tazpanel rev 314

Up makefile; make pot; make msgmerge; up ru.po
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Thu May 17 15:29:27 2012 +0300 (2012-05-17)
parents f7ff0751c098
children a4779a07a422
files Makefile po/es.po po/fr.po po/pt_BR.po po/ru.po po/tazpanel.pot
line diff
     1.1 --- a/Makefile	Thu May 17 15:03:15 2012 +0300
     1.2 +++ b/Makefile	Thu May 17 15:29:27 2012 +0300
     1.3 @@ -18,7 +18,7 @@
     1.4  		--package-version="$(VERSION)" \
     1.5  		./tazpanel ./index.cgi ./pkgs.cgi ./live.cgi ./network.cgi ./boot.cgi \
     1.6  		./hardware.cgi ./settings.cgi ./lib/libtazpanel ./installer.cgi \
     1.7 -		./help.cgi ./styles/default/header.sh ./styles/default/footer.sh
     1.8 +		./help.cgi ./styles/default/header.html ./styles/default/footer.html
     1.9  
    1.10  msgmerge:
    1.11  	@for l in $(LINGUAS); do \
    1.12 @@ -45,7 +45,7 @@
    1.13  		$(DESTDIR)/var/log
    1.14  	cp -a tazpanel $(DESTDIR)$(PREFIX)/bin
    1.15  	cp -a data/*.conf $(DESTDIR)$(SYSCONFDIR)
    1.16 -	cp -a *.cgi lib/ styles/ doc/ README $(DESTDIR)$(PANEL)
    1.17 +	cp -a *.cgi lib/ styles/ doc/ README* $(DESTDIR)$(PANEL)
    1.18  	cp -a po/mo/* $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/locale
    1.19  	cp -a data/*.desktop $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/applications
    1.20  	cp -a data/*.png $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/pixmaps
     2.1 --- a/po/es.po	Thu May 17 15:03:15 2012 +0300
     2.2 +++ b/po/es.po	Thu May 17 15:29:27 2012 +0300
     2.3 @@ -1,13 +1,13 @@
     2.4 -# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2.5 -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     2.6 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     2.7 +# Spanish translations for TazPanel package
     2.8 +# Copyright (C) 2012 SliTaz
     2.9 +# This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
    2.10  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
    2.11  #
    2.12  msgid ""
    2.13  msgstr ""
    2.14 -"Project-Id-Version: TazPanel 1.0\n"
    2.15 +"Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
    2.16  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2.17 -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 02:44+0000\n"
    2.18 +"POT-Creation-Date: 2012-05-17 15:06+0300\n"
    2.19  "PO-Revision-Date: 2011-08-05 15:03-0300\n"
    2.20  "Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
    2.21  "Language-Team: \n"
    2.22 @@ -46,194 +46,194 @@
    2.23  msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]"
    2.24  msgstr ""
    2.25  
    2.26 -#: index.cgi:38 index.cgi:83
    2.27 +#: index.cgi:38 index.cgi:84
    2.28  msgid "Differences"
    2.29  msgstr "Diferencias"
    2.30  
    2.31 -#: index.cgi:72
    2.32 +#: index.cgi:73
    2.33  msgid "TazPanel - File"
    2.34  msgstr ""
    2.35  
    2.36 -#: index.cgi:81
    2.37 +#: index.cgi:82
    2.38  msgid "Save"
    2.39  msgstr "Guardar"
    2.40  
    2.41 -#: index.cgi:103 settings.cgi:261
    2.42 +#: index.cgi:104 settings.cgi:331
    2.43  msgid "Edit"
    2.44  msgstr "Editar"
    2.45  
    2.46 -#: index.cgi:126
    2.47 +#: index.cgi:128
    2.48  msgid "TazPanel - Terminal"
    2.49  msgstr ""
    2.50  
    2.51 -#: index.cgi:139
    2.52 +#: index.cgi:142
    2.53  msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
    2.54  msgstr "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
    2.55  
    2.56 -#: index.cgi:141 index.cgi:158
    2.57 +#: index.cgi:144 index.cgi:161
    2.58  #, sh-format
    2.59  msgid "Commands: $commands"
    2.60  msgstr "Comandos: $commands"
    2.61  
    2.62 -#: index.cgi:146
    2.63 +#: index.cgi:149
    2.64  #, sh-format
    2.65  msgid "Downloading to: $dl"
    2.66  msgstr "Descargando a: $dl"
    2.67  
    2.68 -#: index.cgi:153
    2.69 +#: index.cgi:156
    2.70  #, sh-format
    2.71  msgid "$cmd needs an argument"
    2.72  msgstr ""
    2.73  
    2.74 -#: index.cgi:157
    2.75 +#: index.cgi:160
    2.76  #, sh-format
    2.77  msgid "Unknown command: $cmd"
    2.78  msgstr ""
    2.79  
    2.80 -#: index.cgi:162
    2.81 +#: index.cgi:168
    2.82  msgid "TazPanel - Process activity"
    2.83  msgstr ""
    2.84  
    2.85 -#: index.cgi:164
    2.86 +#: index.cgi:170
    2.87  msgid "Refresh:"
    2.88  msgstr ""
    2.89  
    2.90 -#: index.cgi:169
    2.91 +#: index.cgi:175
    2.92  msgid "1s"
    2.93  msgstr ""
    2.94  
    2.95 -#: index.cgi:170
    2.96 +#: index.cgi:176
    2.97  msgid "5s"
    2.98  msgstr ""
    2.99  
   2.100 -#: index.cgi:171
   2.101 +#: index.cgi:177
   2.102  msgid "10s"
   2.103  msgstr ""
   2.104  
   2.105 -#: index.cgi:172 live.cgi:152
   2.106 +#: index.cgi:178 live.cgi:152
   2.107  msgid "none"
   2.108  msgstr ""
   2.109  
   2.110 -#: index.cgi:188
   2.111 +#: index.cgi:195
   2.112  msgid "TazPanel - Debug"
   2.113  msgstr ""
   2.114  
   2.115 -#: index.cgi:191
   2.116 +#: index.cgi:198
   2.117  msgid "HTTP Environment"
   2.118  msgstr ""
   2.119  
   2.120 -#: index.cgi:198
   2.121 +#: index.cgi:206
   2.122  msgid "TazPanel - System report"
   2.123  msgstr "TazPanel - Reportar sistema"
   2.124  
   2.125 -#: index.cgi:203
   2.126 +#: index.cgi:211
   2.127  #, sh-format
   2.128  msgid "Reporting to: $output"
   2.129  msgstr "Reportando a: $output"
   2.130  
   2.131 -#: index.cgi:206
   2.132 +#: index.cgi:214
   2.133  msgid "Creating report header..."
   2.134  msgstr "Creando el paquete..."
   2.135  
   2.136 -#: index.cgi:213 index.cgi:230
   2.137 +#: index.cgi:221 index.cgi:238
   2.138  msgid "SliTaz system report"
   2.139  msgstr "Reportar sistema"
   2.140  
   2.141 -#: index.cgi:227
   2.142 +#: index.cgi:235
   2.143  msgid "Creating system summary..."
   2.144  msgstr "Creando el paquete..."
   2.145  
   2.146 -#: index.cgi:231
   2.147 +#: index.cgi:239
   2.148  msgid "Date:"
   2.149  msgstr ""
   2.150  
   2.151 -#: index.cgi:242
   2.152 +#: index.cgi:250
   2.153  msgid "Getting hardware info..."
   2.154  msgstr "Obteniendo información del paquete..."
   2.155  
   2.156 -#: index.cgi:260
   2.157 +#: index.cgi:268
   2.158  msgid "Getting networking info..."
   2.159  msgstr "Obteniendo información del paquete..."
   2.160  
   2.161 -#: index.cgi:274
   2.162 +#: index.cgi:282
   2.163  msgid "Getting filesystems info..."
   2.164  msgstr ""
   2.165  
   2.166 -#: index.cgi:294
   2.167 +#: index.cgi:302
   2.168  msgid "Getting boot logs..."
   2.169  msgstr "Obteniendo información del paquete..."
   2.170  
   2.171 -#: index.cgi:297 boot.cgi:29 boot.cgi:34
   2.172 +#: index.cgi:305 boot.cgi:29 boot.cgi:34
   2.173  msgid "Kernel messages"
   2.174  msgstr "Mensajes del núcleo"
   2.175  
   2.176 -#: index.cgi:300 boot.cgi:30 boot.cgi:38
   2.177 +#: index.cgi:308 boot.cgi:30 boot.cgi:38
   2.178  msgid "Boot scripts"
   2.179  msgstr "Scripts del boot"
   2.180  
   2.181 -#: index.cgi:305
   2.182 +#: index.cgi:313
   2.183  msgid "Creating report footer..."
   2.184  msgstr "Creando el paquete..."
   2.185  
   2.186 -#: index.cgi:317
   2.187 +#: index.cgi:325
   2.188  msgid "View report"
   2.189  msgstr "Ver reporte"
   2.190  
   2.191 -#: index.cgi:318
   2.192 +#: index.cgi:326
   2.193  msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   2.194  msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
   2.195  
   2.196 -#: index.cgi:332
   2.197 +#: index.cgi:342
   2.198  #, sh-format
   2.199  msgid "Host: $hostname"
   2.200  msgstr "Cambiar nombre del $hostname"
   2.201  
   2.202 -#: index.cgi:333
   2.203 +#: index.cgi:343
   2.204  msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   2.205  msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
   2.206  
   2.207 -#: index.cgi:337 styles/default/header.sh:27
   2.208 +#: index.cgi:347 styles/default/header.html:27
   2.209  msgid "Terminal"
   2.210  msgstr "Terminal"
   2.211  
   2.212 -#: index.cgi:339
   2.213 +#: index.cgi:349
   2.214  msgid "Process activity"
   2.215  msgstr ""
   2.216  
   2.217 -#: index.cgi:341
   2.218 +#: index.cgi:351
   2.219  msgid "Create a report"
   2.220  msgstr "Crear un reporte"
   2.221  
   2.222 -#: index.cgi:344 pkgs.cgi:948
   2.223 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948
   2.224  msgid "Summary"
   2.225  msgstr "Sumario"
   2.226  
   2.227 -#: index.cgi:347
   2.228 +#: index.cgi:358
   2.229  msgid "Uptime:"
   2.230  msgstr ""
   2.231  
   2.232 -#: index.cgi:350
   2.233 +#: index.cgi:361
   2.234  msgid "Memory in Mb:"
   2.235  msgstr "Memoria en Mb : "
   2.236  
   2.237 -#: index.cgi:355
   2.238 +#: index.cgi:366
   2.239  #, sh-format
   2.240  msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree"
   2.241  msgstr ""
   2.242  
   2.243 -#: index.cgi:360
   2.244 +#: index.cgi:371
   2.245  msgid "Linux kernel:"
   2.246  msgstr "Kernel Linux :"
   2.247  
   2.248 -#: index.cgi:367
   2.249 +#: index.cgi:380
   2.250  msgid "Network status"
   2.251  msgstr "Estado de red"
   2.252  
   2.253 -#: index.cgi:370 hardware.cgi:202
   2.254 +#: index.cgi:385 hardware.cgi:202
   2.255  msgid "Filesystem usage statistics"
   2.256  msgstr ""
   2.257  
   2.258 -#: index.cgi:403
   2.259 +#: index.cgi:417
   2.260  msgid "Panel Activity"
   2.261  msgstr ""
   2.262  
   2.263 @@ -295,8 +295,8 @@
   2.264  msgid "Files"
   2.265  msgstr "Filas"
   2.266  
   2.267 -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:156 network.cgi:246
   2.268 -#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:98
   2.269 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251
   2.270 +#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102
   2.271  msgid "Name"
   2.272  msgstr "Nombre"
   2.273  
   2.274 @@ -304,7 +304,7 @@
   2.275  msgid "Version"
   2.276  msgstr "Versión"
   2.277  
   2.278 -#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83
   2.279 +#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 settings.cgi:205
   2.280  msgid "Description"
   2.281  msgstr "Descripción"
   2.282  
   2.283 @@ -328,7 +328,7 @@
   2.284  msgid "Utilities"
   2.285  msgstr ""
   2.286  
   2.287 -#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.sh:46
   2.288 +#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.html:46
   2.289  #, fuzzy
   2.290  msgid "Network"
   2.291  msgstr "Estado de red"
   2.292 @@ -397,7 +397,7 @@
   2.293  msgstr "Obteniendo información del paquete..."
   2.294  
   2.295  #: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520
   2.296 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.sh:37
   2.297 +#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37
   2.298  msgid "My packages"
   2.299  msgstr "Mis paquetes"
   2.300  
   2.301 @@ -411,7 +411,7 @@
   2.302  msgstr "Remover"
   2.303  
   2.304  #: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518
   2.305 -#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.sh:39
   2.306 +#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39
   2.307  msgid "Recharge list"
   2.308  msgstr "Recargar lista"
   2.309  
   2.310 @@ -507,7 +507,7 @@
   2.311  msgid "Getting package info..."
   2.312  msgstr "Obteniendo información del paquete..."
   2.313  
   2.314 -#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.sh:88
   2.315 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88
   2.316  msgid "Install"
   2.317  msgstr "Instalar"
   2.318  
   2.319 @@ -590,7 +590,7 @@
   2.320  msgid "Remove link"
   2.321  msgstr ""
   2.322  
   2.323 -#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.sh:43
   2.324 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43
   2.325  msgid "Administration"
   2.326  msgstr "Administración"
   2.327  
   2.328 @@ -726,8 +726,8 @@
   2.329  msgid "USB Media to use:"
   2.330  msgstr ""
   2.331  
   2.332 -#: live.cgi:106 installer.cgi:299 installer.cgi:343 installer.cgi:378
   2.333 -#: installer.cgi:410
   2.334 +#: live.cgi:106 installer.cgi:301 installer.cgi:345 installer.cgi:380
   2.335 +#: installer.cgi:412
   2.336  msgid "Not found"
   2.337  msgstr "No encontrado"
   2.338  
   2.339 @@ -771,7 +771,7 @@
   2.340  msgid "Live CD tools"
   2.341  msgstr "Herramientas CD vivo"
   2.342  
   2.343 -#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.sh:84
   2.344 +#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.html:84
   2.345  msgid "Convert ISO to loram"
   2.346  msgstr "Convertir ISO a loram"
   2.347  
   2.348 @@ -801,7 +801,7 @@
   2.349  msgid "ISO to create"
   2.350  msgstr "ISO para crear"
   2.351  
   2.352 -#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.sh:85
   2.353 +#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.html:85
   2.354  msgid "Build a meta ISO"
   2.355  msgstr ""
   2.356  
   2.357 @@ -839,7 +839,7 @@
   2.358  msgid "Encryption"
   2.359  msgstr "Encriptación"
   2.360  
   2.361 -#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:99
   2.362 +#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:103
   2.363  msgid "Status"
   2.364  msgstr "Estado"
   2.365  
   2.366 @@ -875,161 +875,161 @@
   2.367  "random IP or configure a static/fixed IP"
   2.368  msgstr ""
   2.369  
   2.370 -#: network.cgi:150
   2.371 +#: network.cgi:151
   2.372  msgid "Configuration"
   2.373  msgstr "Configuración"
   2.374  
   2.375 -#: network.cgi:157 network.cgi:247
   2.376 +#: network.cgi:158 network.cgi:252
   2.377  msgid "Value"
   2.378  msgstr ""
   2.379  
   2.380 -#: network.cgi:162 lib/libtazpanel:97
   2.381 +#: network.cgi:163 lib/libtazpanel:101
   2.382  msgid "Interface"
   2.383  msgstr "Interface"
   2.384  
   2.385 -#: network.cgi:166
   2.386 +#: network.cgi:167
   2.387  msgid "IP address"
   2.388  msgstr "Dirección IP"
   2.389  
   2.390 -#: network.cgi:170
   2.391 +#: network.cgi:171
   2.392  msgid "Netmask"
   2.393  msgstr "Máscara de red"
   2.394  
   2.395 -#: network.cgi:174
   2.396 +#: network.cgi:175
   2.397  msgid "Gateway"
   2.398  msgstr ""
   2.399  
   2.400 -#: network.cgi:178
   2.401 +#: network.cgi:179
   2.402  msgid "DNS server"
   2.403  msgstr "Servidor DNS"
   2.404  
   2.405 -#: network.cgi:183
   2.406 +#: network.cgi:184
   2.407  msgid "Activate (static)"
   2.408  msgstr "Activado (estático)"
   2.409  
   2.410 -#: network.cgi:184
   2.411 +#: network.cgi:185
   2.412  msgid "Activate (DHCP)"
   2.413  msgstr "Activar (DHCP)"
   2.414  
   2.415 -#: network.cgi:185
   2.416 +#: network.cgi:186
   2.417  msgid "Disable"
   2.418  msgstr "Desactivado"
   2.419  
   2.420 -#: network.cgi:188 network.cgi:266
   2.421 +#: network.cgi:191 network.cgi:273
   2.422  msgid "Configuration file"
   2.423  msgstr "Fila de configuración"
   2.424  
   2.425 -#: network.cgi:190
   2.426 +#: network.cgi:193
   2.427  msgid ""
   2.428  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
   2.429  "configuration file"
   2.430  msgstr ""
   2.431  
   2.432 -#: network.cgi:196 network.cgi:274
   2.433 +#: network.cgi:199 network.cgi:281
   2.434  msgid "Manual Edit"
   2.435  msgstr "Editar manualmente"
   2.436  
   2.437 -#: network.cgi:202
   2.438 +#: network.cgi:206
   2.439  msgid "Scanning wireless interface..."
   2.440  msgstr ""
   2.441  
   2.442 -#: network.cgi:206
   2.443 +#: network.cgi:210
   2.444  msgid "Wireless connection"
   2.445  msgstr ""
   2.446  
   2.447 -#: network.cgi:209 network.cgi:293 boot.cgi:167
   2.448 +#: network.cgi:213 network.cgi:304 boot.cgi:167
   2.449  msgid "Start"
   2.450  msgstr "Comenzar"
   2.451  
   2.452 -#: network.cgi:211 network.cgi:295 boot.cgi:155
   2.453 +#: network.cgi:215 network.cgi:306 boot.cgi:155
   2.454  msgid "Stop"
   2.455  msgstr "Parar"
   2.456  
   2.457 -#: network.cgi:213
   2.458 +#: network.cgi:217
   2.459  msgid "Scan"
   2.460  msgstr "Escanear"
   2.461  
   2.462 -#: network.cgi:240
   2.463 +#: network.cgi:245
   2.464  msgid "Connection"
   2.465  msgstr "Conexión:"
   2.466  
   2.467 -#: network.cgi:251
   2.468 +#: network.cgi:256
   2.469  msgid "Wifi name (ESSID)"
   2.470  msgstr ""
   2.471  
   2.472 -#: network.cgi:255
   2.473 +#: network.cgi:260
   2.474  msgid "Password (Wifi key)"
   2.475  msgstr ""
   2.476  
   2.477 -#: network.cgi:259
   2.478 +#: network.cgi:264
   2.479  msgid "Encryption type"
   2.480  msgstr "Encriptación"
   2.481  
   2.482 -#: network.cgi:263
   2.483 +#: network.cgi:268
   2.484  msgid "Configure"
   2.485  msgstr "Configuración"
   2.486  
   2.487 -#: network.cgi:268
   2.488 +#: network.cgi:275
   2.489  msgid ""
   2.490  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   2.491  "configuration file"
   2.492  msgstr ""
   2.493  
   2.494 -#: network.cgi:276
   2.495 +#: network.cgi:285
   2.496  #, fuzzy
   2.497  msgid "Output of iwconfig"
   2.498  msgstr "Salida de"
   2.499  
   2.500 -#: network.cgi:286
   2.501 +#: network.cgi:296
   2.502  msgid "Networking"
   2.503  msgstr ""
   2.504  
   2.505 -#: network.cgi:288
   2.506 +#: network.cgi:298
   2.507  msgid "Manage network connections and services"
   2.508  msgstr ""
   2.509  
   2.510 -#: network.cgi:297
   2.511 +#: network.cgi:308
   2.512  msgid "Restart"
   2.513  msgstr "Comenzar"
   2.514  
   2.515 -#: network.cgi:300
   2.516 +#: network.cgi:311
   2.517  msgid "Configuration:"
   2.518  msgstr "Configuración:"
   2.519  
   2.520 -#: network.cgi:309
   2.521 +#: network.cgi:322
   2.522  msgid "Hosts"
   2.523  msgstr "Hosts"
   2.524  
   2.525 -#: network.cgi:314
   2.526 +#: network.cgi:327
   2.527  msgid "Edit hosts"
   2.528  msgstr "Editar hosts"
   2.529  
   2.530 -#: network.cgi:316 installer.cgi:433
   2.531 +#: network.cgi:331 installer.cgi:435
   2.532  msgid "Hostname"
   2.533  msgstr ""
   2.534  
   2.535 -#: network.cgi:320
   2.536 +#: network.cgi:335
   2.537  msgid "Change hostname"
   2.538  msgstr "Cambiar nombre del "
   2.539  
   2.540 -#: network.cgi:324
   2.541 +#: network.cgi:340
   2.542  #, fuzzy
   2.543  msgid "Output of ifconfig"
   2.544  msgstr "Salida de"
   2.545  
   2.546 -#: network.cgi:328
   2.547 +#: network.cgi:346
   2.548  msgid "Routing table"
   2.549  msgstr "Tabla de enrutamiento"
   2.550  
   2.551 -#: network.cgi:332
   2.552 +#: network.cgi:352
   2.553  msgid "Domain name resolution"
   2.554  msgstr ""
   2.555  
   2.556 -#: network.cgi:336
   2.557 +#: network.cgi:358
   2.558  msgid "ARP table"
   2.559  msgstr "Tabla ARP"
   2.560  
   2.561 -#: network.cgi:340
   2.562 +#: network.cgi:364
   2.563  msgid "IP Connections"
   2.564  msgstr "Conexiónes IP"
   2.565  
   2.566 @@ -1049,7 +1049,7 @@
   2.567  msgid "Show more..."
   2.568  msgstr ""
   2.569  
   2.570 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.sh:67
   2.571 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.html:67
   2.572  msgid "Manage daemons"
   2.573  msgstr "Manejar demonios"
   2.574  
   2.575 @@ -1139,7 +1139,7 @@
   2.576  msgid "Splash image:"
   2.577  msgstr ""
   2.578  
   2.579 -#: boot.cgi:208 settings.cgi:289
   2.580 +#: boot.cgi:208 settings.cgi:263 settings.cgi:294 settings.cgi:361
   2.581  msgid "Change"
   2.582  msgstr "Cambiar"
   2.583  
   2.584 @@ -1167,11 +1167,11 @@
   2.585  msgid "Everything that happens before user login"
   2.586  msgstr ""
   2.587  
   2.588 -#: boot.cgi:250 styles/default/header.sh:65
   2.589 +#: boot.cgi:250 styles/default/header.html:65
   2.590  msgid "Boot logs"
   2.591  msgstr "Logs del boot"
   2.592  
   2.593 -#: boot.cgi:253 styles/default/header.sh:69
   2.594 +#: boot.cgi:253 styles/default/header.html:69
   2.595  msgid "Boot loader"
   2.596  msgstr "Cargador boot"
   2.597  
   2.598 @@ -1208,7 +1208,7 @@
   2.599  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   2.600  msgstr ""
   2.601  
   2.602 -#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.sh:75
   2.603 +#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.html:75
   2.604  msgid "Kernel modules"
   2.605  msgstr "Módulos del núcleo"
   2.606  
   2.607 @@ -1240,11 +1240,11 @@
   2.608  msgid "Module"
   2.609  msgstr "Módulo"
   2.610  
   2.611 -#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:217
   2.612 +#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:221
   2.613  msgid "Size"
   2.614  msgstr "Tamaño"
   2.615  
   2.616 -#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:219
   2.617 +#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:223
   2.618  msgid "Used"
   2.619  msgstr "Usado"
   2.620  
   2.621 @@ -1260,7 +1260,7 @@
   2.622  msgid "Manage your computer hardware"
   2.623  msgstr "Maneja tu hardware"
   2.624  
   2.625 -#: hardware.cgi:119 styles/default/header.sh:77
   2.626 +#: hardware.cgi:119 styles/default/header.html:77
   2.627  msgid "Detect PCI/USB"
   2.628  msgstr ""
   2.629  
   2.630 @@ -1303,7 +1303,7 @@
   2.631  msgid "TazPanel - Settings"
   2.632  msgstr ""
   2.633  
   2.634 -#: settings.cgi:87 settings.cgi:183
   2.635 +#: settings.cgi:87 settings.cgi:255
   2.636  msgid "Manage users"
   2.637  msgstr "Manejar usuarios"
   2.638  
   2.639 @@ -1343,163 +1343,192 @@
   2.640  msgid "Change password"
   2.641  msgstr "Cambiar contraseña"
   2.642  
   2.643 -#: settings.cgi:149
   2.644 +#: settings.cgi:150
   2.645  msgid "Add a new user"
   2.646  msgstr "Agregar un nuevo usuario"
   2.647  
   2.648 -#: settings.cgi:154 installer.cgi:465
   2.649 +#: settings.cgi:155 installer.cgi:467
   2.650  msgid "User login:"
   2.651  msgstr ""
   2.652  
   2.653 -#: settings.cgi:156
   2.654 +#: settings.cgi:157
   2.655  msgid "User password:"
   2.656  msgstr ""
   2.657  
   2.658 -#: settings.cgi:159
   2.659 +#: settings.cgi:160
   2.660  msgid "Create user"
   2.661  msgstr "Crear usuario"
   2.662  
   2.663 -#: settings.cgi:163
   2.664 +#: settings.cgi:166
   2.665  msgid "Current user sessions"
   2.666  msgstr ""
   2.667  
   2.668 -#: settings.cgi:167
   2.669 +#: settings.cgi:172
   2.670  msgid "Last user sessions"
   2.671  msgstr "Últimas sesiones de usuarios"
   2.672  
   2.673 -#: settings.cgi:178
   2.674 +#: settings.cgi:184
   2.675 +msgid "Please wait..."
