tazlito rev 469
revision of german messages
author | Hans-G?nter Theisgen |
---|---|
date | Mon Oct 09 17:13:49 2017 +0100 (2017-10-09) |
parents | 0c3b05a70f51 |
children | ed96060657d4 |
files | po/de.po |
line diff
1.1 --- a/po/de.po Sun Oct 08 15:23:08 2017 +0200 1.2 +++ b/po/de.po Mon Oct 09 17:13:49 2017 +0100 1.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 1.4 "Project-Id-Version: TazLito\n" 1.5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.6 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 23:47+0200\n" 1.7 -"PO-Revision-Date: 2017-02-07 16:36+0100\n" 1.8 +"PO-Revision-Date: 2017-10-09 15:56+0100\n" 1.9 "Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n" 1.10 "Language-Team: German\n" 1.11 "Language: de\n" 1.12 @@ -58,8 +58,8 @@ 1.13 "Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-" 1.14 "ROM drive, select the correct device and press Generate." 1.15 msgstr "" 1.16 -"SliTaz-Direktstart-System für USB-Datenträger erstellen zum Laden in den " 1.17 -"Arbeitsspeicher. Einen Direktstart-Datenträger in das optische Laufwerk " 1.18 +"SliTaz-Direktstart-System zum Laden in den Arbeitsspeicher für USB-Datenträger erstellen. " 1.19 +"Einen Direktstart-Datenträger in das optische Laufwerk " 1.20 "einlegen, das richtige Gerät auswählen und die Schaltfläche 'Erstellen' " 1.21 "betätigen." 1.22 1.23 @@ -95,10 +95,10 @@ 1.24 "is, including all files in the /home directory. It is an easy way to " 1.25 "remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso." 1.26 msgstr "" 1.27 -"Mit dem Kommando writeiso wird ein ISO-Abbild aus dem aktuellen Dateisystem " 1.28 +"Mit dem Kommando 'writeiso' wird ein ISO-Abbild aus dem aktuellen Dateisystem " 1.29 "erstellt, einschließlich aller Dateien im Verzeichnis /home. Dadurch kann auf " 1.30 "einfache Weise ein SliTaz-Direktstartsystem neu erstellt werden: Ein System " 1.31 -"laden, Dateien modifizieren und writeiso anwenden." 1.32 +"laden, Dateien modifizieren und 'writeiso' anwenden." 1.33 1.34 #: live.cgi:276 1.35 msgid "Compression type:" 1.36 @@ -113,7 +113,7 @@ 1.37 "Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs." 1.38 "gz)" 1.39 msgstr "" 1.40 -"Kein ISO-Abbild oder optischer Datenträger eingehängt in /media/cdrom gefunden " 1.41 +"Kein ISO-Abbild oder optischer Datenträger in /media/cdrom eingehängt " 1.42 "(Es wird nur rootfs.gz erstellt)." 1.43 1.44 #: live.cgi:295 tazlito-wiz:63 1.45 @@ -174,10 +174,11 @@ 1.46 "Mit dem Suffix .EXE ist es unter DOS (16 bit) oder Windows (32 bit) ablauffähig." 1.47 1.48 #: live.cgi:365 1.49 -#, fuzzy 1.50 msgid "" 1.51 "Add the ISO filesystem md5 digest and the boot CRC in the ISO boot area." 1.52 msgstr "" 1.53 +"Die md5-Prüfsumme und 'boot CRC' in den Startbereich des " 1.54 +"ISO-Abbildes schreiben." 1.55 1.56 #: live.cgi:366 1.57 msgid "Does not alter the ISO filesystem or the ISO image size."