tazpanel diff po/fr.po @ rev 447
Make pot and msgmerge
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Thu Apr 09 23:15:45 2015 +0200 (2015-04-09) |
parents | 169f1ccfb613 |
children | 0b0d7c431046 |
line diff
1.1 --- a/po/fr.po Wed Apr 08 15:32:20 2015 +0300 1.2 +++ b/po/fr.po Thu Apr 09 23:15:45 2015 +0200 1.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-03-23 16:51+0100\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2012-12-20 10:15+0100\n" 1.10 "Last-Translator: Stanislas Leduc <shann@slitaz.org>\n" 1.11 "Language-Team: French\n" 1.12 @@ -18,274 +18,104 @@ 1.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 1.15 1.16 -#: tazpanel:37 1.17 +#: tazpanel:53 1.18 msgid "TazPanel is already running." 1.19 msgstr "TazPanel est déjà actif." 1.20 1.21 -#: tazpanel:40 1.22 +#: tazpanel:56 1.23 msgid "Starting TazPanel web server on port %d..." 1.24 msgstr "Lancement du serveur TazPanel sur le port %d..." 1.25 1.26 -#: tazpanel:42 1.27 +#: tazpanel:58 1.28 msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root" 1.29 msgstr "TazPanel Authentification - Defaut : root:root" 1.30 1.31 -#: tazpanel:48 1.32 +#: tazpanel:65 1.33 msgid "TazPanel is not running." 1.34 msgstr "TazPanel n'est pas actif." 1.35 1.36 -#: tazpanel:51 1.37 +#: tazpanel:68 1.38 msgid "Stopping TazPanel web server..." 1.39 msgstr "Arrêt du serveur web TazPanel..." 1.40 1.41 -#: tazpanel:57 1.42 +#: tazpanel:76 1.43 msgid "Changing password for TazPanel" 1.44 msgstr "Changement du mot de passe pour TazPanel" 1.45 1.46 -#: tazpanel:58 1.47 +#: tazpanel:77 1.48 msgid "New password: " 1.49 msgstr "Nouveau mot de passe : " 1.50 1.51 -#: tazpanel:60 1.52 +#: tazpanel:79 1.53 msgid "Password changed successfully" 1.54 -msgstr "Mot de passe changé avec succès" 1.55 +msgstr "Mot de passe mis à jour" 1.56 1.57 -#: index.cgi:38 index.cgi:95 1.58 +#: index.cgi:37 index.cgi:131 1.59 msgid "Differences" 1.60 msgstr "Différences" 1.61 1.62 -#: index.cgi:66 1.63 +#: index.cgi:88 1.64 msgid "TazPanel - exec" 1.65 msgstr "" 1.66 1.67 -#: index.cgi:84 1.68 +#: index.cgi:120 1.69 msgid "TazPanel - File" 1.70 msgstr "TazPanel - Fichier" 1.71 1.72 -#: index.cgi:93 index.cgi:108 1.73 +#: index.cgi:130 index.cgi:149 1.74 msgid "Save" 1.75 msgstr "Enregistrer" 1.76 1.77 -#: index.cgi:132 settings.cgi:485 1.78 +#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382 1.79 +#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667 1.80 msgid "Edit" 1.81 msgstr "Éditer" 1.82 1.83 -#: index.cgi:156 1.84 +#: index.cgi:228 1.85 msgid "TazPanel - Terminal" 1.86 msgstr "TazPanel - Terminal" 1.87 1.88 -#: index.cgi:170 1.89 -msgid "Small terminal emulator, commands options are supported." 1.90 +#: index.cgi:249 1.91 +msgid "History" 1.92 +msgstr "Historique" 1.93 + 1.94 +#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334 1.95 +msgid "Back" 1.96 +msgstr "Retour" 1.97 + 1.98 +#: index.cgi:256 1.99 +msgid "run" 1.100 msgstr "" 1.101 -"Petit émulateur de terminal, les options des commandes sont supportées." 1.102 1.103 -#: index.cgi:172 index.cgi:189 1.104 -msgid "Commands: %s" 1.105 -msgstr "Commandes : %s" 1.106 +#: index.cgi:271 1.107 +msgid "Clear" 1.108 +msgstr "" 1.109 1.110 -#: index.cgi:177 1.111 -msgid "Downloading to: %s" 1.112 -msgstr "Téléchargement dans : %s" 1.113 - 1.114 -#: index.cgi:184 1.115 -msgid "%s needs an argument" 1.116 -msgstr "La commande %s nécéssite un argument" 1.117 - 1.118 -#: index.cgi:188 1.119 -msgid "Unknown command: %s" 1.120 -msgstr "Commande inconnue : %s" 1.121 - 1.122 -#: index.cgi:196 1.123 -msgid "TazPanel - Process activity" 1.124 -msgstr "TazPanel - Activité des processus" 1.125 - 1.126 -#: index.cgi:198 1.127 -msgid "Refresh:" 1.128 -msgstr "Rafraîchir :" 1.129 - 1.130 -#: index.cgi:203 1.131 -msgid "1s" 1.132 -msgstr "1s" 1.133 - 1.134 -#: index.cgi:204 1.135 -msgid "5s" 1.136 -msgstr "5s" 1.137 - 1.138 -#: index.cgi:205 1.139 -msgid "10s" 1.140 -msgstr "10s" 1.141 - 1.142 -#: index.cgi:206 1.143 -msgid "none" 1.144 -msgstr "aucun" 1.145 - 1.146 -#: index.cgi:223 1.147 -msgid "TazPanel - Debug" 1.148 -msgstr "TazPanel - Debugage" 1.149 - 1.150 -#: index.cgi:226 1.151 -msgid "HTTP Environment" 1.152 -msgstr "Environnement HTTP" 1.153 - 1.154 -#: index.cgi:234 1.155 -msgid "TazPanel - System report" 1.156 -msgstr "TazPanel - Rapport système" 1.157 - 1.158 -#: index.cgi:239 1.159 -msgid "Reporting to: %s" 1.160 -msgstr "Création du rapport vers : %s" 1.161 - 1.162 -#: index.cgi:242 1.163 -msgid "Creating report header..." 1.164 -msgstr "Création de l'en-tête du rapport..." 1.165 - 1.166 -#: index.cgi:249 index.cgi:266 1.167 -msgid "SliTaz system report" 1.168 -msgstr "Rapport système" 1.169 - 1.170 -#: index.cgi:263 1.171 -msgid "Creating system summary..." 1.172 -msgstr "Création du résumé du système..." 1.173 - 1.174 -#: index.cgi:267 1.175 -msgid "Date:" 1.176 -msgstr "Date :" 1.177 - 1.178 -#: index.cgi:278 1.179 -msgid "Getting hardware info..." 1.180 -msgstr "Collecte d'informations sur le matériel..." 1.181 - 1.182 -#: index.cgi:296 1.183 -msgid "Getting networking info..." 1.184 -msgstr "Collecte d'informations sur le réseau..." 1.185 - 1.186 -#: index.cgi:310 1.187 -msgid "Getting filesystems info..." 1.188 -msgstr "Collecte d'informations sur les systèmes de fichiers..." 1.189 - 1.190 -#: index.cgi:330 1.191 -msgid "Getting boot logs..." 1.192 -msgstr "Collecte des journaux de démarrage..." 1.193 - 1.194 -#: index.cgi:333 boot.cgi:48 styles/default/header.html:66 1.195 -msgid "Kernel messages" 1.196 -msgstr "Messages du noyau" 1.197 - 1.198 -#: index.cgi:336 boot.cgi:49 styles/default/header.html:67 1.199 -msgid "Boot scripts" 1.200 -msgstr "Scripts de démarrage" 1.201 - 1.202 -#: index.cgi:341 1.203 -msgid "Creating report footer..." 1.204 -msgstr "Création du pied de page du rapport..." 