   2.676 +msgstr ""
   2.677 +
   2.678 +#: settings.cgi:188
   2.679 +msgid "Choose locale"
   2.680 +msgstr ""
   2.681 +
   2.682 +#: settings.cgi:190
   2.683 +msgid "Current locale settings:"
   2.684 +msgstr ""
   2.685 +
   2.686 +#: settings.cgi:193
   2.687 +msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
   2.688 +msgstr ""
   2.689 +
   2.690 +#: settings.cgi:196
   2.691 +msgid "Available locales:"
   2.692 +msgstr ""
   2.693 +
   2.694 +#: settings.cgi:202
   2.695 +msgid "Code"
   2.696 +msgstr ""
   2.697 +
   2.698 +#: settings.cgi:203
   2.699 +#, fuzzy
   2.700 +msgid "Language"
   2.701 +msgstr "Lenguaje del sistema"
   2.702 +
   2.703 +#: settings.cgi:204
   2.704 +msgid "Territory"
   2.705 +msgstr ""
   2.706 +
   2.707 +#: settings.cgi:238 settings.cgi:341 settings.cgi:354
   2.708 +msgid "Activate"
   2.709 +msgstr "Activado"
   2.710 +
   2.711 +#: settings.cgi:250
   2.712  msgid "System settings"
   2.713  msgstr "Configuraciónes del sistema"
   2.714  
   2.715 -#: settings.cgi:179
   2.716 +#: settings.cgi:251
   2.717  msgid "Manage system time, users or language settings"
   2.718  msgstr ""
   2.719  
   2.720 -#: settings.cgi:186
   2.721 +#: settings.cgi:259
   2.722  msgid "System time"
   2.723  msgstr "Hora del sistema"
   2.724  
   2.725 -#: settings.cgi:189
   2.726 +#: settings.cgi:262
   2.727  msgid "Time zome:"
   2.728  msgstr ""
   2.729  
   2.730 -#: settings.cgi:190
   2.731 +#: settings.cgi:264
   2.732  #, fuzzy
   2.733  msgid "System time:"
   2.734  msgstr "Hora del sistema"
   2.735  
   2.736 -#: settings.cgi:191
   2.737 +#: settings.cgi:265
   2.738  #, fuzzy
   2.739  msgid "Hardware clock:"
   2.740  msgstr "Reloj hardware :"
   2.741  
   2.742 -#: settings.cgi:193
   2.743 +#: settings.cgi:267
   2.744  msgid "Sync online"
   2.745  msgstr "Sincronizar en línea"
   2.746  
   2.747 -#: settings.cgi:194
   2.748 +#: settings.cgi:268
   2.749  msgid "Set hardware clock"
   2.750  msgstr "Configurar el reloj hardware"
   2.751  
   2.752 -#: settings.cgi:200
   2.753 +#: settings.cgi:276
   2.754  msgid "System language"
   2.755  msgstr "Lenguaje del sistema"
   2.756  
   2.757 -#: settings.cgi:211
   2.758 +#: settings.cgi:287
   2.759  #, sh-format
   2.760  msgid ""
   2.761  "You must logout and login again to your current session to use $new_locale "
   2.762  "locale."
   2.763  msgstr ""
   2.764  
   2.765 -#: settings.cgi:214
   2.766 -msgid "Current system locales:"
   2.767 +#: settings.cgi:290
   2.768 +msgid "Current system locale:"
   2.769  msgstr ""
   2.770  
   2.771 -#: settings.cgi:220
   2.772 -msgid "Available locales:"
   2.773 -msgstr ""
   2.774 -
   2.775 -#: settings.cgi:225 settings.cgi:271 settings.cgi:282
   2.776 -msgid "Activate"
   2.777 -msgstr "Activado"
   2.778 -
   2.779 -#: settings.cgi:228
   2.780 +#: settings.cgi:298
   2.781  msgid "Console keymap"
   2.782  msgstr ""
   2.783  
   2.784 -#: settings.cgi:241
   2.785 +#: settings.cgi:311
   2.786  #, sh-format
   2.787  msgid "Current console keymap: $keymap"
   2.788  msgstr ""
   2.789  
   2.790 -#: settings.cgi:258
   2.791 +#: settings.cgi:328
   2.792  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
   2.793  msgstr ""
   2.794  
   2.795 -#: settings.cgi:267
   2.796 +#: settings.cgi:337
   2.797  msgid "Available keymaps:"
   2.798  msgstr ""
   2.799  
   2.800 -#: settings.cgi:274
   2.801 +#: settings.cgi:346
   2.802  msgid "Panel configuration"
   2.803  msgstr "Configuración del panel"
   2.804  
   2.805 -#: settings.cgi:278
   2.806 +#: settings.cgi:350
   2.807  msgid "Style:"
   2.808  msgstr "Estilo:"
   2.809  
   2.810 -#: settings.cgi:287
   2.811 +#: settings.cgi:359
   2.812  msgid "Panel password:"
   2.813  msgstr "Contraseña del Panel:"
   2.814  
   2.815 -#: settings.cgi:293
   2.816 +#: settings.cgi:365
   2.817  #, fuzzy
   2.818  msgid "Configuration files:"
   2.819  msgstr "Filas de configuración:"
   2.820  
   2.821 -#: settings.cgi:295 styles/default/header.sh:24
   2.822 +#: settings.cgi:367 styles/default/header.html:24
   2.823  msgid "Panel"
   2.824  msgstr "Panel"
   2.825  
   2.826 -#: settings.cgi:297
   2.827 +#: settings.cgi:369
   2.828  msgid "Server"
   2.829  msgstr "Servidor"
   2.830  
   2.831 -#: settings.cgi:300
   2.832 +#: settings.cgi:372
   2.833  msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
   2.834  msgstr ""
   2.835  
   2.836 -#: lib/libtazpanel:83
   2.837 +#: lib/libtazpanel:87
   2.838  #, fuzzy
   2.839  msgid "connected"
   2.840  msgstr "Conectado"
   2.841  
   2.842 -#: lib/libtazpanel:100
   2.843 +#: lib/libtazpanel:104
   2.844  msgid "IP Address"
   2.845  msgstr "Dirección IP"
   2.846  
   2.847 -#: lib/libtazpanel:101
   2.848 +#: lib/libtazpanel:105
   2.849  msgid "Scan ports"
   2.850  msgstr "Escanear puertos"
   2.851  
   2.852 -#: lib/libtazpanel:214
   2.853 +#: lib/libtazpanel:218
   2.854  msgid "Disk"
   2.855  msgstr "Disco"
   2.856  
   2.857 -#: lib/libtazpanel:215
   2.858 +#: lib/libtazpanel:219
   2.859  msgid "Label"
   2.860  msgstr ""
   2.861  
   2.862 -#: lib/libtazpanel:216
   2.863 +#: lib/libtazpanel:220
   2.864  msgid "Type"
   2.865  msgstr ""
   2.866  
   2.867 -#: lib/libtazpanel:218
   2.868 +#: lib/libtazpanel:222
   2.869  msgid "Available"
   2.870  msgstr "Disponible"
   2.871  
   2.872 -#: lib/libtazpanel:220
   2.873 +#: lib/libtazpanel:224
   2.874  msgid "Mount point"
   2.875  msgstr "Punto de montaje"
   2.876  
   2.877 @@ -1548,16 +1577,16 @@
   2.878  "graphically manage your partitions with Gparted"
   2.879  msgstr ""
   2.880  
   2.881 -#: installer.cgi:166 installer.cgi:244 styles/default/header.sh:90
   2.882 +#: installer.cgi:166 installer.cgi:246 styles/default/header.html:90
   2.883  #, fuzzy
   2.884  msgid "Install SliTaz"
   2.885  msgstr "Instalar"
   2.886  
   2.887 -#: installer.cgi:175
   2.888 +#: installer.cgi:176
   2.889  msgid "Upgrade"
   2.890  msgstr ""
   2.891  
   2.892 -#: installer.cgi:177
   2.893 +#: installer.cgi:178
   2.894  msgid ""
   2.895  "Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /"
   2.896  "home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be "
   2.897 @@ -1565,15 +1594,15 @@
   2.898  "updated as long you have an active internet connection."
   2.899  msgstr ""
   2.900  
   2.901 -#: installer.cgi:182 installer.cgi:257
   2.902 +#: installer.cgi:183 installer.cgi:259
   2.903  msgid "Upgrade SliTaz"
   2.904  msgstr ""
   2.905  
   2.906 -#: installer.cgi:190
   2.907 +#: installer.cgi:192
   2.908  msgid "Partitioning"
   2.909  msgstr ""
   2.910  
   2.911 -#: installer.cgi:193
   2.912 +#: installer.cgi:195
   2.913  msgid ""
   2.914  "On most used systems, the hard drive is already dedicated to partitions for "
   2.915  "Windows<sup>&trade;</sup>, or Linux, or another operating system. You'll "
   2.916 @@ -1582,7 +1611,7 @@
   2.917  "hard drive."
   2.918  msgstr ""
   2.919  
   2.920 -#: installer.cgi:199
   2.921 +#: installer.cgi:201
   2.922  msgid ""
   2.923  "The amount of space needed depends on how much software you plan to install "
   2.924  "and how much space you require for users. It's conceivable that you could "
   2.925 @@ -1590,21 +1619,21 @@
   2.926  "comfy."
   2.927  msgstr ""
   2.928  
   2.929 -#: installer.cgi:204
   2.930 +#: installer.cgi:206
   2.931  msgid ""
   2.932  "A separate home partition, and a partition that will be used as Linux swap "
   2.933  "space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions "
   2.934  "automatically."
   2.935  msgstr ""
   2.936  
   2.937 -#: installer.cgi:212
   2.938 +#: installer.cgi:214
   2.939  msgid ""
   2.940  "You can graphically manage your partitions with Gparted. GParted is a "
   2.941  "partition editor for graphically managing your disk partitions. Gparted "
   2.942  "allows you to create, destroy, resize and copy partitions without data loss."
   2.943  msgstr ""
   2.944  
   2.945 -#: installer.cgi:216
   2.946 +#: installer.cgi:218
   2.947  msgid ""
   2.948  "Gparted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32 filesystems "
   2.949  "right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other filesystems is "
   2.950 @@ -1612,31 +1641,31 @@
   2.951  "installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-hfs and so on."
   2.952  msgstr ""
   2.953  
   2.954 -#: installer.cgi:223
   2.955 +#: installer.cgi:225
   2.956  msgid "Execute Gparted"
   2.957  msgstr ""
   2.958  
   2.959 -#: installer.cgi:225
   2.960 +#: installer.cgi:227
   2.961  #, fuzzy
   2.962  msgid "Continue installation"
   2.963  msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz"
   2.964  
   2.965 -#: installer.cgi:227
   2.966 +#: installer.cgi:229
   2.967  msgid ""
   2.968  "Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to "
   2.969  "continue installation."
   2.970  msgstr ""
   2.971  
   2.972 -#: installer.cgi:232 installer.cgi:502 installer.cgi:513
   2.973 +#: installer.cgi:234 installer.cgi:504 installer.cgi:515
   2.974  msgid "Back to Installer Start Page"
   2.975  msgstr ""
   2.976  
   2.977 -#: installer.cgi:234
   2.978 +#: installer.cgi:236
   2.979  #, fuzzy
   2.980  msgid "Continue Installation"
   2.981  msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz"
   2.982  
   2.983 -#: installer.cgi:246
   2.984 +#: installer.cgi:248
   2.985  msgid ""
   2.986  "You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If "
   2.987  "you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not format, "
   2.988 @@ -1644,7 +1673,7 @@
   2.989  "directory will be kept as is."
   2.990  msgstr ""
   2.991  
   2.992 -#: installer.cgi:259
   2.993 +#: installer.cgi:261
   2.994  msgid ""
   2.995  "You're going to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk "
   2.996  "drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other "
   2.997 @@ -1652,215 +1681,215 @@
   2.998  "Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection."
   2.999  msgstr ""
  2.1000  
  2.1001 -#: installer.cgi:273
  2.1002 +#: installer.cgi:275
  2.1003  msgid "Slitaz source media"
  2.1004  msgstr ""
  2.1005  
  2.1006 -#: installer.cgi:277
  2.1007 +#: installer.cgi:279
  2.1008  #, fuzzy
  2.1009  msgid "LiveCD"
  2.1010  msgstr "Herramientas CD vivo"
  2.1011  
  2.1012 -#: installer.cgi:280
  2.1013 +#: installer.cgi:282
  2.1014  #, fuzzy
  2.1015  msgid "LiveUSB:"
  2.1016  msgstr "USB vivo"
  2.1017  
  2.1018 -#: installer.cgi:306
  2.1019 +#: installer.cgi:308
  2.1020  msgid "ISO file:"
  2.1021  msgstr ""
  2.1022  
  2.1023 -#: installer.cgi:307
  2.1024 +#: installer.cgi:309
  2.1025  msgid "Full path to the ISO image file"
  2.1026  msgstr ""
  2.1027  
  2.1028 -#: installer.cgi:310
  2.1029 +#: installer.cgi:312
  2.1030  msgid "Web:"
  2.1031  msgstr ""
  2.1032  
  2.1033 -#: installer.cgi:311
  2.1034 +#: installer.cgi:313
  2.1035  #, fuzzy
  2.1036  msgid "Stable"
  2.1037  msgstr "Tabla ARP"
  2.1038  
  2.1039 -#: installer.cgi:312
  2.1040 +#: installer.cgi:314
  2.1041  msgid "Cooking"
  2.1042  msgstr ""
  2.1043  
  2.1044 -#: installer.cgi:314
  2.1045 +#: installer.cgi:316
  2.1046  msgid "URL:"
  2.1047  msgstr ""
  2.1048  
  2.1049 -#: installer.cgi:315
  2.1050 +#: installer.cgi:317
  2.1051  #, fuzzy
  2.1052  msgid "Full url to an ISO image file"
  2.1053  msgstr "Instalar desde la imágen ISO:"
  2.1054  
  2.1055 -#: installer.cgi:324
  2.1056 +#: installer.cgi:326
  2.1057  msgid "Hard Disk Drive"
  2.1058  msgstr ""
  2.1059  
  2.1060 -#: installer.cgi:333
  2.1061 +#: installer.cgi:335
  2.1062  #, fuzzy
  2.1063  msgid "Install Slitaz to partition:"
  2.1064  msgstr "Instalar"
  2.1065  
  2.1066 -#: installer.cgi:338 installer.cgi:373 installer.cgi:405
  2.1067 +#: installer.cgi:340 installer.cgi:375 installer.cgi:407
  2.1068  msgid "None"
  2.1069  msgstr ""
  2.1070  
  2.1071 -#: installer.cgi:349 installer.cgi:416
  2.1072 +#: installer.cgi:351 installer.cgi:418
  2.1073  msgid "Format partition as:"
  2.1074  msgstr ""
  2.1075  
  2.1076 -#: installer.cgi:368
  2.1077 +#: installer.cgi:370
  2.1078  msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:"
  2.1079  msgstr ""
  2.1080  
  2.1081 -#: installer.cgi:389
  2.1082 +#: installer.cgi:391
  2.1083  #, fuzzy
  2.1084  msgid "Options"
  2.1085  msgstr "Acción"
  2.1086  
  2.1087 -#: installer.cgi:397
  2.1088 +#: installer.cgi:399
  2.1089  msgid "home partition"
  2.1090  msgstr ""
  2.1091  
  2.1092 -#: installer.cgi:400
  2.1093 +#: installer.cgi:402
  2.1094  msgid "Use a separate partition for /home:"
  2.1095  msgstr ""
  2.1096  
  2.1097 -#: installer.cgi:435
  2.1098 +#: installer.cgi:437
  2.1099  msgid "Set Hostname to:"
  2.1100  msgstr ""
  2.1101  
  2.1102 -#: installer.cgi:436
  2.1103 +#: installer.cgi:438
  2.1104  msgid "Name of your system"
  2.1105  msgstr ""
  2.1106  
  2.1107 -#: installer.cgi:446
  2.1108 +#: installer.cgi:448
  2.1109  msgid "Root"
  2.1110  msgstr ""
  2.1111  
  2.1112 -#: installer.cgi:448
  2.1113 +#: installer.cgi:450
  2.1114  #, fuzzy
  2.1115  msgid "Root passwd:"
  2.1116  msgstr "Nueva contraseña:"
  2.1117  
  2.1118 -#: installer.cgi:449 installer.cgi:452
  2.1119 +#: installer.cgi:451 installer.cgi:454
  2.1120  #, fuzzy
  2.1121  msgid "Password of root"
  2.1122  msgstr "Contraseña:"
  2.1123  
  2.1124 -#: installer.cgi:451 installer.cgi:473
  2.1125 +#: installer.cgi:453 installer.cgi:475
  2.1126  #, fuzzy
  2.1127  msgid "Confirm password:"
  2.1128  msgstr "Contraseña del Panel:"
  2.1129  
  2.1130 -#: installer.cgi:463
  2.1131 +#: installer.cgi:465
  2.1132  #, fuzzy
  2.1133  msgid "User"
  2.1134  msgstr "ID del usuario"
  2.1135  
  2.1136 -#: installer.cgi:466
  2.1137 +#: installer.cgi:468
  2.1138  msgid "Name of the first user"
  2.1139  msgstr ""
  2.1140  
  2.1141 -#: installer.cgi:470
  2.1142 +#: installer.cgi:472
  2.1143  #, fuzzy
  2.1144  msgid "User passwd:"
  2.1145  msgstr "Nueva contraseña:"
  2.1146  
  2.1147 -#: installer.cgi:471 installer.cgi:474
  2.1148 +#: installer.cgi:473 installer.cgi:476
  2.1149  msgid "Password of the first user"
  2.1150  msgstr ""
  2.1151  
  2.1152 -#: installer.cgi:484
  2.1153 +#: installer.cgi:486
  2.1154  msgid "Grub"
  2.1155  msgstr ""
  2.1156  
  2.1157 -#: installer.cgi:487
  2.1158 +#: installer.cgi:489
  2.1159  msgid ""
  2.1160  "Install Grub bootloader. Usually you should answer yes, unless you want to "
  2.1161  "install grub by hand yourself."
  2.1162  msgstr ""
  2.1163  
  2.1164 -#: installer.cgi:490
  2.1165 +#: installer.cgi:492
  2.1166  msgid "Enable Windows Dual-Boot."
  2.1167  msgstr ""
  2.1168  
  2.1169 -#: installer.cgi:499
  2.1170 +#: installer.cgi:501
  2.1171  msgid "Back to partitioning"
  2.1172  msgstr ""
  2.1173  
  2.1174 -#: installer.cgi:506
  2.1175 +#: installer.cgi:508
  2.1176  #, fuzzy
  2.1177  msgid "Proceed to SliTaz installation"
  2.1178  msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz"
  2.1179  
  2.1180 -#: installer.cgi:508
  2.1181 +#: installer.cgi:510
  2.1182  msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)"
  2.1183  msgstr ""
  2.1184  
  2.1185 -#: installer.cgi:510
  2.1186 +#: installer.cgi:512
  2.1187  msgid "Installation failed. See log"
  2.1188  msgstr ""
  2.1189  
  2.1190 -#: installer.cgi:530
  2.1191 +#: installer.cgi:532
  2.1192  msgid "A web page that points a browser to a different page after 2 seconds"
  2.1193  msgstr ""
  2.1194  
  2.1195 -#: installer.cgi:536
  2.1196 +#: installer.cgi:538
  2.1197  msgid ""
  2.1198  "If your browser doesn't automatically redirect within a few seconds, you may "
  2.1199  "want to go there manually"
  2.1200  msgstr ""
  2.1201  
  2.1202 -#: installer.cgi:551 installer.cgi:566
  2.1203 +#: installer.cgi:553 installer.cgi:568
  2.1204  msgid "Tazinst Error"
  2.1205  msgstr ""
  2.1206  
  2.1207 -#: installer.cgi:552
  2.1208 +#: installer.cgi:554
  2.1209  msgid ""
  2.1210  "<strong>tazinst</strong>, the lightweight SliTaz HDD installer is missing. "
  2.1211  "Any installation can not be done without tazinst."
  2.1212  msgstr ""
  2.1213  
  2.1214 -#: installer.cgi:555
  2.1215 +#: installer.cgi:557
  2.1216  msgid "Check tazinst' permissions, or reinstall the slitaz-tools package:"
  2.1217  msgstr ""
  2.1218  
  2.1219 -#: installer.cgi:581
  2.1220 +#: installer.cgi:583
  2.1221  msgid "Proceeding: ()"
  2.1222  msgstr ""
  2.1223  
  2.1224 -#: installer.cgi:582
  2.1225 +#: installer.cgi:584
  2.1226  msgid "Please wait until processing is complete"
  2.1227  msgstr ""
  2.1228  
  2.1229 -#: installer.cgi:588
  2.1230 +#: installer.cgi:590
  2.1231  msgid "Completed."
  2.1232  msgstr ""
  2.1233  
  2.1234 -#: installer.cgi:622
  2.1235 +#: installer.cgi:624
  2.1236  msgid "Hostname error"
  2.1237  msgstr ""
  2.1238  
  2.1239 -#: installer.cgi:626
  2.1240 +#: installer.cgi:628
  2.1241  #, fuzzy
  2.1242  msgid "Root password error"
  2.1243  msgstr "Nueva contraseña:"
  2.1244  
  2.1245 -#: installer.cgi:630
  2.1246 +#: installer.cgi:632
  2.1247  msgid "User login error"
  2.1248  msgstr ""
  2.1249  
  2.1250 -#: installer.cgi:634
  2.1251 +#: installer.cgi:636
  2.1252  #, fuzzy
  2.1253  msgid "User password error"
  2.1254  msgstr "Nueva contraseña:"
  2.1255  
  2.1256 -#: installer.cgi:637 installer.cgi:648
  2.1257 +#: installer.cgi:639 installer.cgi:650
  2.1258  msgid "Do you really want to continue?"
  2.1259  msgstr ""
  2.1260  
  2.1261 @@ -1873,81 +1902,81 @@
  2.1262  msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
  2.1263  msgstr ""
  2.1264  
  2.1265 -#: styles/default/header.sh:29
  2.1266 +#: styles/default/header.html:29
  2.1267  msgid "Processes"
  2.1268  msgstr ""
  2.1269  
  2.1270 -#: styles/default/header.sh:31
  2.1271 +#: styles/default/header.html:31
  2.1272  #, fuzzy
  2.1273  msgid "Create Report"
  2.1274  msgstr "Crear un reporte"
  2.1275  
  2.1276 -#: styles/default/header.sh:34
  2.1277 +#: styles/default/header.html:34
  2.1278  #, fuzzy
  2.1279  msgid "Packages"
  2.1280  msgstr "Paquete"
  2.1281  
  2.1282 -#: styles/default/header.sh:41
  2.1283 +#: styles/default/header.html:41
  2.1284  #, fuzzy
  2.1285  msgid "Check updates"
  2.1286  msgstr "Comprobar actualizaciónes"
  2.1287  
  2.1288 -#: styles/default/header.sh:49
  2.1289 +#: styles/default/header.html:49
  2.1290  msgid "Ethernet"
  2.1291  msgstr ""
  2.1292  
  2.1293 -#: styles/default/header.sh:51
  2.1294 +#: styles/default/header.html:51
  2.1295  msgid "Wireless"
  2.1296  msgstr ""
  2.1297  
  2.1298 -#: styles/default/header.sh:53
  2.1299 +#: styles/default/header.html:53
  2.1300  #, fuzzy
  2.1301  msgid "Config file"
  2.1302  msgstr "Fila de configuración"
  2.1303  
  2.1304 -#: styles/default/header.sh:56
  2.1305 +#: styles/default/header.html:56
  2.1306  #, fuzzy
  2.1307  msgid "Settings"
  2.1308  msgstr "Configuraciónes del sistema"
  2.1309  
  2.1310 -#: styles/default/header.sh:59
  2.1311 +#: styles/default/header.html:59
  2.1312  #, fuzzy
  2.1313  msgid "Users"
  2.1314  msgstr "ID del usuario"
  2.1315  
  2.1316 -#: styles/default/header.sh:62
  2.1317 +#: styles/default/header.html:62
  2.1318  #, fuzzy
  2.1319  msgid "Boot"
  2.1320  msgstr "Logs del boot"
  2.1321  
  2.1322 -#: styles/default/header.sh:72
  2.1323 +#: styles/default/header.html:72
  2.1324  #, fuzzy
  2.1325  msgid "Hardware"
  2.1326  msgstr "Reloj hardware :"
  2.1327  
  2.1328 -#: styles/default/header.sh:80
  2.1329 +#: styles/default/header.html:80
  2.1330  #, fuzzy
  2.1331  msgid "Live"
  2.1332  msgstr "USB vivo"
  2.1333  
  2.1334 -#: styles/default/header.sh:82
  2.1335 +#: styles/default/header.html:82
  2.1336  msgid "Create a live USB key"
  2.1337  msgstr ""
  2.1338  
  2.1339 -#: styles/default/header.sh:83
  2.1340 +#: styles/default/header.html:83
  2.1341  #, fuzzy
  2.1342  msgid "Create a live CD-ROM"
  2.1343  msgstr "Escriba un Cd Vivo"
  2.1344  
  2.1345 -#: styles/default/header.sh:91
  2.1346 +#: styles/default/header.html:91
  2.1347  msgid "Upgrade system"
  2.1348  msgstr ""
  2.1349  
  2.1350 -#: styles/default/footer.sh:6
  2.1351 +#: styles/default/footer.html:6
  2.1352  msgid "Copyright"
  2.1353  msgstr ""
  2.1354  
  2.1355 -#: styles/default/footer.sh:8
  2.1356 +#: styles/default/footer.html:8
  2.1357  msgid "BSD License"
  2.1358  msgstr ""
  2.1359  
     3.1 --- a/po/fr.po	Thu May 17 15:03:15 2012 +0300
     3.2 +++ b/po/fr.po	Thu May 17 15:29:27 2012 +0300
     3.3 @@ -1,14 +1,14 @@
     3.4  # French translations for PACKAGE package
     3.5  # Traductions françaises du paquet PACKAGE.
     3.6 -# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3.7 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     3.8 +# Copyright (C) 2012 SliTaz
     3.9 +# This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
    3.10  # Linux User <erjo@slitaz.org>, 2011.
    3.11  #
    3.12  msgid ""
    3.13  msgstr ""
    3.14 -"Project-Id-Version: TazPanel 1.0\n"
    3.15 +"Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
    3.16  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    3.17 -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 02:44+0000\n"
    3.18 +"POT-Creation-Date: 2012-05-17 15:06+0300\n"
    3.19  "PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:18+0100\n"
    3.20  "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
    3.21  "Language-Team: French\n"
    3.22 @@ -48,195 +48,195 @@
    3.23  msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]"
    3.24  msgstr ""
    3.25  
    3.26 -#: index.cgi:38 index.cgi:83
    3.27 +#: index.cgi:38 index.cgi:84
    3.28  msgid "Differences"
    3.29  msgstr "Différences"
    3.30  
    3.31 -#: index.cgi:72
    3.32 +#: index.cgi:73
    3.33  msgid "TazPanel - File"
    3.34  msgstr ""
    3.35  
    3.36 -#: index.cgi:81
    3.37 +#: index.cgi:82
    3.38  msgid "Save"
    3.39  msgstr "Enregistrer"
    3.40  
    3.41 -#: index.cgi:103 settings.cgi:261
    3.42 +#: index.cgi:104 settings.cgi:331
    3.43  msgid "Edit"
    3.44  msgstr "Éditer"
    3.45  
    3.46 -#: index.cgi:126
    3.47 +#: index.cgi:128
    3.48  msgid "TazPanel - Terminal"
    3.49  msgstr ""
    3.50  
    3.51 -#: index.cgi:139
    3.52 +#: index.cgi:142
    3.53  msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
    3.54  msgstr ""
    3.55  "Petit émulateur de terminal, les options des commandes sont supportées."
