tazpanel diff po/pt_BR.po @ rev 513

tazpanel: external reports support
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Wed Jul 29 16:34:16 2015 +0200 (2015-07-29)
parents 3117717c007d
children 3d4145137792
line diff
     1.1 --- a/po/pt_BR.po	Mon Jun 08 04:32:19 2015 +0300
     1.2 +++ b/po/pt_BR.po	Wed Jul 29 16:34:16 2015 +0200
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-06-05 20:42+0300\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-07-12 12:25+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:24-0300\n"
    1.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2014\n"
    1.11  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    1.12 @@ -54,7 +54,7 @@
    1.13  msgstr "Salvar"
    1.14  
    1.15  #: index.cgi:174 network.cgi:326 network.cgi:596 network.cgi:670
    1.16 -#: network.cgi:720 boot.cgi:531 hardware.cgi:483 settings.cgi:766
    1.17 +#: network.cgi:720 boot.cgi:525 hardware.cgi:492 settings.cgi:766
    1.18  msgid "Edit"
    1.19  msgstr "Editar"
    1.20  
    1.21 @@ -198,11 +198,11 @@
    1.22  msgid "Getting boot logs..."
    1.23  msgstr "Gerando logs de boot..."
    1.24  
    1.25 -#: index.cgi:589 boot.cgi:99 styles/default/header.html:74
    1.26 +#: index.cgi:589 boot.cgi:98 styles/default/header.html:74
    1.27  msgid "Kernel messages"
    1.28  msgstr "Mensagens do kernel"
    1.29  
    1.30 -#: index.cgi:592 boot.cgi:100 styles/default/header.html:75
    1.31 +#: index.cgi:592 boot.cgi:99 styles/default/header.html:75
    1.32  msgid "Boot scripts"
    1.33  msgstr "Scripts de boot"
    1.34  
    1.35 @@ -210,7 +210,7 @@
    1.36  msgid "Creating report footer..."
    1.37  msgstr "Criando rodapé do relatório..."
    1.38  
    1.39 -#: index.cgi:608 index.cgi:704 boot.cgi:510 boot.cgi:512
    1.40 +#: index.cgi:608 index.cgi:704 boot.cgi:504 boot.cgi:506
    1.41  msgid "View"
    1.42  msgstr ""
    1.43  
    1.44 @@ -262,7 +262,7 @@
    1.45  msgid "Network"
    1.46  msgstr "Rede"
    1.47  
    1.48 -#: index.cgi:668 hardware.cgi:340
    1.49 +#: index.cgi:668 hardware.cgi:349
    1.50  msgid "Filesystem usage statistics"
    1.51  msgstr "Estatísticas de utilização do sistema de arquivos"
    1.52  
    1.53 @@ -298,11 +298,11 @@
    1.54  "Aqui você pode configurar conexões cabeadas usando DHCP para obter "
    1.55  "automaticamente um IP aleatório ou configurar um IP fixo"
    1.56  
    1.57 -#: network.cgi:247 boot.cgi:152
    1.58 +#: network.cgi:247 boot.cgi:149
    1.59  msgid "Configuration"
    1.60  msgstr "Configuração"
    1.61  
    1.62 -#: network.cgi:253 lib/libtazpanel:165
    1.63 +#: network.cgi:253 lib/libtazpanel:167
    1.64  msgid "Interface"
    1.65  msgstr "Interface"
    1.66  
    1.67 @@ -359,11 +359,11 @@
    1.68  msgid "Help"
    1.69  msgstr ""
    1.70  
    1.71 -#: network.cgi:295 network.cgi:450 network.cgi:633 boot.cgi:292
    1.72 +#: network.cgi:295 network.cgi:450 network.cgi:633 boot.cgi:289
    1.73  msgid "Start"
    1.74  msgstr "Iniciar"
    1.75  
    1.76 -#: network.cgi:296 network.cgi:451 network.cgi:634 boot.cgi:281
    1.77 +#: network.cgi:296 network.cgi:451 network.cgi:634 boot.cgi:278
    1.78  msgid "Stop"
    1.79  msgstr "Parar"
    1.80  
    1.81 @@ -383,7 +383,7 @@
    1.82  msgid "(hidden)"
    1.83  msgstr ""
    1.84  
    1.85 -#: network.cgi:349 boot.cgi:150 hardware.cgi:57 lib/libtazpanel:166
    1.86 +#: network.cgi:349 boot.cgi:147 hardware.cgi:57 lib/libtazpanel:168
    1.87  msgid "Name"
    1.88  msgstr "Nome"
    1.89  
    1.90 @@ -400,7 +400,7 @@
    1.91  msgid "Encryption"
    1.92  msgstr "Encriptação"
    1.93  
    1.94 -#: network.cgi:353 boot.cgi:153 lib/libtazpanel:167
    1.95 +#: network.cgi:353 boot.cgi:150 lib/libtazpanel:169
    1.96  msgid "Status"
    1.97  msgstr "Status"
    1.98  
    1.99 @@ -508,7 +508,7 @@
   1.100  msgid "forward packets between interfaces"
   1.101  msgstr ""
   1.102  
   1.103 -#: network.cgi:656 network.cgi:690 boot.cgi:336 settings.cgi:608
   1.104 +#: network.cgi:656 network.cgi:690 boot.cgi:332 settings.cgi:608
   1.105  #: settings.cgi:722
   1.106  msgid "Change"
   1.107  msgstr "Alterar"
   1.108 @@ -561,173 +561,224 @@
   1.109  msgid "Show more..."
