tazirc rev 18

Add Japanese translations (thanks Keiichi Shiga)
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Jan 10 13:11:04 2017 +0200 (2017-01-10)
parents 02d5ea1874bc
children 394341a722c6
files Makefile po/ja.po
line diff
     1.1 --- a/Makefile	Mon Apr 25 04:28:17 2016 +0300
     1.2 +++ b/Makefile	Tue Jan 10 13:11:04 2017 +0200
     1.3 @@ -3,7 +3,7 @@
     1.4  
     1.5  PREFIX?=/usr
     1.6  DESTDIR?=
     1.7 -LINGUAS?=fr pt_BR ru
     1.8 +LINGUAS?=fr ja pt_BR ru
     1.9  
    1.10  VERSION=1.0
    1.11  
     2.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     2.2 +++ b/po/ja.po	Tue Jan 10 13:11:04 2017 +0200
     2.3 @@ -0,0 +1,87 @@
     2.4 +# Japanese translations for the tazirc package.
     2.5 +# Copyright (C) 2017 SliTaz
     2.6 +# This file is distributed under the same license as the tazirc package.
     2.7 +# BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen AT gmail DOT com>, 2017.
     2.8 +#
     2.9 +msgid ""
    2.10 +msgstr ""
    2.11 +"Project-Id-Version: TazIRC 1.0\n"
    2.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2.13 +"POT-Creation-Date: 2017-01-02 18:55+0900\n"
    2.14 +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 22:44+0900\n"
    2.15 +"Language-Team: \n"
    2.16 +"MIME-Version: 1.0\n"
    2.17 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2.18 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2.19 +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
    2.20 +"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen AT gmail DOT com>\n"
    2.21 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    2.22 +"Language: ja_JP\n"
    2.23 +
    2.24 +#: tazirc:26
    2.25 +msgid "Auto-join a channel is optional"
    2.26 +msgstr "チャンネルの自動参加はオプションです"
    2.27 +
    2.28 +#: tazirc:29 tazirc:31
    2.29 +msgid "IRC server : "
    2.30 +msgstr "IRC サーバー:"
    2.31 +
    2.32 +#: tazirc:34
    2.33 +msgid "Nick name  : "
    2.34 +msgstr "ニックネーム:"
    2.35 +
    2.36 +#: tazirc:37
    2.37 +msgid "Channel    : "
    2.38 +msgstr "チャンネル  :"
    2.39 +
    2.40 +#: tazirc:41
    2.41 +msgid "empty value"
    2.42 +msgstr "値が空です"
    2.43 +
    2.44 +#: tazirc:57 tazirc-lb:18
    2.45 +msgid "Usage:"
    2.46 +msgstr "用途:"
    2.47 +
    2.48 +#: tazirc:59 tazirc-lb:20
    2.49 +msgid "Options:"
    2.50 +msgstr "オプション:"
    2.51 +
    2.52 +#: tazirc:60
    2.53 +msgid "Join specified channel after connection"
    2.54 +msgstr "接続後に指定チャンネルに参加"
    2.55 +
    2.56 +#: tazirc:61 tazirc-lb:22
    2.57 +msgid "Use specified mode. Default: +i"
    2.58 +msgstr "指定モードの使用。 デフォルト: +i"
    2.59 +
    2.60 +#: tazirc:62 tazirc-lb:23
    2.61 +msgid "Use specified port. Default: 6667"
    2.62 +msgstr "特定ポートの使用. デフォルト: 6667"
    2.63 +
    2.64 +#: tazirc:63
    2.65 +msgid "Will ask for server, nick and channel"
    2.66 +msgstr "サーバー、ニックネーム、チャンネルを尋ねる"
    2.67 +
    2.68 +#: tazirc:89 tazirc-lb:44
    2.69 +msgid "Connecting to:"
    2.70 +msgstr "接続中:"
    2.71 +
    2.72 +#: tazirc:127
    2.73 +msgid "Joining:"
    2.74 +msgstr "参加中:"
    2.75 +
    2.76 +#: tazirc:130
    2.77 +msgid "Disconnecting from:"
    2.78 +msgstr "切断:"
    2.79 +
    2.80 +#: tazirc:137
    2.81 +msgid "No channel to send to"
    2.82 +msgstr "送信先キャンセルがありません"
    2.83 +
    2.84 +#: tazirc-lb:21
    2.85 +msgid "Set the Bot IRC nickname"
    2.86 +msgstr "Bot IRC ニックネームの設定"
    2.87 +
    2.88 +#: tazirc-lb:24
    2.89 +msgid "Log files destination path"
    2.90 +msgstr "ログファイルのパス"