1.205 - 1.206 -#: index.cgi:353 1.207 -msgid "View report" 1.208 -msgstr "Voir le rapport" 1.209 - 1.210 -#: index.cgi:354 1.211 -msgid "This report can be attached with a bug report on:" 1.212 -msgstr "Ce rapport peut être attaché avec un rapport de bogue sur :" 1.213 - 1.214 -#: index.cgi:370 1.215 -msgid "Host: %s" 1.216 -msgstr "Nom d'hôte : %s" 1.217 - 1.218 -#: index.cgi:371 1.219 -msgid "SliTaz administration and configuration Panel" 1.220 -msgstr "Panneau de Configuration et d'Administration de SliTaz" 1.221 - 1.222 -#: index.cgi:375 styles/default/header.html:31 1.223 -msgid "Terminal" 1.224 -msgstr "Terminal" 1.225 - 1.226 -#: index.cgi:377 1.227 -msgid "Process activity" 1.228 -msgstr "Activité des processus" 1.229 - 1.230 -#: index.cgi:379 1.231 -msgid "Create a report" 1.232 -msgstr "Créer un rapport" 1.233 - 1.234 -#: index.cgi:383 1.235 -msgid "Summary" 1.236 -msgstr "Résumé" 1.237 - 1.238 -#: index.cgi:386 1.239 -msgid "Uptime:" 1.240 -msgstr "Allumé depuis :" 1.241 - 1.242 -#: index.cgi:389 1.243 -msgid "Memory in Mb:" 1.244 -msgstr "Mémoire en Mb :" 1.245 - 1.246 -#: index.cgi:394 1.247 -msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d" 1.248 -msgstr "Total : %d, Utilisé : %d, Disponible : %d" 1.249 - 1.250 -#: index.cgi:399 1.251 -msgid "Linux kernel:" 1.252 -msgstr "Noyau Linux :" 1.253 - 1.254 -#: index.cgi:408 1.255 -msgid "Network status" 1.256 -msgstr "État du réseau" 1.257 - 1.258 -#: index.cgi:413 hardware.cgi:274 1.259 -msgid "Filesystem usage statistics" 1.260 -msgstr "Utilisation des systèmes de fichiers" 1.261 - 1.262 -#: index.cgi:446 1.263 -msgid "Panel Activity" 1.264 -msgstr "Dernières actions" 1.265 - 1.266 -#: network.cgi:13 1.267 +#: network.cgi:15 1.268 msgid "TazPanel - Network" 1.269 msgstr "TazPanel - Réseau" 1.270 1.271 -#: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:93 settings.cgi:221 1.272 -#: lib/libtazpanel:112 1.273 -msgid "Name" 1.274 -msgstr "Nom" 1.275 - 1.276 -#: network.cgi:24 1.277 -msgid "Quality" 1.278 -msgstr "Qualité" 1.279 - 1.280 -#: network.cgi:25 1.281 -msgid "Encryption" 1.282 -msgstr "Chiffrement" 1.283 - 1.284 -#: network.cgi:26 boot.cgi:96 lib/libtazpanel:113 1.285 -msgid "Status" 1.286 -msgstr "État" 1.287 - 1.288 -#: network.cgi:56 1.289 -msgid "Connected" 1.290 -msgstr "Connecté" 1.291 - 1.292 -#: network.cgi:99 1.293 +#: network.cgi:141 1.294 msgid "Changed hostname: %s" 1.295 msgstr "Nouveau hostname: %s" 1.296 1.297 -#: network.cgi:115 1.298 +#: network.cgi:164 1.299 msgid "Scanning open ports..." 1.300 msgstr "Balayage des ports ouverts..." 1.301 1.302 -#: network.cgi:118 1.303 +#: network.cgi:169 1.304 msgid "Port scanning for %s" 1.305 msgstr "Scanning du port %s" 1.306 1.307 -#: network.cgi:132 1.308 -msgid "Setting up IP..." 1.309 -msgstr "Configuration de l'adresse IP..." 1.310 +#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33 1.311 +msgid "Network" 1.312 +msgstr "Réseau" 1.313 1.314 -#: network.cgi:148 1.315 +#: network.cgi:197 1.316 msgid "Ethernet connection" 1.317 msgstr "Connexion réseau" 1.318 1.319 -#: network.cgi:150 1.320 -#, fuzzy 1.321 +#: network.cgi:200 1.322 msgid "" 1.323 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a " 1.324 "random IP or configure a static/fixed IP" 1.325 @@ -294,52 +124,51 @@ 1.326 "DHCP pour obtenir automatiquement une adresse IP aléatoire ou configurer une " 1.327 "adresse IP statique / fixe" 1.328 1.329 -#: network.cgi:154 boot.cgi:95 1.330 +#: network.cgi:204 boot.cgi:112 1.331 msgid "Configuration" 1.332 msgstr "Configuration" 1.333 1.334 -#: network.cgi:161 network.cgi:257 1.335 -msgid "Value" 1.336 -msgstr "Valeur" 1.337 - 1.338 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:111 1.339 +#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154 1.340 msgid "Interface" 1.341 msgstr "Interface" 1.342 1.343 -#: network.cgi:170 1.344 +#: network.cgi:217 1.345 +msgid "Static IP" 1.346 +msgstr "" 1.347 + 1.348 +#: network.cgi:219 1.349 +msgid "Use static IP" 1.350 +msgstr "" 1.351 + 1.352 +#: network.cgi:221 1.353 msgid "IP address" 1.354 msgstr "Adresse IP" 1.355 1.356 -#: network.cgi:174 1.357 +#: network.cgi:224 1.358 msgid "Netmask" 1.359 msgstr "Masque de sous-réseau" 1.360 1.361 -#: network.cgi:178 1.362 +#: network.cgi:227 1.363 msgid "Gateway" 1.364 msgstr "Passerelle" 1.365 1.366 -#: network.cgi:182 1.367 +#: network.cgi:230 1.368 msgid "DNS server" 1.369 msgstr "Serveur DNS" 1.370 1.371 -#: network.cgi:187 1.372 -msgid "Activate (static)" 1.373 -msgstr "Activer (statique)" 1.374 +#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244 1.375 +msgid "Start" 1.376 +msgstr "Démarrer" 1.377 1.378 -#: network.cgi:188 1.379 -msgid "Activate (DHCP)" 1.380 -msgstr "Activer (Dynamique)" 1.381 +#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233 1.382 +msgid "Stop" 1.383 +msgstr "Arrêter" 1.384 1.385 -#: network.cgi:189 1.386 -msgid "Disable" 1.387 -msgstr "Désactiver" 1.388 - 1.389 -#: network.cgi:194 network.cgi:282 1.390 +#: network.cgi:257 network.cgi:548 1.391 msgid "Configuration file" 1.392 msgstr "Fichier de configuration" 1.393 1.394 -#: network.cgi:196 1.395 -#, fuzzy 1.396 +#: network.cgi:267 1.397 msgid "" 1.398 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf " 1.399 "configuration file" 1.400 @@ -347,56 +176,104 @@ 1.401 "Ces valeurs sont celles des paramètres Ethernet dans le fichier de " 1.402 "configuration principal /etc/network.conf" 1.403 1.404 -#: network.cgi:202 network.cgi:291 hardware.cgi:403 1.405 -msgid "Manual Edit" 1.406 -msgstr "Édition manuelle" 1.407 +#: network.cgi:279 1.408 +msgid "(hidden)" 1.409 +msgstr "" 1.410 1.411 -#: network.cgi:209 1.412 +#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375 1.413 +#: lib/libtazpanel:155 1.414 +msgid "Name" 1.415 +msgstr "Nom" 1.416 + 1.417 +#: network.cgi:286 1.418 +msgid "Signal level" 1.419 +msgstr "" 1.420 + 1.421 +#: network.cgi:287 1.422 +msgid "Channel" 1.423 +msgstr "Canal" 1.424 + 1.425 +#: network.cgi:288 1.426 +msgid "Encryption" 1.427 +msgstr "Chiffrement" 1.428 + 1.429 +#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156 1.430 +msgid "Status" 1.431 +msgstr "État" 1.432 + 1.433 +#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458 1.434 +msgid "None" 1.435 +msgstr "" 1.436 + 1.437 +#: network.cgi:353 1.438 +msgid "Connected" 1.439 +msgstr "Connecté" 1.440 + 1.441 +#: network.cgi:383 1.442 +msgid "Wireless connection" 1.443 +msgstr "Connection sans fil" 1.444 + 1.445 +#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139 1.446 +msgid "Scan" 1.447 +msgstr "Scanner" 1.448 + 1.449 +#: network.cgi:406 1.450 msgid "Scanning wireless interface..." 