   1.110  msgstr "Mostrar mais..."
   1.111  
   1.112 -#: boot.cgi:45 boot.cgi:492 styles/default/header.html:80
   1.113 +#: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:486 styles/default/header.html:80
   1.114  #, fuzzy
   1.115  msgid "System logs"
   1.116  msgstr "Linguagem do sistema"
   1.117  
   1.118 -#: boot.cgi:96
   1.119 +#: boot.cgi:95
   1.120  msgid "Boot log files"
   1.121  msgstr "Arquivos de log de boot"
   1.122  
   1.123 -#: boot.cgi:101 styles/default/header.html:76
   1.124 +#: boot.cgi:100 styles/default/header.html:76
   1.125  msgid "X server"
   1.126  msgstr "Servidor X"
   1.127  
   1.128 -#: boot.cgi:102 styles/default/header.html:77
   1.129 +#: boot.cgi:101 styles/default/header.html:77
   1.130  msgid "X session"
   1.131  msgstr ""
   1.132  
   1.133 -#: boot.cgi:124 boot.cgi:493 styles/default/header.html:81
   1.134 +#: boot.cgi:120 boot.cgi:487 styles/default/header.html:81
   1.135  msgid "Manage daemons"
   1.136  msgstr "Gerenciar daemons"
   1.137  
   1.138 -#: boot.cgi:126
   1.139 +#: boot.cgi:123
   1.140  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
   1.141  msgstr "Checar, iniciar e parar daemons no SliTaz"
   1.142  
   1.143 -#: boot.cgi:151 hardware.cgi:168 settings.cgi:434
   1.144 +#: boot.cgi:148 hardware.cgi:177 settings.cgi:434
   1.145  msgid "Description"
   1.146  msgstr "Descrição"
   1.147  
   1.148 -#: boot.cgi:154
   1.149 +#: boot.cgi:151
   1.150  msgid "Action"
   1.151  msgstr "Ação"
   1.152  
   1.153 -#: boot.cgi:155
   1.154 +#: boot.cgi:152
   1.155  msgid "PID"
   1.156  msgstr "PID"
   1.157  
   1.158 -#: boot.cgi:180
   1.159 +#: boot.cgi:177
   1.160  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
   1.161  msgstr "Firewall do SliTaz com regras do iptables"
   1.162  
   1.163 -#: boot.cgi:182
   1.164 +#: boot.cgi:179
   1.165  msgid "Small and fast web server with CGI support"
   1.166  msgstr "Pequeno e rápido servidor web com suporte a CGI"
   1.167  
   1.168 -#: boot.cgi:185
   1.169 +#: boot.cgi:182
   1.170  msgid "Network time protocol daemon"
   1.171  msgstr "Daemon do protocolo de tempo de rede"
   1.172  
   1.173 -#: boot.cgi:188
   1.174 +#: boot.cgi:185
   1.175  msgid "Anonymous FTP server"
   1.176  msgstr "Servidor FTP anônimo"
   1.177  
   1.178 -#: boot.cgi:191
   1.179 +#: boot.cgi:188
   1.180  msgid "Busybox DHCP server"
   1.181  msgstr "Servidor DHCP do busybox"
   1.182  
   1.183 -#: boot.cgi:194
   1.184 +#: boot.cgi:191
   1.185  msgid "Linux Kernel log daemon"
   1.186  msgstr "Daemon de log do kernel Linux"
   1.187  
   1.188 -#: boot.cgi:197
   1.189 +#: boot.cgi:194
   1.190  msgid "Execute scheduled commands"
   1.191  msgstr "Executar comandos agendados"
