tazlito diff po/fr.po @ rev 406
Store receipt in flavor info
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Nov 29 12:59:59 2015 +0100 (2015-11-29) |
parents | |
children | 8a8a969a5e48 |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/fr.po Sun Nov 29 12:59:59 2015 +0100 1.3 @@ -0,0 +1,275 @@ 1.4 +# French translations for TazLito package. 1.5 +# Copyright (C) 2012 THE TazLito'S COPYRIGHT HOLDER 1.6 +# This file is distributed under the same license as the TazLito package. 1.7 +# Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2012. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2015-11-20 16:43+0200\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2012-12-20 10:10+0100\n" 1.15 +"Last-Translator: Stanislas Leduc <shann@slitaz.org>\n" 1.16 +"Language-Team: French\n" 1.17 +"Language: fr\n" 1.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 1.22 + 1.23 +#: live.cgi:36 live.cgi:52 1.24 +msgid "Live" 1.25 +msgstr "" 1.26 + 1.27 +#: live.cgi:38 1.28 +msgid "Create a live USB key" 1.29 +msgstr "" 1.30 + 1.31 +#: live.cgi:39 1.32 +msgid "Create a live CD-ROM" 1.33 +msgstr "" 1.34 + 1.35 +#: live.cgi:40 live.cgi:110 1.36 +msgid "Create a hybrid ISO" 1.37 +msgstr "" 1.38 + 1.39 +#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:300 live.cgi:343 1.40 +msgid "Convert ISO to loram" 1.41 +msgstr "" 1.42 + 1.43 +#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:372 live.cgi:426 1.44 +msgid "Build a meta ISO" 1.45 +msgstr "" 1.46 + 1.47 +#: live.cgi:128 1.48 +msgid "TODO" 1.49 +msgstr "" 1.50 + 1.51 +#: live.cgi:132 live.cgi:136 1.52 +msgid "SliTaz LiveUSB" 1.53 +msgstr "" 1.54 + 1.55 +#: live.cgi:133 1.56 +msgid "Create Live USB SliTaz systems" 1.57 +msgstr "" 1.58 + 1.59 +#: live.cgi:140 1.60 +msgid "" 1.61 +"Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-" 1.62 +"ROM drive, select the correct device and press Generate." 1.63 +msgstr "" 1.64 + 1.65 +#: live.cgi:146 1.66 +msgid "USB Media to use:" 1.67 +msgstr "" 1.68 + 1.69 +#: live.cgi:167 1.70 +msgid "Not found" 1.71 +msgstr "" 1.72 + 1.73 +#: live.cgi:172 1.74 +#, fuzzy 1.75 +msgid "Generate" 1.76 +msgstr "ISO Générée " 1.77 + 1.78 +#: live.cgi:253 1.79 +#, fuzzy 1.80 +msgid "SliTaz Live Systems" 1.81 +msgstr "Créateur de système Live SliTaz" 1.82 + 1.83 +#: live.cgi:254 1.84 +msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems" 1.85 +msgstr "" 1.86 + 1.87 +#: live.cgi:259 1.88 +msgid "Write a Live CD" 1.89 +msgstr "" 1.90 + 1.91 +#: live.cgi:263 1.92 +msgid "" 1.93 +"The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as " 1.94 +"is, including all files in the /home directory. It is an easy way to " 1.95 +"remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso." 1.96 +msgstr "" 1.97 + 1.98 +#: live.cgi:271 1.99 +msgid "Compression type:" 1.100 +msgstr "" 1.101 + 1.102 +#: live.cgi:275 1.103 +msgid "none" 1.104 +msgstr "" 1.105 + 1.106 +#: live.cgi:282 1.107 +msgid "" 1.108 +"Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs." 1.109 +"gz)" 1.110 +msgstr "" 1.111 + 1.112 +#: live.cgi:290 tazlito-wiz:61 1.113 +#, fuzzy 1.114 +msgid "Write ISO" 1.115 +msgstr "ISO Générée " 1.116 + 1.117 +#: live.cgi:296 1.118 +msgid "Live CD tools" 1.119 +msgstr "" 1.120 + 1.121 +#: live.cgi:304 1.122 +msgid "" 1.123 +"This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO " 1.124 +"image requiring less RAM to run." 1.125 +msgstr "" 1.126 + 1.127 +#: live.cgi:310 live.cgi:359 1.128 +msgid "ISO to convert" 1.129 +msgstr "" 1.130 + 1.131 +#: live.cgi:315 1.132 +msgid "The filesystem is always in RAM" 1.133 +msgstr "" 1.134 + 1.135 +#: live.cgi:319 1.136 +msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM" 1.137 +msgstr "" 1.138 + 1.139 +#: live.cgi:323 1.140 +msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM" 1.141 +msgstr "" 1.142 + 1.143 +#: live.cgi:326 live.cgi:417 1.144 +msgid "ISO to create" 1.145 +msgstr "" 1.146 + 1.147 +#: live.cgi:350 live.cgi:365 1.148 +msgid "Build a hybrid ISO" 1.149 +msgstr "" 1.150 + 1.151 +#: live.cgi:354 1.152 +msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image." 