tazpanel diff po/es.po @ rev 378
Use /lib/libtaz.sh and msgmerge
author | Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> |
---|---|
date | Sat Dec 21 21:40:29 2013 +0100 (2013-12-21) |
parents | d1f4f991fb1d |
children | 334a80c8d235 |
line diff
1.1 --- a/po/es.po Tue Jul 23 03:22:09 2013 +0300 1.2 +++ b/po/es.po Sat Dec 21 21:40:29 2013 +0100 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2013-07-23 00:41+0300\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2013-12-21 21:38+0100\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n" 1.10 "Last-Translator: kevin fabian quintero <kefaquin@gmail.com>\n" 1.11 "Language-Team: \n" 1.12 @@ -16,42 +16,42 @@ 1.13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.15 1.16 -#: tazpanel:36 1.17 +#: tazpanel:35 1.18 msgid "TazPanel is already running." 1.19 msgstr "" 1.20 1.21 -#: tazpanel:39 1.22 +#: tazpanel:38 1.23 #, sh-format 1.24 msgid "Starting TazPanel web server on port $HTTPD_PORT..." 1.25 msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto $HTTPD_PORT..." 1.26 1.27 -#: tazpanel:41 1.28 +#: tazpanel:40 1.29 msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root" 1.30 msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root" 1.31 1.32 -#: tazpanel:47 1.33 +#: tazpanel:46 1.34 msgid "TazPanel is not running." 1.35 msgstr "" 1.36 1.37 -#: tazpanel:50 1.38 +#: tazpanel:49 1.39 msgid "Stopping TazPanel web server..." 1.40 msgstr "Parar el servidor web TazPanel..." 1.41 1.42 -#: tazpanel:56 1.43 +#: tazpanel:55 1.44 msgid "Changing password for TazPanel" 1.45 msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel" 1.46 1.47 -#: tazpanel:57 1.48 +#: tazpanel:56 1.49 msgid "New password: " 1.50 msgstr "Nueva contraseña: " 1.51 1.52 -#: tazpanel:59 1.53 +#: tazpanel:58 1.54 msgid "Password changed successfully" 1.55 msgstr "Contraseña cambiada exitosamente" 1.56 1.57 -#: tazpanel:64 1.58 -#, sh-format 1.59 -msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]" 1.60 +#: tazpanel:62 1.61 +#, fuzzy 1.62 +msgid "Usage: tazpanel [start|stop|passwd]" 1.63 msgstr "Uso: $program_name [start|stop|passwd]" 1.64 1.65 #: index.cgi:38 index.cgi:95 1.66 @@ -241,7 +241,7 @@ 1.67 msgid "Network status" 1.68 msgstr "Estado de red" 1.69 1.70 -#: index.cgi:413 hardware.cgi:258 1.71 +#: index.cgi:413 hardware.cgi:266 1.72 msgid "Filesystem usage statistics" 1.73 msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema" 1.74 1.75 @@ -254,7 +254,7 @@ 1.76 msgstr "TazPanel - Red" 1.77 1.78 #: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:82 settings.cgi:221 1.79 -#: lib/libtazpanel:110 1.80 +#: lib/libtazpanel:108 1.81 msgid "Name" 1.82 msgstr "Nombre" 1.83 1.84 @@ -266,7 +266,7 @@ 1.85 msgid "Encryption" 1.86 msgstr "Encriptación" 1.87 1.88 -#: network.cgi:26 boot.cgi:85 lib/libtazpanel:111 1.89 +#: network.cgi:26 boot.cgi:85 lib/libtazpanel:109 1.90 msgid "Status" 1.91 msgstr "Estado" 1.92 1.93 @@ -313,7 +313,7 @@ 1.94 msgid "Value" 1.95 msgstr "Valor" 1.96 1.97 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:109 1.98 +#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:107 1.99 msgid "Interface" 1.100 msgstr "Interface" 1.101 1.102 @@ -357,7 +357,7 @@ 1.103 "Estos valores son los valores de Ethernet en el archivo principal de /etc/" 1.104 "network.conf de configuración" 1.105 1.106 -#: network.cgi:202 network.cgi:290 hardware.cgi:354 1.107 +#: network.cgi:202 network.cgi:290 hardware.cgi:393 1.108 msgid "Manual Edit" 1.109 msgstr "Editar manualmente" 1.110 1.111 @@ -369,11 +369,11 @@ 1.112 msgid "Wireless connection" 1.113 msgstr "Conexión inalambrica" 1.114 1.115 -#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:218 1.116 +#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:219 1.117 msgid "Start" 1.118 msgstr "Comenzar" 1.119 1.120 -#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:206 1.121 +#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:207 1.122 msgid "Stop" 1.123 msgstr "Parar" 1.124 1.125 @@ -485,7 +485,7 @@ 1.126 msgid "Show more..." 1.127 msgstr "Mostrar mas..." 1.128 1.129 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:303 styles/default/header.html:75 1.130 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:304 styles/default/header.html:75 1.131 msgid "Manage daemons" 1.132 msgstr "Manejar demonios" 1.133 1.134 @@ -505,135 +505,135 @@ 1.135 msgid "PID" 1.136 msgstr "PID" 1.137 1.138 -#: boot.cgi:114 1.139 +#: boot.cgi:115 1.140 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules" 1.141 msgstr "Slitaz firewall con reglas iptable" 1.142 1.143 -#: boot.cgi:116 1.144 +#: boot.cgi:117 1.145 msgid "Small and fast web server with CGI support" 1.146 msgstr "Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI" 1.147 1.148 -#: boot.cgi:118 1.149 +#: boot.cgi:119 1.150 msgid "Network time protocol daemon" 1.151 msgstr "Demonio de protocolo de horario de red" 1.152 1.153 -#: boot.cgi:121 1.154 +#: boot.cgi:122 1.155 msgid "Anonymous FTP server" 1.156 msgstr "Servidor ftp anonimo" 1.157 1.158 -#: boot.cgi:123 1.159 +#: boot.cgi:124 1.160 msgid "Busybox DHCP server" 1.161 msgstr "Servidor DHCP Busybox" 1.162 1.163 -#: boot.cgi:125 1.164 +#: boot.cgi:126 1.165 msgid "Linux Kernel log daemon" 1.166 msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux" 1.167 1.168 -#: boot.cgi:128 1.169 +#: boot.cgi:129 1.170 msgid "Execute scheduled commands" 1.171 msgstr "Ejecuta comando programados" 1.172 1.173 -#: boot.cgi:131 1.174 +#: boot.cgi:132 1.175 msgid "Small static DNS server daemon" 1.176 msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS" 1.177 1.178 -#: boot.cgi:134 1.179 +#: boot.cgi:135 1.180 msgid "Transfer a file on tftp request" 1.181 msgstr "Transferir un archivo en modo tftp" 1.182 1.183 -#: boot.cgi:136 1.184 +#: boot.cgi:137 1.185 msgid "Listen for network connections and launch programs" 1.186 msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas" 1.187 1.188 -#: boot.cgi:139 1.189 +#: boot.cgi:140 1.190 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address" 1.191 msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo" 1.192 1.193 -#: boot.cgi:204 1.194 +#: boot.cgi:205 1.195 msgid "Started" 1.196 msgstr "Iniciado" 1.197 1.198 -#: boot.cgi:216 1.199 +#: boot.cgi:217 1.200 msgid "Stopped" 1.201 msgstr "Detenido" 1.202 1.203 -#: boot.cgi:244 1.204 +#: boot.cgi:245 1.205 msgid "GRUB Boot loader" 1.206 msgstr "Gestor de inicio GRUB" 1.207 1.208 -#: boot.cgi:246 1.209 +#: boot.cgi:247 1.210 msgid "The first application started when the computer powers on" 1.211 msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador" 1.212 1.213 -#: boot.cgi:252 1.214 +#: boot.cgi:253 1.215 msgid "Default entry:" 1.216 msgstr "Entrada por defecto:" 1.217 1.218 -#: boot.cgi:254 1.219 +#: boot.cgi:255 1.220 msgid "Timeout:" 1.221 msgstr "Tiempo de espera:" 1.222 1.223 -#: boot.cgi:256 1.224 +#: boot.cgi:257 1.225 msgid "Splash image:" 1.226 msgstr "Imagen Splash:" 1.227 1.228 -#: boot.cgi:259 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524 1.229 +#: boot.cgi:260 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524 1.230 msgid "Change" 1.231 msgstr "Cambiar" 1.232 1.233 -#: boot.cgi:261 1.234 +#: boot.cgi:262 1.235 msgid "View or edit menu.lst" 1.236 msgstr "Ver o editar menu.lst" 1.237 1.238 -#: boot.cgi:264 1.239 +#: boot.cgi:265 1.240 msgid "Boot entries" 1.241 msgstr "Entradas de arranque" 1.242 1.243 -#: boot.cgi:270 1.244 +#: boot.cgi:271 1.245 msgid "Entry" 1.246 msgstr "Entrada" 1.247 1.248 -#: boot.cgi:286 1.249 +#: boot.cgi:287 1.250 msgid "Web boot is available with gPXE" 1.251 msgstr "Boot web es disponible con gPXE" 1.252 1.253 -#: boot.cgi:296 1.254 +#: boot.cgi:297 1.255 msgid "Boot & Start services" 1.256 msgstr "Servicios que inician al arranque" 1.257 1.258 -#: boot.cgi:297 1.259 +#: boot.cgi:298 1.260 msgid "Everything that happens before user login" 1.261 msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión" 1.262 1.263 -#: boot.cgi:301 styles/default/header.html:67 1.264 +#: boot.cgi:302 styles/default/header.html:67 1.265 msgid "Boot logs" 1.266 msgstr "Logs del boot" 1.267 1.268 -#: boot.cgi:304 styles/default/header.html:65 1.269 +#: boot.cgi:305 styles/default/header.html:65 1.270 msgid "Boot loader" 1.271 msgstr "Cargador boot" 1.272 1.273 -#: boot.cgi:307 1.274 +#: boot.cgi:308 1.275 msgid "Configuration files" 1.276 msgstr "Filas de configuración" 1.277 1.278 -#: boot.cgi:309 1.279 +#: boot.cgi:310 1.280 msgid "Main configuration file:" 1.281 msgstr "Archivo de configuración principal:" 1.282 1.283 -#: boot.cgi:311 1.284 +#: boot.cgi:312 1.285 msgid "Login manager settings:" 1.286 msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:" 1.287 1.288 -#: boot.cgi:315 1.289 +#: boot.cgi:316 1.290 msgid "Kernel cmdline" 1.291 msgstr "Líneas de comando del núcleo" 1.292 1.293 -#: boot.cgi:319 1.294 +#: boot.cgi:320 1.295 msgid "Local startup commands" 1.296 msgstr "Comandos de inicio" 1.297 1.298 -#: boot.cgi:324 1.299 +#: boot.cgi:325 1.300 msgid "Edit script" 1.301 msgstr "Editar scripts" 1.302 1.303 @@ -641,118 +641,148 @@ 1.304 msgid "TazPanel - Hardware" 1.305 msgstr "TazPanel - Hardware" 1.306 1.307 -#: hardware.cgi:58 1.308 +#: hardware.cgi:66 1.309 msgid "Detect hardware" 1.310 msgstr "Detectar hardware" 1.311 1.312 -#: hardware.cgi:59 1.313 +#: hardware.cgi:67 1.314 msgid "Detect PCI and USB hardware" 1.315 msgstr "Detectar hardware PCI y USB" 1.316 1.317 -#: hardware.cgi:71 hardware.cgi:174 styles/default/header.html:82 1.318 +#: hardware.cgi:79 hardware.cgi:182 styles/default/header.html:82 1.319 msgid "Kernel modules" 1.320 msgstr "Módulos del núcleo" 1.321 1.322 -#: hardware.cgi:75 1.323 +#: hardware.cgi:83 1.324 msgid "Modules search" 1.325 msgstr "Buscar módulos" 1.326 1.327 -#: hardware.cgi:78 1.328 +#: hardware.cgi:86 1.329 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules" 1.330 msgstr "" 1.331 "Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux" 1.332 1.333 -#: hardware.cgi:85 1.334 +#: hardware.cgi:93 1.335 #, sh-format 1.336 msgid "Detailed information for module: $get_modinfo" 1.337 msgstr "Informacion detallada del módulo: $get_modinfo" 1.338 1.339 -#: hardware.cgi:99 1.340 +#: hardware.cgi:107 1.341 #, sh-format 1.342 msgid "Matching result(s) for: $get_search" 1.343 msgstr "Resultado(s) para: $get_search" 1.344 1.345 -#: hardware.cgi:105 1.346 +#: hardware.cgi:113 1.347 msgid "Module:" 1.348 msgstr "Módulo:" 1.349 1.350 -#: hardware.cgi:112 1.351 +#: hardware.cgi:120 1.352 msgid "Module" 1.353 msgstr "Módulo" 1.354 1.355 -#: hardware.cgi:113 lib/libtazpanel:229 1.356 +#: hardware.cgi:121 lib/libtazpanel:227 1.357 msgid "Size" 1.358 msgstr "Tamaño" 1.359 1.360 -#: hardware.cgi:114 lib/libtazpanel:231 1.361 +#: hardware.cgi:122 lib/libtazpanel:229 1.362 msgid "Used" 1.363 msgstr "Usado" 1.364 1.365 -#: hardware.cgi:115 1.366 +#: hardware.cgi:123 1.367 msgid "by" 1.368 msgstr "por" 1.369 1.370 -#: hardware.cgi:136 1.371 +#: hardware.cgi:144 1.372 #, sh-format 1.373 msgid "Information for USB Device $vidpid" 1.374 msgstr "" 1.375 1.376 -#: hardware.cgi:137 hardware.cgi:151 1.377 +#: hardware.cgi:145 hardware.cgi:159 1.378 msgid "Detailed information about specified device." 1.379 msgstr "" 1.380 1.381 -#: hardware.cgi:150 1.382 +#: hardware.cgi:158 1.383 #, sh-format 1.384 msgid "Information for PCI Device $slot" 1.385 msgstr "" 1.386 1.387 -#: hardware.cgi:169 1.388 +#: hardware.cgi:177 1.389 msgid "Drivers & Devices" 1.390 msgstr "Controladores & Dispositivos" 1.391 1.392 -#: hardware.cgi:170 1.393 +#: hardware.cgi:178 1.394 msgid "Manage your computer hardware" 1.395 msgstr "Maneja tu hardware" 1.396 1.397 -#: hardware.cgi:176 styles/default/header.html:84 1.398 +#: hardware.cgi:184 styles/default/header.html:84 1.399 msgid "Detect PCI/USB" 1.400 msgstr "Detectar PCI/USB" 1.401 1.402 -#: hardware.cgi:196 1.403 +#: hardware.cgi:204 1.404 msgid "Battery" 1.405 msgstr "Bateria" 1.406 1.407 -#: hardware.cgi:198 1.408 +#: hardware.cgi:206 1.409 msgid "health" 1.410 msgstr "Estado" 1.411 1.412 -#: hardware.cgi:207 1.413 +#: hardware.cgi:215 1.414 #, sh-format 1.415 msgid "Discharging $rempct% - $remtimef" 1.416 msgstr "Descargando $rempct% - $remtimef" 1.417 1.418 -#: hardware.cgi:211 1.419 +#: hardware.cgi:219 1.420 #, sh-format 1.421 msgid "Charging $rempct% - $remtimef" 1.422 msgstr "Cargando $rempct% - $remtimef" 1.423 1.424 -#: hardware.cgi:213 1.425 +#: hardware.cgi:221 1.426 msgid "Charged 100%" 1.427 msgstr "Cargado 100%" 1.428 1.429 -#: hardware.cgi:221 1.430 +#: hardware.cgi:229 1.431 msgid "Temperature:" 1.432 msgstr "Temperatura:" 1.433 1.434 -#: hardware.cgi:236 1.435 +#: hardware.cgi:244 1.436 msgid "Brightness" 1.437 msgstr "Brillo" 1.438 1.439 -#: hardware.cgi:343 1.440 +#: hardware.cgi:380 1.441 msgid "Filesystems table" 1.442 msgstr "" 1.443 1.444 -#: hardware.cgi:357 1.445 +#: hardware.cgi:384 lib/libtazpanel:224 1.446 +msgid "Disk" 1.447 +msgstr "Disco" 1.448 + 1.449 +#: hardware.cgi:384 lib/libtazpanel:230 1.450 +msgid "Mount point" 1.451 +msgstr "Punto de montaje" 1.452 + 1.453 +#: hardware.cgi:385 lib/libtazpanel:226 1.454 +msgid "Type" 1.455 +msgstr "Tipo" 1.456 + 1.457 +#: hardware.cgi:385 1.458 +#, fuzzy 1.459 +msgid "Options" 1.460 +msgstr "Acción" 1.461 + 1.462 +#: hardware.cgi:386 1.463 +msgid "Freq" 1.464 +msgstr "" 1.465 + 1.466 +#: hardware.cgi:386 1.467 +#, fuzzy 1.468 +msgid "Pass" 1.469 +msgstr "Contraseña:" 1.470 + 1.471 +#: hardware.cgi:396 1.472 +msgid "Loop devices" 1.473 +msgstr "" 1.474 + 1.475 +#: hardware.cgi:436 1.476 msgid "System memory" 1.477 msgstr "Memoria del sistema" 1.478 1.479 @@ -1019,38 +1049,26 @@ 1.480 msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:" 1.481 msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:" 1.482 1.483 -#: lib/libtazpanel:95 1.484 +#: lib/libtazpanel:93 1.485 msgid "connected" 1.486 msgstr "conectado" 1.487 1.488 -#: lib/libtazpanel:112 1.489 +#: lib/libtazpanel:110 1.490 msgid "IP Address" 1.491 msgstr "Dirección IP" 1.492 1.493 -#: lib/libtazpanel:113 1.494 +#: lib/libtazpanel:111 1.495 msgid "Scan ports" 1.496 msgstr "Escanear puertos" 1.497 1.498 -#: lib/libtazpanel:226 1.499 -msgid "Disk" 1.500 -msgstr "Disco" 1.501 - 1.502 -#: lib/libtazpanel:227 1.503 +#: lib/libtazpanel:225 1.504 msgid "Label" 1.505 msgstr "Etiqueta" 1.506 1.507 #: lib/libtazpanel:228 1.508 -msgid "Type" 1.509 -msgstr "Tipo" 1.510 - 1.511 -#: lib/libtazpanel:230 1.512 msgid "Available" 1.513 msgstr "Disponible" 1.514 1.515 -#: lib/libtazpanel:232 1.516 -msgid "Mount point" 1.517 -msgstr "Punto de montaje" 1.518 - 1.519 #: help.cgi:20 1.520 msgid "Manual" 1.521 msgstr "Manual"