tazlito diff po/zh_CN.po @ rev 408
tazlito build-loram: typo
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Dec 06 20:08:51 2015 +0100 (2015-12-06) |
parents | |
children | 89970ab334f1 |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/zh_CN.po Sun Dec 06 20:08:51 2015 +0100 1.3 @@ -0,0 +1,272 @@ 1.4 +# Simplified Chinese translations for SliTaz tazlito-wiz package. 1.5 +# Copyright (C) 2014 Slitaz Association 1.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz tazlito-wiz package. 1.7 +# 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2015-11-20 16:43+0200\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:07+0800\n" 1.15 +"Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 1.16 +"Language-Team: \n" 1.17 +"Language: zh_CN\n" 1.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.21 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 1.22 +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" 1.23 + 1.24 +#: live.cgi:36 live.cgi:52 1.25 +msgid "Live" 1.26 +msgstr "" 1.27 + 1.28 +#: live.cgi:38 1.29 +msgid "Create a live USB key" 1.30 +msgstr "" 1.31 + 1.32 +#: live.cgi:39 1.33 +msgid "Create a live CD-ROM" 1.34 +msgstr "" 1.35 + 1.36 +#: live.cgi:40 live.cgi:110 1.37 +msgid "Create a hybrid ISO" 1.38 +msgstr "" 1.39 + 1.40 +#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:300 live.cgi:343 1.41 +msgid "Convert ISO to loram" 1.42 +msgstr "" 1.43 + 1.44 +#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:372 live.cgi:426 1.45 +msgid "Build a meta ISO" 1.46 +msgstr "" 1.47 + 1.48 +#: live.cgi:128 1.49 +msgid "TODO" 1.50 +msgstr "" 1.51 + 1.52 +#: live.cgi:132 live.cgi:136 1.53 +msgid "SliTaz LiveUSB" 1.54 +msgstr "" 1.55 + 1.56 +#: live.cgi:133 1.57 +msgid "Create Live USB SliTaz systems" 1.58 +msgstr "" 1.59 + 1.60 +#: live.cgi:140 1.61 +msgid "" 1.62 +"Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-" 1.63 +"ROM drive, select the correct device and press Generate." 1.64 +msgstr "" 1.65 + 1.66 +#: live.cgi:146 1.67 +msgid "USB Media to use:" 1.68 +msgstr "" 1.69 + 1.70 +#: live.cgi:167 1.71 +msgid "Not found" 1.72 +msgstr "" 1.73 + 1.74 +#: live.cgi:172 1.75 +#, fuzzy 1.76 +msgid "Generate" 1.77 +msgstr "生成的ISO " 1.78 + 1.79 +#: live.cgi:253 1.80 +#, fuzzy 1.81 +msgid "SliTaz Live Systems" 1.82 +msgstr "SliTaz Live 系统创建向导" 1.83 + 1.84 +#: live.cgi:254 1.85 +msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems" 1.86 +msgstr "" 1.87 + 1.88 +#: live.cgi:259 1.89 +msgid "Write a Live CD" 1.90 +msgstr "" 1.91 + 1.92 +#: live.cgi:263 1.93 +msgid "" 1.94 +"The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as " 1.95 +"is, including all files in the /home directory. It is an easy way to " 1.96 +"remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso." 1.97 +msgstr "" 1.98 + 1.99 +#: live.cgi:271 1.100 +msgid "Compression type:" 1.101 +msgstr "" 1.102 + 1.103 +#: live.cgi:275 1.104 +msgid "none" 1.105 +msgstr "" 1.106 + 1.107 +#: live.cgi:282 1.108 +msgid "" 1.109 +"Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs." 1.110 +"gz)" 1.111 +msgstr "" 1.112 + 1.113 +#: live.cgi:290 tazlito-wiz:61 1.114 +#, fuzzy 1.115 +msgid "Write ISO" 1.116 +msgstr "生成的ISO " 1.117 + 1.118 +#: live.cgi:296 1.119 +msgid "Live CD tools" 1.120 +msgstr "" 1.121 + 1.122 +#: live.cgi:304 1.123 +msgid "" 1.124 +"This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO " 1.125 +"image requiring less RAM to run." 1.126 +msgstr "" 1.127 + 1.128 +#: live.cgi:310 live.cgi:359 1.129 +msgid "ISO to convert" 1.130 +msgstr "" 1.131 + 1.132 +#: live.cgi:315 1.133 +msgid "The filesystem is always in RAM" 1.134 +msgstr "" 1.135 + 1.136 +#: live.cgi:319 1.137 +msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM" 1.138 +msgstr "" 1.139 + 1.140 +#: live.cgi:323 1.141 +msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM" 1.142 +msgstr "" 1.143 + 1.144 +#: live.cgi:326 live.cgi:417 1.145 +msgid "ISO to create" 1.146 +msgstr "" 1.147 + 1.148 +#: live.cgi:350 live.cgi:365 1.149 +msgid "Build a hybrid ISO" 1.150 +msgstr "" 1.151 + 1.152 +#: live.cgi:354 1.153 +msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image." 