momentan installiert sind. Wenn Sie " 1.107 +"ein anderes Dateisystem verwenden wollen, muss es zuvor installiert werden. Nur " 1.108 +"wenn Sie genau wissen, was Sie tun, können Sie ein anderes als ext2, ext3 oder ext4 " 1.109 +"verwenden." 1.110 + 1.111 +#: slitaz-installer:56 1.112 +msgid "To format this partition, please select a filesystem below:" 1.113 +msgstr "Bitte wählen Sie ein Dateisystem zur Formatierung dieser Partition:" 1.114 + 1.115 +#: slitaz-installer:58 1.116 +msgid "Separate /home partition" 1.117 +msgstr "Eigene Partition für /home" 1.118 + 1.119 +#: slitaz-installer:59 1.120 +msgid "Please, select the partition to use:" 1.121 +msgstr "Bitte wählen Sie die Partition aus, die verwendet werden soll:" 1.122 + 1.123 +#: slitaz-installer:61 1.124 +msgid "" 1.125 +"Hostname configuration allows you to specify the machine name. The hostname " 1.126 +"is used internally to identify the host on the network. This value can be " 1.127 +"changed after the system is installed." 1.128 +msgstr "" 1.129 +"Hier kann der Rechnername angegeben werden. Der Rechnername wird intern verwendet " 1.130 +"und um den Rechner in einem Netzwerk zu kennzeichnen. Dieser Wert kann auch nach " 1.131 +"der Installation noch geändert werden." 1.132 + 1.133 +#: slitaz-installer:64 1.134 +msgid "Enter a hostname:" 1.135 +msgstr "Rechnernamen eingeben:" 1.136 + 1.137 +#: slitaz-installer:66 1.138 +msgid "" 1.139 +"The root administrator privilege lets you manage and configure the full " 1.140 +"system. A root user can damage your system so you should always setup a " 1.141 +"strong password with special characters and/or numbers." 1.142 +msgstr "" 1.143 +"Mit Administratorrechten (Benutzername root) kann das System in vollem Umfang " 1.144 +"administriert und konfiguriert werden. Der Administrator kann das System auch " 1.145 +"beschädigen. Daher sollte für diese Benutzerkennung stets ein starkes Kennwort " 1.146 +"mit Sonderzeichen und Ziffern vergeben werden." 1.147 + 1.148 +#: slitaz-installer:69 1.149 +msgid "Enter the password for root:" 1.150 +msgstr "Geben Sie das Kennwort für den Benutzer root ein:" 1.151 + 1.152 +#: slitaz-installer:71 1.153 +msgid "" 1.154 +"The default user for the system will have their personal files stored in /" 1.155 +"home/*user* (and will be automatically added to the audio group)" 1.156 +msgstr "" 1.157 +"Die Dateien eines nichtprivilegierten Benutzers werden im Verzeichnis /home/*user* " 1.158 +"gespeichert. Die Benutzerkennung wird automatisch der Gruppe audio hinzugefügt." 1.159 + 1.160 +#: slitaz-installer:74 1.161 +msgid "Enter the name of the first user:" 1.162 +msgstr "Geben Sie einen Benutzernamen ein:" 1.163 + 1.164 +#: slitaz-installer:76 1.165 +msgid "The password for default user." 1.166 +msgstr "Das Kennwort für die Benutzerkennung." 1.167 + 1.168 +#: slitaz-installer:77 1.169 +msgid "" 1.170 +"It may be a security risk if too weak and should always be strong if you use " 1.171 +"a SSH connection through the web." 1.172 +msgstr "" 1.173 +"Ein schwaches Kennwort kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. Insbesondere wenn " 1.174 +"Sie eine SSH-Verbindung über das Internet verwenden, sollten Sie ein starkes " 1.175 +"Kennwort vergeben." 