1.451 msgstr "Scan des interfaces sans-fil..." 1.452 1.453 -#: network.cgi:213 1.454 -msgid "Wireless connection" 1.455 -msgstr "Connection sans fil" 1.456 - 1.457 -#: network.cgi:216 network.cgi:314 boot.cgi:230 1.458 -msgid "Start" 1.459 -msgstr "Démarrer" 1.460 - 1.461 -#: network.cgi:218 network.cgi:316 boot.cgi:218 1.462 -msgid "Stop" 1.463 -msgstr "Arrêter" 1.464 - 1.465 -#: network.cgi:220 1.466 -msgid "Scan" 1.467 -msgstr "Scanner" 1.468 - 1.469 -#: network.cgi:250 1.470 +#: network.cgi:424 1.471 msgid "Connection" 1.472 msgstr "Connexion" 1.473 1.474 -#: network.cgi:261 1.475 -msgid "Wifi name (ESSID)" 1.476 -msgstr "Nom du réseau (ESSID)" 1.477 +#: network.cgi:430 1.478 +msgid "Network SSID" 1.479 +msgstr "" 1.480 1.481 -#: network.cgi:265 1.482 -msgid "Password (Wifi key)" 1.483 -msgstr "Mot de passe (Clé Wifi)" 1.484 +#: network.cgi:434 1.485 +msgid "Security" 1.486 +msgstr "" 1.487 1.488 -#: network.cgi:269 1.489 -msgid "Encryption type" 1.490 -msgstr "Type de chiffrement" 1.491 +#: network.cgi:445 1.492 +msgid "EAP method" 1.493 +msgstr "" 1.494 1.495 -#: network.cgi:273 1.496 +#: network.cgi:456 1.497 +msgid "Phase 2 authentication" 1.498 +msgstr "" 1.499 + 1.500 +#: network.cgi:468 1.501 +msgid "CA certificate" 1.502 +msgstr "" 1.503 + 1.504 +#: network.cgi:473 1.505 +msgid "User certificate" 1.506 +msgstr "" 1.507 + 1.508 +#: network.cgi:478 1.509 +msgid "Identity" 1.510 +msgstr "" 1.511 + 1.512 +#: network.cgi:483 1.513 +msgid "Anonymous identity" 1.514 +msgstr "" 1.515 + 1.516 +#: network.cgi:488 1.517 +msgid "Password" 1.518 +msgstr "Mot de passe" 1.519 + 1.520 +#: network.cgi:491 1.521 +msgid "Show password" 1.522 +msgstr "Affiche le mot de passe" 1.523 + 1.524 +#: network.cgi:501 1.525 msgid "Access point" 1.526 msgstr "Point d'accès" 1.527 1.528 -#: network.cgi:277 1.529 +#: network.cgi:539 1.530 msgid "Configure" 1.531 msgstr "Configurer" 1.532 1.533 -#: network.cgi:284 1.534 -#, fuzzy 1.535 +#: network.cgi:558 1.536 msgid "" 1.537 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf " 1.538 "configuration file" 1.539 @@ -404,683 +281,725 @@ 1.540 "Ces valeurs sont celles des paramètres wifi dans le fichier de configuration " 1.541 "principal /etc/network.conf" 1.542 1.543 -#: network.cgi:295 1.544 -#, fuzzy 1.545 +#: network.cgi:564 1.546 msgid "Output of iwconfig" 1.547 msgstr "Sortie de la commande iwconfig" 1.548 1.549 -#: network.cgi:306 1.550 +#: network.cgi:587 1.551 msgid "Networking" 1.552 msgstr "Gestion du réseau" 1.553 1.554 -#: network.cgi:308 1.555 +#: network.cgi:589 1.556 msgid "Manage network connections and services" 1.557 msgstr "Gérer les connexions réseau et les services" 1.558 1.559 -#: network.cgi:318 1.560 +#: network.cgi:596 1.561 msgid "Restart" 1.562 msgstr "Redémarrer" 1.563 1.564 -#: network.cgi:321 1.565 +#: network.cgi:600 1.566 msgid "Configuration:" 1.567 msgstr "Configuration :" 1.568 1.569 -#: network.cgi:332 1.570 +#: network.cgi:608 1.571 +msgid "Network interfaces" 1.572 +msgstr "Interfaces réseau" 1.573 + 1.574 +#: network.cgi:614 1.575 msgid "Hosts" 1.576 msgstr "Hôtes" 1.577 1.578 -#: network.cgi:337 1.579 -msgid "Edit hosts" 1.580 -msgstr "Editer les hôtes" 1.581 - 1.582 -#: network.cgi:341 1.583 +#: network.cgi:630 1.584 msgid "Hostname" 1.585 msgstr "Nom de l'hôte" 1.586 1.587 -#: network.cgi:345 1.588 -msgid "Change hostname" 1.589 -msgstr "Changer le nom de l'hôte" 1.590 - 1.591 -#: network.cgi:350 1.592 -#, fuzzy 1.593 -msgid "Output of ifconfig" 1.594 -msgstr "Sortie de la commande ifconfig" 1.595 - 1.596 -#: network.cgi:356 1.597 -msgid "Routing table" 1.598 -msgstr "Table de routage" 1.599 - 1.600 -#: network.cgi:362 1.601 -msgid "Domain name resolution" 1.602 -msgstr "Résolution de noms de domaines" 1.603 - 1.604 -#: network.cgi:368 1.605 -msgid "ARP table" 1.606 -msgstr "Table ARP" 1.607 - 1.608 -#: network.cgi:374 1.609 -msgid "IP Connections" 1.610 -msgstr "Connexions IP" 1.611 - 1.612 -#: boot.cgi:14 1.613 +#: boot.cgi:16 1.614 msgid "TazPanel - Boot" 1.615 msgstr "TazPanel - Démarrage" 1.616 1.617 -#: boot.cgi:20 1.618 +#: boot.cgi:27 1.619 msgid "Show more..." 1.620 msgstr "En voir plus..." 1.621 1.622 -#: boot.cgi:45 1.623 +#: boot.cgi:56 1.624 msgid "Boot log files" 1.625 msgstr "Journaux de démarrage" 1.626 1.627 -#: boot.cgi:50 styles/default/header.html:68 1.628 +#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53 1.629 +msgid "Kernel messages" 1.630 +msgstr "Messages du noyau" 1.631 + 1.632 +#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54 1.633 +msgid "Boot scripts" 1.634 +msgstr "Scripts de démarrage" 1.635 + 1.636 +#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55 1.637 msgid "X server" 1.638 msgstr "Serveur X" 1.639 1.640 -#: boot.cgi:51 styles/default/header.html:69 1.641 +#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56 1.642 msgid "X session" 1.643 msgstr "Session X" 1.644 1.645 -#: boot.cgi:69 boot.cgi:315 styles/default/header.html:73 1.646 +#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59 1.647 msgid "Manage daemons" 1.648 msgstr "Gérer les démons" 1.649 1.650 -#: boot.cgi:70 1.651 +#: boot.cgi:86 1.652 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz" 1.653 msgstr "Vérifier, démarrer et arrêter les démons sur SliTaz" 1.654 1.655 -#: boot.cgi:94 settings.cgi:331 1.656 +#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496 1.657 msgid "Description" 1.658 msgstr "Description" 1.659 1.660 -#: boot.cgi:97 1.661 +#: boot.cgi:114 1.662 msgid "Action" 1.663 msgstr "Action" 1.664 1.665 -#: boot.cgi:98 1.666 +#: boot.cgi:115 1.667 msgid "PID" 1.668 msgstr "PID" 1.669 1.670 -#: boot.cgi:126 1.671 +#: boot.cgi:138 1.672 