    3.56  
    3.57 -#: index.cgi:141 index.cgi:158
    3.58 +#: index.cgi:144 index.cgi:161
    3.59  #, sh-format
    3.60  msgid "Commands: $commands"
    3.61  msgstr "Commandes: $commands"
    3.62  
    3.63 -#: index.cgi:146
    3.64 +#: index.cgi:149
    3.65  #, sh-format
    3.66  msgid "Downloading to: $dl"
    3.67  msgstr "Téléchargement dans: $dl"
    3.68  
    3.69 -#: index.cgi:153
    3.70 +#: index.cgi:156
    3.71  #, sh-format
    3.72  msgid "$cmd needs an argument"
    3.73  msgstr ""
    3.74  
    3.75 -#: index.cgi:157
    3.76 +#: index.cgi:160
    3.77  #, sh-format
    3.78  msgid "Unknown command: $cmd"
    3.79  msgstr ""
    3.80  
    3.81 -#: index.cgi:162
    3.82 +#: index.cgi:168
    3.83  msgid "TazPanel - Process activity"
    3.84  msgstr "TazPanel - Activité des processus"
    3.85  
    3.86 -#: index.cgi:164
    3.87 +#: index.cgi:170
    3.88  msgid "Refresh:"
    3.89  msgstr "Rafraîchir"
    3.90  
    3.91 -#: index.cgi:169
    3.92 +#: index.cgi:175
    3.93  msgid "1s"
    3.94  msgstr ""
    3.95  
    3.96 -#: index.cgi:170
    3.97 +#: index.cgi:176
    3.98  msgid "5s"
    3.99  msgstr ""
   3.100  
   3.101 -#: index.cgi:171
   3.102 +#: index.cgi:177
   3.103  msgid "10s"
   3.104  msgstr ""
   3.105  
   3.106 -#: index.cgi:172 live.cgi:152
   3.107 +#: index.cgi:178 live.cgi:152
   3.108  msgid "none"
   3.109  msgstr ""
   3.110  
   3.111 -#: index.cgi:188
   3.112 +#: index.cgi:195
   3.113  msgid "TazPanel - Debug"
   3.114  msgstr ""
   3.115  
   3.116 -#: index.cgi:191
   3.117 +#: index.cgi:198
   3.118  msgid "HTTP Environment"
   3.119  msgstr ""
   3.120  
   3.121 -#: index.cgi:198
   3.122 +#: index.cgi:206
   3.123  msgid "TazPanel - System report"
   3.124  msgstr "TazPanel - Rapport système"
   3.125  
   3.126 -#: index.cgi:203
   3.127 +#: index.cgi:211
   3.128  #, sh-format
   3.129  msgid "Reporting to: $output"
   3.130  msgstr "Création du rapport vers: $output"
   3.131  
   3.132 -#: index.cgi:206
   3.133 +#: index.cgi:214
   3.134  msgid "Creating report header..."
   3.135  msgstr "Création de l'en-tête du rapport..."
   3.136  
   3.137 -#: index.cgi:213 index.cgi:230
   3.138 +#: index.cgi:221 index.cgi:238
   3.139  msgid "SliTaz system report"
   3.140  msgstr "Rapport système"
   3.141  
   3.142 -#: index.cgi:227
   3.143 +#: index.cgi:235
   3.144  msgid "Creating system summary..."
   3.145  msgstr "Création du résumé du système..."
   3.146  
   3.147 -#: index.cgi:231
   3.148 +#: index.cgi:239
   3.149  msgid "Date:"
   3.150  msgstr ""
   3.151  
   3.152 -#: index.cgi:242
   3.153 +#: index.cgi:250
   3.154  msgid "Getting hardware info..."
   3.155  msgstr "Obtention de l'information sur le matériel..."
   3.156  
   3.157 -#: index.cgi:260
   3.158 +#: index.cgi:268
   3.159  msgid "Getting networking info..."
   3.160  msgstr "Obtention de l'information réseau..."
   3.161  
   3.162 -#: index.cgi:274
   3.163 +#: index.cgi:282
   3.164  msgid "Getting filesystems info..."
   3.165  msgstr "Obtention de l'information des systèmes de fichiers..."
   3.166  
   3.167 -#: index.cgi:294
   3.168 +#: index.cgi:302
   3.169  msgid "Getting boot logs..."
   3.170  msgstr "Obtention des journaux de démarrage..."
   3.171  
   3.172 -#: index.cgi:297 boot.cgi:29 boot.cgi:34
   3.173 +#: index.cgi:305 boot.cgi:29 boot.cgi:34
   3.174  msgid "Kernel messages"
   3.175  msgstr "Messages du noyau"
   3.176  
   3.177 -#: index.cgi:300 boot.cgi:30 boot.cgi:38
   3.178 +#: index.cgi:308 boot.cgi:30 boot.cgi:38
   3.179  msgid "Boot scripts"
   3.180  msgstr "Scripts de démarrage"
   3.181  
   3.182 -#: index.cgi:305
   3.183 +#: index.cgi:313
   3.184  msgid "Creating report footer..."
   3.185  msgstr "Création du pied de page du rapport..."
   3.186  
   3.187 -#: index.cgi:317
   3.188 +#: index.cgi:325
   3.189  msgid "View report"
   3.190  msgstr "Voir le rapport"
   3.191  
   3.192 -#: index.cgi:318
   3.193 +#: index.cgi:326
   3.194  msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   3.195  msgstr "Ce rapport peut être attaché avec un rapport de bogue sur:"
   3.196  
   3.197 -#: index.cgi:332
   3.198 +#: index.cgi:342
   3.199  #, sh-format
   3.200  msgid "Host: $hostname"
   3.201  msgstr "Nom d'hôte: $hostname"
   3.202  
   3.203 -#: index.cgi:333
   3.204 +#: index.cgi:343
   3.205  msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   3.206  msgstr "Panneau de Configuration et d'Administration de SliTaz"
   3.207  
   3.208 -#: index.cgi:337 styles/default/header.sh:27
   3.209 +#: index.cgi:347 styles/default/header.html:27
   3.210  msgid "Terminal"
   3.211  msgstr "Terminal"
   3.212  
   3.213 -#: index.cgi:339
   3.214 +#: index.cgi:349
   3.215  msgid "Process activity"
   3.216  msgstr "Activité des processus"
   3.217  
   3.218 -#: index.cgi:341
   3.219 +#: index.cgi:351
   3.220  msgid "Create a report"
   3.221  msgstr "Créer un rapport"
   3.222  
   3.223 -#: index.cgi:344 pkgs.cgi:948
   3.224 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948
   3.225  msgid "Summary"
   3.226  msgstr "Résumé"
   3.227  
   3.228 -#: index.cgi:347
   3.229 +#: index.cgi:358
   3.230  msgid "Uptime:"
   3.231  msgstr "Fonctionne depuis:"
   3.232  
   3.233 -#: index.cgi:350
   3.234 +#: index.cgi:361
   3.235  msgid "Memory in Mb:"
   3.236  msgstr "Mémoires en Mb :"
   3.237  
   3.238 -#: index.cgi:355
   3.239 +#: index.cgi:366
   3.240  #, sh-format
   3.241  msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree"
   3.242  msgstr ""
   3.243  
   3.244 -#: index.cgi:360
   3.245 +#: index.cgi:371
   3.246  msgid "Linux kernel:"
   3.247  msgstr "Noyau Linux:"
   3.248  
   3.249 -#: index.cgi:367
   3.250 +#: index.cgi:380
   3.251  msgid "Network status"
   3.252  msgstr "État du réseau"
   3.253  
   3.254 -#: index.cgi:370 hardware.cgi:202
   3.255 +#: index.cgi:385 hardware.cgi:202
   3.256  msgid "Filesystem usage statistics"
   3.257  msgstr "Statistiques d'utilisation du système de fichiers"
   3.258  
   3.259 -#: index.cgi:403
   3.260 +#: index.cgi:417
   3.261  msgid "Panel Activity"
   3.262  msgstr "Activité du panneau"
   3.263  
   3.264 @@ -298,8 +298,8 @@
   3.265  msgid "Files"
   3.266  msgstr "Fichiers"
   3.267  
   3.268 -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:156 network.cgi:246
   3.269 -#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:98
   3.270 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251
   3.271 +#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102
   3.272  msgid "Name"
   3.273  msgstr "Nom"
   3.274  
   3.275 @@ -307,7 +307,7 @@
   3.276  msgid "Version"
   3.277  msgstr "Version"
   3.278  
   3.279 -#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83
   3.280 +#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 settings.cgi:205
   3.281  msgid "Description"
   3.282  msgstr "Description"
   3.283  
   3.284 @@ -332,7 +332,7 @@
   3.285  msgid "Utilities"
   3.286  msgstr ""
   3.287  
   3.288 -#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.sh:46
   3.289 +#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.html:46
   3.290  #, fuzzy
   3.291  msgid "Network"
   3.292  msgstr "Gestion de réseau"
   3.293 @@ -401,7 +401,7 @@
   3.294  msgstr "Obtention de l'information sur le paquet..."
   3.295  
   3.296  #: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520
   3.297 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.sh:37
   3.298 +#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37
   3.299  msgid "My packages"
   3.300  msgstr "Mes paquets"
   3.301  
   3.302 @@ -415,7 +415,7 @@
   3.303  msgstr "Supprimer"
   3.304  
   3.305  #: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518
   3.306 -#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.sh:39
   3.307 +#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39
   3.308  msgid "Recharge list"
   3.309  msgstr "Recharger la liste"
   3.310  
   3.311 @@ -513,7 +513,7 @@
   3.312  msgid "Getting package info..."
   3.313  msgstr "Obtention de l'information sur le paquet..."
   3.314  
   3.315 -#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.sh:88
   3.316 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88
   3.317  msgid "Install"
   3.318  msgstr "Installer"
   3.319  
   3.320 @@ -596,7 +596,7 @@
   3.321  msgid "Remove link"
   3.322  msgstr "Supprimer le lien"
   3.323  
   3.324 -#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.sh:43
   3.325 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43
   3.326  msgid "Administration"
   3.327  msgstr "Administration"
   3.328  
   3.329 @@ -741,8 +741,8 @@
   3.330  msgid "USB Media to use:"
   3.331  msgstr "Média USB à utiliser:"
   3.332  
   3.333 -#: live.cgi:106 installer.cgi:299 installer.cgi:343 installer.cgi:378
   3.334 -#: installer.cgi:410
   3.335 +#: live.cgi:106 installer.cgi:301 installer.cgi:345 installer.cgi:380
   3.336 +#: installer.cgi:412
   3.337  msgid "Not found"
   3.338  msgstr "Non trouvé"
   3.339  
   3.340 @@ -792,7 +792,7 @@
   3.341  msgid "Live CD tools"
   3.342  msgstr "Outils pour Live CD"
   3.343  
   3.344 -#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.sh:84
   3.345 +#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.html:84
   3.346  msgid "Convert ISO to loram"
   3.347  msgstr "Convertir une ISO en loram"
   3.348  
   3.349 @@ -825,7 +825,7 @@
   3.350  msgid "ISO to create"
   3.351  msgstr "ISO à créer"
   3.352  
   3.353 -#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.sh:85
   3.354 +#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.html:85
   3.355  msgid "Build a meta ISO"
   3.356  msgstr "Construire une méta ISO"
   3.357  
   3.358 @@ -867,7 +867,7 @@
   3.359  msgid "Encryption"
   3.360  msgstr "Chiffrement"
   3.361  
   3.362 -#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:99
   3.363 +#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:103
   3.364  msgid "Status"
   3.365  msgstr "État"
   3.366  
   3.367 @@ -908,51 +908,51 @@
   3.368  "obtenir automatiquement une adresse IP aléatoire ou configurer une adresse "
   3.369  "IP statique / fixe"
   3.370  
   3.371 -#: network.cgi:150
   3.372 +#: network.cgi:151
   3.373  msgid "Configuration"
   3.374  msgstr "Configuration"
   3.375  
   3.376 -#: network.cgi:157 network.cgi:247
   3.377 +#: network.cgi:158 network.cgi:252
   3.378  msgid "Value"
   3.379  msgstr "Valeur"
   3.380  
   3.381 -#: network.cgi:162 lib/libtazpanel:97
   3.382 +#: network.cgi:163 lib/libtazpanel:101
   3.383  msgid "Interface"
   3.384  msgstr "Interface"
   3.385  
   3.386 -#: network.cgi:166
   3.387 +#: network.cgi:167
   3.388  msgid "IP address"
   3.389  msgstr "Adresse IP"
   3.390  
   3.391 -#: network.cgi:170
   3.392 +#: network.cgi:171
   3.393  msgid "Netmask"
   3.394  msgstr "Masque de sous-réseau"
   3.395  
   3.396 -#: network.cgi:174
   3.397 +#: network.cgi:175
   3.398  msgid "Gateway"
   3.399  msgstr "Passerelle"
   3.400  
   3.401 -#: network.cgi:178
   3.402 +#: network.cgi:179
   3.403  msgid "DNS server"
   3.404  msgstr "Serveur DNS"
   3.405  
   3.406 -#: network.cgi:183
   3.407 +#: network.cgi:184
   3.408  msgid "Activate (static)"
   3.409  msgstr "Activer (statique)"
   3.410  
   3.411 -#: network.cgi:184
   3.412 +#: network.cgi:185
   3.413  msgid "Activate (DHCP)"
   3.414  msgstr "Activer (Dynamique)"
   3.415  
   3.416 -#: network.cgi:185
   3.417 +#: network.cgi:186
   3.418  msgid "Disable"
   3.419  msgstr "Désactiver"
   3.420  
   3.421 -#: network.cgi:188 network.cgi:266
   3.422 +#: network.cgi:191 network.cgi:273
   3.423  msgid "Configuration file"
   3.424  msgstr "Fichier de configuration"
   3.425  
   3.426 -#: network.cgi:190
   3.427 +#: network.cgi:193
   3.428  #, fuzzy
   3.429  msgid ""
   3.430  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
   3.431 @@ -961,51 +961,51 @@
   3.432  "Ces valeurs sont celles des paramètres Ethernet dans le fichier\n"
   3.433  "de configuration principal /etc/network.conf"
   3.434  
   3.435 -#: network.cgi:196 network.cgi:274
   3.436 +#: network.cgi:199 network.cgi:281
   3.437  msgid "Manual Edit"
   3.438  msgstr "Édition manuelle"
   3.439  
   3.440 -#: network.cgi:202
   3.441 +#: network.cgi:206
   3.442  msgid "Scanning wireless interface..."
   3.443  msgstr "Scan des interfaces wireless..."
   3.444  
   3.445 -#: network.cgi:206
   3.446 +#: network.cgi:210
   3.447  msgid "Wireless connection"
   3.448  msgstr "Connection sans fil"
   3.449  
   3.450 -#: network.cgi:209 network.cgi:293 boot.cgi:167
   3.451 +#: network.cgi:213 network.cgi:304 boot.cgi:167
   3.452  msgid "Start"
   3.453  msgstr "Démarrer"
   3.454  
   3.455 -#: network.cgi:211 network.cgi:295 boot.cgi:155
   3.456 +#: network.cgi:215 network.cgi:306 boot.cgi:155
   3.457  msgid "Stop"
   3.458  msgstr "Arrêter"
   3.459  
   3.460 -#: network.cgi:213
   3.461 +#: network.cgi:217
   3.462  msgid "Scan"
   3.463  msgstr "Scanner"
   3.464  
   3.465 -#: network.cgi:240
   3.466 +#: network.cgi:245
   3.467  msgid "Connection"
   3.468  msgstr "Connexion"
   3.469  
   3.470 -#: network.cgi:251
   3.471 +#: network.cgi:256
   3.472  msgid "Wifi name (ESSID)"
   3.473  msgstr "Nom du réseau (EESID)"
   3.474  
   3.475 -#: network.cgi:255
   3.476 +#: network.cgi:260
   3.477  msgid "Password (Wifi key)"
   3.478  msgstr "Mot de passe (Clé Wifi)"
   3.479  
   3.480 -#: network.cgi:259
   3.481 +#: network.cgi:264
   3.482  msgid "Encryption type"
   3.483  msgstr "Type de chiffrement"
   3.484  
   3.485 -#: network.cgi:263
   3.486 +#: network.cgi:268
   3.487  msgid "Configure"
   3.488  msgstr "Configurer"
   3.489  
   3.490 -#: network.cgi:268
   3.491 +#: network.cgi:275
   3.492  #, fuzzy
   3.493  msgid ""
   3.494  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   3.495 @@ -1014,61 +1014,61 @@
   3.496  "Ces valeurs sont celles des paramètres wifi dans le fichier\n"
   3.497  "de configuration principal /etc/network.conf"
   3.498  
   3.499 -#: network.cgi:276
   3.500 +#: network.cgi:285
   3.501  #, fuzzy
   3.502  msgid "Output of iwconfig"
   3.503  msgstr "Sortie de "
   3.504  
   3.505 -#: network.cgi:286
   3.506 +#: network.cgi:296
   3.507  msgid "Networking"
   3.508  msgstr "Gestion de réseau"
   3.509  
   3.510 -#: network.cgi:288
   3.511 +#: network.cgi:298
   3.512  msgid "Manage network connections and services"
   3.513  msgstr "Gérer les connexions réseau et les services"
   3.514  
   3.515 -#: network.cgi:297
   3.516 +#: network.cgi:308
   3.517  msgid "Restart"
   3.518  msgstr "Redémarrer"
   3.519  
   3.520 -#: network.cgi:300
   3.521 +#: network.cgi:311
   3.522  msgid "Configuration:"
   3.523  msgstr "Configuration:"
   3.524  
   3.525 -#: network.cgi:309
   3.526 +#: network.cgi:322
   3.527  msgid "Hosts"
   3.528  msgstr "Hôtes"
   3.529  
   3.530 -#: network.cgi:314
   3.531 +#: network.cgi:327
   3.532  msgid "Edit hosts"
   3.533  msgstr "Editer les hôtes"
   3.534  
   3.535 -#: network.cgi:316 installer.cgi:433
   3.536 +#: network.cgi:331 installer.cgi:435
   3.537  msgid "Hostname"
   3.538  msgstr "Nom d'hôte"
   3.539  
   3.540 -#: network.cgi:320
   3.541 +#: network.cgi:335
   3.542  msgid "Change hostname"
   3.543  msgstr "Changer le nom d'hôte"
   3.544  
   3.545 -#: network.cgi:324
   3.546 +#: network.cgi:340
   3.547  #, fuzzy
   3.548  msgid "Output of ifconfig"
   3.549  msgstr "Sortie de "
   3.550  
   3.551 -#: network.cgi:328
   3.552 +#: network.cgi:346
   3.553  msgid "Routing table"
   3.554  msgstr "Table de routage"
   3.555  
   3.556 -#: network.cgi:332
   3.557 +#: network.cgi:352
   3.558  msgid "Domain name resolution"
   3.559  msgstr "Résolution de noms de domaines"
   3.560  
   3.561 -#: network.cgi:336
   3.562 +#: network.cgi:358
   3.563  msgid "ARP table"
   3.564  msgstr "Table ARP"
   3.565  
   3.566 -#: network.cgi:340
   3.567 +#: network.cgi:364
   3.568  msgid "IP Connections"
   3.569  msgstr "Connexions IP"
   3.570  
   3.571 @@ -1088,7 +1088,7 @@
   3.572  msgid "Show more..."
   3.573  msgstr ""
   3.574  
   3.575 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.sh:67
   3.576 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.html:67
   3.577  msgid "Manage daemons"
   3.578  msgstr "Gérer les démons"
   3.579  
   3.580 @@ -1179,7 +1179,7 @@
   3.581  msgid "Splash image:"
   3.582  msgstr ""
   3.583  
   3.584 -#: boot.cgi:208 settings.cgi:289
   3.585 +#: boot.cgi:208 settings.cgi:263 settings.cgi:294 settings.cgi:361
   3.586  msgid "Change"
   3.587  msgstr "Changer"
   3.588  
   3.589 @@ -1207,11 +1207,11 @@
   3.590  msgid "Everything that happens before user login"
   3.591  msgstr "Tout ce qui se produit avant le login de l'utilisateur"
   3.592  
   3.593 -#: boot.cgi:250 styles/default/header.sh:65
   3.594 +#: boot.cgi:250 styles/default/header.html:65
   3.595  msgid "Boot logs"
   3.596  msgstr "Journaux de démarrage"
   3.597  
   3.598 -#: boot.cgi:253 styles/default/header.sh:69
   3.599 +#: boot.cgi:253 styles/default/header.html:69
   3.600  msgid "Boot loader"
   3.601  msgstr "Chargeur d'amorçage "
   3.602  
   3.603 @@ -1247,7 +1247,7 @@
   3.604  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   3.605  msgstr "Détecter le matériel PCI/USB"
   3.606  
   3.607 -#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.sh:75
   3.608 +#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.html:75
   3.609  msgid "Kernel modules"
   3.610  msgstr "Modules du noyau"
   3.611  
   3.612 @@ -1280,11 +1280,11 @@
   3.613  msgid "Module"
   3.614  msgstr "Module"
   3.615  
   3.616 -#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:217
   3.617 +#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:221
   3.618  msgid "Size"
   3.619  msgstr "Taille"
   3.620  
   3.621 -#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:219
   3.622 +#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:223
   3.623  msgid "Used"
   3.624  msgstr "Utilisé"
   3.625  
   3.626 @@ -1300,7 +1300,7 @@
   3.627  msgid "Manage your computer hardware"
   3.628  msgstr "Gérer le matériel de l'ordinateur"
   3.629  
   3.630 -#: hardware.cgi:119 styles/default/header.sh:77
   3.631 +#: hardware.cgi:119 styles/default/header.html:77
   3.632  msgid "Detect PCI/USB"
   3.633  msgstr "Détecter le matériel PCI/USB"
   3.634  
   3.635 @@ -1342,7 +1342,7 @@
   3.636  msgid "TazPanel - Settings"
   3.637  msgstr ""
   3.638  
   3.639 -#: settings.cgi:87 settings.cgi:183
   3.640 +#: settings.cgi:87 settings.cgi:255
   3.641  msgid "Manage users"
   3.642  msgstr "Gérer les utilisateurs"
   3.643  
   3.644 @@ -1382,70 +1382,108 @@
   3.645  msgid "Change password"
   3.646  msgstr "Changer le mot de passe"
   3.647  
   3.648 -#: settings.cgi:149
   3.649 +#: settings.cgi:150
   3.650  msgid "Add a new user"
   3.651  msgstr "Ajouter un utilisateur"
   3.652  
   3.653 -#: settings.cgi:154 installer.cgi:465
   3.654 +#: settings.cgi:155 installer.cgi:467
   3.655  msgid "User login:"
   3.656  msgstr "Nom de login:"
   3.657  
   3.658 -#: settings.cgi:156
   3.659 +#: settings.cgi:157
   3.660  msgid "User password:"
   3.661  msgstr "Mot de passe:"
   3.662  
   3.663 -#: settings.cgi:159
   3.664 +#: settings.cgi:160
   3.665  msgid "Create user"
   3.666  msgstr "Créer un utilisateur"
   3.667  
   3.668 -#: settings.cgi:163
   3.669 +#: settings.cgi:166
   3.670  msgid "Current user sessions"
   3.671  msgstr "Sessions utilisateur courantes"
   3.672  
   3.673 -#: settings.cgi:167
   3.674 +#: settings.cgi:172
   3.675  msgid "Last user sessions"
   3.676  msgstr "Dernières sessions utilisateur"
   3.677  
   3.678 -#: settings.cgi:178
   3.679 +#: settings.cgi:184
   3.680 +msgid "Please wait..."
   3.681 +msgstr ""
   3.682 +
   3.683 +#: settings.cgi:188
   3.684 +msgid "Choose locale"
   3.685 +msgstr ""
   3.686 +
   3.687 +#: settings.cgi:190
   3.688 +#, fuzzy
   3.689 +msgid "Current locale settings:"
   3.690 +msgstr "Locales système courantes : "
   3.691 +
   3.692 +#: settings.cgi:193
   3.693 +msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
   3.694 +msgstr ""
   3.695 +
   3.696 +#: settings.cgi:196
   3.697 +msgid "Available locales:"
   3.698 +msgstr "Langues disponibles:"
   3.699 +
   3.700 +#: settings.cgi:202
   3.701 +msgid "Code"
   3.702 +msgstr ""
   3.703 +
   3.704 +#: settings.cgi:203
   3.705 +#, fuzzy
   3.706 +msgid "Language"
   3.707 +msgstr "Langue du système"
   3.708 +
   3.709 +#: settings.cgi:204
   3.710 +msgid "Territory"
   3.711 +msgstr ""
   3.712 +
   3.713 +#: settings.cgi:238 settings.cgi:341 settings.cgi:354
   3.714 +msgid "Activate"
   3.715 +msgstr "Activer"
   3.716 +
   3.717 +#: settings.cgi:250
   3.718  msgid "System settings"
   3.719  msgstr "Réglages système"
   3.720  
   3.721 -#: settings.cgi:179
   3.722 +#: settings.cgi:251
   3.723  msgid "Manage system time, users or language settings"
   3.724  msgstr "Gérer l'horloge, les utilisateurs ou les paramètres de langue"
   3.725  
   3.726 -#: settings.cgi:186
   3.727 +#: settings.cgi:259
   3.728  msgid "System time"
   3.729  msgstr "Heure système"
   3.730  
   3.731 -#: settings.cgi:189
   3.732 +#: settings.cgi:262
   3.733  #, fuzzy
   3.734  msgid "Time zome:"
   3.735  msgstr "Zone horaire  :"
   3.736  
   3.737 -#: settings.cgi:190
   3.738 +#: settings.cgi:264
   3.739  #, fuzzy
   3.740  msgid "System time:"
   3.741  msgstr "Heure système"
   3.742  
   3.743 -#: settings.cgi:191
   3.744 +#: settings.cgi:265
   3.745  #, fuzzy
   3.746  msgid "Hardware clock:"
   3.747  msgstr "Horloge système:"
   3.748  
   3.749 -#: settings.cgi:193
   3.750 +#: settings.cgi:267
   3.751  msgid "Sync online"
   3.752  msgstr "Synchroniser en ligne"
   3.753  
   3.754 -#: settings.cgi:194
   3.755 +#: settings.cgi:268
   3.756  msgid "Set hardware clock"
   3.757  msgstr "Configurer l'horloge système"
   3.758  
   3.759 -#: settings.cgi:200
   3.760 +#: settings.cgi:276
   3.761  msgid "System language"
   3.762  msgstr "Langue du système"
   3.763  
   3.764 -#: settings.cgi:211
   3.765 +#: settings.cgi:287
   3.766  #, fuzzy, sh-format
   3.767  msgid ""
   3.768  "You must logout and login again to your current session to use $new_locale "
   3.769 @@ -1454,94 +1492,86 @@
   3.770  "Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter à votre session\n"
   3.771  "\t\t\t\tcourante pour utiliser la locale $new_locale"
   3.772  
   3.773 -#: settings.cgi:214
   3.774 +#: settings.cgi:290
   3.775  #, fuzzy
   3.776 -msgid "Current system locales:"
   3.777 +msgid "Current system locale:"
   3.778  msgstr "Locales système courantes : "
   3.779  
   3.780 -#: settings.cgi:220
   3.781 -msgid "Available locales:"
   3.782 -msgstr "Langues disponibles:"
   3.783 -
   3.784 -#: settings.cgi:225 settings.cgi:271 settings.cgi:282
   3.785 -msgid "Activate"
   3.786 -msgstr "Activer"
   3.787 -
   3.788 -#: settings.cgi:228
   3.789 +#: settings.cgi:298
   3.790  msgid "Console keymap"
   3.791  msgstr "keymap de la console"
   3.792  
   3.793 -#: settings.cgi:241
   3.794 +#: settings.cgi:311
   3.795  #, fuzzy, sh-format
   3.796  msgid "Current console keymap: $keymap"
   3.797  msgstr "keymap de la console courante : "
   3.798  
   3.799 -#: settings.cgi:258
   3.800 +#: settings.cgi:328
   3.801  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
   3.802  msgstr "keymap suggéré pour Xorg : "
   3.803  
   3.804 -#: settings.cgi:267
   3.805 +#: settings.cgi:337
   3.806  msgid "Available keymaps:"
   3.807  msgstr "Claviers disponibles:"
   3.808  
   3.809 -#: settings.cgi:274
   3.810 +#: settings.cgi:346
   3.811  msgid "Panel configuration"
   3.812  msgstr "Configuration du panneau"
   3.813  
   3.814 -#: settings.cgi:278
   3.815 +#: settings.cgi:350
   3.816  msgid "Style:"
   3.817  msgstr "Style:"
   3.818  
   3.819 -#: settings.cgi:287
   3.820 +#: settings.cgi:359
   3.821  msgid "Panel password:"
   3.822  msgstr "Mot de passe:"
   3.823  
   3.824 -#: settings.cgi:293
   3.825 +#: settings.cgi:365
   3.826  #, fuzzy
   3.827  msgid "Configuration files:"
   3.828  msgstr "Fichiers de configuration"
   3.829  
   3.830 -#: settings.cgi:295 styles/default/header.sh:24
   3.831 +#: settings.cgi:367 styles/default/header.html:24
   3.832  msgid "Panel"
   3.833  msgstr "Panneau"
   3.834  
   3.835 -#: settings.cgi:297
   3.836 +#: settings.cgi:369
   3.837  msgid "Server"
   3.838  msgstr "Serveur"
   3.839  
   3.840 -#: settings.cgi:300
   3.841 +#: settings.cgi:372
   3.842  msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
   3.843  msgstr "TazPanel fournit un mode et une page debuging"
   3.844  
   3.845 -#: lib/libtazpanel:83
   3.846 +#: lib/libtazpanel:87
   3.847  msgid "connected"
   3.848  msgstr "Connecté"
   3.849  
   3.850 -#: lib/libtazpanel:100
   3.851 +#: lib/libtazpanel:104
   3.852  msgid "IP Address"
   3.853  msgstr "Adresse IP"
   3.854  
   3.855 -#: lib/libtazpanel:101
   3.856 +#: lib/libtazpanel:105
   3.857  msgid "Scan ports"
   3.858  msgstr "Scan de ports"
   3.859  
   3.860 -#: lib/libtazpanel:214
   3.861 +#: lib/libtazpanel:218
   3.862  msgid "Disk"
   3.863  msgstr "Disque"
   3.864  
   3.865 -#: lib/libtazpanel:215
   3.866 +#: lib/libtazpanel:219
   3.867  msgid "Label"
   3.868  msgstr ""
   3.869  
   3.870 -#: lib/libtazpanel:216
   3.871 +#: lib/libtazpanel:220
   3.872  msgid "Type"
   3.873  msgstr ""
   3.874  
   3.875 -#: lib/libtazpanel:218
   3.876 +#: lib/libtazpanel:222
   3.877  msgid "Available"
   3.878  msgstr "Disponible"
   3.879  
   3.880 -#: lib/libtazpanel:220
   3.881 +#: lib/libtazpanel:224
   3.882  msgid "Mount point"
   3.883  msgstr "Point de montage"
   3.884  
   3.885 @@ -1600,15 +1630,15 @@
   3.886  "redimensionner des partitions du disque dur de façon à laisser un espace "
   3.887  "utile à SliTaz. Il est possible de le faire graphiquement avec Gparted."