1.176 + 1.177 +#: slitaz-installer:79 1.178 +msgid "Enter the password for the default user:" 1.179 +msgstr "Das Kennwort für die Benutzerkennung eingeben:" 1.180 + 1.181 +#: slitaz-installer:81 1.182 +msgid "" 1.183 +"Installation is now finished, you can exit the installer or reboot on your " 1.184 +"new SliTaz GNU/Linux operating system." 1.185 +msgstr "" 1.186 +"Die Installation ist jetzt erledigt. Sie können die Installationsprozedur " 1.187 +"beenden oder Ihr neues SliTaz-GNU/Linux-System laden." 1.188 + 1.189 +#: slitaz-installer:87 1.190 +msgid "" 1.191 +"The next step lets you format the target partition. Choose between robust, " 1.192 +"stable and/or journaled filesystem. If the partition is already formated you " 1.193 +"can skip this stage, if not just accept." 1.194 +msgstr "" 1.195 +"Im nächsten Schritt kann die Ziel-Partition formatiert werden. Sie können zwischen " 1.196 +"einem robusten, stabilen oder protokollierenden Dateisystem auswählen. Wenn die " 1.197 +"Partition bereits ein Dateisystem enthält, kann dieses beibehalten und der Schritt " 1.198 +"übersprungen werden." 1.199 + 1.200 +#: slitaz-installer:90 slitaz-installer:101 1.201 +msgid "Warning! formating a partition will destroy all current data." 1.202 +msgstr "Warnung: Formatieren einer Partition löscht alle dort vorhandenen Daten!" 1.203 + 1.204 +#: slitaz-installer:91 1.205 +msgid "Do you wish to format the partition?" 1.206 +msgstr "Soll die Partition formatiert werden?" 1.207 + 1.208 +#: slitaz-installer:93 1.209 +msgid "" 1.210 +"On most GNU/Linux systems users personal files are stored in the directory /" 1.211 +"home. Home can be on a separate partition or another hard disk." 1.212 +msgstr "" 1.213 +"Bei den meisten GNU/Linux-Systemen werden die Dateien eines nichtprivilegierten " 1.214 +"Benutzers im Verzeichnis /home gespeichert. Dieses Verzeichnis kann in einer " 1.215 +"eigenen Partition (auch auf einer anderen Platte) angelegt werden." 1.216 + 1.217 +#: slitaz-installer:96 1.218 +msgid "Do you want to use a separate Home partition?" 1.219 +msgstr "Soll eine eigene Partition für das Verzeichnis /home verwendet werden?" 1.220 + 1.221 +#: slitaz-installer:98 1.222 +msgid "" 1.223 +"/home will be installed on a separate partition. The next step lets you " 1.224 +"format the /home partition. If the partition is already formated you can " 1.225 +"skip this stage, if not just accept." 1.226 +msgstr "" 1.227 +"Das Verzeichnis /home wird in einer eigenen Partition angelegt. Im nächsten Schritt " 1.228 +"kann diese Partition formatiert werden. Wenn die Partition bereits ein Dateisystem " 1.229 +"enthält, kann dieses beibehalten und der Schritt übersprungen werden." 1.230 + 1.231 +#: slitaz-installer:102 1.232 +msgid "Do you wish to format the /home partition?" 1.233 +msgstr "Soll die Partition für das Verzeichnis /home formatiert werden?" 1.234 + 1.235 +#: slitaz-installer:104 1.236 +msgid "" 1.237 +"You have now the option to install a bootloader which is capable of booting " 1.238 +"almost any kind of operating system." 