   1.192  
   1.193 -#: boot.cgi:200
   1.194 +#: boot.cgi:197
   1.195  msgid "Small static DNS server daemon"
   1.196  msgstr "Daemon do pequeno servidor estático de DNS"
   1.197  
   1.198 -#: boot.cgi:203
   1.199 +#: boot.cgi:200
   1.200  msgid "Transfer a file on tftp request"
   1.201  msgstr "Transferir um arquivo por requisição tftp"
   1.202  
   1.203 -#: boot.cgi:206
   1.204 +#: boot.cgi:203
   1.205  #, fuzzy
   1.206  msgid "Printer daemon"
   1.207  msgstr "Gerenciar daemons"
   1.208  
   1.209 -#: boot.cgi:208
   1.210 +#: boot.cgi:205
   1.211  msgid "Listen for network connections and launch programs"
   1.212  msgstr "Esperar por uma conexão de rede e executa programas"
   1.213  
   1.214 -#: boot.cgi:211
   1.215 +#: boot.cgi:208
   1.216  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
   1.217  msgstr "Gerencia um endereço IPv4 pelo ZeroConf"
   1.218  
   1.219 -#: boot.cgi:280
   1.220 +#: boot.cgi:277
   1.221  msgid "Started"
   1.222  msgstr "Iniciado"
   1.223  
   1.224 -#: boot.cgi:291
   1.225 +#: boot.cgi:288
   1.226  msgid "Stopped"
   1.227  msgstr "Parado"
   1.228  
   1.229 -#: boot.cgi:318
   1.230 +#: boot.cgi:314
   1.231  msgid "GRUB Boot loader"
   1.232  msgstr "Gerenciador de boot GRUB"
   1.233  
   1.234 -#: boot.cgi:320
   1.235 +#: boot.cgi:316
   1.236  msgid "The first application started when the computer powers on"
   1.237  msgstr "O primeiro aplicativo iniciado quando o computador é ligado"
   1.238  
   1.239 -#: boot.cgi:327
   1.240 +#: boot.cgi:323
   1.241  msgid "Default entry:"
   1.242  msgstr "Entrada padrão:"
   1.243  
   1.244 -#: boot.cgi:329
   1.245 +#: boot.cgi:325
   1.246  msgid "Timeout:"
   1.247  msgstr "Timeout:"
   1.248  
   1.249 -#: boot.cgi:331
   1.250 +#: boot.cgi:327
   1.251  msgid "Splash image:"
   1.252  msgstr "Splash image:"
   1.253  
   1.254 -#: boot.cgi:343
   1.255 +#: boot.cgi:339
   1.256  msgid "View or edit menu.lst"
   1.257  msgstr "Ver ou alterar o menu.lst"
   1.258  
   1.259 -#: boot.cgi:348
   1.260 +#: boot.cgi:344
   1.261  msgid "Boot entries"
   1.262  msgstr "Entradas de boot"
   1.263  
   1.264 -#: boot.cgi:355
   1.265 +#: boot.cgi:351
   1.266  msgid "Entry"
   1.267  msgstr "Entrada"
   1.268  
   1.269 -#: boot.cgi:376
   1.270 +#: boot.cgi:372
   1.271  msgid "Web boot is available with gPXE"
   1.272  msgstr "Boot via web está disponível pelo gPXE"
   1.273  
   1.274 -#: boot.cgi:390 boot.cgi:496 styles/default/header.html:83
   1.275 +#: boot.cgi:386 boot.cgi:490 styles/default/header.html:83
   1.276  msgid "ISO mine"
   1.277  msgstr ""
   1.278  
   1.279 -#: boot.cgi:486
   1.280 +#: boot.cgi:388
   1.281 +msgid "Invalid ISO image."