   3.888  
   3.889 -#: installer.cgi:166 installer.cgi:244 styles/default/header.sh:90
   3.890 +#: installer.cgi:166 installer.cgi:246 styles/default/header.html:90
   3.891  msgid "Install SliTaz"
   3.892  msgstr "Installer SliTaz"
   3.893  
   3.894 -#: installer.cgi:175
   3.895 +#: installer.cgi:176
   3.896  msgid "Upgrade"
   3.897  msgstr "Mettre à jour"
   3.898  
   3.899 -#: installer.cgi:177
   3.900 +#: installer.cgi:178
   3.901  msgid ""
   3.902  "Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /"
   3.903  "home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be "
   3.904 @@ -1620,15 +1650,15 @@
   3.905  "seront supprimés. Tous les paquets additionnels ajoutés à ce système SliTaz "
   3.906  "seront mis à jour à condition d'avoir une connexion Internet active."
   3.907  
   3.908 -#: installer.cgi:182 installer.cgi:257
   3.909 +#: installer.cgi:183 installer.cgi:259
   3.910  msgid "Upgrade SliTaz"
   3.911  msgstr "Mettre à jour SliTaz"
   3.912  
   3.913 -#: installer.cgi:190
   3.914 +#: installer.cgi:192
   3.915  msgid "Partitioning"
   3.916  msgstr "Partitionner"
   3.917  
   3.918 -#: installer.cgi:193
   3.919 +#: installer.cgi:195
   3.920  #, fuzzy
   3.921  msgid ""
   3.922  "On most used systems, the hard drive is already dedicated to partitions for "
   3.923 @@ -1643,7 +1673,7 @@
   3.924  "Linux. Slitaz co-existera avec les autres systèmes d'exploitation déjà "
   3.925  "installés sur le disque dur."
   3.926  
   3.927 -#: installer.cgi:199
   3.928 +#: installer.cgi:201
   3.929  msgid ""
   3.930  "The amount of space needed depends on how much software you plan to install "
   3.931  "and how much space you require for users. It's conceivable that you could "
   3.932 @@ -1655,7 +1685,7 @@
   3.933  "concevable d'installer un système minilal de SLitaz dans moins de 300 Mo, "
   3.934  "mais 2 Go seront très confortables. "
   3.935  
   3.936 -#: installer.cgi:204
   3.937 +#: installer.cgi:206
   3.938  msgid ""
   3.939  "A separate home partition, and a partition that will be used as Linux swap "
   3.940  "space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions "
   3.941 @@ -1665,7 +1695,7 @@
   3.942  "être crées si nécessaire. Slitaz détecte et utilise automatiquement les "
   3.943  "partitions swap."
   3.944  
   3.945 -#: installer.cgi:212
   3.946 +#: installer.cgi:214
   3.947  msgid ""
   3.948  "You can graphically manage your partitions with Gparted. GParted is a "
   3.949  "partition editor for graphically managing your disk partitions. Gparted "
   3.950 @@ -1676,7 +1706,7 @@
   3.951  "de créer, supprimer, redimensionner et recopier vos partitions sans perte de "
   3.952  "données."
   3.953  
   3.954 -#: installer.cgi:216
   3.955 +#: installer.cgi:218
   3.956  #, fuzzy
   3.957  msgid ""
   3.958  "Gparted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32 filesystems "
   3.959 @@ -1690,15 +1720,15 @@
   3.960  "préalables les drivers nécessaires en installant les paquets correspondants "
   3.961  "xfsprogs, jfsutils, linux-hfs etc.\""
   3.962  
   3.963 -#: installer.cgi:223
   3.964 +#: installer.cgi:225
   3.965  msgid "Execute Gparted"
   3.966  msgstr "Démarrer Gparted"
   3.967  
   3.968 -#: installer.cgi:225
   3.969 +#: installer.cgi:227
   3.970  msgid "Continue installation"
   3.971  msgstr "Continuer l'installation"
   3.972  
   3.973 -#: installer.cgi:227
   3.974 +#: installer.cgi:229
   3.975  msgid ""
   3.976  "Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to "
   3.977  "continue installation."
   3.978 @@ -1706,15 +1736,15 @@
   3.979  "Une fois que la place nécessaire à Slitaz sur le disque dur a été faite, il "
   3.980  "est possible de continuer l'installation."
   3.981  
   3.982 -#: installer.cgi:232 installer.cgi:502 installer.cgi:513
   3.983 +#: installer.cgi:234 installer.cgi:504 installer.cgi:515
   3.984  msgid "Back to Installer Start Page"
   3.985  msgstr "Retour au départ"
   3.986  
   3.987 -#: installer.cgi:234
   3.988 +#: installer.cgi:236
   3.989  msgid "Continue Installation"
   3.990  msgstr "Continuer l'installation"
   3.991  
   3.992 -#: installer.cgi:246
   3.993 +#: installer.cgi:248
   3.994  msgid ""
   3.995  "You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If "
   3.996  "you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not format, "
   3.997 @@ -1726,7 +1756,7 @@
   3.998  "vous ne la formattez pas, toutes les données à l'exeception de celles "
   3.999  "présentes dans un répertoire existant /home seront détruites."
  3.1000  
  3.1001 -#: installer.cgi:259
  3.1002 +#: installer.cgi:261
  3.1003  msgid ""
  3.1004  "You're going to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk "
  3.1005  "drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other "
  3.1006 @@ -1739,127 +1769,127 @@
  3.1007  "ajoutés à ce système SliTaz seront mis à jour à condition d'avoir une "
  3.1008  "connexion Internet active."
  3.1009  
  3.1010 -#: installer.cgi:273
  3.1011 +#: installer.cgi:275
  3.1012  msgid "Slitaz source media"
  3.1013  msgstr "Média source de Slitaz"
  3.1014  
  3.1015 -#: installer.cgi:277
  3.1016 +#: installer.cgi:279
  3.1017  msgid "LiveCD"
  3.1018  msgstr "Live CD"
  3.1019  
  3.1020 -#: installer.cgi:280
  3.1021 +#: installer.cgi:282
  3.1022  #, fuzzy
  3.1023  msgid "LiveUSB:"
  3.1024  msgstr "LiveUSB"
  3.1025  
  3.1026 -#: installer.cgi:306
  3.1027 +#: installer.cgi:308
  3.1028  #, fuzzy
  3.1029  msgid "ISO file:"
  3.1030  msgstr "Fichier ISO"
  3.1031  
  3.1032 -#: installer.cgi:307
  3.1033 +#: installer.cgi:309
  3.1034  msgid "Full path to the ISO image file"
  3.1035  msgstr "Chemin complet vers le fichier de l'image ISO"
  3.1036  
  3.1037 -#: installer.cgi:310
  3.1038 +#: installer.cgi:312
  3.1039  msgid "Web:"
  3.1040  msgstr ""
  3.1041  
  3.1042 -#: installer.cgi:311
  3.1043 +#: installer.cgi:313
  3.1044  msgid "Stable"
  3.1045  msgstr "Stable"
  3.1046  
  3.1047 -#: installer.cgi:312
  3.1048 +#: installer.cgi:314
  3.1049  msgid "Cooking"
  3.1050  msgstr "Cooking"
  3.1051  
  3.1052 -#: installer.cgi:314
  3.1053 +#: installer.cgi:316
  3.1054  msgid "URL:"
  3.1055  msgstr "URL:"
  3.1056  
  3.1057 -#: installer.cgi:315
  3.1058 +#: installer.cgi:317
  3.1059  msgid "Full url to an ISO image file"
  3.1060  msgstr "URL complète de l'image ISO"
  3.1061  
  3.1062 -#: installer.cgi:324
  3.1063 +#: installer.cgi:326
  3.1064  msgid "Hard Disk Drive"
  3.1065  msgstr "Disque dur"
  3.1066  
  3.1067 -#: installer.cgi:333
  3.1068 +#: installer.cgi:335
  3.1069  msgid "Install Slitaz to partition:"
  3.1070  msgstr "Installer Slitaz sur la partition :"
  3.1071  
  3.1072 -#: installer.cgi:338 installer.cgi:373 installer.cgi:405
  3.1073 +#: installer.cgi:340 installer.cgi:375 installer.cgi:407
  3.1074  msgid "None"
  3.1075  msgstr "*"
  3.1076  
  3.1077 -#: installer.cgi:349 installer.cgi:416
  3.1078 +#: installer.cgi:351 installer.cgi:418
  3.1079  msgid "Format partition as:"
  3.1080  msgstr "Formatter la partition en"
  3.1081  
  3.1082 -#: installer.cgi:368
  3.1083 +#: installer.cgi:370
  3.1084  msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:"
  3.1085  msgstr "Partition SliTaz existante à mettre à jour :"
  3.1086  
  3.1087 -#: installer.cgi:389
  3.1088 +#: installer.cgi:391
  3.1089  msgid "Options"
  3.1090  msgstr "Options"
  3.1091  
  3.1092 -#: installer.cgi:397
  3.1093 +#: installer.cgi:399
  3.1094  msgid "home partition"
  3.1095  msgstr "Partition /home"
  3.1096  
  3.1097 -#: installer.cgi:400
  3.1098 +#: installer.cgi:402
  3.1099  msgid "Use a separate partition for /home:"
  3.1100  msgstr "Utiliser une autre partition pour /home"
  3.1101  
  3.1102 -#: installer.cgi:435
  3.1103 +#: installer.cgi:437
  3.1104  msgid "Set Hostname to:"
  3.1105  msgstr "Définir le nom du système :"
  3.1106  
  3.1107 -#: installer.cgi:436
  3.1108 +#: installer.cgi:438
  3.1109  msgid "Name of your system"
  3.1110  msgstr "Nom du système"
  3.1111  
  3.1112 -#: installer.cgi:446
  3.1113 +#: installer.cgi:448
  3.1114  msgid "Root"
  3.1115  msgstr "Root"
  3.1116  
  3.1117 -#: installer.cgi:448
  3.1118 +#: installer.cgi:450
  3.1119  #, fuzzy
  3.1120  msgid "Root passwd:"
  3.1121  msgstr "Mot de passe de root:"
  3.1122  
  3.1123 -#: installer.cgi:449 installer.cgi:452
  3.1124 +#: installer.cgi:451 installer.cgi:454
  3.1125  msgid "Password of root"
  3.1126  msgstr "Mot de passe de root"
  3.1127  
  3.1128 -#: installer.cgi:451 installer.cgi:473
  3.1129 +#: installer.cgi:453 installer.cgi:475
  3.1130  msgid "Confirm password:"
  3.1131  msgstr "Confirmer :"
  3.1132  
  3.1133 -#: installer.cgi:463
  3.1134 +#: installer.cgi:465
  3.1135  #, fuzzy
  3.1136  msgid "User"
  3.1137  msgstr "Utilisateur"
  3.1138  
  3.1139 -#: installer.cgi:466
  3.1140 +#: installer.cgi:468
  3.1141  msgid "Name of the first user"
  3.1142  msgstr "Nom du premier compte d'utilisateur"
  3.1143  
  3.1144 -#: installer.cgi:470
  3.1145 +#: installer.cgi:472
  3.1146  msgid "User passwd:"
  3.1147  msgstr "Mot de passe utilisateur :"
  3.1148  
  3.1149 -#: installer.cgi:471 installer.cgi:474
  3.1150 +#: installer.cgi:473 installer.cgi:476
  3.1151  msgid "Password of the first user"
  3.1152  msgstr "Mot de passe de l'utilisateur"
  3.1153  
  3.1154 -#: installer.cgi:484
  3.1155 +#: installer.cgi:486
  3.1156  msgid "Grub"
  3.1157  msgstr "Grub"
  3.1158  
  3.1159 -#: installer.cgi:487
  3.1160 +#: installer.cgi:489
  3.1161  msgid ""
  3.1162  "Install Grub bootloader. Usually you should answer yes, unless you want to "
  3.1163  "install grub by hand yourself."
  3.1164 @@ -1867,31 +1897,31 @@
  3.1165  "Installer le chargeur Grub. Généralement à valider à moins de vouloir "
  3.1166  "installer Grub à la main."
  3.1167  
  3.1168 -#: installer.cgi:490
  3.1169 +#: installer.cgi:492
  3.1170  msgid "Enable Windows Dual-Boot."
  3.1171  msgstr "Autoriser le double-boot avec Windows."
  3.1172  
  3.1173 -#: installer.cgi:499
  3.1174 +#: installer.cgi:501
  3.1175  msgid "Back to partitioning"
  3.1176  msgstr "Retour au partitionnement"
  3.1177  
  3.1178 -#: installer.cgi:506
  3.1179 +#: installer.cgi:508
  3.1180  msgid "Proceed to SliTaz installation"
  3.1181  msgstr "Procéder à l'installation de SliTaz"
  3.1182  
  3.1183 -#: installer.cgi:508
  3.1184 +#: installer.cgi:510
  3.1185  msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)"
  3.1186  msgstr "Installation terminée. Vous pouvez redémarrer."
  3.1187  
  3.1188 -#: installer.cgi:510
  3.1189 +#: installer.cgi:512
  3.1190  msgid "Installation failed. See log"
  3.1191  msgstr "L'installation n'a pas aboutie. Voir le fichier journal"
  3.1192  
  3.1193 -#: installer.cgi:530
  3.1194 +#: installer.cgi:532
  3.1195  msgid "A web page that points a browser to a different page after 2 seconds"
  3.1196  msgstr "Vous allez être redirigés vers une autre page dans 2 secondes"
  3.1197  
  3.1198 -#: installer.cgi:536
  3.1199 +#: installer.cgi:538
  3.1200  msgid ""
  3.1201  "If your browser doesn't automatically redirect within a few seconds, you may "
  3.1202  "want to go there manually"
  3.1203 @@ -1899,11 +1929,11 @@
  3.1204  "Si votre navigateur ne vous redirige pas automatiquement dans quelques "
  3.1205  "secondes, vous devrez le faire manuellement"
  3.1206  
  3.1207 -#: installer.cgi:551 installer.cgi:566
  3.1208 +#: installer.cgi:553 installer.cgi:568
  3.1209  msgid "Tazinst Error"
  3.1210  msgstr "Erreur de Tazinst"
  3.1211  
  3.1212 -#: installer.cgi:552
  3.1213 +#: installer.cgi:554
  3.1214  #, fuzzy
  3.1215  msgid ""
  3.1216  "<strong>tazinst</strong>, the lightweight SliTaz HDD installer is missing. "
  3.1217 @@ -1912,44 +1942,44 @@
  3.1218  "L'installateur léger de SliTaz n'a pas été trouvé. Aucune installation ne "
  3.1219  "peut être entreprise sans tazinst."
  3.1220  
  3.1221 -#: installer.cgi:555
  3.1222 +#: installer.cgi:557
  3.1223  msgid "Check tazinst' permissions, or reinstall the slitaz-tools package:"
  3.1224  msgstr ""
  3.1225  "Vérifiez les permissions de tazinst, ou réinstallez le paquet slitaz-tools :"
  3.1226  
  3.1227 -#: installer.cgi:581
  3.1228 +#: installer.cgi:583
  3.1229  msgid "Proceeding: ()"
  3.1230  msgstr "Procédure en cours :"
  3.1231  
  3.1232 -#: installer.cgi:582
  3.1233 +#: installer.cgi:584
  3.1234  msgid "Please wait until processing is complete"
  3.1235  msgstr ""
  3.1236  
  3.1237 -#: installer.cgi:588
  3.1238 +#: installer.cgi:590
  3.1239  msgid "Completed."
  3.1240  msgstr ""
  3.1241  
  3.1242 -#: installer.cgi:622
  3.1243 +#: installer.cgi:624
  3.1244  #, fuzzy
  3.1245  msgid "Hostname error"
  3.1246  msgstr "Nom d'hôte"
  3.1247  
  3.1248 -#: installer.cgi:626
  3.1249 +#: installer.cgi:628
  3.1250  #, fuzzy
  3.1251  msgid "Root password error"
  3.1252  msgstr "Mot de passe de root:"
  3.1253  
  3.1254 -#: installer.cgi:630
  3.1255 +#: installer.cgi:632
  3.1256  #, fuzzy
  3.1257  msgid "User login error"
  3.1258  msgstr "Nom de login:"
  3.1259  
  3.1260 -#: installer.cgi:634
  3.1261 +#: installer.cgi:636
  3.1262  #, fuzzy
  3.1263  msgid "User password error"
  3.1264  msgstr "Mot de passe:"
  3.1265  
  3.1266 -#: installer.cgi:637 installer.cgi:648
  3.1267 +#: installer.cgi:639 installer.cgi:650
  3.1268  msgid "Do you really want to continue?"
  3.1269  msgstr "Désirez-vous vraiment continuer?"
  3.1270  
  3.1271 @@ -1962,82 +1992,82 @@
  3.1272  msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
  3.1273  msgstr ""
  3.1274  
  3.1275 -#: styles/default/header.sh:29
  3.1276 +#: styles/default/header.html:29
  3.1277  msgid "Processes"
  3.1278  msgstr ""
  3.1279  
  3.1280 -#: styles/default/header.sh:31
  3.1281 +#: styles/default/header.html:31
  3.1282  #, fuzzy
  3.1283  msgid "Create Report"
  3.1284  msgstr "Créer un rapport"
  3.1285  
  3.1286 -#: styles/default/header.sh:34
  3.1287 +#: styles/default/header.html:34
  3.1288  #, fuzzy
  3.1289  msgid "Packages"
  3.1290  msgstr "Paquet"
  3.1291  
  3.1292 -#: styles/default/header.sh:41
  3.1293 +#: styles/default/header.html:41
  3.1294  #, fuzzy
  3.1295  msgid "Check updates"
  3.1296  msgstr "Mettre à jour"
  3.1297  
  3.1298 -#: styles/default/header.sh:49
  3.1299 +#: styles/default/header.html:49
  3.1300  msgid "Ethernet"
  3.1301  msgstr ""
  3.1302  
  3.1303 -#: styles/default/header.sh:51
  3.1304 +#: styles/default/header.html:51
  3.1305  msgid "Wireless"
  3.1306  msgstr ""
  3.1307  
  3.1308 -#: styles/default/header.sh:53
  3.1309 +#: styles/default/header.html:53
  3.1310  #, fuzzy
  3.1311  msgid "Config file"
  3.1312  msgstr "Fichier de configuration"
  3.1313  
  3.1314 -#: styles/default/header.sh:56
  3.1315 +#: styles/default/header.html:56
  3.1316  #, fuzzy
  3.1317  msgid "Settings"
  3.1318  msgstr "Réglages système"
  3.1319  
  3.1320 -#: styles/default/header.sh:59
  3.1321 +#: styles/default/header.html:59
  3.1322  #, fuzzy
  3.1323  msgid "Users"
  3.1324  msgstr "Utilisateur"
  3.1325  
  3.1326 -#: styles/default/header.sh:62
  3.1327 +#: styles/default/header.html:62
  3.1328  #, fuzzy
  3.1329  msgid "Boot"
  3.1330  msgstr "Journaux de démarrage"
  3.1331  
  3.1332 -#: styles/default/header.sh:72
  3.1333 +#: styles/default/header.html:72
  3.1334  #, fuzzy
  3.1335  msgid "Hardware"
  3.1336  msgstr "Horloge système:"
  3.1337  
  3.1338 -#: styles/default/header.sh:80
  3.1339 +#: styles/default/header.html:80
  3.1340  #, fuzzy
  3.1341  msgid "Live"
  3.1342  msgstr "Live CD"
  3.1343  
  3.1344 -#: styles/default/header.sh:82
  3.1345 +#: styles/default/header.html:82
  3.1346  msgid "Create a live USB key"
  3.1347  msgstr ""
  3.1348  
  3.1349 -#: styles/default/header.sh:83
  3.1350 +#: styles/default/header.html:83
  3.1351  #, fuzzy
  3.1352  msgid "Create a live CD-ROM"
  3.1353  msgstr "Écrire un LiveCD"
  3.1354  
  3.1355 -#: styles/default/header.sh:91
  3.1356 +#: styles/default/header.html:91
  3.1357  #, fuzzy
  3.1358  msgid "Upgrade system"
  3.1359  msgstr "Mettre à jour"
  3.1360  
  3.1361 -#: styles/default/footer.sh:6
  3.1362 +#: styles/default/footer.html:6
  3.1363  msgid "Copyright"
  3.1364  msgstr ""
  3.1365  
  3.1366 -#: styles/default/footer.sh:8
  3.1367 +#: styles/default/footer.html:8
  3.1368  msgid "BSD License"
  3.1369  msgstr ""
  3.1370  
     4.1 --- a/po/pt_BR.po	Thu May 17 15:03:15 2012 +0300
     4.2 +++ b/po/pt_BR.po	Thu May 17 15:29:27 2012 +0300
     4.3 @@ -5,9 +5,9 @@
     4.4  #
     4.5  msgid ""
     4.6  msgstr ""
     4.7 -"Project-Id-Version: Tazpanel\n"
     4.8 +"Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
     4.9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    4.10 -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 02:44+0000\n"
    4.11 +"POT-Creation-Date: 2012-05-17 15:06+0300\n"
    4.12  "PO-Revision-Date: 2011-04-21 21:00+0000\n"
    4.13  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2011\n"
    4.14  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    4.15 @@ -48,197 +48,197 @@
    4.16  msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]"
    4.17  msgstr ""
    4.18  
    4.19 -#: index.cgi:38 index.cgi:83
    4.20 +#: index.cgi:38 index.cgi:84
    4.21  msgid "Differences"
    4.22  msgstr "Diferenças"
    4.23  
    4.24 -#: index.cgi:72
    4.25 +#: index.cgi:73
    4.26  msgid "TazPanel - File"
    4.27  msgstr ""
    4.28  
    4.29 -#: index.cgi:81
    4.30 +#: index.cgi:82
    4.31  msgid "Save"
    4.32  msgstr "Salvar"
    4.33  
    4.34 -#: index.cgi:103 settings.cgi:261
    4.35 +#: index.cgi:104 settings.cgi:331
    4.36  msgid "Edit"
    4.37  msgstr "Editar"
    4.38  
    4.39 -#: index.cgi:126
    4.40 +#: index.cgi:128
    4.41  msgid "TazPanel - Terminal"
    4.42  msgstr ""
    4.43  
    4.44 -#: index.cgi:139
    4.45 +#: index.cgi:142
    4.46  msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
    4.47  msgstr "Pequeno emulador de terminal, opções de comandos são suportadas"
    4.48  
    4.49 -#: index.cgi:141 index.cgi:158
    4.50 +#: index.cgi:144 index.cgi:161
    4.51  #, sh-format
    4.52  msgid "Commands: $commands"
    4.53  msgstr "Comandos: $commands"
    4.54  
    4.55 -#: index.cgi:146
    4.56 +#: index.cgi:149
    4.57  #, sh-format
    4.58  msgid "Downloading to: $dl"
    4.59  msgstr "Baixando para: $dl"
    4.60  
    4.61 -#: index.cgi:153
    4.62 +#: index.cgi:156
    4.63  #, sh-format
    4.64  msgid "$cmd needs an argument"
    4.65  msgstr ""
    4.66  
    4.67 -#: index.cgi:157
    4.68 +#: index.cgi:160
    4.69  #, sh-format
    4.70  msgid "Unknown command: $cmd"
    4.71  msgstr ""
    4.72  
    4.73 -#: index.cgi:162
    4.74 +#: index.cgi:168
    4.75  msgid "TazPanel - Process activity"
    4.76  msgstr "TazPanel - Atividade de processos"
    4.77  
    4.78 -#: index.cgi:164
    4.79 +#: index.cgi:170
    4.80  msgid "Refresh:"
    4.81  msgstr ""
    4.82  
    4.83 -#: index.cgi:169
    4.84 +#: index.cgi:175
    4.85  msgid "1s"
    4.86  msgstr ""
    4.87  
    4.88 -#: index.cgi:170
    4.89 +#: index.cgi:176
    4.90  msgid "5s"
    4.91  msgstr ""
    4.92  
    4.93 -#: index.cgi:171
    4.94 +#: index.cgi:177
    4.95  msgid "10s"
    4.96  msgstr ""
    4.97  
    4.98 -#: index.cgi:172 live.cgi:152
    4.99 +#: index.cgi:178 live.cgi:152
   4.100  msgid "none"
   4.101  msgstr ""
   4.102  
   4.103 -#: index.cgi:188
   4.104 +#: index.cgi:195
   4.105  msgid "TazPanel - Debug"
   4.106  msgstr ""
   4.107  
   4.108 -#: index.cgi:191
   4.109 +#: index.cgi:198
   4.110  msgid "HTTP Environment"
   4.111  msgstr ""
   4.112  
   4.113 -#: index.cgi:198
   4.114 +#: index.cgi:206
   4.115  msgid "TazPanel - System report"
   4.116  msgstr "TazPanel - Relatório do sistema"
   4.117  
   4.118 -#: index.cgi:203
   4.119 +#: index.cgi:211
   4.120  #, sh-format
   4.121  msgid "Reporting to: $output"
   4.122  msgstr "Reportando a: $output"
   4.123  
   4.124 -#: index.cgi:206
   4.125 +#: index.cgi:214
   4.126  msgid "Creating report header..."