1.239 +msgstr "" 1.240 +"Jetzt kann ein Urlader installiert werden, der fast alle Arten von " 1.241 +"Betriebssystemen laden kann." 1.242 + 1.243 +#: slitaz-installer:106 1.244 +msgid "" 1.245 +"If you want to use an existing bootloader installation, skip this step and " 1.246 +"configure your bootloader to boot SliTaz (refer to your bootloader " 1.247 +"documentation on how to do this)." 1.248 +msgstr "" 1.249 +"Wenn Sie einen bereits (in einer anderen Partition) installierten Urlader " 1.250 +"verwenden wollen, können Sie diesen Schritt überspringen. Wenn Sie das neu " 1.251 +"installierte SliTaz laden wollen, müssen Sie die Konfiguration des Urladers " 1.252 +"entsprechend modifizieren." 1.253 + 1.254 +#: slitaz-installer:109 1.255 +msgid "Install a bootloader?" 1.256 +msgstr "Einen Urlader installieren?" 1.257 + 1.258 +#: slitaz-installer:111 1.259 +msgid "" 1.260 +"Do you want to implement a dual-boot with Windows? At start-up, you will be " 1.261 +"asked whether you want to boot into Windows or SliTaz GNU/Linux." 1.262 +msgstr "" 1.263 +"Soll alternatives Laden von Windows ermöglicht werden? Bei der Systemeinleitung " 1.264 +"werden Sie dann gefragt, ob Windows oder SliTaz-GNU/Linux geladen werden soll." 1.265 + 1.266 +#: slitaz-installer:114 1.267 +msgid "Install a dual-boot with Windows?" 1.268 +msgstr "Alternatives Laden von Windows ermöglichen?" 1.269 + 1.270 +#: slitaz-installer:116 1.271 +msgid "" 1.272 +"Installation settings summary and last chance to cancel or restart all " 1.273 +"installation steps." 1.274 +msgstr "" 1.275 +"Zusammenfassung aller Einstellungen für die Installation und letzte " 1.276 +"Möglichkeit, die Installation abzubrechen oder von vorne zu beginnen." 1.277 + 1.278 +#: slitaz-installer:118 1.279 +msgid "Go and install SliTaz?" 1.280 +msgstr "SliTaz jetzt installieren?" 1.281 + 1.282 +#: slitaz-installer:120 1.283 +msgid "Sorry, no device, nor file found or available." 1.284 +msgstr "Weder ein Gerät verfügbar noch eine Datei gefunden." 1.285 + 1.286 +#: slitaz-installer:131 slitaz-installer:140 1.287 +msgid "Error 2:" 1.288 +msgstr "Fehler 2:" 1.289 + 1.290 +#: slitaz-installer:132 1.291 +msgid "The lightweight SliTaz HDD installer '%s' is missing." 1.292 +msgstr "Die Prozedur '%s' für die Installation von SliTaz auf Platte fehlt." 1.293 + 1.294 +#: slitaz-installer:133 1.295 +msgid "Check permissions, or reinstall the %s package." 1.296 +msgstr "Prüfen Sie die Berechtigungen oder installieren Sie das Paket %s erneut." 1.297 + 1.298 +#: slitaz-installer:141 1.299 +msgid "" 1.300 +"The lightweight SliTaz HDD installer tazinst (%s) is not at the required " 1.301 +"version (%s)." 1.302 +msgstr "" 1.303 +"Die Prozedur tazinst (%s) für die Installation von SliTaz auf Platte " 1.304 +"hat nicht die erforderliche Version (%s)." 1.305 + 1.306 +#: slitaz-installer:143 1.307 +msgid "Use %s in an xterm or reinstall the %s package." 1.308 +msgstr "Verwenden Sie %s in einem X-Terminal oder installieren Sie das Paket %s erneut." 