1.154 +msgstr "" 1.155 + 1.156 +#: live.cgi:376 1.157 +msgid "" 1.158 +"Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM " 1.159 +"available at startup will be used to select the utmost one." 1.160 +msgstr "" 1.161 + 1.162 +#: live.cgi:389 1.163 +msgid "ISO number %s:" 1.164 +msgstr "" 1.165 + 1.166 +#: live.cgi:393 live.cgi:410 1.167 +msgid "Minimum RAM:" 1.168 +msgstr "" 1.169 + 1.170 +#: live.cgi:406 1.171 +msgid "ISO to add" 1.172 +msgstr "" 1.173 + 1.174 +#: live.cgi:412 1.175 +msgid "Add to the list" 1.176 +msgstr "" 1.177 + 1.178 +#: tazlito-wiz:46 1.179 +msgid "Edit the distro packages list" 1.180 +msgstr "编辑发行的包清单" 1.181 + 1.182 +#: tazlito-wiz:57 1.183 +msgid "SliTaz Live system creator wizard" 1.184 +msgstr "SliTaz Live 系统创建向导" 1.185 + 1.186 +#: tazlito-wiz:58 1.187 +msgid "Distro name:" 1.188 +msgstr "发行版名称:" 1.189 + 1.190 +#: tazlito-wiz:59 1.191 +msgid "Based on:" 1.192 +msgstr "建构于:" 1.193 + 1.194 +#: tazlito-wiz:62 1.195 +msgid "TazPanel Live" 1.196 +msgstr "" 1.197 + 1.198 +#: tazlito-wiz:102 1.199 +msgid "Getting flavor file and packages list..." 1.200 +msgstr "正在取得偏好文件及包清单..." 1.201 + 1.202 +#: tazlito-wiz:103 1.203 +msgid "Log" 1.204 +msgstr "" 1.205 + 1.206 +#: tazlito-wiz:113 1.207 +#, sh-format 1.208 +msgid "Packages - The \"$skel\" has $pkgs packages" 1.209 +msgstr "软件包 - $skel 共有 $pkgs 软件包" 1.210 + 1.211 +#: tazlito-wiz:116 1.212 +msgid "Additional packages separated by space or by line:" 1.213 +msgstr "以空格或行分隔的额外包" 1.214 + 1.215 +#: tazlito-wiz:116 1.216 +#, fuzzy 1.217 +msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")" 1.218 +msgstr "编辑发行的包清单" 1.219 + 1.220 +#: tazlito-wiz:117 1.221 +msgid "Edit packages list" 1.222 +msgstr "编辑包清单" 1.223 + 1.224 +#: tazlito-wiz:152 1.225 +msgid "SliTaz desktop wallpaper" 1.226 +msgstr "SliTaz 桌布" 1.227 + 1.228 +#: tazlito-wiz:153 1.229 +msgid "Wallpaper JPG image:" 1.230 +msgstr "桌布 JPG 格式图片" 1.231 + 1.232 +#: tazlito-wiz:179 1.233 +msgid "" 1.234 +"\n" 1.235 +"Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. " 1.236 +"Creating a Live system uses quite a lot of resources and takes some time.\n" 1.237 +"Note you can still add some files to the SliTaz root filesystem or on the CD-" 1.238 +"ROM." 1.239 +msgstr "" 1.240 +"\n" 1.241 +"现在将生成发行版.这是最后重设或中止的机会.创建 Live 系统需要使用大量系统资源" 1.242 +"及时间. \n" 1.243 +"注:你仍可加入文件到 SliTaz 的根文件系统或光碟上." 1.244 + 1.245 +#: tazlito-wiz:186 1.246 +msgid "Generate the distribution" 1.247 +msgstr "生成发行版" 1.248 + 1.249 +#: tazlito-wiz:204 1.250 +msgid "Building the Live system..." 1.251 +msgstr "正在构建Live系统..." 1.252 + 1.253 +#: tazlito-wiz:217 1.254 +msgid "Live system summary" 1.255 +msgstr "Live系统摘要" 1.256 + 1.257 +#: tazlito-wiz:219 1.258 +msgid "Generated ISO" 1.259 +msgstr "生成的ISO" 1.260 + 1.261 +#: tazlito-wiz:220 1.262 +msgid "Image size" 1.263 +msgstr "映像大小" 1.264 + 1.265 +#: tazlito-wiz:221 1.266 +msgid "Uncompressed size" 1.267 +msgstr "未压缩时大小" 1.268 + 1.269 +#: tazlito-wiz:223 1.270 +msgid "Information" 1.271 +msgstr "" 1.272 + 1.273 +#: tazlito-wiz:223 1.274 +msgid "Value" 1.275 +msgstr ""