   4.127  msgstr "Criando cabeçalho do relatório..."
   4.128  
   4.129 -#: index.cgi:213 index.cgi:230
   4.130 +#: index.cgi:221 index.cgi:238
   4.131  msgid "SliTaz system report"
   4.132  msgstr "Relatório do sistema"
   4.133  
   4.134 -#: index.cgi:227
   4.135 +#: index.cgi:235
   4.136  msgid "Creating system summary..."
   4.137  msgstr "Criando resumo do sistema..."
   4.138  
   4.139 -#: index.cgi:231
   4.140 +#: index.cgi:239
   4.141  msgid "Date:"
   4.142  msgstr ""
   4.143  
   4.144 -#: index.cgi:242
   4.145 +#: index.cgi:250
   4.146  msgid "Getting hardware info..."
   4.147  msgstr "Obtendo informação do sistema..."
   4.148  
   4.149 -#: index.cgi:260
   4.150 +#: index.cgi:268
   4.151  msgid "Getting networking info..."
   4.152  msgstr "Obtendo informação da rede..."
   4.153  
   4.154 -#: index.cgi:274
   4.155 +#: index.cgi:282
   4.156  msgid "Getting filesystems info..."
   4.157  msgstr "Obtendo informação do sistema de arquivos..."
   4.158  
   4.159 -#: index.cgi:294
   4.160 +#: index.cgi:302
   4.161  msgid "Getting boot logs..."
   4.162  msgstr "Gerando logs de boot..."
   4.163  
   4.164 -#: index.cgi:297 boot.cgi:29 boot.cgi:34
   4.165 +#: index.cgi:305 boot.cgi:29 boot.cgi:34
   4.166  msgid "Kernel messages"
   4.167  msgstr "Mensagens do kernel"
   4.168  
   4.169 -#: index.cgi:300 boot.cgi:30 boot.cgi:38
   4.170 +#: index.cgi:308 boot.cgi:30 boot.cgi:38
   4.171  msgid "Boot scripts"
   4.172  msgstr "Scripts de boot"
   4.173  
   4.174 -#: index.cgi:305
   4.175 +#: index.cgi:313
   4.176  msgid "Creating report footer..."
   4.177  msgstr "Criando rodapé do relatório..."
   4.178  
   4.179 -#: index.cgi:317
   4.180 +#: index.cgi:325
   4.181  msgid "View report"
   4.182  msgstr "Ver relatório"
   4.183  
   4.184 -#: index.cgi:318
   4.185 +#: index.cgi:326
   4.186  msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   4.187  msgstr "Este relatório pode ser anexado a um aviso de bug em:"
   4.188  
   4.189 -#: index.cgi:332
   4.190 +#: index.cgi:342
   4.191  #, sh-format
   4.192  msgid "Host: $hostname"
   4.193  msgstr "Nome do host: $hostname"
   4.194  
   4.195 -#: index.cgi:333
   4.196 +#: index.cgi:343
   4.197  msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   4.198  msgstr "Painel de configuração e administração do SliTaz"
   4.199  
   4.200 -#: index.cgi:337 styles/default/header.sh:27
   4.201 +#: index.cgi:347 styles/default/header.html:27
   4.202  msgid "Terminal"
   4.203  msgstr "Terminal"
   4.204  
   4.205 -#: index.cgi:339
   4.206 +#: index.cgi:349
   4.207  msgid "Process activity"
   4.208  msgstr "Atividade de processos"
   4.209  
   4.210 -#: index.cgi:341
   4.211 +#: index.cgi:351
   4.212  #, fuzzy
   4.213  msgid "Create a report"
   4.214  msgstr "Criar relatório"
   4.215  
   4.216 -#: index.cgi:344 pkgs.cgi:948
   4.217 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948
   4.218  msgid "Summary"
   4.219  msgstr "Sumário"
   4.220  
   4.221 -#: index.cgi:347
   4.222 +#: index.cgi:358
   4.223  msgid "Uptime:"
   4.224  msgstr "Uptime:"
   4.225  
   4.226 -#: index.cgi:350
   4.227 +#: index.cgi:361
   4.228  #, fuzzy
   4.229  msgid "Memory in Mb:"
   4.230  msgstr "Memória em MB"
   4.231  
   4.232 -#: index.cgi:355
   4.233 +#: index.cgi:366
   4.234  #, sh-format
   4.235  msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree"
   4.236  msgstr ""
   4.237  
   4.238 -#: index.cgi:360
   4.239 +#: index.cgi:371
   4.240  #, fuzzy
   4.241  msgid "Linux kernel:"
   4.242  msgstr "Kernel Linux :"
   4.243  
   4.244 -#: index.cgi:367
   4.245 +#: index.cgi:380
   4.246  msgid "Network status"
   4.247  msgstr "Status da Rede"
   4.248  
   4.249 -#: index.cgi:370 hardware.cgi:202
   4.250 +#: index.cgi:385 hardware.cgi:202
   4.251  msgid "Filesystem usage statistics"
   4.252  msgstr "Estatísticas de utilização do sistema de arquivos"
   4.253  
   4.254 -#: index.cgi:403
   4.255 +#: index.cgi:417
   4.256  msgid "Panel Activity"
   4.257  msgstr "Atividade do painel"
   4.258  
   4.259 @@ -300,8 +300,8 @@
   4.260  msgid "Files"
   4.261  msgstr "Arquivos"
   4.262  
   4.263 -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:156 network.cgi:246
   4.264 -#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:98
   4.265 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251
   4.266 +#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102
   4.267  msgid "Name"
   4.268  msgstr "Nome"
   4.269  
   4.270 @@ -309,7 +309,7 @@
   4.271  msgid "Version"
   4.272  msgstr "Versão"
   4.273  
   4.274 -#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83
   4.275 +#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 settings.cgi:205
   4.276  msgid "Description"
   4.277  msgstr "Descrição"
   4.278  
   4.279 @@ -334,7 +334,7 @@
   4.280  msgid "Utilities"
   4.281  msgstr ""
   4.282  
   4.283 -#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.sh:46
   4.284 +#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.html:46
   4.285  #, fuzzy
   4.286  msgid "Network"
   4.287  msgstr "Rede"
   4.288 @@ -403,7 +403,7 @@
   4.289  msgstr "Obtendo informação de pacote..."
   4.290  
   4.291  #: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520
   4.292 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.sh:37
   4.293 +#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37
   4.294  msgid "My packages"
   4.295  msgstr "Meus pacotes"
   4.296  
   4.297 @@ -417,7 +417,7 @@
   4.298  msgstr "Remover"
   4.299  
   4.300  #: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518
   4.301 -#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.sh:39
   4.302 +#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39
   4.303  msgid "Recharge list"
   4.304  msgstr "Recarregar lista"
   4.305  
   4.306 @@ -513,7 +513,7 @@
   4.307  msgid "Getting package info..."
   4.308  msgstr "Obtendo informação de pacote..."
   4.309  
   4.310 -#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.sh:88
   4.311 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88
   4.312  msgid "Install"
   4.313  msgstr "Instalar"
   4.314  
   4.315 @@ -596,7 +596,7 @@
   4.316  msgid "Remove link"
   4.317  msgstr "Remover ligação"
   4.318  
   4.319 -#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.sh:43
   4.320 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43
   4.321  msgid "Administration"
   4.322  msgstr "Administração"
   4.323  
   4.324 @@ -738,8 +738,8 @@
   4.325  msgid "USB Media to use:"
   4.326  msgstr "Mídia USB para usar:"
   4.327  
   4.328 -#: live.cgi:106 installer.cgi:299 installer.cgi:343 installer.cgi:378
   4.329 -#: installer.cgi:410
   4.330 +#: live.cgi:106 installer.cgi:301 installer.cgi:345 installer.cgi:380
   4.331 +#: installer.cgi:412
   4.332  msgid "Not found"
   4.333  msgstr "Não encontrado"
   4.334  
   4.335 @@ -788,7 +788,7 @@
   4.336  msgid "Live CD tools"
   4.337  msgstr "Ferramentas de LiveCD"
   4.338  
   4.339 -#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.sh:84
   4.340 +#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.html:84
   4.341  msgid "Convert ISO to loram"
   4.342  msgstr "Converter ISO para loram"
   4.343  
   4.344 @@ -821,7 +821,7 @@
   4.345  msgid "ISO to create"
   4.346  msgstr "ISO para criar"
   4.347  
   4.348 -#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.sh:85
   4.349 +#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.html:85
   4.350  msgid "Build a meta ISO"
   4.351  msgstr "Cria uma meta ISO"
   4.352  
   4.353 @@ -863,7 +863,7 @@
   4.354  msgid "Encryption"
   4.355  msgstr "Encriptação"
   4.356  
   4.357 -#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:99
   4.358 +#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:103
   4.359  msgid "Status"
   4.360  msgstr "Status"
   4.361  
   4.362 @@ -902,51 +902,51 @@
   4.363  "Aqui você pode configurar conexões cabeadas usando DHCP para\n"
   4.364  "obter automaticamente um IP aleatório ou configurar um IP fixo"
   4.365  
   4.366 -#: network.cgi:150
   4.367 +#: network.cgi:151
   4.368  msgid "Configuration"
   4.369  msgstr "Configuração"
   4.370  
   4.371 -#: network.cgi:157 network.cgi:247
   4.372 +#: network.cgi:158 network.cgi:252
   4.373  msgid "Value"
   4.374  msgstr "Valor"
   4.375  
   4.376 -#: network.cgi:162 lib/libtazpanel:97
   4.377 +#: network.cgi:163 lib/libtazpanel:101
   4.378  msgid "Interface"
   4.379  msgstr "Interface"
   4.380  
   4.381 -#: network.cgi:166
   4.382 +#: network.cgi:167
   4.383  msgid "IP address"
   4.384  msgstr "Endereço IP"
   4.385  
   4.386 -#: network.cgi:170
   4.387 +#: network.cgi:171
   4.388  msgid "Netmask"
   4.389  msgstr "Máscara de Rede"
   4.390  
   4.391 -#: network.cgi:174
   4.392 +#: network.cgi:175
   4.393  msgid "Gateway"
   4.394  msgstr "Gateway"
   4.395  
   4.396 -#: network.cgi:178
   4.397 +#: network.cgi:179
   4.398  msgid "DNS server"
   4.399  msgstr "Servidor DNS"
   4.400  
   4.401 -#: network.cgi:183
   4.402 +#: network.cgi:184
   4.403  msgid "Activate (static)"
   4.404  msgstr "Ativar (estático)"
   4.405  
   4.406 -#: network.cgi:184
   4.407 +#: network.cgi:185
   4.408  msgid "Activate (DHCP)"
   4.409  msgstr "Ativar (DHCP)"
   4.410  
   4.411 -#: network.cgi:185
   4.412 +#: network.cgi:186
   4.413  msgid "Disable"
   4.414  msgstr "Desabilitar"
   4.415  
   4.416 -#: network.cgi:188 network.cgi:266
   4.417 +#: network.cgi:191 network.cgi:273
   4.418  msgid "Configuration file"
   4.419  msgstr "Arquivo de configuração"
   4.420  
   4.421 -#: network.cgi:190
   4.422 +#: network.cgi:193
   4.423  #, fuzzy
   4.424  msgid ""
   4.425  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
   4.426 @@ -955,52 +955,52 @@
   4.427  "Esses valores são as configurações da rede ethernet no\n"
   4.428  "arquivo de configuração /etc/network.conf"
   4.429  
   4.430 -#: network.cgi:196 network.cgi:274
   4.431 +#: network.cgi:199 network.cgi:281
   4.432  msgid "Manual Edit"
   4.433  msgstr "Edição manual"
   4.434  
   4.435 -#: network.cgi:202
   4.436 +#: network.cgi:206
   4.437  msgid "Scanning wireless interface..."
   4.438  msgstr "Procurando interface sem fio..."
   4.439  
   4.440 -#: network.cgi:206
   4.441 +#: network.cgi:210
   4.442  msgid "Wireless connection"
   4.443  msgstr "Conexões sem fio"
   4.444  
   4.445 -#: network.cgi:209 network.cgi:293 boot.cgi:167
   4.446 +#: network.cgi:213 network.cgi:304 boot.cgi:167
   4.447  msgid "Start"
   4.448  msgstr "Iniciar"
   4.449  
   4.450 -#: network.cgi:211 network.cgi:295 boot.cgi:155
   4.451 +#: network.cgi:215 network.cgi:306 boot.cgi:155
   4.452  msgid "Stop"
   4.453  msgstr "Parar"
   4.454  
   4.455 -#: network.cgi:213
   4.456 +#: network.cgi:217
   4.457  msgid "Scan"
   4.458  msgstr "Procurar"
   4.459  
   4.460 -#: network.cgi:240
   4.461 +#: network.cgi:245
   4.462  #, fuzzy
   4.463  msgid "Connection"
   4.464  msgstr "Conexão"
   4.465  
   4.466 -#: network.cgi:251
   4.467 +#: network.cgi:256
   4.468  msgid "Wifi name (ESSID)"
   4.469  msgstr ""
   4.470  
   4.471 -#: network.cgi:255
   4.472 +#: network.cgi:260
   4.473  msgid "Password (Wifi key)"
   4.474  msgstr ""
   4.475  
   4.476 -#: network.cgi:259
   4.477 +#: network.cgi:264
   4.478  msgid "Encryption type"
   4.479  msgstr "Encriptação"
   4.480  
   4.481 -#: network.cgi:263
   4.482 +#: network.cgi:268
   4.483  msgid "Configure"
   4.484  msgstr "Configuração"
   4.485  
   4.486 -#: network.cgi:268
   4.487 +#: network.cgi:275
   4.488  #, fuzzy
   4.489  msgid ""
   4.490  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   4.491 @@ -1009,62 +1009,62 @@
   4.492  "Esses valores são as configurações da rede sem fio no\n"
   4.493  "arquivo de configuração /etc/network.conf"
   4.494  
   4.495 -#: network.cgi:276
   4.496 +#: network.cgi:285
   4.497  #, fuzzy
   4.498  msgid "Output of iwconfig"
   4.499  msgstr "Saída de "
   4.500  
   4.501 -#: network.cgi:286
   4.502 +#: network.cgi:296
   4.503  msgid "Networking"
   4.504  msgstr "Rede"
   4.505  
   4.506 -#: network.cgi:288
   4.507 +#: network.cgi:298
   4.508  msgid "Manage network connections and services"
   4.509  msgstr "Gerenciar serviços e conexões de rede"
   4.510  
   4.511 -#: network.cgi:297
   4.512 +#: network.cgi:308
   4.513  #, fuzzy
   4.514  msgid "Restart"
   4.515  msgstr "Iniciar"
   4.516  
   4.517 -#: network.cgi:300
   4.518 +#: network.cgi:311
   4.519  msgid "Configuration:"
   4.520  msgstr "Configuração:"
   4.521  
   4.522 -#: network.cgi:309
   4.523 +#: network.cgi:322
   4.524  msgid "Hosts"
   4.525  msgstr "Hosts"
   4.526  
   4.527 -#: network.cgi:314
   4.528 +#: network.cgi:327
   4.529  msgid "Edit hosts"
   4.530  msgstr "Editar hosts"
   4.531  
   4.532 -#: network.cgi:316 installer.cgi:433
   4.533 +#: network.cgi:331 installer.cgi:435
   4.534  msgid "Hostname"
   4.535  msgstr "Nome do host"
   4.536  
   4.537 -#: network.cgi:320
   4.538 +#: network.cgi:335
   4.539  msgid "Change hostname"
   4.540  msgstr "Mudar nome do host"
   4.541  
   4.542 -#: network.cgi:324
   4.543 +#: network.cgi:340
   4.544  #, fuzzy
   4.545  msgid "Output of ifconfig"
   4.546  msgstr "Saída de "
   4.547  
   4.548 -#: network.cgi:328
   4.549 +#: network.cgi:346
   4.550  msgid "Routing table"
   4.551  msgstr "Tabela de roteamento"
   4.552  
   4.553 -#: network.cgi:332
   4.554 +#: network.cgi:352
   4.555  msgid "Domain name resolution"
   4.556  msgstr "Resolução de nome de domínio"
   4.557  
   4.558 -#: network.cgi:336
   4.559 +#: network.cgi:358
   4.560  msgid "ARP table"
   4.561  msgstr "Tabela ARP"
   4.562  
   4.563 -#: network.cgi:340
   4.564 +#: network.cgi:364
   4.565  msgid "IP Connections"
   4.566  msgstr "Conexões IP"
   4.567  
   4.568 @@ -1084,7 +1084,7 @@
   4.569  msgid "Show more..."
   4.570  msgstr ""
   4.571  
   4.572 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.sh:67
   4.573 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.html:67
   4.574  msgid "Manage daemons"
   4.575  msgstr "Gerenciar daemons"
   4.576  
   4.577 @@ -1184,7 +1184,7 @@
   4.578  msgid "Splash image:"
   4.579  msgstr ""
   4.580  
   4.581 -#: boot.cgi:208 settings.cgi:289
   4.582 +#: boot.cgi:208 settings.cgi:263 settings.cgi:294 settings.cgi:361
   4.583  msgid "Change"
   4.584  msgstr "Alterar"
   4.585  
   4.586 @@ -1213,11 +1213,11 @@
   4.587  msgid "Everything that happens before user login"
   4.588  msgstr "Tudo o que ocorre antes do login de usuário"
   4.589  
   4.590 -#: boot.cgi:250 styles/default/header.sh:65
   4.591 +#: boot.cgi:250 styles/default/header.html:65
   4.592  msgid "Boot logs"
   4.593  msgstr "Logs de boot"
   4.594  
   4.595 -#: boot.cgi:253 styles/default/header.sh:69
   4.596 +#: boot.cgi:253 styles/default/header.html:69
   4.597  msgid "Boot loader"
   4.598  msgstr "Gerenciador de boot"
   4.599  
   4.600 @@ -1254,7 +1254,7 @@
   4.601  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   4.602  msgstr ""
   4.603  
   4.604 -#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.sh:75
   4.605 +#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.html:75
   4.606  msgid "Kernel modules"
   4.607  msgstr "Módulos de kernel"
   4.608  
   4.609 @@ -1286,11 +1286,11 @@
   4.610  msgid "Module"
   4.611  msgstr "Módulo"
   4.612  
   4.613 -#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:217
   4.614 +#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:221
   4.615  msgid "Size"
   4.616  msgstr "Tamanho"
   4.617  
   4.618 -#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:219
   4.619 +#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:223
   4.620  msgid "Used"
   4.621  msgstr "Usado"
   4.622  
   4.623 @@ -1306,7 +1306,7 @@
   4.624  msgid "Manage your computer hardware"
   4.625  msgstr "Gerencie o hardware de seu computador"
   4.626  
   4.627 -#: hardware.cgi:119 styles/default/header.sh:77
   4.628 +#: hardware.cgi:119 styles/default/header.html:77
   4.629  msgid "Detect PCI/USB"
   4.630  msgstr ""
   4.631  
   4.632 @@ -1349,7 +1349,7 @@
   4.633  msgid "TazPanel - Settings"
   4.634  msgstr ""
   4.635  
   4.636 -#: settings.cgi:87 settings.cgi:183
   4.637 +#: settings.cgi:87 settings.cgi:255
   4.638  msgid "Manage users"
   4.639  msgstr "Gerencie usuários"
   4.640  
   4.641 @@ -1389,70 +1389,108 @@
   4.642  msgid "Change password"
   4.643  msgstr "Alterar senha"
   4.644  
   4.645 -#: settings.cgi:149
   4.646 +#: settings.cgi:150
   4.647  msgid "Add a new user"
   4.648  msgstr "Adicionar um novo usuário"
   4.649  
   4.650 -#: settings.cgi:154 installer.cgi:465
   4.651 +#: settings.cgi:155 installer.cgi:467
   4.652  msgid "User login:"
   4.653  msgstr "Login do usuário:"
   4.654  
   4.655 -#: settings.cgi:156
   4.656 +#: settings.cgi:157
   4.657  msgid "User password:"
   4.658  msgstr "Senha do usuário:"
   4.659  
   4.660 -#: settings.cgi:159
   4.661 +#: settings.cgi:160
   4.662  msgid "Create user"
   4.663  msgstr "Criar usuário"
   4.664  
   4.665 -#: settings.cgi:163
   4.666 +#: settings.cgi:166
   4.667  msgid "Current user sessions"
   4.668  msgstr "Sessões do usuário atual"
   4.669  
   4.670 -#: settings.cgi:167
   4.671 +#: settings.cgi:172
   4.672  msgid "Last user sessions"
   4.673  msgstr "Sessões do último usuário"
   4.674  
   4.675 -#: settings.cgi:178
   4.676 +#: settings.cgi:184
   4.677 +msgid "Please wait..."
   4.678 +msgstr ""
   4.679 +
   4.680 +#: settings.cgi:188
   4.681 +msgid "Choose locale"
   4.682 +msgstr ""
   4.683 +
   4.684 +#: settings.cgi:190
   4.685 +#, fuzzy
   4.686 +msgid "Current locale settings:"
   4.687 +msgstr "Locales da sessão atual: "
   4.688 +
   4.689 +#: settings.cgi:193
   4.690 +msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
   4.691 +msgstr ""
   4.692 +
   4.693 +#: settings.cgi:196
   4.694 +msgid "Available locales:"
   4.695 +msgstr "Locales disponíveis:"
   4.696 +
   4.697 +#: settings.cgi:202
   4.698 +msgid "Code"
   4.699 +msgstr ""
   4.700 +
   4.701 +#: settings.cgi:203
   4.702 +#, fuzzy
   4.703 +msgid "Language"
   4.704 +msgstr "Linguagem do sistema"
   4.705 +
   4.706 +#: settings.cgi:204
   4.707 +msgid "Territory"
   4.708 +msgstr ""
   4.709 +
   4.710 +#: settings.cgi:238 settings.cgi:341 settings.cgi:354
   4.711 +msgid "Activate"
   4.712 +msgstr "Ativar"
   4.713 +
   4.714 +#: settings.cgi:250
   4.715  msgid "System settings"
   4.716  msgstr "Configurações do sistema"
   4.717  
   4.718 -#: settings.cgi:179
   4.719 +#: settings.cgi:251
   4.720  msgid "Manage system time, users or language settings"
   4.721  msgstr "Gerencie configurações do tempo do sistema, usuários e linguagem"
   4.722  
   4.723 -#: settings.cgi:186
   4.724 +#: settings.cgi:259
   4.725  msgid "System time"
   4.726  msgstr "Tempo do sistema"
   4.727  
   4.728 -#: settings.cgi:189
   4.729 +#: settings.cgi:262
   4.730  #, fuzzy
   4.731  msgid "Time zome:"
   4.732  msgstr "Zona horária  :"
   4.733  
   4.734 -#: settings.cgi:190
   4.735 +#: settings.cgi:264
   4.736  #, fuzzy
   4.737  msgid "System time:"
   4.738  msgstr "Tempo do sistema"
   4.739  
   4.740 -#: settings.cgi:191
   4.741 +#: settings.cgi:265
   4.742  #, fuzzy
   4.743  msgid "Hardware clock:"
   4.744  msgstr "Relógio de hardware:"
   4.745  
   4.746 -#: settings.cgi:193
   4.747 +#: settings.cgi:267
   4.748  msgid "Sync online"
   4.749  msgstr "Sincronização online"
   4.750  
   4.751 -#: settings.cgi:194
   4.752 +#: settings.cgi:268
   4.753  msgid "Set hardware clock"
   4.754  msgstr "Configurar relógio do hardware"
   4.755  
   4.756 -#: settings.cgi:200
   4.757 +#: settings.cgi:276
   4.758  msgid "System language"
   4.759  msgstr "Linguagem do sistema"
   4.760  
   4.761 -#: settings.cgi:211
   4.762 +#: settings.cgi:287
   4.763  #, fuzzy, sh-format
   4.764  msgid ""
   4.765  "You must logout and login again to your current session to use $new_locale "
   4.766 @@ -1461,95 +1499,87 @@
   4.767  "Você deve sair e fazer login novamente para\n"
   4.768  "\t\t\t\tusar o locale $new_locale."