   1.282 +msgstr ""
   1.283 +
   1.284 +#: boot.cgi:410
   1.285 +msgid "ISO image file full path"
   1.286 +msgstr ""
   1.287 +
   1.288 +#: boot.cgi:411
   1.289 +msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM"
   1.290 +msgstr ""
   1.291 +
   1.292 +#: boot.cgi:414
   1.293 +msgid "Working directory"
   1.294 +msgstr ""
   1.295 +
   1.296 +#: boot.cgi:416
   1.297 +msgid "Target partition"
   1.298 +msgstr ""
   1.299 +
   1.300 +#: boot.cgi:417
   1.301 +msgid ""
   1.302 +"For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
   1.303 +"files. No partitioning and no formatting."
   1.304 +msgstr ""
   1.305 +
   1.306 +#: boot.cgi:420
   1.307 +msgid "Choose a partition (optional)"
   1.308 +msgstr ""
   1.309 +
   1.310 +#: boot.cgi:431
   1.311 +msgid "USB key device"
   1.312 +msgstr ""
   1.313 +
   1.314 +#: boot.cgi:432
   1.315 +msgid "For USB boot key only. Will erase the full device."
   1.316 +msgstr ""
   1.317 +
   1.318 +#: boot.cgi:435
   1.319 +msgid "Choose a USB key (optional)"
   1.320 +msgstr ""
   1.321 +
   1.322 +#: boot.cgi:454
   1.323 +#, fuzzy
   1.324 +msgid "Choose an action"
   1.325 +msgstr "Conexão"
   1.326 +
   1.327 +#: boot.cgi:467
   1.328 +msgid "Mine"
   1.329 +msgstr ""
   1.330 +
   1.331 +#: boot.cgi:480
   1.332  msgid "Boot &amp; Start services"
   1.333  msgstr "Serviços de Boot &amp; inicialização"
   1.334  
   1.335 -#: boot.cgi:488
   1.336 +#: boot.cgi:482
   1.337  msgid "Everything that happens before user login"
   1.338  msgstr "Tudo o que ocorre antes do login de usuário"
   1.339  
   1.340 -#: boot.cgi:491 styles/default/header.html:72
   1.341 +#: boot.cgi:485 styles/default/header.html:72
   1.342  msgid "Boot logs"
   1.343  msgstr "Logs de boot"
   1.344  
   1.345 -#: boot.cgi:499 styles/default/header.html:68
   1.346 +#: boot.cgi:493 styles/default/header.html:68
   1.347  msgid "Boot loader"
   1.348  msgstr "Gerenciador de boot"
   1.349  
   1.350 -#: boot.cgi:506
   1.351 +#: boot.cgi:500
   1.352  msgid "Configuration files"
   1.353  msgstr "Arquivos de configuração"
   1.354  
   1.355 -#: boot.cgi:509
   1.356 +#: boot.cgi:503
   1.357  msgid "Main configuration file:"
   1.358  msgstr "Arquivo de configuração principal:"
   1.359  
   1.360 -#: boot.cgi:511
   1.361 +#: boot.cgi:505
   1.362  msgid "Login manager settings:"
   1.363  msgstr "Configurações do gerenciador de login:"
   1.364  
   1.365 -#: boot.cgi:519
   1.366 +#: boot.cgi:513
   1.367  msgid "Kernel cmdline"
   1.368  msgstr "Opções de linha de comando do kernel"
   1.369  
   1.370 -#: boot.cgi:526
   1.371 +#: boot.cgi:520
   1.372  msgid "Local startup commands"
   1.373  msgstr "Comandos de inicialização locais"
   1.374  
   1.375 @@ -739,7 +790,7 @@
   1.376  msgid "Bus"
   1.377  msgstr ""
   1.378  
   1.379 -#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:525
   1.380 +#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:534
   1.381  msgid "Device"
   1.382  msgstr ""
   1.383  
   1.384 @@ -756,187 +807,191 @@
   1.385  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   1.386  msgstr "Detectar hardware PCI e USB"
   1.387  
