tazlito diff po/ru.po @ rev 441

make pot & make msgmerge ; update fr.po
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Fri Nov 18 16:35:15 2016 +0100 (2016-11-18)
parents d7aa98b45a0f
children d7d87b67adeb
line diff
     1.1 --- a/po/ru.po	Fri Nov 20 17:05:51 2015 +0200
     1.2 +++ b/po/ru.po	Fri Nov 18 16:35:15 2016 +0100
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-11-20 16:43+0200\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2016-11-18 16:17+0100\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2015-11-20 17:01+0200\n"
    1.10  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: Russian\n"
    1.12 @@ -34,31 +34,31 @@
    1.13  msgid "Create a live CD-ROM"
    1.14  msgstr "Создать Live CD"
    1.15  
    1.16 -#: live.cgi:40 live.cgi:110
    1.17 +#: live.cgi:40 live.cgi:115
    1.18  msgid "Create a hybrid ISO"
    1.19  msgstr "Создать гибридный ISO"
    1.20  
    1.21 -#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:300 live.cgi:343
    1.22 +#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:305 live.cgi:348
    1.23  msgid "Convert ISO to loram"
    1.24  msgstr "Конвертировать ISO в loram"
    1.25  
    1.26 -#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:372 live.cgi:426
    1.27 +#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:399 live.cgi:453
    1.28  msgid "Build a meta ISO"
    1.29  msgstr "Создать мета-ISO"
    1.30  
    1.31 -#: live.cgi:128
    1.32 +#: live.cgi:133
    1.33  msgid "TODO"
    1.34  msgstr "TODO"
    1.35  
    1.36 -#: live.cgi:132 live.cgi:136
    1.37 +#: live.cgi:137 live.cgi:141
    1.38  msgid "SliTaz LiveUSB"
    1.39  msgstr "SliTaz LiveUSB"
    1.40  
    1.41 -#: live.cgi:133
    1.42 +#: live.cgi:138
    1.43  msgid "Create Live USB SliTaz systems"
    1.44  msgstr "Создать SliTaz Live USB"
    1.45  
    1.46 -#: live.cgi:140
    1.47 +#: live.cgi:145
    1.48  msgid ""
    1.49  "Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-"
    1.50  "ROM drive, select the correct device and press Generate."
    1.51 @@ -66,31 +66,31 @@
    1.52  "Создайте накопитель SliTaz LiveUSB и загрузитесь в RAM! Вставьте Live CD в "
    1.53  "привод CD-ROM, выберите устройство и нажмите «Создать»."
    1.54  
    1.55 -#: live.cgi:146
    1.56 +#: live.cgi:151
    1.57  msgid "USB Media to use:"
    1.58  msgstr "Использовать накопитель USB:"
    1.59  
    1.60 -#: live.cgi:167
    1.61 +#: live.cgi:172
    1.62  msgid "Not found"
    1.63  msgstr "Не найдено"
    1.64  
    1.65 -#: live.cgi:172
    1.66 +#: live.cgi:177
    1.67  msgid "Generate"
    1.68  msgstr "Создать"
    1.69  
    1.70 -#: live.cgi:253
    1.71 +#: live.cgi:258
    1.72  msgid "SliTaz Live Systems"
    1.73  msgstr "SliTaz Live"
    1.74  
    1.75 -#: live.cgi:254
    1.76 +#: live.cgi:259
    1.77  msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems"
    1.78  msgstr "Создание и управление системой Live CD и Live USB"
    1.79  
    1.80 -#: live.cgi:259
    1.81 +#: live.cgi:264
    1.82  msgid "Write a Live CD"
    1.83  msgstr "Записать Live CD"
    1.84  
    1.85 -#: live.cgi:263
    1.86 +#: live.cgi:268
    1.87  msgid ""
    1.88  "The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as "
    1.89  "is, including all files in the /home directory. It is an easy way to "
    1.90 @@ -101,15 +101,15 @@
    1.91  "способ собрать SliTaz Live под себя; всё, что нужно, это: загрузиться, "
    1.92  "изменить, запустить writeiso."
    1.93  
    1.94 -#: live.cgi:271
    1.95 +#: live.cgi:276
    1.96  msgid "Compression type:"
    1.97  msgstr "Тип сжатия:"
    1.98  
    1.99 -#: live.cgi:275
   1.100 +#: live.cgi:280
   1.101  msgid "none"
   1.102  msgstr "без сжатия"
   1.103  
   1.104 -#: live.cgi:282
   1.105 +#: live.cgi:287
   1.106  msgid ""
   1.107  "Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs."
