tazlito annotate po/tazlito-wiz/ru.po @ rev 342
Move "es_AR" to "es" translations; tiny edits for "ru"
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Sat Apr 12 15:28:33 2014 +0300 (2014-04-12) |
parents | |
children |
rev | line source |
---|---|
al@342 | 1 # Russian translations for TazLiTo package. |
al@342 | 2 # Copyright (C) 2014 SliTaz |
al@342 | 3 # This file is distributed under the same license as the TazLiTo package. |
al@342 | 4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2014. |
al@342 | 5 # |
al@342 | 6 msgid "" |
al@342 | 7 msgstr "" |
al@342 | 8 "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" |
al@342 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
al@342 | 10 "POT-Creation-Date: 2014-02-16 15:29+0100\n" |
al@342 | 11 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 15:25+0300\n" |
al@342 | 12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" |
al@342 | 13 "Language-Team: Russian\n" |
al@342 | 14 "Language: ru\n" |
al@342 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
al@342 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
al@342 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
al@342 | 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
al@342 | 19 "X-Poedit-Basepath: ../../\n" |
al@342 | 20 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
al@342 | 21 |
al@342 | 22 #: tazlito-wiz:47 |
al@342 | 23 msgid "Edit the distro packages list" |
al@342 | 24 msgstr "Правка списка пакетов дистрибутива" |
al@342 | 25 |
al@342 | 26 #: tazlito-wiz:56 |
al@342 | 27 msgid "SliTaz Live system creator wizard" |
al@342 | 28 msgstr "Мастер создания системы SliTaz Live" |
al@342 | 29 |
al@342 | 30 #: tazlito-wiz:58 |
al@342 | 31 msgid "Distro name:" |
al@342 | 32 msgstr "Название дистрибутива:" |
al@342 | 33 |
al@342 | 34 #: tazlito-wiz:59 |
al@342 | 35 msgid "Based on:" |
al@342 | 36 msgstr "Основан на:" |
al@342 | 37 |
al@342 | 38 #: tazlito-wiz:79 |
al@342 | 39 msgid "Getting flavor file and packages list..." |
al@342 | 40 msgstr "Создание файла flavor и списка пакетов…" |
al@342 | 41 |
al@342 | 42 #: tazlito-wiz:97 |
al@342 | 43 #, sh-format |
al@342 | 44 msgid "Packages - The $skel has $pkgs packages" |
al@342 | 45 msgstr "Пакеты — «$skel» содержит пакетов: $pkgs" |
al@342 | 46 |
al@342 | 47 #: tazlito-wiz:99 |
al@342 | 48 msgid "Additional packages separated by space or by line:" |
al@342 | 49 msgstr "Дополнительные пакеты (разделенные пробелом или по одному на строке):" |
al@342 | 50 |
al@342 | 51 #: tazlito-wiz:100 |
al@342 | 52 msgid "Edit packages list" |
al@342 | 53 msgstr "Изменить список пакетов" |
al@342 | 54 |
al@342 | 55 #: tazlito-wiz:126 |
al@342 | 56 msgid "SliTaz desktop wallpaper" |
al@342 | 57 msgstr "Фон рабочего стола SliTaz" |
al@342 | 58 |
al@342 | 59 #: tazlito-wiz:128 |
al@342 | 60 msgid "Wallpaper JPG image:" |
al@342 | 61 msgstr "Изображение JPG:" |
al@342 | 62 |
al@342 | 63 #: tazlito-wiz:148 |
al@342 | 64 msgid "" |
al@342 | 65 "\n" |
al@342 | 66 "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. Creating a Live system uses quite a lot of resources and takes some time.\n" |
al@342 | 67 "Note you can still add some files to the SliTaz root filesystem or on the cdrom." |
al@342 | 68 msgstr "" |
al@342 | 69 "\n" |
al@342 | 70 "Всё готово для создания дистрибутива. После начала процесса вы уже не сможете начать всё сначала или остановиться. Создание системы Live требует много системных ресурсов и времени.\n" |
al@342 | 71 "Обратите внимание, что вы всё еще можете добавлять файлы в корневую файловую систему SliTaz или на CD-ROM." |
al@342 | 72 |
al@342 | 73 #: tazlito-wiz:153 |
al@342 | 74 msgid "<b>Generate the distribution</b>" |
al@342 | 75 msgstr "<b>Создание дистрибутива</b>" |
al@342 | 76 |
al@342 | 77 #: tazlito-wiz:169 |
al@342 | 78 msgid "Building the Live system..." |
al@342 | 79 msgstr "Построение системы Live…" |
al@342 | 80 |
al@342 | 81 #: tazlito-wiz:178 |
al@342 | 82 msgid "Live system summary" |
al@342 | 83 msgstr "Сводка по системе Live" |
al@342 | 84 |
al@342 | 85 #: tazlito-wiz:180 |
al@342 | 86 msgid "Generated ISO " |
al@342 | 87 msgstr "Созданный файл ISO " |
al@342 | 88 |
al@342 | 89 #: tazlito-wiz:181 |
al@342 | 90 msgid "Image size" |
al@342 | 91 msgstr "Размер образа" |
al@342 | 92 |
al@342 | 93 #: tazlito-wiz:182 |
al@342 | 94 msgid "Uncompressed size" |
al@342 | 95 msgstr "Размер распакованной системы" |
al@342 | 96 |