   1.388 -#: hardware.cgi:118 hardware.cgi:239 styles/default/header.html:91
   1.389 +#: hardware.cgi:118 hardware.cgi:248 styles/default/header.html:91
   1.390  msgid "Kernel modules"
   1.391  msgstr "Módulos de kernel"
   1.392  
   1.393 -#: hardware.cgi:120
   1.394 +#: hardware.cgi:122
   1.395  msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   1.396  msgstr "Gerenciar, buscar e obter informações sobre módulos do kernel linux"
   1.397  
   1.398 -#: hardware.cgi:124
   1.399 +#: hardware.cgi:126
   1.400  msgid "Modules search"
   1.401  msgstr "Busca de módulos"
   1.402  
   1.403 -#: hardware.cgi:132
   1.404 +#: hardware.cgi:127
   1.405 +msgid "Search"
   1.406 +msgstr ""
   1.407 +
   1.408 +#: hardware.cgi:135
   1.409  msgid "Detailed information for module: %s"
   1.410  msgstr "Informações detalhadas de módulo: %s"
   1.411  
   1.412 -#: hardware.cgi:152
   1.413 +#: hardware.cgi:159
   1.414  msgid "Matching result(s) for: %s"
   1.415  msgstr "Resultado(s) encontrado(s) para: %s"
   1.416  
   1.417 -#: hardware.cgi:158
   1.418 +#: hardware.cgi:166
   1.419  msgid "Module:"
   1.420  msgstr "Módulo:"
   1.421  
   1.422 -#: hardware.cgi:167
   1.423 +#: hardware.cgi:176
   1.424  msgid "Module"
   1.425  msgstr "Módulo"
   1.426  
   1.427 -#: hardware.cgi:169 hardware.cgi:527 lib/libtazpanel:295
   1.428 +#: hardware.cgi:178 hardware.cgi:536 lib/libtazpanel:297
   1.429  msgid "Size"
   1.430  msgstr "Tamanho"
   1.431  
   1.432 -#: hardware.cgi:170 hardware.cgi:584 lib/libtazpanel:297
   1.433 +#: hardware.cgi:179 hardware.cgi:593 lib/libtazpanel:299
   1.434  msgid "Used"
   1.435  msgstr "Usado"
   1.436  
   1.437 -#: hardware.cgi:171
   1.438 +#: hardware.cgi:180
   1.439  msgid "by"
   1.440  msgstr "por"
   1.441  
   1.442 -#: hardware.cgi:195
   1.443 +#: hardware.cgi:204
   1.444  msgid "Information for USB Device %s"
   1.445  msgstr "Informação sobre o dispositivo USB %s"
   1.446  
   1.447 -#: hardware.cgi:197 hardware.cgi:215
   1.448 +#: hardware.cgi:206 hardware.cgi:224
   1.449  msgid "Detailed information about specified device."
   1.450  msgstr "Informação detalhada sobre um dispositivo específico."
   1.451  
   1.452 -#: hardware.cgi:213
   1.453 +#: hardware.cgi:222
   1.454  msgid "Information for PCI Device %s"
   1.455  msgstr "Informação sobre o dispositivo PCI %s"
   1.456  
   1.457 -#: hardware.cgi:234
   1.458 +#: hardware.cgi:243
   1.459  msgid "Drivers &amp; Devices"
   1.460  msgstr "Drivers &amp; dispositivos"
   1.461  
   1.462 -#: hardware.cgi:236
   1.463 +#: hardware.cgi:245
   1.464  msgid "Manage your computer hardware"
   1.465  msgstr "Gerencie o hardware de seu computador"
   1.466  
   1.467 -#: hardware.cgi:240 styles/default/header.html:92
   1.468 +#: hardware.cgi:249 styles/default/header.html:92
   1.469  msgid "Detect PCI/USB"
   1.470  msgstr "Detectar PCI/USB"
   1.471  
   1.472 -#: hardware.cgi:241
   1.473 +#: hardware.cgi:250
   1.474  msgid "Auto-install Xorg video driver"
   1.475  msgstr ""
   1.476  
   1.477 -#: hardware.cgi:251 hardware.cgi:268
   1.478 +#: hardware.cgi:260 hardware.cgi:277