   4.769  
   4.770 -#: settings.cgi:214
   4.771 +#: settings.cgi:290
   4.772  #, fuzzy
   4.773 -msgid "Current system locales:"
   4.774 +msgid "Current system locale:"
   4.775  msgstr "Locales da sessão atual: "
   4.776  
   4.777 -#: settings.cgi:220
   4.778 -msgid "Available locales:"
   4.779 -msgstr "Locales disponíveis:"
   4.780 -
   4.781 -#: settings.cgi:225 settings.cgi:271 settings.cgi:282
   4.782 -msgid "Activate"
   4.783 -msgstr "Ativar"
   4.784 -
   4.785 -#: settings.cgi:228
   4.786 +#: settings.cgi:298
   4.787  msgid "Console keymap"
   4.788  msgstr "Mapa de teclas do teclado"
   4.789  
   4.790 -#: settings.cgi:241
   4.791 +#: settings.cgi:311
   4.792  #, fuzzy, sh-format
   4.793  msgid "Current console keymap: $keymap"
   4.794  msgstr "Mapa de teclado atual: "
   4.795  
   4.796 -#: settings.cgi:258
   4.797 +#: settings.cgi:328
   4.798  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
   4.799  msgstr "Mapa de teclado sugerido para o Xorg:"
   4.800  
   4.801 -#: settings.cgi:267
   4.802 +#: settings.cgi:337
   4.803  msgid "Available keymaps:"
   4.804  msgstr "Mapa de teclado disponíveis:"
   4.805  
   4.806 -#: settings.cgi:274
   4.807 +#: settings.cgi:346
   4.808  msgid "Panel configuration"
   4.809  msgstr "Configuração do Painel"
   4.810  
   4.811 -#: settings.cgi:278
   4.812 +#: settings.cgi:350
   4.813  msgid "Style:"
   4.814  msgstr "Estilo:"
   4.815  
   4.816 -#: settings.cgi:287
   4.817 +#: settings.cgi:359
   4.818  msgid "Panel password:"
   4.819  msgstr "Senha do painel:"
   4.820  
   4.821 -#: settings.cgi:293
   4.822 +#: settings.cgi:365
   4.823  #, fuzzy
   4.824  msgid "Configuration files:"
   4.825  msgstr "Arquivos de configuração: "
   4.826  
   4.827 -#: settings.cgi:295 styles/default/header.sh:24
   4.828 +#: settings.cgi:367 styles/default/header.html:24
   4.829  msgid "Panel"
   4.830  msgstr "Painel"
   4.831  
   4.832 -#: settings.cgi:297
   4.833 +#: settings.cgi:369
   4.834  msgid "Server"
   4.835  msgstr "Servidor"
   4.836  
   4.837 -#: settings.cgi:300
   4.838 +#: settings.cgi:372
   4.839  msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
   4.840  msgstr "O TazPanel oferece um modo de debug:"
   4.841  
   4.842 -#: lib/libtazpanel:83
   4.843 +#: lib/libtazpanel:87
   4.844  #, fuzzy
   4.845  msgid "connected"
   4.846  msgstr "Conectado"
   4.847  
   4.848 -#: lib/libtazpanel:100
   4.849 +#: lib/libtazpanel:104
   4.850  msgid "IP Address"
   4.851  msgstr "Endereço IP"
   4.852  
   4.853 -#: lib/libtazpanel:101
   4.854 +#: lib/libtazpanel:105
   4.855  msgid "Scan ports"
   4.856  msgstr "Buscar portas"
   4.857  
   4.858 -#: lib/libtazpanel:214
   4.859 +#: lib/libtazpanel:218
   4.860  msgid "Disk"
   4.861  msgstr ""
   4.862  
   4.863 -#: lib/libtazpanel:215
   4.864 +#: lib/libtazpanel:219
   4.865  msgid "Label"
   4.866  msgstr ""
   4.867  
   4.868 -#: lib/libtazpanel:216
   4.869 +#: lib/libtazpanel:220
   4.870  msgid "Type"
   4.871  msgstr ""
   4.872  
   4.873 -#: lib/libtazpanel:218
   4.874 +#: lib/libtazpanel:222
   4.875  msgid "Available"
   4.876  msgstr "Disponível"
   4.877  
   4.878 -#: lib/libtazpanel:220
   4.879 +#: lib/libtazpanel:224
   4.880  msgid "Mount point"
   4.881  msgstr "Ponto de montagem"
   4.882  
   4.883 @@ -1599,16 +1629,16 @@
   4.884  "graphically manage your partitions with Gparted"
   4.885  msgstr ""
   4.886  
   4.887 -#: installer.cgi:166 installer.cgi:244 styles/default/header.sh:90
   4.888 +#: installer.cgi:166 installer.cgi:246 styles/default/header.html:90
   4.889  #, fuzzy
   4.890  msgid "Install SliTaz"
   4.891  msgstr "Instalar"
   4.892  
   4.893 -#: installer.cgi:175
   4.894 +#: installer.cgi:176
   4.895  msgid "Upgrade"
   4.896  msgstr ""
   4.897  
   4.898 -#: installer.cgi:177
   4.899 +#: installer.cgi:178
   4.900  msgid ""
   4.901  "Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /"
   4.902  "home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be "
   4.903 @@ -1616,15 +1646,15 @@
   4.904  "updated as long you have an active internet connection."
   4.905  msgstr ""
   4.906  
   4.907 -#: installer.cgi:182 installer.cgi:257
   4.908 +#: installer.cgi:183 installer.cgi:259
   4.909  msgid "Upgrade SliTaz"
   4.910  msgstr ""
   4.911  
   4.912 -#: installer.cgi:190
   4.913 +#: installer.cgi:192
   4.914  msgid "Partitioning"
   4.915  msgstr ""
   4.916  
   4.917 -#: installer.cgi:193
   4.918 +#: installer.cgi:195
   4.919  msgid ""
   4.920  "On most used systems, the hard drive is already dedicated to partitions for "
   4.921  "Windows<sup>&trade;</sup>, or Linux, or another operating system. You'll "
   4.922 @@ -1633,7 +1663,7 @@
   4.923  "hard drive."
   4.924  msgstr ""
   4.925  
   4.926 -#: installer.cgi:199
   4.927 +#: installer.cgi:201
   4.928  msgid ""
   4.929  "The amount of space needed depends on how much software you plan to install "
   4.930  "and how much space you require for users. It's conceivable that you could "
   4.931 @@ -1641,21 +1671,21 @@
   4.932  "comfy."
   4.933  msgstr ""
   4.934  
   4.935 -#: installer.cgi:204
   4.936 +#: installer.cgi:206
   4.937  msgid ""
   4.938  "A separate home partition, and a partition that will be used as Linux swap "
   4.939  "space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions "
   4.940  "automatically."
   4.941  msgstr ""
   4.942  
   4.943 -#: installer.cgi:212
   4.944 +#: installer.cgi:214
   4.945  msgid ""
   4.946  "You can graphically manage your partitions with Gparted. GParted is a "
   4.947  "partition editor for graphically managing your disk partitions. Gparted "
   4.948  "allows you to create, destroy, resize and copy partitions without data loss."
   4.949  msgstr ""
   4.950  
   4.951 -#: installer.cgi:216
   4.952 +#: installer.cgi:218
   4.953  msgid ""
   4.954  "Gparted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32 filesystems "
   4.955  "right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other filesystems is "
   4.956 @@ -1663,31 +1693,31 @@
   4.957  "installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-hfs and so on."
   4.958  msgstr ""
   4.959  
   4.960 -#: installer.cgi:223
   4.961 +#: installer.cgi:225
   4.962  msgid "Execute Gparted"
   4.963  msgstr ""
   4.964  
   4.965 -#: installer.cgi:225
   4.966 +#: installer.cgi:227
   4.967  #, fuzzy
   4.968  msgid "Continue installation"
   4.969  msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz"
   4.970  
   4.971 -#: installer.cgi:227
   4.972 +#: installer.cgi:229
   4.973  msgid ""
   4.974  "Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to "
   4.975  "continue installation."
   4.976  msgstr ""
   4.977  
   4.978 -#: installer.cgi:232 installer.cgi:502 installer.cgi:513
   4.979 +#: installer.cgi:234 installer.cgi:504 installer.cgi:515
   4.980  msgid "Back to Installer Start Page"
   4.981  msgstr ""
   4.982  
   4.983 -#: installer.cgi:234
   4.984 +#: installer.cgi:236
   4.985  #, fuzzy
   4.986  msgid "Continue Installation"
   4.987  msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz"
   4.988  
   4.989 -#: installer.cgi:246
   4.990 +#: installer.cgi:248
   4.991  msgid ""
   4.992  "You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If "
   4.993  "you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not format, "
   4.994 @@ -1695,7 +1725,7 @@
   4.995  "directory will be kept as is."
   4.996  msgstr ""
   4.997  
   4.998 -#: installer.cgi:259
   4.999 +#: installer.cgi:261
  4.1000  msgid ""
  4.1001  "You're going to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk "
  4.1002  "drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other "
  4.1003 @@ -1703,220 +1733,220 @@
  4.1004  "Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection."
  4.1005  msgstr ""
  4.1006  
  4.1007 -#: installer.cgi:273
  4.1008 +#: installer.cgi:275
  4.1009  msgid "Slitaz source media"
  4.1010  msgstr ""
  4.1011  
  4.1012 -#: installer.cgi:277
  4.1013 +#: installer.cgi:279
  4.1014  #, fuzzy
  4.1015  msgid "LiveCD"
  4.1016  msgstr "Ferramentas de LiveCD"
  4.1017  
  4.1018 -#: installer.cgi:280
  4.1019 +#: installer.cgi:282
  4.1020  #, fuzzy
  4.1021  msgid "LiveUSB:"
  4.1022  msgstr "Live USB"
  4.1023  
  4.1024 -#: installer.cgi:306
  4.1025 +#: installer.cgi:308
  4.1026  msgid "ISO file:"
  4.1027  msgstr ""
  4.1028  
  4.1029 -#: installer.cgi:307
  4.1030 +#: installer.cgi:309
  4.1031  #, fuzzy
  4.1032  msgid "Full path to the ISO image file"
  4.1033  msgstr "Instalar de imagem ISO: "
  4.1034  
  4.1035 -#: installer.cgi:310
  4.1036 +#: installer.cgi:312
  4.1037  msgid "Web:"
  4.1038  msgstr ""
  4.1039  
  4.1040 -#: installer.cgi:311
  4.1041 +#: installer.cgi:313
  4.1042  #, fuzzy
  4.1043  msgid "Stable"
  4.1044  msgstr "Tabela ARP"
  4.1045  
  4.1046 -#: installer.cgi:312
  4.1047 +#: installer.cgi:314
  4.1048  msgid "Cooking"
  4.1049  msgstr ""
  4.1050  
  4.1051 -#: installer.cgi:314
  4.1052 +#: installer.cgi:316
  4.1053  msgid "URL:"
  4.1054  msgstr ""
  4.1055  
  4.1056 -#: installer.cgi:315
  4.1057 +#: installer.cgi:317
  4.1058  #, fuzzy
  4.1059  msgid "Full url to an ISO image file"
  4.1060  msgstr "Instalar de imagem ISO: "
  4.1061  
  4.1062 -#: installer.cgi:324
  4.1063 +#: installer.cgi:326
  4.1064  msgid "Hard Disk Drive"
  4.1065  msgstr ""
  4.1066  
  4.1067 -#: installer.cgi:333
  4.1068 +#: installer.cgi:335
  4.1069  #, fuzzy
  4.1070  msgid "Install Slitaz to partition:"
  4.1071  msgstr "Instalar"
  4.1072  
  4.1073 -#: installer.cgi:338 installer.cgi:373 installer.cgi:405
  4.1074 +#: installer.cgi:340 installer.cgi:375 installer.cgi:407
  4.1075  msgid "None"
  4.1076  msgstr ""
  4.1077  
  4.1078 -#: installer.cgi:349 installer.cgi:416
  4.1079 +#: installer.cgi:351 installer.cgi:418
  4.1080  msgid "Format partition as:"
  4.1081  msgstr ""
  4.1082  
  4.1083 -#: installer.cgi:368
  4.1084 +#: installer.cgi:370
  4.1085  msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:"
  4.1086  msgstr ""
  4.1087  
  4.1088 -#: installer.cgi:389
  4.1089 +#: installer.cgi:391
  4.1090  #, fuzzy
  4.1091  msgid "Options"
  4.1092  msgstr "Ação"
  4.1093  
  4.1094 -#: installer.cgi:397
  4.1095 +#: installer.cgi:399
  4.1096  msgid "home partition"
  4.1097  msgstr ""
  4.1098  
  4.1099 -#: installer.cgi:400
  4.1100 +#: installer.cgi:402
  4.1101  msgid "Use a separate partition for /home:"
  4.1102  msgstr ""
  4.1103  
  4.1104 -#: installer.cgi:435
  4.1105 +#: installer.cgi:437
  4.1106  #, fuzzy
  4.1107  msgid "Set Hostname to:"
  4.1108  msgstr "Nome do host"
  4.1109  
  4.1110 -#: installer.cgi:436
  4.1111 +#: installer.cgi:438
  4.1112  msgid "Name of your system"
  4.1113  msgstr ""
  4.1114  
  4.1115 -#: installer.cgi:446
  4.1116 +#: installer.cgi:448
  4.1117  msgid "Root"
  4.1118  msgstr ""
  4.1119  
  4.1120 -#: installer.cgi:448
  4.1121 +#: installer.cgi:450
  4.1122  #, fuzzy
  4.1123  msgid "Root passwd:"
  4.1124  msgstr "Nova senha: "
  4.1125  
  4.1126 -#: installer.cgi:449 installer.cgi:452
  4.1127 +#: installer.cgi:451 installer.cgi:454
  4.1128  #, fuzzy
  4.1129  msgid "Password of root"
  4.1130  msgstr "Senha:"
  4.1131  
  4.1132 -#: installer.cgi:451 installer.cgi:473
  4.1133 +#: installer.cgi:453 installer.cgi:475
  4.1134  #, fuzzy
  4.1135  msgid "Confirm password:"
  4.1136  msgstr "Senha do usuário:"
  4.1137  
  4.1138 -#: installer.cgi:463
  4.1139 +#: installer.cgi:465
  4.1140  #, fuzzy
  4.1141  msgid "User"
  4.1142  msgstr "ID de usuário"
  4.1143  
  4.1144 -#: installer.cgi:466
  4.1145 +#: installer.cgi:468
  4.1146  msgid "Name of the first user"
  4.1147  msgstr ""
  4.1148  
  4.1149 -#: installer.cgi:470
  4.1150 +#: installer.cgi:472
  4.1151  #, fuzzy
  4.1152  msgid "User passwd:"
  4.1153  msgstr "Senha do usuário:"
  4.1154  
  4.1155 -#: installer.cgi:471 installer.cgi:474
  4.1156 +#: installer.cgi:473 installer.cgi:476
  4.1157  #, fuzzy
  4.1158  msgid "Password of the first user"
  4.1159  msgstr "Senha:"
  4.1160  
  4.1161 -#: installer.cgi:484
  4.1162 +#: installer.cgi:486
  4.1163  msgid "Grub"
  4.1164  msgstr ""
  4.1165  
  4.1166 -#: installer.cgi:487
  4.1167 +#: installer.cgi:489
  4.1168  msgid ""
  4.1169  "Install Grub bootloader. Usually you should answer yes, unless you want to "
  4.1170  "install grub by hand yourself."
  4.1171  msgstr ""
  4.1172  
  4.1173 -#: installer.cgi:490
  4.1174 +#: installer.cgi:492
  4.1175  msgid "Enable Windows Dual-Boot."
  4.1176  msgstr ""
  4.1177  
  4.1178 -#: installer.cgi:499
  4.1179 +#: installer.cgi:501
  4.1180  msgid "Back to partitioning"
  4.1181  msgstr ""
  4.1182  
  4.1183 -#: installer.cgi:506
  4.1184 +#: installer.cgi:508
  4.1185  #, fuzzy
  4.1186  msgid "Proceed to SliTaz installation"
  4.1187  msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz"
  4.1188  
  4.1189 -#: installer.cgi:508
  4.1190 +#: installer.cgi:510
  4.1191  msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)"
  4.1192  msgstr ""
  4.1193  
  4.1194 -#: installer.cgi:510
  4.1195 +#: installer.cgi:512
  4.1196  msgid "Installation failed. See log"
  4.1197  msgstr ""
  4.1198  
  4.1199 -#: installer.cgi:530
  4.1200 +#: installer.cgi:532
  4.1201  msgid "A web page that points a browser to a different page after 2 seconds"
  4.1202  msgstr ""
  4.1203  
  4.1204 -#: installer.cgi:536
  4.1205 +#: installer.cgi:538
  4.1206  msgid ""
  4.1207  "If your browser doesn't automatically redirect within a few seconds, you may "
  4.1208  "want to go there manually"
  4.1209  msgstr ""
  4.1210  
  4.1211 -#: installer.cgi:551 installer.cgi:566
  4.1212 +#: installer.cgi:553 installer.cgi:568
  4.1213  msgid "Tazinst Error"
  4.1214  msgstr ""
  4.1215  
  4.1216 -#: installer.cgi:552
  4.1217 +#: installer.cgi:554
  4.1218  msgid ""
  4.1219  "<strong>tazinst</strong>, the lightweight SliTaz HDD installer is missing. "
  4.1220  "Any installation can not be done without tazinst."
  4.1221  msgstr ""
  4.1222  
  4.1223 -#: installer.cgi:555
  4.1224 +#: installer.cgi:557
  4.1225  msgid "Check tazinst' permissions, or reinstall the slitaz-tools package:"
  4.1226  msgstr ""
  4.1227  
  4.1228 -#: installer.cgi:581
  4.1229 +#: installer.cgi:583
  4.1230  msgid "Proceeding: ()"
  4.1231  msgstr ""
  4.1232  
  4.1233 -#: installer.cgi:582
  4.1234 +#: installer.cgi:584
  4.1235  msgid "Please wait until processing is complete"
  4.1236  msgstr ""
  4.1237  
  4.1238 -#: installer.cgi:588
  4.1239 +#: installer.cgi:590
  4.1240  msgid "Completed."
  4.1241  msgstr ""
  4.1242  
  4.1243 -#: installer.cgi:622
  4.1244 +#: installer.cgi:624
  4.1245  #, fuzzy
  4.1246  msgid "Hostname error"
  4.1247  msgstr "Nome do host"
  4.1248  
  4.1249 -#: installer.cgi:626
  4.1250 +#: installer.cgi:628
  4.1251  #, fuzzy
  4.1252  msgid "Root password error"
  4.1253  msgstr "Nova senha: "
  4.1254  
  4.1255 -#: installer.cgi:630
  4.1256 +#: installer.cgi:632
  4.1257  #, fuzzy
  4.1258  msgid "User login error"
  4.1259  msgstr "Login do usuário:"
  4.1260  
  4.1261 -#: installer.cgi:634
  4.1262 +#: installer.cgi:636
  4.1263  #, fuzzy
  4.1264  msgid "User password error"
  4.1265  msgstr "Senha do usuário:"
  4.1266  
  4.1267 -#: installer.cgi:637 installer.cgi:648
  4.1268 +#: installer.cgi:639 installer.cgi:650
  4.1269  msgid "Do you really want to continue?"
  4.1270  msgstr ""
  4.1271  
  4.1272 @@ -1929,81 +1959,81 @@
  4.1273  msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
  4.1274  msgstr ""
  4.1275  
  4.1276 -#: styles/default/header.sh:29
  4.1277 +#: styles/default/header.html:29
  4.1278  msgid "Processes"
  4.1279  msgstr ""
  4.1280  
  4.1281 -#: styles/default/header.sh:31
  4.1282 +#: styles/default/header.html:31
  4.1283  #, fuzzy
  4.1284  msgid "Create Report"
  4.1285  msgstr "Criar relatório"
  4.1286  
  4.1287 -#: styles/default/header.sh:34
  4.1288 +#: styles/default/header.html:34
  4.1289  #, fuzzy
  4.1290  msgid "Packages"
  4.1291  msgstr "Pacote"
  4.1292  
  4.1293 -#: styles/default/header.sh:41
  4.1294 +#: styles/default/header.html:41
  4.1295  #, fuzzy
  4.1296  msgid "Check updates"
  4.1297  msgstr "Checar atualizações"
  4.1298  
  4.1299 -#: styles/default/header.sh:49
  4.1300 +#: styles/default/header.html:49
  4.1301  msgid "Ethernet"
  4.1302  msgstr ""
  4.1303  
  4.1304 -#: styles/default/header.sh:51
  4.1305 +#: styles/default/header.html:51
  4.1306  msgid "Wireless"
  4.1307  msgstr ""
  4.1308  
  4.1309 -#: styles/default/header.sh:53
  4.1310 +#: styles/default/header.html:53
  4.1311  #, fuzzy
  4.1312  msgid "Config file"
  4.1313  msgstr "Arquivo de configuração"
  4.1314  
  4.1315 -#: styles/default/header.sh:56
  4.1316 +#: styles/default/header.html:56
  4.1317  #, fuzzy
  4.1318  msgid "Settings"
  4.1319  msgstr "Configurações do sistema"
  4.1320  
  4.1321 -#: styles/default/header.sh:59
  4.1322 +#: styles/default/header.html:59
  4.1323  #, fuzzy
  4.1324  msgid "Users"
  4.1325  msgstr "ID de usuário"
  4.1326  
  4.1327 -#: styles/default/header.sh:62
  4.1328 +#: styles/default/header.html:62
  4.1329  #, fuzzy
  4.1330  msgid "Boot"
  4.1331  msgstr "Logs de boot"
  4.1332  
  4.1333 -#: styles/default/header.sh:72
  4.1334 +#: styles/default/header.html:72
  4.1335  #, fuzzy
  4.1336  msgid "Hardware"
  4.1337  msgstr "Relógio de hardware:"
  4.1338  
  4.1339 -#: styles/default/header.sh:80
  4.1340 +#: styles/default/header.html:80
  4.1341  #, fuzzy
  4.1342  msgid "Live"
  4.1343  msgstr "Ferramentas de LiveCD"
  4.1344  
  4.1345 -#: styles/default/header.sh:82
  4.1346 +#: styles/default/header.html:82
  4.1347  msgid "Create a live USB key"
  4.1348  msgstr ""
  4.1349  
  4.1350 -#: styles/default/header.sh:83
  4.1351 +#: styles/default/header.html:83
  4.1352  #, fuzzy
  4.1353  msgid "Create a live CD-ROM"
  4.1354  msgstr "Crie um LiveCD"
  4.1355  
  4.1356 -#: styles/default/header.sh:91
  4.1357 +#: styles/default/header.html:91
  4.1358  msgid "Upgrade system"
  4.1359  msgstr ""
  4.1360  
  4.1361 -#: styles/default/footer.sh:6
  4.1362 +#: styles/default/footer.html:6
  4.1363  msgid "Copyright"
  4.1364  msgstr ""
  4.1365  
  4.1366 -#: styles/default/footer.sh:8
  4.1367 +#: styles/default/footer.html:8
  4.1368  msgid "BSD License"
  4.1369  msgstr ""
  4.1370  
     5.1 --- a/po/ru.po	Thu May 17 15:03:15 2012 +0300
     5.2 +++ b/po/ru.po	Thu May 17 15:29:27 2012 +0300
     5.3 @@ -1,14 +1,14 @@
     5.4 -# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     5.5 -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     5.6 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     5.7 -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
     5.8 +# Russian translations for TazPanel package
     5.9 +# Copyright (C) 2012 SliTaz
    5.10 +# This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
    5.11 +# Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2012.
    5.12  #
    5.13  msgid ""
    5.14  msgstr ""
    5.15 -"Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n"
    5.16 +"Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
    5.17  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    5.18 -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 02:44+0000\n"
    5.19 -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 12:45+0300\n"
    5.20 +"POT-Creation-Date: 2012-05-17 15:06+0300\n"
    5.21 +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 15:16+0300\n"
    5.22  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    5.23  "Language-Team: \n"
    5.24  "Language: \n"
    5.25 @@ -50,206 +50,194 @@
    5.26  msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]"
    5.27  msgstr "Использование: $program_name [start|stop|passwd]"
    5.28  
    5.29 -#: index.cgi:38
    5.30 -#: index.cgi:83
    5.31 +#: index.cgi:38 index.cgi:84
    5.32  msgid "Differences"
    5.33  msgstr "Различия"
    5.34  
    5.35 -#: index.cgi:72
    5.36 +#: index.cgi:73
    5.37  msgid "TazPanel - File"
    5.38  msgstr "Файл | TazPanel"
    5.39  
    5.40 -#: index.cgi:81
    5.41 +#: index.cgi:82
    5.42  msgid "Save"
    5.43  msgstr "Сохранить"
    5.44  
    5.45 -#: index.cgi:103
    5.46 -#: settings.cgi:261
    5.47 +#: index.cgi:104 settings.cgi:331
    5.48  msgid "Edit"
    5.49  msgstr "Правка"
    5.50  
    5.51 -#: index.cgi:126
    5.52 +#: index.cgi:128
    5.53  msgid "TazPanel - Terminal"
    5.54  msgstr "Терминал | TazPanel"
    5.55  
    5.56 -#: index.cgi:139
    5.57 +#: index.cgi:142
    5.58  msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
    5.59  msgstr "Маленький эмулятор терминала, поддерживаются параметры команд."
    5.60  
    5.61 -#: index.cgi:141
    5.62 -#: index.cgi:158
    5.63 +#: index.cgi:144 index.cgi:161
    5.64  #, sh-format
    5.65  msgid "Commands: $commands"
    5.66  msgstr "Команды: $commands"
    5.67  
    5.68 -#: index.cgi:146
    5.69 +#: index.cgi:149
    5.70  #, sh-format
    5.71  msgid "Downloading to: $dl"
    5.72  msgstr "Загрузка в: $dl"
    5.73  
    5.74 -#: index.cgi:153
    5.75 +#: index.cgi:156
    5.76  #, sh-format
    5.77  msgid "$cmd needs an argument"
    5.78  msgstr "Команда $cmd требует аргумент"
    5.79  
    5.80 -#: index.cgi:157
    5.81 +#: index.cgi:160
    5.82  #, sh-format
    5.83  msgid "Unknown command: $cmd"
    5.84  msgstr "Неизвестная команда: $cmd"
    5.85  
    5.86 -#: index.cgi:162
    5.87 +#: index.cgi:168
    5.88  msgid "TazPanel - Process activity"
    5.89  msgstr "Активность процессов | TazPanel"
    5.90  
    5.91 -#: index.cgi:164
    5.92 +#: index.cgi:170
    5.93  msgid "Refresh:"
    5.94  msgstr "Обновить:"
    5.95  
    5.96 -#: index.cgi:169
    5.97 +#: index.cgi:175
    5.98  msgid "1s"
    5.99  msgstr "1 с"
   5.100  
   5.101 -#: index.cgi:170
   5.102 +#: index.cgi:176
   5.103  msgid "5s"
   5.104  msgstr "5 с"
   5.105  
   5.106 -#: index.cgi:171
   5.107 +#: index.cgi:177
   5.108  msgid "10s"
   5.109  msgstr "10 с"
   5.110  
   5.111 -#: index.cgi:172
   5.112 -#: live.cgi:152
   5.113 +#: index.cgi:178 live.cgi:152
   5.114  msgid "none"
   5.115  msgstr "нет"
   5.116  
   5.117 -#: index.cgi:188
   5.118 +#: index.cgi:195
   5.119  msgid "TazPanel - Debug"
   5.120  msgstr "Отладка | TazPanel"
   5.121  
   5.122 -#: index.cgi:191
   5.123 +#: index.cgi:198
   5.124  msgid "HTTP Environment"
   5.125  msgstr "Переменные окружения HTTP"
   5.126  
   5.127 -#: index.cgi:198
   5.128 +#: index.cgi:206
   5.129  msgid "TazPanel - System report"
   5.130  msgstr "Системный отчет | TazPanel"
   5.131  
   5.132 -#: index.cgi:203
   5.133 +#: index.cgi:211
   5.134  #, sh-format
   5.135  msgid "Reporting to: $output"
   5.136  msgstr "Файл отчета: $output"
   5.137  
   5.138 -#: index.cgi:206
   5.139 +#: index.cgi:214
   5.140  msgid "Creating report header..."
   5.141  msgstr "Создание заголовка отчета…"
   5.142  
   5.143 -#: index.cgi:213
   5.144 -#: index.cgi:230
   5.145 +#: index.cgi:221 index.cgi:238
   5.146  msgid "SliTaz system report"
   5.147  msgstr "Системный отчет SliTaz"
   5.148  
   5.149 -#: index.cgi:227
   5.150 +#: index.cgi:235
   5.151  msgid "Creating system summary..."
   5.152  msgstr "Получение сводки о системе…"
   5.153  
   5.154 -#: index.cgi:231
   5.155 +#: index.cgi:239
   5.156  msgid "Date:"
   5.157  msgstr "Дата:"
   5.158  
   5.159 -#: index.cgi:242
   5.160 +#: index.cgi:250
   5.161  msgid "Getting hardware info..."
   5.162  msgstr "Получение информации об оборудовании…"
   5.163  
   5.164 -#: index.cgi:260
   5.165 +#: index.cgi:268
   5.166  msgid "Getting networking info..."
   5.167  msgstr "Получение информации о сетях…"
   5.168  
   5.169 -#: index.cgi:274
   5.170 +#: index.cgi:282
   5.171  msgid "Getting filesystems info..."
   5.172  msgstr "Получение информации о файловых системах…"
   5.173  
   5.174 -#: index.cgi:294
   5.175 +#: index.cgi:302
   5.176  msgid "Getting boot logs..."
