tazpanel diff po/es.po @ rev 443
Use short gettext commands; use $HTTP_HOST in redirection URL (for localhost 127.0.0.1:82 works too; for local network connection URL like 192.168.1.10:82 works).
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Wed Apr 08 15:32:20 2015 +0300 (2015-04-08) |
parents | 443a48caeec1 |
children | 5a23f8f56323 |
line diff
1.1 --- a/po/es.po Mon Mar 23 17:04:04 2015 +0100 1.2 +++ b/po/es.po Wed Apr 08 15:32:20 2015 +0300 1.3 @@ -16,19 +16,13 @@ 1.4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.6 1.7 -#: tazpanel:33 1.8 -#, fuzzy 1.9 -msgid "Usage: tazpanel [start|stop|passwd|app]" 1.10 -msgstr "Uso: $program_name [start|stop|passwd]" 1.11 - 1.12 #: tazpanel:37 1.13 msgid "TazPanel is already running." 1.14 msgstr "" 1.15 1.16 #: tazpanel:40 1.17 -#, sh-format 1.18 -msgid "Starting TazPanel web server on port $HTTPD_PORT..." 1.19 -msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto $HTTPD_PORT..." 1.20 +msgid "Starting TazPanel web server on port %d..." 1.21 +msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto %d..." 1.22 1.23 #: tazpanel:42 1.24 msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root" 1.25 @@ -83,24 +77,20 @@ 1.26 msgstr "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas." 1.27 1.28 #: index.cgi:172 index.cgi:189 1.29 -#, sh-format 1.30 -msgid "Commands: $commands" 1.31 -msgstr "Comandos: $commands" 1.32 +msgid "Commands: %s" 1.33 +msgstr "Comandos: %s" 1.34 1.35 #: index.cgi:177 1.36 -#, sh-format 1.37 -msgid "Downloading to: $dl" 1.38 -msgstr "Descargando a: $dl" 1.39 +msgid "Downloading to: %s" 1.40 +msgstr "Descargando a: %s" 1.41 1.42 #: index.cgi:184 1.43 -#, sh-format 1.44 -msgid "$cmd needs an argument" 1.45 -msgstr "$cmd necesita un argumento" 1.46 +msgid "%s needs an argument" 1.47 +msgstr "%s necesita un argumento" 1.48 1.49 #: index.cgi:188 1.50 -#, sh-format 1.51 -msgid "Unknown command: $cmd" 1.52 -msgstr "Comando desconocido: $cmd" 1.53 +msgid "Unknown command: %s" 1.54 +msgstr "Comando desconocido: %s" 1.55 1.56 #: index.cgi:196 1.57 msgid "TazPanel - Process activity" 1.58 @@ -139,9 +129,8 @@ 1.59 msgstr "TazPanel - Reportar sistema" 1.60 1.61 #: index.cgi:239 1.62 -#, sh-format 1.63 -msgid "Reporting to: $output" 1.64 -msgstr "Reportando a: $output" 1.65 +msgid "Reporting to: %s" 1.66 +msgstr "Reportando a: %s" 1.67 1.68 #: index.cgi:242 1.69 msgid "Creating report header..." 1.70 @@ -196,9 +185,8 @@ 1.71 msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:" 1.72 1.73 #: index.cgi:370 1.74 -#, sh-format 1.75 -msgid "Host: $hostname" 1.76 -msgstr "Cambiar nombre del $hostname" 1.77 +msgid "Host: %s" 1.78 +msgstr "Cambiar nombre del %s" 1.79 1.80 #: index.cgi:371 1.81 msgid "SliTaz administration and configuration Panel" 1.82 @@ -229,9 +217,8 @@ 1.83 msgstr "Memoria en Mb:" 1.84 1.85 #: index.cgi:394 1.86 -#, sh-format 1.87 -msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree" 1.88 -msgstr "Total: $memtotal, Usad: $memused, Libre: $memfree" 1.89 +msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d" 1.90 +msgstr "Total: %d, Usad: %d, Libre: %d" 1.91 1.92 #: index.cgi:399 1.93 msgid "Linux kernel:" 1.94 @@ -275,18 +262,16 @@ 1.95 msgstr "Conectado" 1.96 1.97 #: network.cgi:99 1.98 -#, sh-format 1.99 -msgid "Changed hostname: $get_hostname" 1.100 -msgstr "Cambiado el nombre de host: $get_hostname" 1.101 +msgid "Changed hostname: %s" 1.102 +msgstr "Cambiado el nombre de host: %s" 1.103 1.104 #: network.cgi:115 1.105 msgid "Scanning open ports..." 