   1.479  msgid "Battery"
   1.480  msgstr "Bateria"
   1.481  
   1.482 -#: hardware.cgi:271
   1.483 +#: hardware.cgi:280
   1.484  msgid "health"
   1.485  msgstr "estado"
   1.486  
   1.487 -#: hardware.cgi:280
   1.488 +#: hardware.cgi:289
   1.489  msgid "Discharging %d%% - %s"
   1.490  msgstr "Descarregando %d%% - %s"
   1.491  
   1.492 -#: hardware.cgi:284
   1.493 +#: hardware.cgi:293
   1.494  msgid "Charging %d%% - %s"
   1.495  msgstr "Carregando %d%% - %s"
   1.496  
   1.497 -#: hardware.cgi:286
   1.498 +#: hardware.cgi:295
   1.499  #, fuzzy
   1.500  msgid "Charged 100%%"
   1.501  msgstr "Carregada 100%%"
   1.502  
   1.503 -#: hardware.cgi:305
   1.504 +#: hardware.cgi:314
   1.505  msgid "Temperature:"
   1.506  msgstr "Temperatura:"
   1.507  
   1.508 -#: hardware.cgi:320
   1.509 +#: hardware.cgi:329
   1.510  msgid "Brightness"
   1.511  msgstr "Brilho"
   1.512  
   1.513 -#: hardware.cgi:462
   1.514 +#: hardware.cgi:471
   1.515  #, fuzzy
   1.516  msgid "new mount point:"
   1.517  msgstr "Ponto de montagem"
   1.518  
   1.519 -#: hardware.cgi:463
   1.520 +#: hardware.cgi:472
   1.521  msgid "read-only"
   1.522  msgstr ""
   1.523  
   1.524 -#: hardware.cgi:478
   1.525 +#: hardware.cgi:487
   1.526  msgid "Filesystems table"
   1.527  msgstr "Tabela do sistema de arquivos"
   1.528  
   1.529 -#: hardware.cgi:491 lib/libtazpanel:292
   1.530 +#: hardware.cgi:500 lib/libtazpanel:294
   1.531  msgid "Disk"
   1.532  msgstr "Disco"
   1.533  
   1.534 -#: hardware.cgi:492 lib/libtazpanel:298
   1.535 +#: hardware.cgi:501 lib/libtazpanel:300
   1.536  msgid "Mount point"
   1.537  msgstr "Ponto de montagem"
   1.538  
   1.539 -#: hardware.cgi:493 lib/libtazpanel:294
   1.540 +#: hardware.cgi:502 lib/libtazpanel:296
   1.541  msgid "Type"
   1.542  msgstr "Tipo"
   1.543  
   1.544 -#: hardware.cgi:494
   1.545 +#: hardware.cgi:503
   1.546  msgid "Options"
   1.547  msgstr "Opções"
   1.548  
   1.549 -#: hardware.cgi:495
   1.550 +#: hardware.cgi:504
   1.551  msgid "Freq"
   1.552  msgstr "Freq"
   1.553  
   1.554 -#: hardware.cgi:496
   1.555 +#: hardware.cgi:505
   1.556  msgid "Pass"
   1.557  msgstr "Senha"
   1.558  
   1.559 -#: hardware.cgi:518
   1.560 +#: hardware.cgi:527
   1.561  msgid "Loop devices"
   1.562  msgstr "Dispositivos em loop"
   1.563  
   1.564 -#: hardware.cgi:526
   1.565 +#: hardware.cgi:535
   1.566  #, fuzzy
   1.567  msgid "Backing file"
   1.568  msgstr "Arquivo de configuração"
   1.569  
   1.570 -#: hardware.cgi:528
   1.571 +#: hardware.cgi:537
   1.572  #, fuzzy
   1.573  msgid "Access"
   1.574  msgstr "Ponto de acesso"
   1.575  
   1.576 -#: hardware.cgi:529
   1.577 +#: hardware.cgi:538
   1.578  msgid "Offset"
   1.579  msgstr ""
   1.580  
   1.581 -#: hardware.cgi:538
   1.582 +#: hardware.cgi:547
   1.583  msgid "read/write"
   1.584  msgstr ""
   1.585  
   1.586 -#: hardware.cgi:539 hardware.cgi:564
   1.587 +#: hardware.cgi:548 hardware.cgi:573
   1.588  msgid "read only"
   1.589  msgstr ""
   1.590  
   1.591 -#: hardware.cgi:561
   1.592 +#: hardware.cgi:570
   1.593  msgid "Setup"
   1.594  msgstr ""
   1.595  
   1.596 -#: hardware.cgi:562
