tazlito annotate po/tazlito-wiz/ru.po @ rev 342

Move "es_AR" to "es" translations; tiny edits for "ru"
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Apr 12 15:28:33 2014 +0300 (2014-04-12)
parents
children
rev   line source
al@342 1 # Russian translations for TazLiTo package.
al@342 2 # Copyright (C) 2014 SliTaz
al@342 3 # This file is distributed under the same license as the TazLiTo package.
al@342 4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2014.
al@342 5 #
al@342 6 msgid ""
al@342 7 msgstr ""
al@342 8 "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n"
al@342 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@342 10 "POT-Creation-Date: 2014-02-16 15:29+0100\n"
al@342 11 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 15:25+0300\n"
al@342 12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
al@342 13 "Language-Team: Russian\n"
al@342 14 "Language: ru\n"
al@342 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@342 16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
al@342 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@342 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
al@342 19 "X-Poedit-Basepath: ../../\n"
al@342 20 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
al@342 21
al@342 22 #: tazlito-wiz:47
al@342 23 msgid "Edit the distro packages list"
al@342 24 msgstr "Правка списка пакетов дистрибутива"
al@342 25
al@342 26 #: tazlito-wiz:56
al@342 27 msgid "SliTaz Live system creator wizard"
al@342 28 msgstr "Мастер создания системы SliTaz Live"
al@342 29
al@342 30 #: tazlito-wiz:58
al@342 31 msgid "Distro name:"
al@342 32 msgstr "Название дистрибутива:"
al@342 33
al@342 34 #: tazlito-wiz:59
al@342 35 msgid "Based on:"
al@342 36 msgstr "Основан на:"
al@342 37
al@342 38 #: tazlito-wiz:79
al@342 39 msgid "Getting flavor file and packages list..."
al@342 40 msgstr "Создание файла flavor и списка пакетов…"
al@342 41
al@342 42 #: tazlito-wiz:97
al@342 43 #, sh-format
al@342 44 msgid "Packages - The $skel has $pkgs packages"
al@342 45 msgstr "Пакеты — «$skel» содержит пакетов: $pkgs"
al@342 46
al@342 47 #: tazlito-wiz:99
al@342 48 msgid "Additional packages separated by space or by line:"
al@342 49 msgstr "Дополнительные пакеты (разделенные пробелом или по одному на строке):"
al@342 50
al@342 51 #: tazlito-wiz:100
al@342 52 msgid "Edit packages list"
al@342 53 msgstr "Изменить список пакетов"
al@342 54
al@342 55 #: tazlito-wiz:126
al@342 56 msgid "SliTaz desktop wallpaper"
al@342 57 msgstr "Фон рабочего стола SliTaz"
al@342 58
al@342 59 #: tazlito-wiz:128
al@342 60 msgid "Wallpaper JPG image:"
al@342 61 msgstr "Изображение JPG:"
al@342 62
al@342 63 #: tazlito-wiz:148
al@342 64 msgid ""
al@342 65 "\n"
al@342 66 "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. Creating a Live system uses quite a lot of resources and takes some time.\n"
al@342 67 "Note you can still add some files to the SliTaz root filesystem or on the cdrom."
al@342 68 msgstr ""
al@342 69 "\n"
al@342 70 "Всё готово для создания дистрибутива. После начала процесса вы уже не сможете начать всё сначала или остановиться. Создание системы Live требует много системных ресурсов и времени.\n"
al@342 71 "Обратите внимание, что вы всё еще можете добавлять файлы в корневую файловую систему SliTaz или на CD-ROM."
al@342 72
al@342 73 #: tazlito-wiz:153
al@342 74 msgid "<b>Generate the distribution</b>"
al@342 75 msgstr "<b>Создание дистрибутива</b>"
al@342 76
al@342 77 #: tazlito-wiz:169
al@342 78 msgid "Building the Live system..."
al@342 79 msgstr "Построение системы Live…"
al@342 80
al@342 81 #: tazlito-wiz:178
al@342 82 msgid "Live system summary"
al@342 83 msgstr "Сводка по системе Live"
al@342 84
al@342 85 #: tazlito-wiz:180
al@342 86 msgid "Generated ISO "
al@342 87 msgstr "Созданный файл ISO "
al@342 88
al@342 89 #: tazlito-wiz:181
al@342 90 msgid "Image size"
al@342 91 msgstr "Размер образа"
al@342 92
al@342 93 #: tazlito-wiz:182
al@342 94 msgid "Uncompressed size"
al@342 95 msgstr "Размер распакованной системы"
al@342 96