1.153 +msgstr "" 1.154 + 1.155 +#: live.cgi:376 1.156 +msgid "" 1.157 +"Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM " 1.158 +"available at startup will be used to select the utmost one." 1.159 +msgstr "" 1.160 + 1.161 +#: live.cgi:389 1.162 +msgid "ISO number %s:" 1.163 +msgstr "" 1.164 + 1.165 +#: live.cgi:393 live.cgi:410 1.166 +msgid "Minimum RAM:" 1.167 +msgstr "" 1.168 + 1.169 +#: live.cgi:406 1.170 +msgid "ISO to add" 1.171 +msgstr "" 1.172 + 1.173 +#: live.cgi:412 1.174 +msgid "Add to the list" 1.175 +msgstr "" 1.176 + 1.177 +#: tazlito-wiz:46 1.178 +msgid "Edit the distro packages list" 1.179 +msgstr "Editer la liste des paquets de la distro" 1.180 + 1.181 +#: tazlito-wiz:57 1.182 +msgid "SliTaz Live system creator wizard" 1.183 +msgstr "Créateur de système Live SliTaz" 1.184 + 1.185 +#: tazlito-wiz:58 1.186 +msgid "Distro name:" 1.187 +msgstr "Nom de la distro:" 1.188 + 1.189 +#: tazlito-wiz:59 1.190 +msgid "Based on:" 1.191 +msgstr "Basée sur:" 1.192 + 1.193 +#: tazlito-wiz:62 1.194 +msgid "TazPanel Live" 1.195 +msgstr "" 1.196 + 1.197 +#: tazlito-wiz:102 1.198 +msgid "Getting flavor file and packages list..." 1.199 +msgstr "Récupération des fichiers et de la liste des paquets..." 1.200 + 1.201 +#: tazlito-wiz:103 1.202 +msgid "Log" 1.203 +msgstr "" 1.204 + 1.205 +#: tazlito-wiz:113 1.206 +#, fuzzy, sh-format 1.207 +msgid "Packages - The \"$skel\" has $pkgs packages" 1.208 +msgstr "Paquets - La saveur $skel a $pkgs paquets" 1.209 + 1.210 +#: tazlito-wiz:116 1.211 +#, fuzzy 1.212 +msgid "Additional packages separated by space or by line:" 1.213 +msgstr "Paquets additionnels sépararés par un espace ou ligne par ligne:" 1.214 + 1.215 +#: tazlito-wiz:116 1.216 +#, fuzzy 1.217 +msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")" 1.218 +msgstr "Editer la liste des paquets de la distro" 1.219 + 1.220 +#: tazlito-wiz:117 1.221 +msgid "Edit packages list" 1.222 +msgstr "Editer la liste des paquets" 1.223 + 1.224 +#: tazlito-wiz:152 1.225 +msgid "SliTaz desktop wallpaper" 1.226 +msgstr "Fond d'écran du bureau SliTaz" 1.227 + 1.228 +#: tazlito-wiz:153 1.229 +msgid "Wallpaper JPG image:" 1.230 +msgstr "Image au format JPG:" 1.231 + 1.232 +#: tazlito-wiz:179 1.233 +#, fuzzy 1.234 +msgid "" 1.235 +"\n" 1.236 +"Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. " 1.237 +"Creating a Live system uses quite a lot of resources and takes some time.\n" 1.238 +"Note you can still add some files to the SliTaz root filesystem or on the CD-" 1.239 +"ROM." 1.240 +msgstr "" 1.241 +"\n" 1.242 +"Maintenant il temps de générer la distro. C'est le dernier moment pour " 1.243 +"recommencer ou stoper. La création d'un Live CD est gourmande en ressources " 1.244 +"et prend du temps.\n" 1.245 +"Notez que vous pouvez encore ajouter des fichiers dans le répertoire racine " 1.246 +"de SliTaz ou du cdrom." 1.247 + 1.248 +#: tazlito-wiz:186 1.249 +msgid "Generate the distribution" 1.250 +msgstr "Générer la distribution" 1.251 + 1.252 +#: tazlito-wiz:204 1.253 +msgid "Building the Live system..." 1.254 +msgstr "Création du système Live..." 1.255 + 1.256 +#: tazlito-wiz:217 1.257 +msgid "Live system summary" 1.258 +msgstr "Statistiques du système Live" 1.259 + 1.260 +#: tazlito-wiz:219 1.261 +msgid "Generated ISO" 1.262 +msgstr "ISO Générée" 1.263 + 1.264 +#: tazlito-wiz:220 1.265 +msgid "Image size" 1.266 +msgstr "Taille de l'image" 1.267 + 1.268 +#: tazlito-wiz:221 1.269 +msgid "Uncompressed size" 1.270 +msgstr "Taille non compressée" 1.271 + 1.272 +#: tazlito-wiz:223 1.273 +msgid "Information" 1.274 +msgstr "" 1.275 + 1.276 +#: tazlito-wiz:223 1.277 +msgid "Value" 1.278 +msgstr ""