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules" 1.673 msgstr "Pare-feu SliTaz avec les règles iptables" 1.674 1.675 -#: boot.cgi:128 1.676 +#: boot.cgi:140 1.677 msgid "Small and fast web server with CGI support" 1.678 msgstr "Serveur web léger et rapide avec support de CGI" 1.679 1.680 -#: boot.cgi:130 1.681 +#: boot.cgi:142 1.682 msgid "Network time protocol daemon" 1.683 msgstr "Démon Network Time Protocol" 1.684 1.685 -#: boot.cgi:133 1.686 +#: boot.cgi:145 1.687 msgid "Anonymous FTP server" 1.688 msgstr "Serveur anonyme FTP" 1.689 1.690 -#: boot.cgi:135 1.691 +#: boot.cgi:147 1.692 msgid "Busybox DHCP server" 1.693 msgstr "Serveur DHCP Busybox" 1.694 1.695 -#: boot.cgi:137 1.696 +#: boot.cgi:149 1.697 msgid "Linux Kernel log daemon" 1.698 msgstr "Démon Linux Kernel log" 1.699 1.700 -#: boot.cgi:140 1.701 +#: boot.cgi:152 1.702 msgid "Execute scheduled commands" 1.703 msgstr "Exécuter des commandes planifiées" 1.704 1.705 -#: boot.cgi:143 1.706 +#: boot.cgi:155 1.707 msgid "Small static DNS server daemon" 1.708 msgstr "Démon du petit serveur DNS statique" 1.709 1.710 -#: boot.cgi:146 1.711 +#: boot.cgi:158 1.712 msgid "Transfer a file on tftp request" 1.713 msgstr "Transférer un fichier à travers une requête TFTP" 1.714 1.715 -#: boot.cgi:148 1.716 +#: boot.cgi:160 1.717 msgid "Listen for network connections and launch programs" 1.718 msgstr "Écoute des connexions réseau et lancement de programmes" 1.719 1.720 -#: boot.cgi:151 1.721 +#: boot.cgi:163 1.722 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address" 1.723 msgstr "Gestion d'une adresse ZeroConf IPv4 link-local" 1.724 1.725 -#: boot.cgi:216 1.726 -#, fuzzy 1.727 +#: boot.cgi:232 1.728 msgid "Started" 1.729 -msgstr "Démarrer" 1.730 +msgstr "Démarré" 1.731 1.732 -#: boot.cgi:228 1.733 -#, fuzzy 1.734 +#: boot.cgi:243 1.735 msgid "Stopped" 1.736 -msgstr "Arrêter" 1.737 +msgstr "Arrêté" 1.738 1.739 -#: boot.cgi:256 1.740 +#: boot.cgi:270 1.741 msgid "GRUB Boot loader" 1.742 msgstr "Gestionnaire de d'amorçage GRUB" 1.743 1.744 -#: boot.cgi:258 1.745 +#: boot.cgi:272 1.746 msgid "The first application started when the computer powers on" 1.747 msgstr "La première application démarrée au lancement du système" 1.748 1.749 -#: boot.cgi:264 1.750 -#, fuzzy 1.751 +#: boot.cgi:279 1.752 msgid "Default entry:" 1.753 -msgstr "Miroir par défaut :" 1.754 +msgstr "Entrée par défaut :" 1.755 1.756 -#: boot.cgi:266 1.757 +#: boot.cgi:281 1.758 msgid "Timeout:" 1.759 msgstr "Temps d'attente :" 1.760 1.761 -#: boot.cgi:268 1.762 +#: boot.cgi:283 1.763 msgid "Splash image:" 1.764 msgstr "Image à afficher pendant le démarrage :" 1.765 1.766 -#: boot.cgi:271 settings.cgi:401 settings.cgi:448 settings.cgi:515 1.767 +#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694 1.768 msgid "Change" 1.769 msgstr "Changer" 1.770 1.771 -#: boot.cgi:273 1.772 +#: boot.cgi:295 1.773 msgid "View or edit menu.lst" 1.774 msgstr "Voir ou éditer le fichier menu.lst" 1.775 1.776 -#: boot.cgi:276 1.777 +#: boot.cgi:300 1.778 msgid "Boot entries" 1.779 msgstr "Entrées de Grub" 1.780 1.781 -#: boot.cgi:282 1.782 +#: boot.cgi:307 1.783 msgid "Entry" 1.784 msgstr "Entrée" 1.785 1.786 -#: boot.cgi:298 1.787 +#: boot.cgi:328 1.788 msgid "Web boot is available with gPXE" 1.789 msgstr "Le démarrage réseau est disponible avec gPXE" 1.790 1.791 -#: boot.cgi:308 1.792 +#: boot.cgi:341 1.793 msgid "Boot & Start services" 1.794 msgstr "Démarrage & lancement des services" 1.795 1.796 -#: boot.cgi:309 1.797 +#: boot.cgi:343 1.798 msgid "Everything that happens before user login" 1.799 msgstr "Tout ce qui se produit avant le login de l'utilisateur" 1.800 1.801 -#: boot.cgi:313 styles/default/header.html:64 1.802 +#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51 1.803 msgid "Boot logs" 1.804 msgstr "Journaux de démarrage" 1.805 1.806 -#: boot.cgi:316 styles/default/header.html:62 1.807 +#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48 1.808 msgid "Boot loader" 1.809 msgstr "Chargeur d'amorçage" 1.810 1.811 -#: boot.cgi:319 1.812 +#: boot.cgi:357 1.813 msgid "Configuration files" 1.814 msgstr "Fichiers de configuration" 1.815 1.816 -#: boot.cgi:321 1.817 +#: boot.cgi:360 1.818 msgid "Main configuration file:" 1.819 msgstr "Fichier de configuration principal :" 1.820 1.821 -#: boot.cgi:323 1.822 +#: boot.cgi:361 boot.cgi:363 1.823 +msgid "View" 1.824 +msgstr "" 1.825 + 1.826 +#: boot.cgi:362 1.827 msgid "Login manager settings:" 1.828 msgstr "Réglages du gestionnaire de session :" 1.829 1.830 -#: boot.cgi:327 1.831 +#: boot.cgi:370 1.832 msgid "Kernel cmdline" 1.833 msgstr "Ligne de commande passée au noyau" 1.834 1.835 -#: boot.cgi:331 1.836 +#: boot.cgi:377 1.837 msgid "Local startup commands" 1.838 msgstr "Commandes supplémentaires lors du démarrage" 1.839 1.840 -#: boot.cgi:336 1.841 -msgid "Edit script" 1.842 -msgstr "Éditer le script" 1.843 - 1.844 #: hardware.cgi:13 1.845 msgid "TazPanel - Hardware" 1.846 msgstr "TazPanel - Matériel" 1.847 1.848 -#: hardware.cgi:72 1.849 +#: hardware.cgi:35 1.850 +msgid "Bus" 1.851 +msgstr "" 1.852 + 1.853 +#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509 1.854 +msgid "Device" 1.855 +msgstr "" 1.856 + 1.857 +#: hardware.cgi:37 1.858 +#, fuzzy 1.859 +msgid "ID" 1.860 +msgstr "PID" 1.861 + 1.862 +#: hardware.cgi:90 1.863 msgid "Detect hardware" 1.864 msgstr "Detecter le matériel" 1.865 1.866 -#: hardware.cgi:73 1.867 +#: hardware.cgi:91 1.868 msgid "Detect PCI and USB hardware" 1.869 msgstr "Détecter le matériel PCI/USB" 1.870 1.871 -#: hardware.cgi:85 hardware.cgi:188 styles/default/header.html:80 1.872 +#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67 1.873 msgid "Kernel modules" 1.874 msgstr "Modules du noyau" 1.875 1.876 -#: hardware.cgi:89 1.877 -#, fuzzy 1.878 -msgid "Modules search" 1.879 -msgstr "Recherche de modules" 1.880 - 1.881 -#: hardware.cgi:92 1.882 +#: hardware.cgi:105 1.883 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules" 1.884 msgstr "" 1.885 "Gérer, rechercher ou obtenir des informations sur les modules du noyau Linux" 1.886 1.887 -#: hardware.cgi:99 1.888 +#: hardware.cgi:109 1.889 +msgid "Modules search" 1.890 +msgstr "Recherche de modules" 1.891 + 1.892 +#: hardware.cgi:117 1.893 msgid "Detailed information for module: %s" 1.894 msgstr "Les informations détaillées pour le module : %s" 1.895 1.896 -#: hardware.cgi:113 1.897 +#: hardware.cgi:137 1.898 msgid "Matching result(s) for: %s" 1.899 msgstr "Résultats correspondants pour : %s" 1.900 1.901 -#: hardware.cgi:119 1.902 +#: hardware.cgi:143 1.903 msgid "Module:" 1.904 msgstr "Module :" 1.905 1.906 -#: hardware.cgi:126 1.907 +#: hardware.cgi:152 1.908 msgid "Module" 1.909 msgstr "Module" 1.910 1.911 -#: hardware.cgi:127 lib/libtazpanel:231 1.912 +#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285 1.913 msgid "Size" 1.914 msgstr "Taille" 1.915 1.916 -#: hardware.cgi:128 lib/libtazpanel:233 1.917 +#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287 1.918 msgid "Used" 1.919 msgstr "Utilisé" 1.920 1.921 -#: hardware.cgi:129 1.922 +#: hardware.cgi:156 1.923 msgid "by" 1.924 msgstr "par" 1.925 1.926 -#: hardware.cgi:150 1.927 +#: hardware.cgi:180 1.928 msgid "Information for USB Device %s" 1.929 msgstr "Détails du périphérique USB %s" 1.930 1.931 -#: hardware.cgi:151 hardware.cgi:165 1.932 +#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200 1.933 msgid "Detailed information about specified device." 1.934 msgstr "Détails sur un périphérique." 1.935 1.936 -#: hardware.cgi:164 1.937 +#: hardware.cgi:198 1.938 msgid "Information for PCI Device %s" 1.939 msgstr "Détails du périphérique PCI %s" 1.940 1.941 -#: hardware.cgi:183 1.942 +#: hardware.cgi:221 1.943 msgid "Drivers & Devices" 1.944 msgstr "Pilotes & périphériques" 1.945 1.946 -#: hardware.cgi:184 1.947 +#: hardware.cgi:222 1.948 msgid "Manage your computer hardware" 1.949 msgstr "Gérer le matériel de l'ordinateur" 1.950 1.951 -#: hardware.cgi:190 styles/default/header.html:82 1.952 +#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68 1.953 msgid "Detect PCI/USB" 1.954 msgstr "Détecter le matériel PCI/USB" 1.955 1.956 -#: hardware.cgi:192 1.957 +#: hardware.cgi:227 1.958 msgid "Auto-install Xorg video driver" 1.959 msgstr "Installation du driver vidéo Xorg" 1.960 1.961 -#: hardware.cgi:212 1.962 +#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254 1.963 msgid "Battery" 1.964 msgstr "Batterie" 1.965 1.966 -#: hardware.cgi:214 1.967 +#: hardware.cgi:257 1.968 msgid "health" 1.969 msgstr "santé" 1.970 1.971 -#: hardware.cgi:223 1.972 +#: hardware.cgi:266 1.973 msgid "Discharging %d%% - %s" 1.974 msgstr "Déchargement %d%% - %s" 1.975 1.976 -#: hardware.cgi:227 1.977 +#: hardware.cgi:270 1.978 +#, sh-format 1.979 msgid "Charging %d%% - %s" 1.980 msgstr "Chargement %d%% - %s" 1.981 1.982 -#: hardware.cgi:229 1.983 -msgid "Charged 100%%" 1.984 -msgstr "Chargée à 100%%" 1.985 +#: hardware.cgi:272 1.986 +msgid "Charged 100%" 1.987 +msgstr "Chargée à 100%" 1.988 1.989 -#: hardware.cgi:237 1.990 +#: hardware.cgi:291 1.991 msgid "Temperature:" 1.992 msgstr "Température :" 1.993 1.994 -#: hardware.cgi:252 1.995 +#: hardware.cgi:306 1.996 msgid "Brightness" 1.997 msgstr "Luminosité d'écran" 1.998 1.999 -#: hardware.cgi:390 1.1000 +#: hardware.cgi:326 1.1001 +msgid "Filesystem usage statistics" 1.1002 +msgstr "Utilisation des systèmes de fichiers" 1.1003 + 1.1004 +#: hardware.cgi:446 1.1005 +msgid "new mount point:" 1.1006 +msgstr "Point de montage" 1.1007 + 1.1008 +#: hardware.cgi:447 1.1009 +msgid "read-only" 1.1010 +msgstr "" 1.1011 + 1.1012 +#: hardware.cgi:462 1.1013 msgid "Filesystems table" 1.1014 msgstr "Systèmes de fichiers" 1.1015 1.1016 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:228 1.1017 +#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282 1.1018 msgid "Disk" 1.1019 msgstr "Disque" 1.1020 1.1021 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:234 1.1022 +#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288 1.1023 msgid "Mount point" 1.1024 msgstr "Point de montage" 1.1025 1.1026 -#: hardware.cgi:395 lib/libtazpanel:230 1.1027 +#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284 1.1028 msgid "Type" 1.1029 msgstr "Type" 1.1030 1.1031 -#: hardware.cgi:395 1.1032 +#: hardware.cgi:478 1.1033 msgid "Options" 1.1034 msgstr "" 1.1035 1.1036 -#: hardware.cgi:396 1.1037 +#: hardware.cgi:479 1.1038 msgid "Freq" 1.1039 msgstr "" 1.1040 1.1041 -#: hardware.cgi:396 1.1042 -#, fuzzy 1.1043 +#: hardware.cgi:480 1.1044 msgid "Pass" 1.1045 msgstr "Mot de passe :" 1.1046 1.1047 -#: hardware.cgi:406 1.1048 +#: hardware.cgi:502 1.1049 msgid "Loop devices" 1.1050 msgstr "" 1.1051 1.1052 -#: hardware.cgi:446 1.1053 +#: hardware.cgi:510 1.1054 +msgid "Backing file" 1.1055 +msgstr "Fichier conteneur" 1.1056 + 1.1057 +#: hardware.cgi:511 1.1058 +msgid "Access" 1.1059 +msgstr "Accès" 1.1060 + 1.1061 +#: hardware.cgi:512 1.1062 +msgid "Offset" 1.1063 +msgstr "" 1.1064 + 1.1065 +#: hardware.cgi:520 1.1066 +msgid "read/write" 1.1067 +msgstr "" 1.1068 + 1.1069 +#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543 1.1070 +msgid "read only" 1.1071 +msgstr "" 1.1072 + 1.1073 +#: hardware.cgi:540 1.1074 +msgid "Setup" 1.1075 +msgstr "" 1.1076 + 1.1077 +#: hardware.cgi:541 1.1078 +msgid "new backing file:" 1.1079 +msgstr "" 1.1080 + 1.1081 +#: hardware.cgi:542 1.1082 +msgid "offset in bytes:" 1.1083 +msgstr "" 1.1084 + 1.1085 +#: hardware.cgi:560 1.1086 msgid "System memory" 1.1087 msgstr "Mémoire système" 1.1088 1.1089 -#: settings.cgi:15 1.1090 +#: hardware.cgi:566 1.1091 +msgid "Buffers" 1.1092 +msgstr "" 1.1093 + 1.1094 +#: hardware.cgi:569 1.1095 +msgid "Free" 1.1096 +msgstr "" 1.1097 + 1.1098 +#: settings.cgi:17 1.1099 msgid "TazPanel - Settings" 1.1100 msgstr "TazPanel - Paramètres" 1.1101 1.1102 -#: settings.cgi:120 settings.cgi:383 1.1103 +#: settings.cgi:83 1.1104 +msgid "US" 1.1105 +msgstr "" 1.1106 + 1.1107 +#: settings.cgi:85 1.1108 +msgid "metric" 1.1109 +msgstr "" 1.1110 + 1.1111 +#: settings.cgi:266 settings.cgi:544 1.1112 msgid "Manage groups" 1.1113 msgstr "Gestion des groupes" 1.1114 1.1115 -#: settings.cgi:126 