   5.177  msgstr "Получение журналов загрузки…"
   5.178  
   5.179 -#: index.cgi:297
   5.180 -#: boot.cgi:29
   5.181 -#: boot.cgi:34
   5.182 +#: index.cgi:305 boot.cgi:29 boot.cgi:34
   5.183  msgid "Kernel messages"
   5.184  msgstr "Сообщения ядра"
   5.185  
   5.186 -#: index.cgi:300
   5.187 -#: boot.cgi:30
   5.188 -#: boot.cgi:38
   5.189 +#: index.cgi:308 boot.cgi:30 boot.cgi:38
   5.190  msgid "Boot scripts"
   5.191  msgstr "Загрузочные скрипты"
   5.192  
   5.193 -#: index.cgi:305
   5.194 +#: index.cgi:313
   5.195  msgid "Creating report footer..."
   5.196  msgstr "Завершение создание отчета…"
   5.197  
   5.198 -#: index.cgi:317
   5.199 +#: index.cgi:325
   5.200  msgid "View report"
   5.201  msgstr "Просмотреть отчет"
   5.202  
   5.203 -#: index.cgi:318
   5.204 +#: index.cgi:326
   5.205  msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   5.206  msgstr "Этот отчет можно прикрепить к баг-репорту здесь:"
   5.207  
   5.208 -#: index.cgi:332
   5.209 +#: index.cgi:342
   5.210  #, sh-format
   5.211  msgid "Host: $hostname"
   5.212  msgstr "Хост: $hostname"
   5.213  
   5.214 -#: index.cgi:333
   5.215 +#: index.cgi:343
   5.216  msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   5.217  msgstr "Панель администрирования и настройки SliTaz"
   5.218  
   5.219 -#: index.cgi:337
   5.220 -#: styles/default/header.sh:27
   5.221 +#: index.cgi:347 styles/default/header.html:27
   5.222  msgid "Terminal"
   5.223  msgstr "Терминал"
   5.224  
   5.225 -#: index.cgi:339
   5.226 +#: index.cgi:349
   5.227  msgid "Process activity"
   5.228  msgstr "Активность процессов"
   5.229  
   5.230 -#: index.cgi:341
   5.231 +#: index.cgi:351
   5.232  msgid "Create a report"
   5.233  msgstr "Создать отчет"
   5.234  
   5.235 -#: index.cgi:344
   5.236 -#: pkgs.cgi:948
   5.237 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948
   5.238  msgid "Summary"
   5.239  msgstr "Сводка"
   5.240  
   5.241 -#: index.cgi:347
   5.242 +#: index.cgi:358
   5.243  msgid "Uptime:"
   5.244  msgstr "Время работы:"
   5.245  
   5.246 -#: index.cgi:350
   5.247 +#: index.cgi:361
   5.248  msgid "Memory in Mb:"
   5.249  msgstr "Память в МБ:"
   5.250  
   5.251 -#: index.cgi:355
   5.252 +#: index.cgi:366
   5.253  #, sh-format
   5.254  msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree"
   5.255  msgstr "Всего: $memtotal, занято: $memused, свободно: $memfree"
   5.256  
   5.257 -#: index.cgi:360
   5.258 +#: index.cgi:371
   5.259  msgid "Linux kernel:"
   5.260  msgstr "Ядро Linux:"
   5.261  
   5.262 -#: index.cgi:367
   5.263 +#: index.cgi:380
   5.264  msgid "Network status"
   5.265  msgstr "Состояние сети"
   5.266  
   5.267 -#: index.cgi:370
   5.268 -#: hardware.cgi:202
   5.269 +#: index.cgi:385 hardware.cgi:202
   5.270  msgid "Filesystem usage statistics"
   5.271  msgstr "Статистика использования файловых систем"
   5.272  
   5.273 -#: index.cgi:403
   5.274 +#: index.cgi:417
   5.275  msgid "Panel Activity"
   5.276  msgstr "Действия панели"
   5.277  
   5.278 @@ -281,8 +269,7 @@
   5.279  msgid "Upgradeable packages:"
   5.280  msgstr "Обновляемых пакетов:"
   5.281  
   5.282 -#: pkgs.cgi:70
   5.283 -#: pkgs.cgi:707
   5.284 +#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:707
   5.285  msgid "Installed files:"
   5.286  msgstr "Установленные файлы:"
   5.287  
   5.288 @@ -306,14 +293,8 @@
   5.289  msgid "Files"
   5.290  msgstr "Файлы"
   5.291  
   5.292 -#: pkgs.cgi:134
   5.293 -#: pkgs.cgi:867
   5.294 -#: network.cgi:23
   5.295 -#: network.cgi:156
   5.296 -#: network.cgi:246
   5.297 -#: boot.cgi:82
   5.298 -#: settings.cgi:104
   5.299 -#: lib/libtazpanel:98
   5.300 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251
   5.301 +#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102
   5.302  msgid "Name"
   5.303  msgstr "Название"
   5.304  
   5.305 @@ -321,8 +302,7 @@
   5.306  msgid "Version"
   5.307  msgstr "Версия"
   5.308  
   5.309 -#: pkgs.cgi:136
   5.310 -#: boot.cgi:83
   5.311 +#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 settings.cgi:205
   5.312  msgid "Description"
   5.313  msgstr "Описание"
   5.314  
   5.315 @@ -346,8 +326,7 @@
   5.316  msgid "Utilities"
   5.317  msgstr "Утилиты"
   5.318  
   5.319 -#: pkgs.cgi:151
   5.320 -#: styles/default/header.sh:46
   5.321 +#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.html:46
   5.322  msgid "Network"
   5.323  msgstr "Сети"
   5.324  
   5.325 @@ -407,53 +386,30 @@
   5.326  msgid "Any"
   5.327  msgstr "Любой"
   5.328  
   5.329 -#: pkgs.cgi:217
   5.330 -#: pkgs.cgi:339
   5.331 +#: pkgs.cgi:217 pkgs.cgi:339
   5.332  msgid "Listing packages..."
   5.333  msgstr "Список пакетов…"
   5.334  
   5.335 -#: pkgs.cgi:220
   5.336 -#: pkgs.cgi:358
   5.337 -#: pkgs.cgi:412
   5.338 -#: pkgs.cgi:479
   5.339 -#: pkgs.cgi:520
   5.340 -#: pkgs.cgi:580
   5.341 -#: pkgs.cgi:659
   5.342 -#: pkgs.cgi:952
   5.343 -#: styles/default/header.sh:37
   5.344 +#: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520 pkgs.cgi:580
   5.345 +#: pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37
   5.346  msgid "My packages"
   5.347  msgstr "Мои пакеты"
   5.348  
   5.349 -#: pkgs.cgi:225
   5.350 -#: pkgs.cgi:284
   5.351 -#: pkgs.cgi:347
   5.352 -#: pkgs.cgi:401
   5.353 -#: pkgs.cgi:511
   5.354 +#: pkgs.cgi:225 pkgs.cgi:284 pkgs.cgi:347 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:511
   5.355  #: settings.cgi:92
   5.356  msgid "Selection:"
   5.357  msgstr "Отмеченное:"
   5.358  
   5.359 -#: pkgs.cgi:226
   5.360 -#: pkgs.cgi:607
   5.361 +#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:607
   5.362  msgid "Remove"
   5.363  msgstr "Удалить"
   5.364  
   5.365 -#: pkgs.cgi:230
   5.366 -#: pkgs.cgi:289
   5.367 -#: pkgs.cgi:354
   5.368 -#: pkgs.cgi:408
   5.369 -#: pkgs.cgi:518
   5.370 -#: pkgs.cgi:962
   5.371 -#: styles/default/header.sh:39
   5.372 +#: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518 pkgs.cgi:962
   5.373 +#: styles/default/header.html:39
   5.374  msgid "Recharge list"
   5.375  msgstr "Обновить список"
   5.376  
   5.377 -#: pkgs.cgi:232
   5.378 -#: pkgs.cgi:291
   5.379 -#: pkgs.cgi:356
   5.380 -#: pkgs.cgi:410
   5.381 -#: pkgs.cgi:477
   5.382 -#: pkgs.cgi:964
   5.383 +#: pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:356 pkgs.cgi:410 pkgs.cgi:477 pkgs.cgi:964
   5.384  msgid "Check upgrades"
   5.385  msgstr "Проверить обновления"
   5.386  
   5.387 @@ -461,8 +417,7 @@
   5.388  msgid "Listing linkable packages..."
   5.389  msgstr "Список ссылающихся пакетов…"
   5.390  
   5.391 -#: pkgs.cgi:278
   5.392 -#: pkgs.cgi:958
   5.393 +#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:958
   5.394  msgid "Linkable packages"
   5.395  msgstr "Присоединенные пакеты"
   5.396  
   5.397 @@ -475,8 +430,7 @@
   5.398  msgid "Category: $category"
   5.399  msgstr "Категория: $category"
   5.400  
   5.401 -#: pkgs.cgi:366
   5.402 -#: pkgs.cgi:838
   5.403 +#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:838
   5.404  #, sh-format
   5.405  msgid "Repository: $Repo_Name"
   5.406  msgstr "Репозитарий: $Repo_Name"
   5.407 @@ -489,8 +443,7 @@
   5.408  msgid "Search packages"
   5.409  msgstr "Поиск пакетов"
   5.410  
   5.411 -#: pkgs.cgi:404
   5.412 -#: pkgs.cgi:514
   5.413 +#: pkgs.cgi:404 pkgs.cgi:514
   5.414  msgid "Toogle all"
   5.415  msgstr "Переключить все"
   5.416  
   5.417 @@ -543,9 +496,7 @@
   5.418  msgid "Getting package info..."
   5.419  msgstr "Получение информации о пакете…"
   5.420  
   5.421 -#: pkgs.cgi:622
   5.422 -#: installer.cgi:155
   5.423 -#: styles/default/header.sh:88
   5.424 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88
   5.425  msgid "Install"
   5.426  msgstr "Установить"
   5.427  
   5.428 @@ -590,13 +541,11 @@
   5.429  msgid "Maintainer:"
   5.430  msgstr "Мэйнтейнер:"
   5.431  
   5.432 -#: pkgs.cgi:673
   5.433 -#: pkgs.cgi:702
   5.434 +#: pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:702
   5.435  msgid "Website:"
   5.436  msgstr "Сайт:"
   5.437  
   5.438 -#: pkgs.cgi:674
   5.439 -#: pkgs.cgi:703
   5.440 +#: pkgs.cgi:674 pkgs.cgi:703
   5.441  msgid "Sizes:"
   5.442  msgstr "Размер:"
   5.443  
   5.444 @@ -617,19 +566,15 @@
   5.445  msgid "Installed files: $I_FILES"
   5.446  msgstr "Установленные файлы: $I_FILES"
   5.447  
   5.448 -#: pkgs.cgi:755
   5.449 -#: pkgs.cgi:884
   5.450 +#: pkgs.cgi:755 pkgs.cgi:884
   5.451  msgid "Set link"
   5.452  msgstr "Установить ссылку"
   5.453  
   5.454 -#: pkgs.cgi:758
   5.455 -#: pkgs.cgi:885
   5.456 +#: pkgs.cgi:758 pkgs.cgi:885
   5.457  msgid "Remove link"
   5.458  msgstr "Удалить ссылку"
   5.459  
   5.460 -#: pkgs.cgi:764
   5.461 -#: pkgs.cgi:966
   5.462 -#: styles/default/header.sh:43
   5.463 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43
   5.464  msgid "Administration"
   5.465  msgstr "Администрирование"
   5.466  
   5.467 @@ -661,8 +606,7 @@
   5.468  msgid "Path:"
   5.469  msgstr "Путь:"
   5.470  
   5.471 -#: pkgs.cgi:789
   5.472 -#: boot.cgi:256
   5.473 +#: pkgs.cgi:789 boot.cgi:256
   5.474  msgid "Configuration files"
   5.475  msgstr "Файлы настроек"
   5.476  
   5.477 @@ -756,11 +700,8 @@
   5.478  msgid "USB Media to use:"
   5.479  msgstr "Использовать носитель USB:"
   5.480  
   5.481 -#: live.cgi:106
   5.482 -#: installer.cgi:299
   5.483 -#: installer.cgi:343
   5.484 -#: installer.cgi:378
   5.485 -#: installer.cgi:410
   5.486 +#: live.cgi:106 installer.cgi:301 installer.cgi:345 installer.cgi:380
   5.487 +#: installer.cgi:412
   5.488  msgid "Not found"
   5.489  msgstr "Не найден"
   5.490  
   5.491 @@ -800,9 +741,7 @@
   5.492  msgid "Live CD tools"
   5.493  msgstr "Утилиты LiveCD"
   5.494  
   5.495 -#: live.cgi:160
   5.496 -#: live.cgi:192
   5.497 -#: styles/default/header.sh:84
   5.498 +#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.html:84
   5.499  msgid "Convert ISO to loram"
   5.500  msgstr "Преобразовать ISO в LoRAM"
   5.501  
   5.502 @@ -826,14 +765,11 @@
   5.503  msgid "The filesystem may be on a large CDROM"
   5.504  msgstr "Файловая система может находиться на большом CD-ROM"
   5.505  
   5.506 -#: live.cgi:187
   5.507 -#: live.cgi:234
   5.508 +#: live.cgi:187 live.cgi:234
   5.509  msgid "ISO to create"
   5.510  msgstr "Создать ISO"
   5.511  
   5.512 -#: live.cgi:196
   5.513 -#: live.cgi:239
   5.514 -#: styles/default/header.sh:85
   5.515 +#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.html:85
   5.516  msgid "Build a meta ISO"
   5.517  msgstr "Создать мета ISO"
   5.518  
   5.519 @@ -845,8 +781,7 @@
   5.520  msgid "ISO number"
   5.521  msgstr "Количество ISO"
   5.522  
   5.523 -#: live.cgi:213
   5.524 -#: live.cgi:228
   5.525 +#: live.cgi:213 live.cgi:228
   5.526  msgid "Minimum RAM"
   5.527  msgstr "Минимум ОЗУ"
   5.528  
   5.529 @@ -870,9 +805,7 @@
   5.530  msgid "Encryption"
   5.531  msgstr "Шифрование"
   5.532  
   5.533 -#: network.cgi:26
   5.534 -#: boot.cgi:84
   5.535 -#: lib/libtazpanel:99
   5.536 +#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:103
   5.537  msgid "Status"
   5.538  msgstr "Состояние"
   5.539  
   5.540 @@ -906,164 +839,155 @@
   5.541  msgid "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a random IP or configure a static/fixed IP"
   5.542  msgstr "Здесь вы можете настроить проводное соединение, использующее DHCP для автоматического получения случайного IP, или указать статический (фиксированный) IP"
   5.543  
   5.544 -#: network.cgi:150
   5.545 +#: network.cgi:151
   5.546  msgid "Configuration"
   5.547  msgstr "Настройки"
   5.548  
   5.549 -#: network.cgi:157
   5.550 -#: network.cgi:247
   5.551 +#: network.cgi:158 network.cgi:252
   5.552  msgid "Value"
   5.553  msgstr "Значение"
   5.554  
   5.555 -#: network.cgi:162
   5.556 -#: lib/libtazpanel:97
   5.557 +#: network.cgi:163 lib/libtazpanel:101
   5.558  msgid "Interface"
   5.559  msgstr "Интерфейс"
   5.560  
   5.561 -#: network.cgi:166
   5.562 +#: network.cgi:167
   5.563  msgid "IP address"
   5.564  msgstr "Адрес IP"
   5.565  
   5.566 -#: network.cgi:170
   5.567 +#: network.cgi:171
   5.568  msgid "Netmask"
   5.569  msgstr "Маска сети"
   5.570  
   5.571 -#: network.cgi:174
   5.572 +#: network.cgi:175
   5.573  msgid "Gateway"
   5.574  msgstr "Шлюз"
   5.575  
   5.576 -#: network.cgi:178
   5.577 +#: network.cgi:179
   5.578  msgid "DNS server"
   5.579  msgstr "Сервер DNS"
   5.580  
   5.581 -#: network.cgi:183
   5.582 +#: network.cgi:184
   5.583  msgid "Activate (static)"
   5.584  msgstr "Активировать (статически)"
   5.585  
   5.586 -#: network.cgi:184
   5.587 +#: network.cgi:185
   5.588  msgid "Activate (DHCP)"
   5.589  msgstr "Активировать (DHCP)"
   5.590  
   5.591 -#: network.cgi:185
   5.592 +#: network.cgi:186
   5.593  msgid "Disable"
   5.594  msgstr "Запретить"
   5.595  
   5.596 -#: network.cgi:188
   5.597 -#: network.cgi:266
   5.598 +#: network.cgi:191 network.cgi:273
   5.599  msgid "Configuration file"
   5.600  msgstr "Файл настроек"
   5.601  
   5.602 -#: network.cgi:190
   5.603 +#: network.cgi:193
   5.604  msgid "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf configuration file"
   5.605  msgstr "Эти значения — параметры Ethernet из главного настроечного файла /etc/network.conf"
   5.606  
   5.607 -#: network.cgi:196
   5.608 -#: network.cgi:274
   5.609 +#: network.cgi:199 network.cgi:281
   5.610  msgid "Manual Edit"
   5.611  msgstr "Ручная правка"
   5.612  
   5.613 -#: network.cgi:202
   5.614 +#: network.cgi:206
   5.615  msgid "Scanning wireless interface..."
   5.616  msgstr "Сканирование беспроводного интерфейса…"
   5.617  
   5.618 -#: network.cgi:206
   5.619 +#: network.cgi:210
   5.620  msgid "Wireless connection"
   5.621  msgstr "Беспроводное соединение"
   5.622  
   5.623 -#: network.cgi:209
   5.624 -#: network.cgi:293
   5.625 -#: boot.cgi:167
   5.626 +#: network.cgi:213 network.cgi:304 boot.cgi:167
   5.627  msgid "Start"
   5.628  msgstr "Запустить"
   5.629  
   5.630 -#: network.cgi:211
   5.631 -#: network.cgi:295
   5.632 -#: boot.cgi:155
   5.633 +#: network.cgi:215 network.cgi:306 boot.cgi:155
   5.634  msgid "Stop"
   5.635  msgstr "Остановить"
   5.636  
   5.637 -#: network.cgi:213
   5.638 +#: network.cgi:217
   5.639  msgid "Scan"
   5.640  msgstr "Сканировать"
   5.641  
   5.642 -#: network.cgi:240
   5.643 +#: network.cgi:245
   5.644  msgid "Connection"
   5.645  msgstr "Соединение"
   5.646  
   5.647 -#: network.cgi:251
   5.648 +#: network.cgi:256
   5.649  msgid "Wifi name (ESSID)"
   5.650 -msgstr "Название WiFi (ESSID)"
   5.651 +msgstr "Название Wi-Fi (ESSID)"
   5.652  
   5.653 -#: network.cgi:255
   5.654 +#: network.cgi:260
   5.655  msgid "Password (Wifi key)"
   5.656 -msgstr "Пароль (ключ WiFi)"
   5.657 +msgstr "Пароль (ключ Wi-Fi)"
   5.658  
   5.659 -#: network.cgi:259
   5.660 +#: network.cgi:264
   5.661  msgid "Encryption type"
   5.662  msgstr "Тип шифрования"
   5.663  
   5.664 -#: network.cgi:263
   5.665 +#: network.cgi:268
   5.666  msgid "Configure"
   5.667  msgstr "Настроить"
   5.668  
   5.669 -#: network.cgi:268
   5.670 +#: network.cgi:275
   5.671  msgid "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf configuration file"
   5.672 -msgstr "Эти значения — параметры WiFi из главного настроечного файла /etc/network.conf"
   5.673 +msgstr "Эти значения — параметры Wi-Fi из главного настроечного файла /etc/network.conf"
   5.674  
   5.675 -#: network.cgi:276
   5.676 +#: network.cgi:285
   5.677  msgid "Output of iwconfig"
   5.678  msgstr "Вывод команды iwconfig"
   5.679  
   5.680 -#: network.cgi:286
   5.681 +#: network.cgi:296
   5.682  msgid "Networking"
   5.683  msgstr "Сети"
   5.684  
   5.685 -#: network.cgi:288
   5.686 +#: network.cgi:298
   5.687  msgid "Manage network connections and services"
   5.688  msgstr "Управление сетевыми соединениями и услугами"
   5.689  
   5.690 -#: network.cgi:297
   5.691 +#: network.cgi:308
   5.692  msgid "Restart"
   5.693  msgstr "Перезапуск"
   5.694  
   5.695 -#: network.cgi:300
   5.696 +#: network.cgi:311
   5.697  msgid "Configuration:"
   5.698  msgstr "Настройки:"
   5.699  
   5.700 -#: network.cgi:309
   5.701 +#: network.cgi:322
   5.702  msgid "Hosts"
   5.703  msgstr "Хосты"
   5.704  
   5.705 -#: network.cgi:314
   5.706 +#: network.cgi:327
   5.707  msgid "Edit hosts"
   5.708  msgstr "Править хосты"
   5.709  
   5.710 -#: network.cgi:316
   5.711 -#: installer.cgi:433
   5.712 +#: network.cgi:331 installer.cgi:435
   5.713  msgid "Hostname"
   5.714  msgstr "Имя хоста"
   5.715  
   5.716 -#: network.cgi:320
   5.717 +#: network.cgi:335
   5.718  msgid "Change hostname"
   5.719  msgstr "Изменить имя хоста"
   5.720  
   5.721 -#: network.cgi:324
   5.722 +#: network.cgi:340
   5.723  msgid "Output of ifconfig"
   5.724  msgstr "Вывод команды ifconfig"
   5.725  
   5.726 -#: network.cgi:328
   5.727 +#: network.cgi:346
   5.728  msgid "Routing table"
   5.729  msgstr "Таблица маршрутизации"
   5.730  
   5.731 -#: network.cgi:332
   5.732 +#: network.cgi:352
   5.733  msgid "Domain name resolution"
   5.734  msgstr "Разрешение имени домена"
   5.735  
   5.736 -#: network.cgi:336
   5.737 +#: network.cgi:358
   5.738  msgid "ARP table"
   5.739  msgstr "Таблица ARP"
   5.740  
   5.741 -#: network.cgi:340
   5.742 +#: network.cgi:364
   5.743  msgid "IP Connections"
   5.744  msgstr "Соединения IP"
   5.745  
   5.746 @@ -1075,8 +999,7 @@
   5.747  msgid "Boot log files"
   5.748  msgstr "Файлы журнала загрузки"
   5.749  
   5.750 -#: boot.cgi:31
   5.751 -#: boot.cgi:42
   5.752 +#: boot.cgi:31 boot.cgi:42
   5.753  msgid "X server"
   5.754  msgstr "X-сервер"
   5.755  
   5.756 @@ -1084,9 +1007,7 @@
   5.757  msgid "Show more..."
   5.758  msgstr "Смотреть еще…"
   5.759  
   5.760 -#: boot.cgi:61
   5.761 -#: boot.cgi:252
   5.762 -#: styles/default/header.sh:67
   5.763 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.html:67
   5.764  msgid "Manage daemons"
   5.765  msgstr "Управление демонами"
   5.766  
   5.767 @@ -1174,8 +1095,7 @@
   5.768  msgid "Splash image:"
   5.769  msgstr "Загрузочная картинка:"
   5.770  
   5.771 -#: boot.cgi:208
   5.772 -#: settings.cgi:289
   5.773 +#: boot.cgi:208 settings.cgi:263 settings.cgi:294 settings.cgi:361
   5.774  msgid "Change"
   5.775  msgstr "Изменить"
   5.776  
   5.777 @@ -1203,13 +1123,11 @@
   5.778  msgid "Everything that happens before user login"
   5.779  msgstr "Всё, что происходит перед входом пользователя в систему"
   5.780  
   5.781 -#: boot.cgi:250
   5.782 -#: styles/default/header.sh:65
   5.783 +#: boot.cgi:250 styles/default/header.html:65
   5.784  msgid "Boot logs"
   5.785  msgstr "Журналы загрузки"
   5.786  
   5.787 -#: boot.cgi:253
   5.788 -#: styles/default/header.sh:69
   5.789 +#: boot.cgi:253 styles/default/header.html:69
   5.790  msgid "Boot loader"
   5.791  msgstr "Загрузчик"
   5.792  
   5.793 @@ -1245,9 +1163,7 @@
   5.794  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   5.795  msgstr "Определить оборудование PCI и USB"
   5.796  
   5.797 -#: hardware.cgi:42
   5.798 -#: hardware.cgi:117
   5.799 -#: styles/default/header.sh:75
   5.800 +#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.html:75
   5.801  msgid "Kernel modules"
   5.802  msgstr "Модули ядра"
   5.803  
   5.804 @@ -1277,13 +1193,11 @@
   5.805  msgid "Module"
   5.806  msgstr "Модуль"
   5.807  
   5.808 -#: hardware.cgi:84
   5.809 -#: lib/libtazpanel:217
   5.810 +#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:221
   5.811  msgid "Size"
   5.812  msgstr "Размер"
   5.813  
   5.814 -#: hardware.cgi:85
   5.815 -#: lib/libtazpanel:219
   5.816 +#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:223
   5.817  msgid "Used"
   5.818  msgstr "Используется"
   5.819  
   5.820 @@ -1299,8 +1213,7 @@
   5.821  msgid "Manage your computer hardware"
   5.822  msgstr "Управление вашим компьютерным оборудованием"
   5.823  
   5.824 -#: hardware.cgi:119
   5.825 -#: styles/default/header.sh:77
   5.826 +#: hardware.cgi:119 styles/default/header.html:77
   5.827  msgid "Detect PCI/USB"
   5.828  msgstr "Определить PCI/USB"
   5.829  
   5.830 @@ -1342,8 +1255,7 @@
   5.831  msgid "TazPanel - Settings"
   5.832  msgstr "Параметры | TazPanel"
   5.833  
   5.834 -#: settings.cgi:87
   5.835 -#: settings.cgi:183
   5.836 +#: settings.cgi:87 settings.cgi:255
   5.837  msgid "Manage users"
   5.838  msgstr "Управление пользователями"
   5.839  
   5.840 @@ -1383,161 +1295,185 @@
   5.841  msgid "Change password"
   5.842  msgstr "Изменить пароль"
   5.843  
   5.844 -#: settings.cgi:149
   5.845 +#: settings.cgi:150
   5.846  msgid "Add a new user"
   5.847  msgstr "Добавить нового пользователя"
   5.848  
   5.849 -#: settings.cgi:154
   5.850 -#: installer.cgi:465
   5.851 +#: settings.cgi:155 installer.cgi:467
   5.852  msgid "User login:"
   5.853  msgstr "Логин пользователя:"
   5.854  
   5.855 -#: settings.cgi:156
   5.856 +#: settings.cgi:157
   5.857  msgid "User password:"
   5.858  msgstr "Пароль пользователя:"
   5.859  
   5.860 -#: settings.cgi:159
   5.861 +#: settings.cgi:160
   5.862  msgid "Create user"
   5.863  msgstr "Создать пользователя"
   5.864  
   5.865 -#: settings.cgi:163
   5.866 +#: settings.cgi:166
   5.867  msgid "Current user sessions"
   5.868  msgstr "Текущие сессии пользователя"
   5.869  
   5.870 -#: settings.cgi:167
   5.871 +#: settings.cgi:172
   5.872  msgid "Last user sessions"
   5.873  msgstr "Последние сессии пользователя"
   5.874  
   5.875 -#: settings.cgi:178
   5.876 +#: settings.cgi:184
   5.877 +msgid "Please wait..."
