tazirc rev 17

Un-fuzzy already translated messages (hi, Paul)
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Mon Apr 25 04:28:17 2016 +0300 (2016-04-25)
parents 6bf6a445a358
children 1400d1fecb09
files po/fr.po po/pt_BR.po po/ru.po
line diff
     1.1 --- a/po/fr.po	Sun Apr 24 15:12:05 2016 +0100
     1.2 +++ b/po/fr.po	Mon Apr 25 04:28:17 2016 +0300
     1.3 @@ -18,7 +18,6 @@
     1.4  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
     1.5  
     1.6  #: tazirc:26
     1.7 -#, fuzzy
     1.8  msgid "Auto-join a channel is optional"
     1.9  msgstr "Rejoindre automatiquement un canal est une option"
    1.10  
    1.11 @@ -71,7 +70,6 @@
    1.12  msgstr "Adhésion à:"
    1.13  
    1.14  #: tazirc:130
    1.15 -#, fuzzy
    1.16  msgid "Disconnecting from:"
    1.17  msgstr "Déconnection de:"
    1.18  
    1.19 @@ -84,7 +82,6 @@
    1.20  msgstr "Indique le pseudonyme du Bot"
    1.21  
    1.22  #: tazirc-lb:24
    1.23 -#, fuzzy
    1.24  msgid "Log files destination path"
    1.25  msgstr "Destination des fichiers de log"
    1.26  
     2.1 --- a/po/pt_BR.po	Sun Apr 24 15:12:05 2016 +0100
     2.2 +++ b/po/pt_BR.po	Mon Apr 25 04:28:17 2016 +0300
     2.3 @@ -18,7 +18,6 @@
     2.4  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
     2.5  
     2.6  #: tazirc:26
     2.7 -#, fuzzy
     2.8  msgid "Auto-join a channel is optional"
     2.9  msgstr "Entrada automática no canal é opcional"
    2.10  
    2.11 @@ -71,7 +70,6 @@
    2.12  msgstr "Entrando:"
    2.13  
    2.14  #: tazirc:130
    2.15 -#, fuzzy
    2.16  msgid "Disconnecting from:"
    2.17  msgstr "Desconectando de:"
    2.18  
    2.19 @@ -84,6 +82,5 @@
    2.20  msgstr "Definir o apelido do robô no IRC"
    2.21  
    2.22  #: tazirc-lb:24
    2.23 -#, fuzzy
    2.24  msgid "Log files destination path"
    2.25  msgstr "Caminho dos arquivos de log"
     3.1 --- a/po/ru.po	Sun Apr 24 15:12:05 2016 +0100
     3.2 +++ b/po/ru.po	Mon Apr 25 04:28:17 2016 +0300
     3.3 @@ -22,7 +22,6 @@
     3.4  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
     3.5  
     3.6  #: tazirc:26
     3.7 -#, fuzzy
     3.8  msgid "Auto-join a channel is optional"
     3.9  msgstr "Автоматическое присоединение к каналу является необязательным"
    3.10  
    3.11 @@ -75,7 +74,6 @@
    3.12  msgstr "Присоединение:"
    3.13  
    3.14  #: tazirc:130
    3.15 -#, fuzzy
    3.16  msgid "Disconnecting from:"
    3.17  msgstr "Отключение от:"
    3.18  
    3.19 @@ -88,6 +86,5 @@
    3.20  msgstr "Установка IRC-псевдонима бота"
    3.21  
    3.22  #: tazirc-lb:24
    3.23 -#, fuzzy
    3.24  msgid "Log files destination path"
    3.25  msgstr "Путь к файлам журнала"