   1.108  "gz)"
   1.109 @@ -117,15 +117,15 @@
   1.110  "Не удалось найти ISO или CD со SliTaz, подключенный к /media/cdrom (вместо "
   1.111  "iso будет создан только rootfs.gz)"
   1.112  
   1.113 -#: live.cgi:290 tazlito-wiz:61
   1.114 +#: live.cgi:295 tazlito-wiz:63
   1.115  msgid "Write ISO"
   1.116  msgstr "Записать ISO"
   1.117  
   1.118 -#: live.cgi:296
   1.119 +#: live.cgi:301
   1.120  msgid "Live CD tools"
   1.121  msgstr "Инструменты Live CD"
   1.122  
   1.123 -#: live.cgi:304
   1.124 +#: live.cgi:309
   1.125  msgid ""
   1.126  "This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO "
   1.127  "image requiring less RAM to run."
   1.128 @@ -133,35 +133,78 @@
   1.129  "Эта команда преобразует ISO-образ SliTaz Live CD в новый ISO-образ, "
   1.130  "требующий меньше RAM для запуска."
   1.131  
   1.132 -#: live.cgi:310 live.cgi:359
   1.133 +#: live.cgi:315 live.cgi:372
   1.134  msgid "ISO to convert"
   1.135  msgstr "Преобразовать ISO:"
   1.136  
   1.137 -#: live.cgi:315
   1.138 +#: live.cgi:320
   1.139  msgid "The filesystem is always in RAM"
   1.140  msgstr "Файловая система всегда в RAM"
   1.141  
   1.142 -#: live.cgi:319
   1.143 +#: live.cgi:324
   1.144  msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM"
   1.145  msgstr "Файловая система может располагаться на маленьком CD-ROM"
   1.146  
   1.147 -#: live.cgi:323
   1.148 +#: live.cgi:328
   1.149  msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM"
   1.150  msgstr "Файловая система может располагаться на большом CD-ROM"
   1.151  
   1.152 -#: live.cgi:326 live.cgi:417
   1.153 +#: live.cgi:331 live.cgi:444
   1.154  msgid "ISO to create"
   1.155  msgstr "Создать ISO:"
   1.156  
   1.157 -#: live.cgi:350 live.cgi:365
   1.158 +#: live.cgi:357 live.cgi:390
   1.159  msgid "Build a hybrid ISO"
   1.160  msgstr "Создать гибридный ISO"
   1.161  
   1.162 -#: live.cgi:354
   1.163 +#: live.cgi:361
   1.164  msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image."
   1.165  msgstr "Добавить сектор MBR и заголовок EXE в ISO-образ."
   1.166  
   1.167 -#: live.cgi:376
   1.168 +#: live.cgi:363
   1.169 +msgid ""
   1.170 +"Create a bootable image for a USB key, a memory card, a harddisk or a SSD."
   1.171 +msgstr ""
   1.172 +
   1.173 +#: live.cgi:364
   1.174 +msgid ""
   1.175 +"With the .EXE suffix, it will run under DOS (16 bits) or Windows (32 bits)."
   1.176 +msgstr ""
   1.177 +
   1.178 +#: live.cgi:365
   1.179 +msgid ""
   1.180 +"Add the ISO filesystem md5 digest and the boot CRC in the ISO boot area."
   1.181 +msgstr ""
   1.182 +
   1.183 +#: live.cgi:366
   1.184 +msgid "Does not alter the ISO filesystem or the ISO image size."
   1.185 +msgstr ""
   1.186 +
   1.187 +#: live.cgi:377
   1.188 +msgid "By the way, you can customize the ISO image to your needs."
   1.189 +msgstr ""
   1.190 +
   1.191 +#: live.cgi:379
   1.192 +msgid "Append the kernel command line."
   1.193 +msgstr ""
   1.194 +
   1.195 +#: live.cgi:380
   1.196 +msgid "Examples: add your locales"
   1.197 +msgstr ""
   1.198 +
   1.199 +#: live.cgi:381
   1.200 +msgid "or modify the init script"
   1.201 +msgstr ""
   1.202 +
   1.203 +#: live.cgi:383
   1.204 +msgid "Load an extra initrd with your settings."
   1.205 +msgstr ""
   1.206 +
   1.207 +#: live.cgi:384
   1.208 +msgid "Examples: add your wifi/ssh/vpn keys or your applications"
   1.209 +msgstr ""
   1.210 +
   1.211 +#: live.cgi:403
   1.212  msgid ""
   1.213  "Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM "
   1.214  "available at startup will be used to select the utmost one."
   1.215 @@ -169,19 +212,19 @@
   1.216  "Объединить несколько редакций ISO по принципу матрешки. Необходимая редакция "
   1.217  "будет выбрана при загрузке на основании размера имеющейся RAM."