settings.cgi:209 1.1116 +#: settings.cgi:273 settings.cgi:364 1.1117 msgid "Selection:" 1.1118 msgstr "Sélection :" 1.1119 1.1120 -#: settings.cgi:127 1.1121 +#: settings.cgi:274 1.1122 msgid "Delete group" 1.1123 msgstr "Efface un groupe" 1.1124 1.1125 -#: settings.cgi:134 1.1126 +#: settings.cgi:281 1.1127 msgid "Group" 1.1128 msgstr "groupe" 1.1129 1.1130 -#: settings.cgi:135 1.1131 +#: settings.cgi:282 1.1132 msgid "Group ID" 1.1133 msgstr "ID du groupe" 1.1134 1.1135 -#: settings.cgi:136 1.1136 +#: settings.cgi:283 1.1137 msgid "Members" 1.1138 msgstr "Membres" 1.1139 1.1140 -#: settings.cgi:163 1.1141 +#: settings.cgi:312 1.1142 msgid "Add a new group" 1.1143 msgstr "Ajoute un nouveau groupe" 1.1144 1.1145 -#: settings.cgi:168 settings.cgi:182 1.1146 +#: settings.cgi:316 settings.cgi:333 1.1147 msgid "Group name:" 1.1148 msgstr "Nom du groupe :" 1.1149 1.1150 -#: settings.cgi:171 1.1151 +#: settings.cgi:320 1.1152 msgid "Create group" 1.1153 msgstr "Crée un groupe" 1.1154 1.1155 -#: settings.cgi:177 1.1156 -#, fuzzy 1.1157 +#: settings.cgi:328 1.1158 msgid "Manage group membership" 1.1159 -msgstr "Gérer les utilisateurs" 1.1160 +msgstr "Gérer les apartenances à un groupe" 1.1161 1.1162 -#: settings.cgi:186 1.1163 -#, fuzzy 1.1164 +#: settings.cgi:335 settings.cgi:427 1.1165 msgid "User name:" 1.1166 msgstr "Identifiant de l'utilisateur :" 1.1167 1.1168 -#: settings.cgi:190 1.1169 -#, fuzzy 1.1170 +#: settings.cgi:340 1.1171 msgid "Add user" 1.1172 msgstr "Ajouter un utilisateur" 1.1173 1.1174 -#: settings.cgi:191 1.1175 +#: settings.cgi:343 1.1176 msgid "Remove user" 1.1177 msgstr "Enléve un utilisateur" 1.1178 1.1179 -#: settings.cgi:204 settings.cgi:381 1.1180 +#: settings.cgi:359 settings.cgi:543 1.1181 msgid "Manage users" 1.1182 msgstr "Gérer les utilisateurs" 1.1183 1.1184 -#: settings.cgi:210 1.1185 +#: settings.cgi:365 1.1186 msgid "Delete user" 1.1187 msgstr "Supprimer l'utilisateur" 1.1188 1.1189 -#: settings.cgi:211 1.1190 +#: settings.cgi:366 1.1191 msgid "Lock user" 1.1192 msgstr "Bloquer l'utilisateur" 1.1193 1.1194 -#: settings.cgi:212 1.1195 +#: settings.cgi:367 1.1196 msgid "Unlock user" 1.1197 msgstr "Débloquer l'utilisateur" 1.1198 1.1199 -#: settings.cgi:219 1.1200 +#: settings.cgi:373 1.1201 msgid "Login" 1.1202 msgstr "Identifiant" 1.1203 1.1204 -#: settings.cgi:220 1.1205 +#: settings.cgi:374 1.1206 msgid "User ID" 1.1207 msgstr "Id utilisateur" 1.1208 1.1209 -#: settings.cgi:222 1.1210 +#: settings.cgi:376 1.1211 msgid "Home" 1.1212 msgstr "Répertoire personnel" 1.1213 1.1214 -#: settings.cgi:223 1.1215 +#: settings.cgi:377 1.1216 msgid "Shell" 1.1217 msgstr "Shell" 1.1218 1.1219 -#: settings.cgi:260 1.1220 +#: settings.cgi:410 1.1221 msgid "Password:" 1.1222 msgstr "Mot de passe :" 1.1223 1.1224 -#: settings.cgi:262 1.1225 +#: settings.cgi:412 1.1226 msgid "Change password" 1.1227 msgstr "Changer le mot de passe" 1.1228 1.1229 -#: settings.cgi:267 1.1230 +#: settings.cgi:420 1.1231 msgid "Add a new user" 1.1232 msgstr "Ajouter un utilisateur" 1.1233 1.1234 -#: settings.cgi:272 1.1235 +#: settings.cgi:425 1.1236 msgid "User login:" 1.1237 msgstr "Identifiant :" 1.1238 1.1239 -#: settings.cgi:274 1.1240 +#: settings.cgi:429 1.1241 msgid "User password:" 1.1242 msgstr "Mot de passe :" 1.1243 1.1244 -#: settings.cgi:277 1.1245 +#: settings.cgi:434 1.1246 msgid "Create user" 1.1247 msgstr "Créer un utilisateur" 1.1248 1.1249 -#: settings.cgi:283 1.1250 +#: settings.cgi:441 1.1251 msgid "Current user sessions" 1.1252 msgstr "Sessions utilisateur courantes" 1.1253 1.1254 -#: settings.cgi:289 1.1255 +#: settings.cgi:447 1.1256 msgid "Last user sessions" 1.1257 msgstr "Dernières sessions utilisateur" 1.1258 1.1259 -#: settings.cgi:301 1.1260 +#: settings.cgi:458 1.1261 msgid "Please wait..." 1.1262 msgstr "merci de patientier..." 1.1263 1.1264 -#: settings.cgi:305 1.1265 +#: settings.cgi:462 1.1266 msgid "Choose locale" 1.1267 msgstr "Choisissez votre langue" 1.1268 1.1269 -#: settings.cgi:307 1.1270 -#, fuzzy 1.1271 +#: settings.cgi:465 1.1272 msgid "Current locale settings:" 1.1273 msgstr "Locales système courantes :" 1.1274 1.1275 -#: settings.cgi:310 1.1276 +#: settings.cgi:472 1.1277 msgid "Locales that are currently installed on the machine:" 1.1278 msgstr "Ses locales sont actuellement installées sur cette machine :" 1.1279 1.1280 -#: settings.cgi:313 1.1281 -msgid "Available locales:" 1.1282 -msgstr "Langues disponibles :" 1.1283 - 1.1284 -#: settings.cgi:319 1.1285 -#, fuzzy 1.1286 +#: settings.cgi:482 1.1287 msgid "" 1.1288 -"Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-" 1.1289 +"Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&glibc-" 1.1290 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales." 1.1291 msgstr "" 1.1292 "Votre langue est introuvable ?<br/> Vous pouvez <a href='/pkgs.cgi?" 1.1293 "do=Install&glibc-locale'>installer glibc-locale</a> pour avoir une liste de " 1.1294 "langues plus importante." 1.1295 1.1296 -#: settings.cgi:328 1.1297 +#: settings.cgi:489 1.1298 +msgid "Available locales:" 1.1299 +msgstr "Langues disponibles :" 1.1300 + 1.1301 +#: settings.cgi:493 1.1302 msgid "Code" 1.1303 msgstr "Code" 1.1304 1.1305 -#: settings.cgi:329 1.1306 -#, fuzzy 1.1307 +#: settings.cgi:494 1.1308 msgid "Language" 1.1309 msgstr "Langue du système" 1.1310 1.1311 -#: settings.cgi:330 1.1312 +#: settings.cgi:495 1.1313 msgid "Territory" 1.1314 msgstr "Territoire" 1.1315 1.1316 -#: settings.cgi:352 settings.cgi:353 1.1317 +#: settings.cgi:512 settings.cgi:513 1.1318 msgid "-d" 1.1319 msgstr "-d" 1.1320 1.1321 -#: settings.cgi:364 settings.cgi:495 settings.cgi:508 1.1322 +#: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689 1.1323 msgid "Activate" 1.1324 msgstr "Activer" 1.1325 1.1326 -#: settings.cgi:376 1.1327 +#: settings.cgi:538 1.1328 msgid "System settings" 1.1329 msgstr "Réglages système" 1.1330 1.1331 -#: settings.cgi:377 1.1332 +#: settings.cgi:540 1.1333 msgid "Manage system time, users or language settings" 1.1334 msgstr "Gérer l'horloge, les utilisateurs ou