1.106 msgstr "Escaneando puertos abiertos..." 1.107 1.108 #: network.cgi:118 1.109 -#, sh-format 1.110 -msgid "Port scanning for $scan" 1.111 -msgstr "Escaneo de puertos $scan" 1.112 +msgid "Port scanning for %s" 1.113 +msgstr "Escaneo de puertos %s" 1.114 1.115 #: network.cgi:132 1.116 msgid "Setting up IP..." 1.117 @@ -667,14 +652,12 @@ 1.118 "Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux" 1.119 1.120 #: hardware.cgi:99 1.121 -#, sh-format 1.122 -msgid "Detailed information for module: $get_modinfo" 1.123 -msgstr "Informacion detallada del módulo: $get_modinfo" 1.124 +msgid "Detailed information for module: %s" 1.125 +msgstr "Informacion detallada del módulo: %s" 1.126 1.127 #: hardware.cgi:113 1.128 -#, sh-format 1.129 -msgid "Matching result(s) for: $get_search" 1.130 -msgstr "Resultado(s) para: $get_search" 1.131 +msgid "Matching result(s) for: %s" 1.132 +msgstr "Resultado(s) para: %s" 1.133 1.134 #: hardware.cgi:119 1.135 msgid "Module:" 1.136 @@ -697,8 +680,7 @@ 1.137 msgstr "por" 1.138 1.139 #: hardware.cgi:150 1.140 -#, sh-format 1.141 -msgid "Information for USB Device $vidpid" 1.142 +msgid "Information for USB Device %s" 1.143 msgstr "" 1.144 1.145 #: hardware.cgi:151 hardware.cgi:165 1.146 @@ -706,8 +688,7 @@ 1.147 msgstr "" 1.148 1.149 #: hardware.cgi:164 1.150 -#, sh-format 1.151 -msgid "Information for PCI Device $slot" 1.152 +msgid "Information for PCI Device %s" 1.153 msgstr "" 1.154 1.155 #: hardware.cgi:183 1.156 @@ -735,18 +716,16 @@ 1.157 msgstr "Estado" 1.158 1.159 #: hardware.cgi:223 1.160 -#, sh-format 1.161 -msgid "Discharging $rempct% - $remtimef" 1.162 -msgstr "Descargando $rempct% - $remtimef" 1.163 +msgid "Discharging %d%% - %s" 1.164 +msgstr "Descargando %d%% - %s" 1.165 1.166 #: hardware.cgi:227 1.167 -#, sh-format 1.168 -msgid "Charging $rempct% - $remtimef" 1.169 -msgstr "Cargando $rempct% - $remtimef" 1.170 +msgid "Charging %s%% - %s" 1.171 +msgstr "Cargando %s%% - %s" 1.172 1.173 #: hardware.cgi:229 1.174 -msgid "Charged 100%" 1.175 -msgstr "Cargado 100%" 1.176 +msgid "Charged 100%%" 1.177 +msgstr "Cargado 100%%" 1.178 1.179 #: hardware.cgi:237 1.180 msgid "Temperature:" 1.181 @@ -1002,11 +981,10 @@ 1.182 msgstr "Lenguaje del sistema" 1.183 1.184 #: settings.cgi:442 1.185 -#, sh-format 1.186 msgid "" 1.187 -"You must logout and login again to your current session to use $new_locale " 1.188 +"You must logout and login again to your current session to use %s " 1.189 "locale." 1.190 -msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar $new_locale locale." 1.191 +msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar %s locale." 1.192 1.193 #: settings.cgi:444 1.194 msgid "Current system locale:" 1.195 @@ -1017,9 +995,8 @@ 1.196 msgstr "Mapa de teclado de la consola" 1.197 1.198 #: settings.cgi:465 1.199 -#, sh-format 1.200 -msgid "Current console keymap: $keymap" 1.201 -msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: $keymap" 1.202 +msgid "Current console keymap: %s" 1.203 +msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: %s" 1.204 1.205 #: settings.cgi:482 1.206 msgid "Suggested keymap for Xorg:"