   1.218  
   1.219 -#: live.cgi:389
   1.220 +#: live.cgi:416
   1.221  msgid "ISO number %s:"
   1.222  msgstr "ISO № %s:"
   1.223  
   1.224 -#: live.cgi:393 live.cgi:410
   1.225 +#: live.cgi:420 live.cgi:437
   1.226  msgid "Minimum RAM:"
   1.227  msgstr "Минимум RAM:"
   1.228  
   1.229 -#: live.cgi:406
   1.230 +#: live.cgi:433
   1.231  msgid "ISO to add"
   1.232  msgstr "Добавить ISO"
   1.233  
   1.234 -#: live.cgi:412
   1.235 +#: live.cgi:439
   1.236  msgid "Add to the list"
   1.237  msgstr "Добавить в список"
   1.238  
   1.239 @@ -201,46 +244,50 @@
   1.240  msgid "Based on:"
   1.241  msgstr "Основан на:"
   1.242  
   1.243 -#: tazlito-wiz:62
   1.244 +#: tazlito-wiz:61
   1.245 +msgid "*.flavor file (optional):"
   1.246 +msgstr ""
   1.247 +
   1.248 +#: tazlito-wiz:64
   1.249  msgid "TazPanel Live"
   1.250  msgstr "TazPanel Live"
   1.251  
   1.252 -#: tazlito-wiz:102
   1.253 +#: tazlito-wiz:108
   1.254  msgid "Getting flavor file and packages list..."
   1.255  msgstr "Создание файла flavor и списка пакетов…"
   1.256  
   1.257 -#: tazlito-wiz:103
   1.258 +#: tazlito-wiz:109
   1.259  msgid "Log"
   1.260  msgstr "Журнал"
   1.261  
   1.262 -#: tazlito-wiz:113
   1.263 +#: tazlito-wiz:119
   1.264  #, sh-format
   1.265  msgid "Packages - The \"$skel\" has $pkgs packages"
   1.266  msgstr "Пакеты — «$skel» содержит пакетов: $pkgs"
   1.267  
   1.268 -#: tazlito-wiz:116
   1.269 +#: tazlito-wiz:122
   1.270  msgid "Additional packages separated by space or by line:"
   1.271  msgstr "Дополнительные пакеты (разделенные пробелом или по одному на строке):"
   1.272  
   1.273 -#: tazlito-wiz:116
   1.274 +#: tazlito-wiz:122
   1.275  msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")"
   1.276  msgstr ""
   1.277  "(будут автоматически добавлены в список и доступны в диалоге «Изменить "
   1.278  "список пакетов»)"
   1.279  
   1.280 -#: tazlito-wiz:117
   1.281 +#: tazlito-wiz:123
   1.282  msgid "Edit packages list"
   1.283  msgstr "Изменить список пакетов"
   1.284  
   1.285 -#: tazlito-wiz:152
   1.286 +#: tazlito-wiz:158
   1.287  msgid "SliTaz desktop wallpaper"
   1.288  msgstr "Фон рабочего стола SliTaz"
   1.289  
   1.290 -#: tazlito-wiz:153
   1.291 +#: tazlito-wiz:159
   1.292  msgid "Wallpaper JPG image:"
   1.293  msgstr "Изображение JPG:"
   1.294  
   1.295 -#: tazlito-wiz:179
   1.296 +#: tazlito-wiz:185
   1.297  msgid ""
   1.298  "\n"
   1.299  "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. "
   1.300 @@ -255,34 +302,34 @@
   1.301  "Обратите внимание, что вы всё еще можете добавлять файлы в корневую файловую "
   1.302  "систему SliTaz или на CD-ROM."
   1.303  
   1.304 -#: tazlito-wiz:186
   1.305 +#: tazlito-wiz:192
   1.306  msgid "Generate the distribution"
   1.307  msgstr "Создание дистрибутива"
   1.308  
   1.309 -#: tazlito-wiz:204
   1.310 +#: tazlito-wiz:210
   1.311  msgid "Building the Live system..."
   1.312  msgstr "Построение системы Live…"
   1.313  
   1.314 -#: tazlito-wiz:217
   1.315 +#: tazlito-wiz:223
   1.316  msgid "Live system summary"
   1.317  msgstr "Сводка по системе Live"
   1.318  
   1.319 -#: tazlito-wiz:219
   1.320 +#: tazlito-wiz:225
   1.321  msgid "Generated ISO"
   1.322  msgstr "Созданный файл ISO"
   1.323  
   1.324 -#: tazlito-wiz:220
   1.325 +#: tazlito-wiz:226
   1.326  msgid "Image size"
   1.327  msgstr "Размер образа"
   1.328  
   1.329 -#: tazlito-wiz:221
   1.330 +#: tazlito-wiz:227
   1.331  msgid "Uncompressed size"
   1.332  msgstr "Размер распакованной системы"
   1.333  
   1.334 -#: tazlito-wiz:223
   1.335 +#: tazlito-wiz:229
   1.336  msgid "Information"
   1.337  msgstr "Информация"
   1.338  
   1.339 -#: tazlito-wiz:223
   1.340 +#: tazlito-wiz:229
   1.341  msgid "Value"
   1.342  msgstr "Значение"