les paramètres de langue" 1.1335 1.1336 -#: settings.cgi:387 1.1337 +#: settings.cgi:548 1.1338 msgid "System time" 1.1339 msgstr "Heure système" 1.1340 1.1341 -#: settings.cgi:391 1.1342 +#: settings.cgi:551 1.1343 msgid "Time zone:" 1.1344 msgstr "Zone horaire :" 1.1345 1.1346 -#: settings.cgi:402 1.1347 -#, fuzzy 1.1348 +#: settings.cgi:560 1.1349 msgid "System time:" 1.1350 msgstr "Heure système :" 1.1351 1.1352 -#: settings.cgi:403 1.1353 -#, fuzzy 1.1354 +#: settings.cgi:562 1.1355 +msgid "Sync online" 1.1356 +msgstr "Synchroniser en ligne" 1.1357 + 1.1358 +#: settings.cgi:565 1.1359 msgid "Hardware clock:" 1.1360 msgstr "Horloge système :" 1.1361 1.1362 -#: settings.cgi:408 1.1363 +#: settings.cgi:567 1.1364 +msgid "Set hardware clock" 1.1365 +msgstr "Configurer l'horloge système" 1.1366 + 1.1367 +#: settings.cgi:570 settings.cgi:582 1.1368 msgid "Set date" 1.1369 msgstr "Entrer la date" 1.1370 1.1371 -#: settings.cgi:421 1.1372 -msgid "Sync online" 1.1373 -msgstr "Synchroniser en ligne" 1.1374 - 1.1375 -#: settings.cgi:422 1.1376 -msgid "Set hardware clock" 1.1377 -msgstr "Configurer l'horloge système" 1.1378 - 1.1379 -#: settings.cgi:430 1.1380 +#: settings.cgi:605 1.1381 msgid "System language" 1.1382 msgstr "Langue du système" 1.1383 1.1384 -#: settings.cgi:442 1.1385 -#, fuzzy 1.1386 +#: settings.cgi:618 1.1387 msgid "" 1.1388 -"You must logout and login again to your current session to use %s " 1.1389 -"locale." 1.1390 +"You must logout and login again to your current session to use %s locale." 1.1391 msgstr "" 1.1392 "Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter à votre session courante " 1.1393 "pour utiliser la locale %s" 1.1394 1.1395 -#: settings.cgi:444 1.1396 -#, fuzzy 1.1397 +#: settings.cgi:621 1.1398 msgid "Current system locale:" 1.1399 msgstr "Locales système actuelles :" 1.1400 1.1401 -#: settings.cgi:452 1.1402 -msgid "Console keymap" 1.1403 -msgstr "Type de clavier de la console" 1.1404 +#: settings.cgi:633 1.1405 +msgid "Keyboard layout" 1.1406 +msgstr "" 1.1407 1.1408 -#: settings.cgi:465 1.1409 +#: settings.cgi:647 1.1410 msgid "Current console keymap: %s" 1.1411 msgstr "Clavier actif pour la console : %s" 1.1412 1.1413 -#: settings.cgi:482 1.1414 +#: settings.cgi:665 1.1415 msgid "Suggested keymap for Xorg:" 1.1416 msgstr "Type de claviers suggéré pour Xorg :" 1.1417 1.1418 -#: settings.cgi:491 1.1419 +#: settings.cgi:673 1.1420 msgid "Available keymaps:" 1.1421 msgstr "Claviers disponibles :" 1.1422 1.1423 -#: settings.cgi:500 1.1424 +#: settings.cgi:684 1.1425 msgid "Panel configuration" 1.1426 msgstr "Configuration du panneau" 1.1427 1.1428 -#: settings.cgi:504 1.1429 +#: settings.cgi:687 1.1430 msgid "Style:" 1.1431 msgstr "Style :" 1.1432 1.1433 -#: settings.cgi:513 1.1434 +#: settings.cgi:692 1.1435 msgid "Panel password:" 1.1436 msgstr "Mot de passe :" 1.1437 1.1438 -#: settings.cgi:519 1.1439 -#, fuzzy 1.1440 +#: settings.cgi:698 1.1441 msgid "Configuration files:" 1.1442 msgstr "Fichiers de configuration :" 1.1443 1.1444 -#: settings.cgi:521 styles/default/header.html:28 1.1445 +#: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23 1.1446 msgid "Panel" 1.1447 msgstr "Panneau" 1.1448 1.1449 -#: settings.cgi:523 1.1450 +#: settings.cgi:700 1.1451 msgid "Server" 1.1452 msgstr "Serveur" 1.1453 1.1454 -#: settings.cgi:526 1.1455 -#, fuzzy 1.1456 +#: settings.cgi:703 1.1457 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:" 1.1458 msgstr "TazPanel fournit un mode et une page de debug :" 1.1459 1.1460 -#: lib/libtazpanel:97 1.1461 +#: lib/libtazpanel:137 1.1462 msgid "connected" 1.1463 msgstr "Connecté" 1.1464 1.1465 -#: lib/libtazpanel:114 1.1466 +#: lib/libtazpanel:157 1.1467 msgid "IP Address" 1.1468 msgstr "Adresse IP" 1.1469 1.1470 -#: lib/libtazpanel:115 1.1471 +#: lib/libtazpanel:158 1.1472 msgid "Scan ports" 1.1473 msgstr "Scan des ports" 1.1474 1.1475 -#: lib/libtazpanel:229 1.1476 +#: lib/libtazpanel:283 1.1477 msgid "Label" 1.1478 msgstr "Etiquette" 1.1479 1.1480 -#: lib/libtazpanel:232 1.1481 +#: lib/libtazpanel:286 1.1482 msgid "Available" 1.1483 msgstr "Disponible" 1.1484 1.1485 +#: lib/libtazpanel:353 1.1486 +msgid "You must be root to show this page." 1.1487 +msgstr "" 1.1488 + 1.1489 #: help.cgi:20 1.1490 msgid "Manual" 1.1491 msgstr "Manuel utilisateur" 1.1492 @@ -1089,56 +1008,72 @@ 1.1493 msgid "TazPanel - Help & Doc" 1.1494 msgstr "TazPanel - Aide & Support" 1.1495 1.1496 -#: styles/default/header.html:33 1.1497 +#: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35 1.1498 +#: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66 1.1499 +#: styles/default/header.html:76 1.1500 +msgid "Summary" 1.1501 +msgstr "Résumé" 1.1502 + 1.1503 +#: styles/default/header.html:26 1.1504 msgid "Processes" 1.1505 msgstr "Processus" 1.1506 1.1507 -#: styles/default/header.html:35 1.1508 -#, fuzzy 1.1509 +#: styles/default/header.html:27 1.1510 +msgid "Terminal" 1.1511 +msgstr "Terminal" 1.1512 + 1.1513 +#: styles/default/header.html:28 1.1514 msgid "Create Report" 1.1515 msgstr "Créer un rapport" 1.1516 1.1517 -#: styles/default/header.html:39 1.1518 -#, fuzzy 1.1519 -msgid "Network" 1.1520 -msgstr "Réseau" 1.1521 - 1.1522 -#: styles/default/header.html:42 1.1523 -#, fuzzy 1.1524 +#: styles/default/header.html:36 1.1525 msgid "Config file" 1.1526 msgstr "Fichier de configuration" 1.1527 1.1528 -#: styles/default/header.html:44 1.1529 +#: styles/default/header.html:37 1.1530 msgid "Ethernet" 1.1531 msgstr "Réseau filaire" 1.1532 1.1533 -#: styles/default/header.html:46 1.1534 +#: styles/default/header.html:38 1.1535 msgid "Wireless" 1.1536 msgstr "Réseau sans fil" 1.1537 1.1538 -#: styles/default/header.html:50 1.1539 +#: styles/default/header.html:43 1.1540 +msgid "Boot" 1.1541 +msgstr "Démarrage" 1.1542 + 1.1543 +#: styles/default/header.html:64 1.1544 +msgid "Hardware" 1.1545 +msgstr "Matériel" 1.1546 + 1.1547 +#: styles/default/header.html:69 1.1548 +msgid "Disks" 1.1549 +msgstr "Disques" 1.1550 + 1.1551 +#: styles/default/header.html:74 1.1552 msgid "Settings" 1.1553 msgstr "Réglages" 1.1554 1.1555 -#: styles/default/header.html:53 1.1556 +#: styles/default/header.html:77 1.1557 msgid "Users" 1.1558 msgstr "Utilisateurs" 1.1559 1.1560 -#: styles/default/header.html:55 1.1561 +#: styles/default/header.html:78 1.1562 msgid "Groups" 1.1563 msgstr "Groupes" 1.1564 1.1565 -#: styles/default/header.html:59 1.1566 -msgid "Boot" 1.1567 -msgstr "Démarrage" 1.1568 +#: styles/default/header.html:93 1.1569 +msgid "Some features are disabled." 