1.309 + 1.310 +#: slitaz-installer:268 1.311 +msgid "Mode: %s" 1.312 +msgstr "Installationsart: %s" 1.313 + 1.314 +#: slitaz-installer:271 1.315 +msgid "From media: %s" 1.316 +msgstr "Installationsquelle: %s" 1.317 + 1.318 +#: slitaz-installer:276 1.319 +msgid "To the disk: %s" 1.320 +msgstr "Installationsziel: %s" 1.321 + 1.322 +#: slitaz-installer:280 slitaz-installer:290 1.323 +msgid "(Formatting as %s)" 1.324 +msgstr "(wird formatiert als %s)" 1.325 + 1.326 +#: slitaz-installer:281 1.327 +msgid "(No formatting)" 1.328 +msgstr "(ohne Formatierung)" 1.329 + 1.330 +#: slitaz-installer:285 1.331 +msgid "Separate /home is: %s" 1.332 +msgstr "Eigene Partition für /home ist: %s" 1.333 + 1.334 +#: slitaz-installer:286 1.335 +msgid "No separate /home partition" 1.336 +msgstr "Keine eigene Partition für /home" 1.337 + 1.338 +#: slitaz-installer:291 1.339 +msgid "(No /home formatting)" 1.340 +msgstr "Keine Formatierung der Partition für /home" 1.341 + 1.342 +#: slitaz-installer:293 1.343 +msgid "Hostname: %s" 1.344 +msgstr "Rechnername: %s" 1.345 + 1.346 +#: slitaz-installer:295 1.347 +msgid "User login: %s" 1.348 +msgstr "Benutzername: %s" 1.349 + 1.350 +#: slitaz-installer:299 1.351 +msgid "Bootloader: installed" 1.352 +msgstr "Urlader: installiert" 1.353 + 1.354 +#: slitaz-installer:300 1.355 +msgid "No bootloader installed" 1.356 +msgstr "Kein Urlader installiert" 1.357 + 1.358 +#: slitaz-installer:304 1.359 +msgid ", with Windows dual-boot" 1.360 +msgstr ", mit alternativem Windows-Laden" 1.361 + 1.362 +#: slitaz-installer:305 1.363 +msgid ", no dual-boot" 1.364 +msgstr ", ohne alternatives Laden" 1.365 + 1.366 +#: slitaz-installer:322 slitaz-installer:336 slitaz-installer:350 1.367 +#: slitaz-installer:378 slitaz-installer:391 1.368 +msgid "Select %s" 1.369 +msgstr "Wählen %s" 1.370 + 1.371 +#: slitaz-installer:325 slitaz-installer:379 1.372 +msgid "Next" 1.373 +msgstr "Weiter" 1.374 + 1.375 +#: slitaz-installer:326 slitaz-installer:353 slitaz-installer:380 1.376 +msgid "Back" 1.377 +msgstr "Zurück" 1.378 + 1.379 +#: slitaz-installer:352 slitaz-installer:411 1.380 +msgid "Yes" 1.381 +msgstr "Ja" 1.382 + 1.383 +#: slitaz-installer:354 slitaz-installer:412 1.384 +msgid "No" 1.385 +msgstr "Nein" 1.386 + 1.387 +#: slitaz-installer:409 1.388 +msgid "Summary" 1.389 +msgstr "Zusammenfassung" 1.390 + 1.391 +#: slitaz-installer:419 1.392 +msgid "SliTaz install cancelled." 1.393 +msgstr "SliTaz-Installation abgebrochen." 1.394 + 1.395 +#: slitaz-installer:567 1.396 +msgid "SliTaz Installer" 1.397 +msgstr "SliTaz-Installationsprozedur" 1.398 + 1.399 +#: slitaz-installer:567 1.400 +msgid "Installing..." 1.401 +msgstr "Installiere..." 1.402 + 1.403 +#: slitaz-installer:573 1.404 +msgid "Installation complete" 1.405 +msgstr "Installation abgeschlossen" 1.406 + 1.407 +#: slitaz-installer:575 1.408 +msgid "Exit" 1.409 +msgstr "Beenden" 1.410 + 1.411 +#: slitaz-installer:576 1.412 +msgid "Reboot" 1.413 +msgstr "Neu Laden" 1.414 + 1.415 +#: slitaz-installer:585 slitaz-installer:597 1.416 +msgid "ESC pressed." 1.417 +msgstr "ESC wurde gedrückt." 1.418 + 1.419 +#: slitaz-installer:588 1.420 +msgid "Process not completed" 1.421 +msgstr "Prozedur nicht abgeschlossen"