   1.597 +#: hardware.cgi:571
   1.598  msgid "new backing file:"
   1.599  msgstr ""
   1.600  
   1.601 -#: hardware.cgi:563
   1.602 +#: hardware.cgi:572
   1.603  msgid "offset in bytes:"
   1.604  msgstr ""
   1.605  
   1.606 -#: hardware.cgi:581
   1.607 +#: hardware.cgi:590
   1.608  msgid "System memory"
   1.609  msgstr "Memória do sistema"
   1.610  
   1.611 -#: hardware.cgi:587
   1.612 +#: hardware.cgi:596
   1.613  msgid "Buffers"
   1.614  msgstr ""
   1.615  
   1.616 -#: hardware.cgi:590
   1.617 +#: hardware.cgi:599
   1.618  msgid "Free"
   1.619  msgstr ""
   1.620  
   1.621 @@ -1115,11 +1170,11 @@
   1.622  msgid "-d"
   1.623  msgstr "-d"
   1.624  
   1.625 -#: settings.cgi:462 settings.cgi:765 settings.cgi:776 settings.cgi:788
   1.626 +#: settings.cgi:462 settings.cgi:765 settings.cgi:777 settings.cgi:789
   1.627  msgid "Activate"
   1.628  msgstr "Ativar"
   1.629  
   1.630 -#: settings.cgi:474 settings.cgi:497
   1.631 +#: settings.cgi:475 settings.cgi:497
   1.632  msgid "Small quick tweaks for user %s"
   1.633  msgstr ""
   1.634  
   1.635 @@ -1220,31 +1275,31 @@
   1.636  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
   1.637  msgstr "Mapa de teclado sugerido para o Xorg:"
   1.638  
   1.639 -#: settings.cgi:772
   1.640 +#: settings.cgi:773
   1.641  msgid "Available keymaps:"
   1.642  msgstr "Mapa de teclado disponíveis:"
   1.643  
   1.644 -#: settings.cgi:783
   1.645 +#: settings.cgi:784
   1.646  msgid "Panel configuration"
   1.647  msgstr "Configuração do Painel"
   1.648  
   1.649 -#: settings.cgi:786
   1.650 +#: settings.cgi:787
   1.651  msgid "Style:"
   1.652  msgstr "Estilo:"
   1.653  
   1.654 -#: settings.cgi:792
   1.655 +#: settings.cgi:793
   1.656  msgid "Configuration files:"
   1.657  msgstr "Arquivos de configuração:"
   1.658  
   1.659 -#: settings.cgi:793 styles/default/header.html:42
   1.660 +#: settings.cgi:794 styles/default/header.html:42
   1.661  msgid "Panel"
   1.662  msgstr "Painel"
   1.663  
   1.664 -#: settings.cgi:794
   1.665 +#: settings.cgi:795
   1.666  msgid "Server"
   1.667  msgstr "Servidor"
   1.668  
   1.669 -#: settings.cgi:797
   1.670 +#: settings.cgi:798
   1.671  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
   1.672  msgstr "O TazPanel oferece um modo de debug e uma página dedicada:"
   1.673  
   1.674 @@ -1252,24 +1307,24 @@
   1.675  msgid "connected"
   1.676  msgstr "Conectado"
   1.677  
   1.678 -#: lib/libtazpanel:168
   1.679 +#: lib/libtazpanel:170
   1.680  msgid "IP Address"
   1.681  msgstr "Endereço IP"
   1.682  
   1.683 -#: lib/libtazpanel:169
   1.684 +#: lib/libtazpanel:171
   1.685  msgid "Scan ports"
   1.686  msgstr "Buscar portas"
   1.687  
   1.688 -#: lib/libtazpanel:241
   1.689 +#: lib/libtazpanel:243
   1.690  #, fuzzy
   1.691  msgid "Please wait"
   1.692  msgstr "Favor aguardar..."
   1.693  
   1.694 -#: lib/libtazpanel:293
   1.695 +#: lib/libtazpanel:295
   1.696  msgid "Label"
   1.697  msgstr "Rótulo"
   1.698  
   1.699 -#: lib/libtazpanel:296
   1.700 +#: lib/libtazpanel:298
   1.701  msgid "Available"
   1.702  msgstr "Disponível"
   1.703