1.1570 +msgstr "" 1.1571 1.1572 -#: styles/default/header.html:77 1.1573 -msgid "Hardware" 1.1574 -msgstr "Matériel" 1.1575 +#: styles/default/header.html:98 1.1576 +#, sh-format 1.1577 +msgid "You are logged in to the TazPanel as user $username." 1.1578 +msgstr "" 1.1579 1.1580 -#: styles/default/header.html:84 1.1581 -msgid "Disks" 1.1582 -msgstr "Disques" 1.1583 +#: styles/default/header.html:99 1.1584 +msgid "Click to re-login." 1.1585 +msgstr "" 1.1586 1.1587 #: styles/default/footer.html:7 1.1588 msgid "Copyright" 1.1589 @@ -1147,3 +1082,167 @@ 1.1590 #: styles/default/footer.html:9 1.1591 msgid "BSD License" 1.1592 msgstr " License BSD" 1.1593 + 1.1594 +#~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported." 1.1595 +#~ msgstr "" 1.1596 +#~ "Petit émulateur de terminal, les options des commandes sont supportées." 1.1597 + 1.1598 +#~ msgid "Commands: %s" 1.1599 +#~ msgstr "Commandes : %s" 1.1600 + 1.1601 +#~ msgid "Downloading to: %s" 1.1602 +#~ msgstr "Téléchargement dans : %s" 1.1603 + 1.1604 +#~ msgid "%s needs an argument" 1.1605 +#~ msgstr "La commande %s nécéssite un argument" 1.1606 + 1.1607 +#~ msgid "Unknown command: %s" 1.1608 +#~ msgstr "Commande inconnue : %s" 1.1609 + 1.1610 +#~ msgid "TazPanel - Process activity" 1.1611 +#~ msgstr "TazPanel - Activité des processus" 1.1612 + 1.1613 +#~ msgid "Refresh:" 1.1614 +#~ msgstr "Rafraîchir :" 1.1615 + 1.1616 +#~ msgid "1s" 1.1617 +#~ msgstr "1s" 1.1618 + 1.1619 +#~ msgid "5s" 1.1620 +#~ msgstr "5s" 1.1621 + 1.1622 +#~ msgid "10s" 1.1623 +#~ msgstr "10s" 1.1624 + 1.1625 +#~ msgid "none" 1.1626 +#~ msgstr "aucun" 1.1627 + 1.1628 +#~ msgid "TazPanel - Debug" 1.1629 +#~ msgstr "TazPanel - Debugage" 1.1630 + 1.1631 +#~ msgid "HTTP Environment" 1.1632 +#~ msgstr "Environnement HTTP" 1.1633 + 1.1634 +#~ msgid "TazPanel - System report" 1.1635 +#~ msgstr "TazPanel - Rapport système" 1.1636 + 1.1637 +#~ msgid "Reporting to: %s" 1.1638 +#~ msgstr "Création du rapport vers : %s" 1.1639 + 1.1640 +#~ msgid "Creating report header..." 1.1641 +#~ msgstr "Création de l'en-tête du rapport..." 1.1642 + 1.1643 +#~ msgid "SliTaz system report" 1.1644 +#~ msgstr "Rapport système" 1.1645 + 1.1646 +#~ msgid "Creating system summary..." 1.1647 +#~ msgstr "Création du résumé du système..." 1.1648 + 1.1649 +#~ msgid "Date:" 1.1650 +#~ msgstr "Date :" 1.1651 + 1.1652 +#~ msgid "Getting hardware info..." 1.1653 +#~ msgstr "Collecte d'informations sur le matériel..." 1.1654 + 1.1655 +#~ msgid "Getting networking info..." 1.1656 +#~ msgstr "Collecte d'informations sur le réseau..." 1.1657 + 1.1658 +#~ msgid "Getting filesystems info..." 1.1659 +#~ msgstr "Collecte d'informations sur les systèmes de fichiers..." 1.1660 + 1.1661 +#~ msgid "Getting boot logs..." 1.1662 +#~ msgstr "Collecte des journaux de démarrage..." 1.1663 + 1.1664 +#~ msgid "Creating report footer..." 1.1665 +#~ msgstr "Création du pied de page du rapport..." 1.1666 + 1.1667 +#~ msgid "View report" 1.1668 +#~ msgstr "Voir le rapport" 1.1669 + 1.1670 +#~ msgid "This report can be attached with a bug report on:" 1.1671 +#~ msgstr "Ce rapport peut être attaché avec un rapport de bogue sur :" 1.1672 + 1.1673 +#~ msgid "Host: %s" 1.1674 +#~ msgstr "Nom d'hôte : %s" 1.1675 + 1.1676 +#~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel" 1.1677 +#~ msgstr "Panneau de Configuration et d'Administration de SliTaz" 1.1678 + 1.1679 +#~ msgid "Process activity" 1.1680 +#~ msgstr "Activité des processus" 1.1681 + 1.1682 +#~ msgid "Create a report" 1.1683 +#~ msgstr "Créer un rapport" 1.1684 + 1.1685 +#~ msgid "Uptime:" 1.1686 +#~ msgstr "Allumé depuis :" 1.1687 + 1.1688 +#~ msgid "Memory in Mb:" 1.1689 +#~ msgstr "Mémoire en Mb :" 1.1690 + 1.1691 +#~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d" 1.1692 +#~ msgstr "Total : %d, Utilisé : %d, Disponible : %d" 1.1693 + 1.1694 +#~ msgid "Linux kernel:" 1.1695 +#~ msgstr "Noyau Linux :" 1.1696 + 1.1697 +#~ msgid "Panel Activity" 1.1698 +#~ msgstr "Dernières actions" 1.1699 + 1.1700 +#~ msgid "Quality" 1.1701 +#~ msgstr "Qualité" 1.1702 + 1.1703 +#~ msgid "Setting up IP..." 1.1704 +#~ msgstr "Configuration de l'adresse IP..." 1.1705 + 1.1706 +#~ msgid "Value" 1.1707 +#~ msgstr "Valeur" 1.1708 + 1.1709 +#~ msgid "Activate (static)" 1.1710 +#~ msgstr "Activer (statique)" 1.1711 + 1.1712 +#~ msgid "Activate (DHCP)" 1.1713 +#~ msgstr "Activer (Dynamique)" 1.1714 + 1.1715 +#~ msgid "Disable" 1.1716 +#~ msgstr "Désactiver" 1.1717 + 1.1718 +#~ msgid "Manual Edit" 1.1719 +#~ msgstr "Édition manuelle" 1.1720 + 1.1721 +#~ msgid "Wifi name (ESSID)" 1.1722 +#~ msgstr "Nom du réseau (ESSID)" 1.1723 + 1.1724 +#~ msgid "Password (Wifi key)" 1.1725 +#~ msgstr "Mot de passe (Clé Wifi)" 1.1726 + 1.1727 +#~ msgid "Encryption type" 1.1728 +#~ msgstr "Type de chiffrement" 1.1729 + 1.1730 +#~ msgid "Edit hosts" 1.1731 +#~ msgstr "Editer les hôtes" 1.1732 + 1.1733 +#~ msgid "Change hostname" 1.1734 +#~ msgstr "Changer le nom de l'hôte" 1.1735 + 1.1736 +#, fuzzy 1.1737 +#~ msgid "Output of ifconfig" 1.1738 +#~ msgstr "Sortie de la commande ifconfig" 1.1739 + 1.1740 +#~ msgid "Routing table" 1.1741 +#~ msgstr "Table de routage" 1.1742 + 1.1743 +#~ msgid "Domain name resolution" 1.1744 +#~ msgstr "Résolution de noms de domaines" 1.1745 + 1.1746 +#~ msgid "ARP table" 1.1747 +#~ msgstr "Table ARP" 1.1748 + 1.1749 +#~ msgid "IP Connections" 1.1750 +#~ msgstr "Connexions IP" 1.1751 + 1.1752 +#~ msgid "Edit script" 1.1753 +#~ msgstr "Éditer le script" 1.1754 + 1.1755 +#~ msgid "Console keymap" 1.1756 +#~ msgstr "Type de clavier de la console"