   5.878 +msgstr "Пожалуйста, подождите…"
   5.879 +
   5.880 +#: settings.cgi:188
   5.881 +msgid "Choose locale"
   5.882 +msgstr "Выбор локали"
   5.883 +
   5.884 +#: settings.cgi:190
   5.885 +msgid "Current locale settings:"
   5.886 +msgstr "Текущие параметры локали:"
   5.887 +
   5.888 +#: settings.cgi:193
   5.889 +msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
   5.890 +msgstr "Локали, уже установленные в системе:"
   5.891 +
   5.892 +#: settings.cgi:196
   5.893 +msgid "Available locales:"
   5.894 +msgstr "Доступные локали:"
   5.895 +
   5.896 +#: settings.cgi:202
   5.897 +msgid "Code"
   5.898 +msgstr "Код"
   5.899 +
   5.900 +#: settings.cgi:203
   5.901 +msgid "Language"
   5.902 +msgstr "Язык"
   5.903 +
   5.904 +#: settings.cgi:204
   5.905 +msgid "Territory"
   5.906 +msgstr "Территория"
   5.907 +
   5.908 +#: settings.cgi:238 settings.cgi:341 settings.cgi:354
   5.909 +msgid "Activate"
   5.910 +msgstr "Активировать"
   5.911 +
   5.912 +#: settings.cgi:250
   5.913  msgid "System settings"
   5.914  msgstr "Параметры системы"
   5.915  
   5.916 -#: settings.cgi:179
   5.917 +#: settings.cgi:251
   5.918  msgid "Manage system time, users or language settings"
   5.919  msgstr "Управление системным временем, пользователями и языками"
   5.920  
   5.921 -#: settings.cgi:186
   5.922 +#: settings.cgi:259
   5.923  msgid "System time"
   5.924  msgstr "Системное время"
   5.925  
   5.926 -#: settings.cgi:189
   5.927 +#: settings.cgi:262
   5.928  msgid "Time zome:"
   5.929  msgstr "Часовой пояс:"
   5.930  
   5.931 -#: settings.cgi:190
   5.932 +#: settings.cgi:264
   5.933  msgid "System time:"
   5.934  msgstr "Системное время:"
   5.935  
   5.936 -#: settings.cgi:191
   5.937 +#: settings.cgi:265
   5.938  msgid "Hardware clock:"
   5.939  msgstr "Часы оборудования:"
   5.940  
   5.941 -#: settings.cgi:193
   5.942 +#: settings.cgi:267
   5.943  msgid "Sync online"
   5.944  msgstr "Синхронизировать онлайн"
   5.945  
   5.946 -#: settings.cgi:194
   5.947 +#: settings.cgi:268
   5.948  msgid "Set hardware clock"
   5.949  msgstr "Установить часы оборудования"
   5.950  
   5.951 -#: settings.cgi:200
   5.952 +#: settings.cgi:276
   5.953  msgid "System language"
   5.954  msgstr "Язык системы"
   5.955  
   5.956 -#: settings.cgi:211
   5.957 +#: settings.cgi:287
   5.958  #, sh-format
   5.959  msgid "You must logout and login again to your current session to use $new_locale locale."
   5.960 -msgstr "Вам необходимо выйти из системы и войти повторно, чтобы использовать локализацию «$new_locale»."
   5.961 +msgstr "Вам необходимо выйти из системы и войти повторно, чтобы использовать локаль «$new_locale»."
   5.962  
   5.963 -#: settings.cgi:214
   5.964 -msgid "Current system locales:"
   5.965 -msgstr "Текущие системные локализации:"
   5.966 +#: settings.cgi:290
   5.967 +msgid "Current system locale:"
   5.968 +msgstr "Текущая локаль системы:"
   5.969  
   5.970 -#: settings.cgi:220
   5.971 -msgid "Available locales:"
   5.972 -msgstr "Доступные локализации:"
   5.973 -
   5.974 -#: settings.cgi:225
   5.975 -#: settings.cgi:271
   5.976 -#: settings.cgi:282
   5.977 -msgid "Activate"
   5.978 -msgstr "Активировать"
   5.979 -
   5.980 -#: settings.cgi:228
   5.981 +#: settings.cgi:298
   5.982  msgid "Console keymap"
   5.983  msgstr "Консольная раскладка"
   5.984  
   5.985 -#: settings.cgi:241
   5.986 +#: settings.cgi:311
   5.987  #, sh-format
   5.988  msgid "Current console keymap: $keymap"
   5.989  msgstr "Текущая консольная раскладка: $keymap"
   5.990  
   5.991 -#: settings.cgi:258
   5.992 +#: settings.cgi:328
   5.993  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
   5.994  msgstr "Предлагаемая раскладка клавиатуры для XOrg"
   5.995  
   5.996 -#: settings.cgi:267
   5.997 +#: settings.cgi:337
   5.998  msgid "Available keymaps:"
   5.999  msgstr "Доступные раскладки:"
  5.1000  
  5.1001 -#: settings.cgi:274
  5.1002 +#: settings.cgi:346
  5.1003  msgid "Panel configuration"
  5.1004  msgstr "Настройка панели"
  5.1005  
  5.1006 -#: settings.cgi:278
  5.1007 +#: settings.cgi:350
  5.1008  msgid "Style:"
  5.1009  msgstr "Стиль:"
  5.1010  
  5.1011 -#: settings.cgi:287
  5.1012 +#: settings.cgi:359
  5.1013  msgid "Panel password:"
  5.1014  msgstr "Пароль панели:"
  5.1015  
  5.1016 -#: settings.cgi:293
  5.1017 +#: settings.cgi:365
  5.1018  msgid "Configuration files:"
  5.1019  msgstr "Файлы настроек:"
  5.1020  
  5.1021 -#: settings.cgi:295
  5.1022 -#: styles/default/header.sh:24
  5.1023 +#: settings.cgi:367 styles/default/header.html:24
  5.1024  msgid "Panel"
  5.1025  msgstr "Панель"
  5.1026  
  5.1027 -#: settings.cgi:297
  5.1028 +#: settings.cgi:369
  5.1029  msgid "Server"
  5.1030  msgstr "Сервер"
  5.1031  
  5.1032 -#: settings.cgi:300
  5.1033 +#: settings.cgi:372
  5.1034  msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
  5.1035  msgstr "TazPanel поддерживает отладочный режим и страницу:"
  5.1036  
  5.1037 -#: lib/libtazpanel:83
  5.1038 +#: lib/libtazpanel:87
  5.1039  msgid "connected"
  5.1040  msgstr "соединен"
  5.1041  
  5.1042 -#: lib/libtazpanel:100
  5.1043 +#: lib/libtazpanel:104
  5.1044  msgid "IP Address"
  5.1045  msgstr "Адрес IP"
  5.1046  
  5.1047 -#: lib/libtazpanel:101
  5.1048 +#: lib/libtazpanel:105
  5.1049  msgid "Scan ports"
  5.1050  msgstr "Сканировать порты"
  5.1051  
  5.1052 -#: lib/libtazpanel:214
  5.1053 +#: lib/libtazpanel:218
  5.1054  msgid "Disk"
  5.1055  msgstr "Диск"
  5.1056  
  5.1057 -#: lib/libtazpanel:215
  5.1058 +#: lib/libtazpanel:219
  5.1059  msgid "Label"
  5.1060  msgstr "Метка"
  5.1061  
  5.1062 -#: lib/libtazpanel:216
  5.1063 +#: lib/libtazpanel:220
  5.1064  msgid "Type"
  5.1065  msgstr "Тип"
  5.1066  
  5.1067 -#: lib/libtazpanel:218
  5.1068 +#: lib/libtazpanel:222
  5.1069  msgid "Available"
  5.1070  msgstr "Доступно"
  5.1071  
  5.1072 -#: lib/libtazpanel:220
  5.1073 +#: lib/libtazpanel:224
  5.1074  msgid "Mount point"
  5.1075  msgstr "Точка монтирования"
  5.1076  
  5.1077 @@ -1550,8 +1486,7 @@
  5.1078  msgid "Creating setup file $INSTFILE."
  5.1079  msgstr "Создание установочного файла $INSTFILE."
  5.1080  
  5.1081 -#: installer.cgi:120
  5.1082 -#: installer.cgi:127
  5.1083 +#: installer.cgi:120 installer.cgi:127
  5.1084  msgid "Setup File Error"
  5.1085  msgstr "Ошибка файла установок"
  5.1086  
  5.1087 @@ -1576,276 +1511,263 @@
  5.1088  msgid "Before installation, you may need to create or resize partitions on your hard disk drive in order to make space for SliTaz GNU/Linux. You can graphically manage your partitions with Gparted"
  5.1089  msgstr "Возможно, перед установкой вам будет необходимо создать или изменить размер разделов вашего жесткого диска, чтобы выделить место для SliTaz GNU/Linux. При помощи GPartEd вы можете управлять разделами в графической оболочке."
  5.1090  
  5.1091 -#: installer.cgi:166
  5.1092 -#: installer.cgi:244
  5.1093 -#: styles/default/header.sh:90
  5.1094 +#: installer.cgi:166 installer.cgi:246 styles/default/header.html:90
  5.1095  msgid "Install SliTaz"
  5.1096  msgstr "Установить SliTaz"
  5.1097  
  5.1098 -#: installer.cgi:175
  5.1099 +#: installer.cgi:176
  5.1100  msgid "Upgrade"
  5.1101  msgstr "Обновить"
  5.1102  
  5.1103 -#: installer.cgi:177
  5.1104 +#: installer.cgi:178
  5.1105  msgid "Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be removed. Any additional packages added to your old Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection."
  5.1106  msgstr "Обновить систему SliTaz, установленную на жестком диске. Папки «/home», «/etc» и «/var/www» останутся нетронутыми, а все прочие папки будут удалены. При наличии активного соединения с интернетом, все дополнительные пакеты, которые были добавлены в систему SliTaz, будут обновлены."
  5.1107  
  5.1108 -#: installer.cgi:182
  5.1109 -#: installer.cgi:257
  5.1110 +#: installer.cgi:183 installer.cgi:259
  5.1111  msgid "Upgrade SliTaz"
  5.1112  msgstr "Обновить SliTaz"
  5.1113  
  5.1114 -#: installer.cgi:190
  5.1115 +#: installer.cgi:192
  5.1116  msgid "Partitioning"
  5.1117  msgstr "Работа с разделами"
  5.1118  
  5.1119 -#: installer.cgi:193
  5.1120 +#: installer.cgi:195
  5.1121  msgid "On most used systems, the hard drive is already dedicated to partitions for Windows<sup>&trade;</sup>, or Linux, or another operating system. You'll need to resize these partitions in order to make space for SliTaz GNU/Linux. SliTaz will co-exist with other operating systems already installed on your hard drive."
  5.1122  msgstr "На большинстве существующих систем жесткий диск уже разбит на разделы для операционной системы Windows™, Linux или какой-либо другой. Вам будет необходимо изменить размер этих разделов, чтобы выделить место для SliTaz GNU/Linux. SliTaz будет сосуществовать с прочими системами, установленными на вашем жестком диске."
  5.1123  
  5.1124 -#: installer.cgi:199
  5.1125 +#: installer.cgi:201
  5.1126  msgid "The amount of space needed depends on how much software you plan to install and how much space you require for users. It's conceivable that you could run a minimal SliTaz system in 300 megs or less, but 2 gigs is indeed more comfy."
  5.1127  msgstr "Размер необходимого дискового пространства зависит от количества программ, которые вы планируете установить, а также от требуемого свободного пространства для пользователей. Возможно, вы захотите запустить минимальную систему SliTaz, размером не более 300 МБ, но с 2 ГБ на самом деле будет удобнее."
  5.1128  
  5.1129 -#: installer.cgi:204
  5.1130 +#: installer.cgi:206
  5.1131  msgid "A separate home partition, and a partition that will be used as Linux swap space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions automatically."
  5.1132  msgstr "При необходимости будет создан отдельный раздел для домашних папок, а также раздел, который будет использоваться для подкачки. SliTaz находит и использует разделы swap автоматически."
  5.1133  
  5.1134 -#: installer.cgi:212
  5.1135 +#: installer.cgi:214
  5.1136  msgid "You can graphically manage your partitions with Gparted. GParted is a partition editor for graphically managing your disk partitions. Gparted allows you to create, destroy, resize and copy partitions without data loss."
  5.1137  msgstr "При помощи редактора разделов GPartEd вы можете управлять вашими разделами в графической оболочке. GPartEd позволяет вам создавать, удалять, изменять размер и копировать разделы без потери данных."
  5.1138  
  5.1139 -#: installer.cgi:216
  5.1140 +#: installer.cgi:218
  5.1141  msgid "Gparted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32 filesystems right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other filesystems is available as well but you first need to add drivers for these filesystems by installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-hfs and so on."
  5.1142  msgstr "GPartEd поддерживает «из коробки» файловые системы ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs и fat32. Также возможна поддержка xjs, jfs, hfs и других файловых систем, но сначала вам нужно установить драйверы для этих файловых систем, установив соответствующие пакеты xfsprogs, jfsutils, linux-hfs и т.п."
  5.1143  
  5.1144 -#: installer.cgi:223
  5.1145 +#: installer.cgi:225
  5.1146  msgid "Execute Gparted"
  5.1147  msgstr "Запустить GPartEd"
  5.1148  
  5.1149 -#: installer.cgi:225
  5.1150 +#: installer.cgi:227
  5.1151  msgid "Continue installation"
  5.1152  msgstr "Продолжить установку"
  5.1153  
  5.1154 -#: installer.cgi:227
  5.1155 +#: installer.cgi:229
  5.1156  msgid "Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to continue installation."
  5.1157  msgstr "Вы сможете продолжить установку, как только выделите место для SliTaz на вашем приводе."
  5.1158  
  5.1159 -#: installer.cgi:232
  5.1160 -#: installer.cgi:502
  5.1161 -#: installer.cgi:513
  5.1162 +#: installer.cgi:234 installer.cgi:504 installer.cgi:515
  5.1163  msgid "Back to Installer Start Page"
  5.1164  msgstr "Назад к начальной странице установщика"
  5.1165  
  5.1166 -#: installer.cgi:234
  5.1167 +#: installer.cgi:236
  5.1168  msgid "Continue Installation"
  5.1169  msgstr "Продолжить установку"
  5.1170  
  5.1171 -#: installer.cgi:246
  5.1172 +#: installer.cgi:248
  5.1173  msgid "You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not format, all data except for any existing /home directory will be removed, the home directory will be kept as is."
  5.1174  msgstr "Вы собираетесь установить SliTaz на раздел вашего жесткого диска. Если вы решите форматировать ваш жесткий диск, то вся информация на нём будет утеряна. Если вы не будете форматировать, то вся информация, кроме существующей папки /home, будет удалена, а домашняя папка останется нетронутой."
  5.1175  
  5.1176 -#: installer.cgi:259
  5.1177 +#: installer.cgi:261
  5.1178  msgid "You're going to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be removed. Any additional packages added to your old Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection."
  5.1179  msgstr "Вы собираетесь обновить систему SliTaz, уже установленную на вашем жестком диске. Папки «/home», «/etc» и «/var/www» останутся нетронутыми, а все прочие папки будут удалены. При наличии соединения с интернетом, все дополнительные пакеты, которые вы установили, будут обновлены."
  5.1180  
  5.1181 -#: installer.cgi:273
  5.1182 +#: installer.cgi:275
  5.1183  msgid "Slitaz source media"
  5.1184  msgstr "Источник SliTaz"
  5.1185  
  5.1186 -#: installer.cgi:277
  5.1187 +#: installer.cgi:279
  5.1188  msgid "LiveCD"
  5.1189  msgstr "LiveCD"
  5.1190  
  5.1191 -#: installer.cgi:280
  5.1192 +#: installer.cgi:282
  5.1193  msgid "LiveUSB:"
  5.1194  msgstr "LiveUSB:"
  5.1195  
  5.1196 -#: installer.cgi:306
  5.1197 +#: installer.cgi:308
  5.1198  msgid "ISO file:"
  5.1199  msgstr "Файл ISO:"
  5.1200  
  5.1201 -#: installer.cgi:307
  5.1202 +#: installer.cgi:309
  5.1203  msgid "Full path to the ISO image file"
  5.1204  msgstr "Полный путь к образу ISO"
  5.1205  
  5.1206 -#: installer.cgi:310
  5.1207 +#: installer.cgi:312
  5.1208  msgid "Web:"
  5.1209  msgstr "Веб:"
  5.1210  
  5.1211 -#: installer.cgi:311
  5.1212 +#: installer.cgi:313
  5.1213  msgid "Stable"
  5.1214  msgstr "стабильная"
  5.1215  
  5.1216 -#: installer.cgi:312
  5.1217 +#: installer.cgi:314
  5.1218  msgid "Cooking"
  5.1219  msgstr "нестабильная"
  5.1220  
  5.1221 -#: installer.cgi:314
  5.1222 +#: installer.cgi:316
  5.1223  msgid "URL:"
  5.1224  msgstr "Адрес:"
  5.1225  
  5.1226 -#: installer.cgi:315
  5.1227 +#: installer.cgi:317
  5.1228  msgid "Full url to an ISO image file"
  5.1229  msgstr "Полный URL-путь к образу ISO"
  5.1230  
  5.1231 -#: installer.cgi:324
  5.1232 +#: installer.cgi:326
  5.1233  msgid "Hard Disk Drive"
  5.1234  msgstr "Жесткий диск"
  5.1235  
  5.1236 -#: installer.cgi:333
  5.1237 +#: installer.cgi:335
  5.1238  msgid "Install Slitaz to partition:"
  5.1239  msgstr "Установить SliTaz в раздел:"
  5.1240  
  5.1241 -#: installer.cgi:338
  5.1242 -#: installer.cgi:373
  5.1243 -#: installer.cgi:405
  5.1244 +#: installer.cgi:340 installer.cgi:375 installer.cgi:407
  5.1245  msgid "None"
  5.1246  msgstr "нет"
  5.1247  
  5.1248 -#: installer.cgi:349
  5.1249 -#: installer.cgi:416
  5.1250 +#: installer.cgi:351 installer.cgi:418
  5.1251  msgid "Format partition as:"
  5.1252  msgstr "Форматировать раздел как:"
  5.1253  
  5.1254 -#: installer.cgi:368
  5.1255 +#: installer.cgi:370
  5.1256  msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:"
  5.1257  msgstr "Существующий радел SliTaz для обновления:"
  5.1258  
  5.1259 -#: installer.cgi:389
  5.1260 +#: installer.cgi:391
  5.1261  msgid "Options"
  5.1262  msgstr "Параметры"
  5.1263  
  5.1264 -#: installer.cgi:397
  5.1265 +#: installer.cgi:399
  5.1266  msgid "home partition"
  5.1267  msgstr "домашняя папка"
  5.1268  
  5.1269 -#: installer.cgi:400
  5.1270 +#: installer.cgi:402
  5.1271  msgid "Use a separate partition for /home:"
  5.1272  msgstr "Использовать отдельный раздел для /home:"
  5.1273  
  5.1274 -#: installer.cgi:435
  5.1275 +#: installer.cgi:437
  5.1276  msgid "Set Hostname to:"
  5.1277  msgstr "Установить имя хоста:"
  5.1278  
  5.1279 -#: installer.cgi:436
  5.1280 +#: installer.cgi:438
  5.1281  msgid "Name of your system"
  5.1282  msgstr "Название вашей системы"
  5.1283  
  5.1284 -#: installer.cgi:446
  5.1285 +#: installer.cgi:448
  5.1286  msgid "Root"
  5.1287  msgstr "Root"
  5.1288  
  5.1289 -#: installer.cgi:448
  5.1290 +#: installer.cgi:450
  5.1291  msgid "Root passwd:"
  5.1292  msgstr "Пароль root:"
  5.1293  
  5.1294 -#: installer.cgi:449
  5.1295 -#: installer.cgi:452
  5.1296 +#: installer.cgi:451 installer.cgi:454
  5.1297  msgid "Password of root"
  5.1298  msgstr "Пароль root"
  5.1299  
  5.1300 -#: installer.cgi:451
  5.1301 -#: installer.cgi:473
  5.1302 +#: installer.cgi:453 installer.cgi:475
  5.1303  msgid "Confirm password:"
  5.1304  msgstr "Подтвердите пароль:"
  5.1305  
  5.1306 -#: installer.cgi:463
  5.1307 +#: installer.cgi:465
  5.1308  msgid "User"
  5.1309  msgstr "Пользователь"
  5.1310  
  5.1311 -#: installer.cgi:466
  5.1312 +#: installer.cgi:468
  5.1313  msgid "Name of the first user"
  5.1314  msgstr "Имя первого пользователя"
  5.1315  
  5.1316 -#: installer.cgi:470
  5.1317 +#: installer.cgi:472
  5.1318  msgid "User passwd:"
  5.1319  msgstr "Пароль пользователя:"
  5.1320  
  5.1321 -#: installer.cgi:471
  5.1322 -#: installer.cgi:474
  5.1323 +#: installer.cgi:473 installer.cgi:476
  5.1324  msgid "Password of the first user"
  5.1325  msgstr "Пароль первого пользователя"
  5.1326  
  5.1327 -#: installer.cgi:484
  5.1328 +#: installer.cgi:486
  5.1329  msgid "Grub"
  5.1330  msgstr "GRUB"
  5.1331  
  5.1332 -#: installer.cgi:487
  5.1333 +#: installer.cgi:489
  5.1334  msgid "Install Grub bootloader. Usually you should answer yes, unless you want to install grub by hand yourself."
  5.1335  msgstr "Установить загрузчик GRUB. Отвечайте «да», за исключением случая, когда вы хотите установить GRUB вручную."
  5.1336  
  5.1337 -#: installer.cgi:490
  5.1338 +#: installer.cgi:492
  5.1339  msgid "Enable Windows Dual-Boot."
  5.1340  msgstr "Включить двойную загрузку с Windows."
  5.1341  
  5.1342 -#: installer.cgi:499
  5.1343 +#: installer.cgi:501
  5.1344  msgid "Back to partitioning"
  5.1345  msgstr "Назад к работе с разделами"
  5.1346  
  5.1347 -#: installer.cgi:506
  5.1348 +#: installer.cgi:508
  5.1349  msgid "Proceed to SliTaz installation"
  5.1350  msgstr "Перейти к установке SliTaz"
  5.1351  
  5.1352 -#: installer.cgi:508
  5.1353 +#: installer.cgi:510
  5.1354  msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)"
  5.1355  msgstr "Установка завершена. Теперь вы можете перезагрузить систему"
  5.1356  
  5.1357 -#: installer.cgi:510
  5.1358 +#: installer.cgi:512
  5.1359  msgid "Installation failed. See log"
  5.1360  msgstr "Установка не удалась. Смотрите журнал"
  5.1361  
  5.1362 -#: installer.cgi:530
  5.1363 +#: installer.cgi:532
  5.1364  msgid "A web page that points a browser to a different page after 2 seconds"
  5.1365  msgstr "Страница переадресации (подождите 2 секунды)"
  5.1366  
  5.1367 -#: installer.cgi:536
  5.1368 +#: installer.cgi:538
  5.1369  msgid "If your browser doesn't automatically redirect within a few seconds, you may want to go there manually"
  5.1370  msgstr "Если через несколько секунд ваш браузер не перейдет дальше автоматически, сделайте это вручную"
  5.1371  
  5.1372 -#: installer.cgi:551
  5.1373 -#: installer.cgi:566
  5.1374 +#: installer.cgi:553 installer.cgi:568
  5.1375  msgid "Tazinst Error"
  5.1376  msgstr "Ошибка TazInst"
  5.1377  
  5.1378 -#: installer.cgi:552
  5.1379 +#: installer.cgi:554
  5.1380  msgid "<strong>tazinst</strong>, the lightweight SliTaz HDD installer is missing. Any installation can not be done without tazinst."
  5.1381  msgstr "Отсутствует <strong>tazinst</strong>, легковесный установщик SliTaz на жесткий диск. Без tazinst ничего не удастся установить."
  5.1382  
  5.1383 -#: installer.cgi:555
  5.1384 +#: installer.cgi:557
  5.1385  msgid "Check tazinst' permissions, or reinstall the slitaz-tools package:"
  5.1386  msgstr "Проверьте права доступа tazinst, либо переустановите пакет slitaz-tools:"
  5.1387  
  5.1388 -#: installer.cgi:581
  5.1389 +#: installer.cgi:583
  5.1390  msgid "Proceeding: ()"
  5.1391  msgstr "Выполнение: ()"
  5.1392  
  5.1393 -#: installer.cgi:582
  5.1394 +#: installer.cgi:584
  5.1395  msgid "Please wait until processing is complete"
  5.1396  msgstr "Дождитесь завершения обработки"
  5.1397  
  5.1398 -#: installer.cgi:588
  5.1399 +#: installer.cgi:590
  5.1400  msgid "Completed."
  5.1401  msgstr "Завершено."
  5.1402  
  5.1403 -#: installer.cgi:622
  5.1404 +#: installer.cgi:624
  5.1405  msgid "Hostname error"
  5.1406  msgstr "Ошибка имени хоста"
  5.1407  
  5.1408 -#: installer.cgi:626
  5.1409 +#: installer.cgi:628
  5.1410  msgid "Root password error"
  5.1411  msgstr "Ошибка пароля root"
  5.1412  
  5.1413 -#: installer.cgi:630
  5.1414 +#: installer.cgi:632
  5.1415  msgid "User login error"
  5.1416  msgstr "Ошибка логина пользователя"
  5.1417  
  5.1418 -#: installer.cgi:634
  5.1419 +#: installer.cgi:636
  5.1420  msgid "User password error"
  5.1421  msgstr "Ошибка пароля пользователя"
  5.1422  
  5.1423 -#: installer.cgi:637
  5.1424 -#: installer.cgi:648
  5.1425 +#: installer.cgi:639 installer.cgi:650
  5.1426  msgid "Do you really want to continue?"
  5.1427  msgstr "Вы действительно хотите продолжить?"
  5.1428  
  5.1429 @@ -1857,71 +1779,71 @@
  5.1430  msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
  5.1431  msgstr "Справка и документация | TazPanel"
  5.1432  
  5.1433 -#: styles/default/header.sh:29
  5.1434 +#: styles/default/header.html:29
  5.1435  msgid "Processes"
  5.1436  msgstr "Процессы"
  5.1437  
  5.1438 -#: styles/default/header.sh:31
  5.1439 +#: styles/default/header.html:31
  5.1440  msgid "Create Report"
  5.1441  msgstr "Создать отчет"
  5.1442  
  5.1443 -#: styles/default/header.sh:34
  5.1444 +#: styles/default/header.html:34
  5.1445  msgid "Packages"
  5.1446  msgstr "Пакеты"
  5.1447  
  5.1448 -#: styles/default/header.sh:41
  5.1449 +#: styles/default/header.html:41
  5.1450  msgid "Check updates"
  5.1451  msgstr "Проверить обновления"
  5.1452  
  5.1453 -#: styles/default/header.sh:49
  5.1454 +#: styles/default/header.html:49
  5.1455  msgid "Ethernet"
  5.1456  msgstr "Ethernet"
  5.1457  
  5.1458 -#: styles/default/header.sh:51
  5.1459 +#: styles/default/header.html:51
  5.1460  msgid "Wireless"
  5.1461  msgstr "Беспроводные"
  5.1462  
  5.1463 -#: styles/default/header.sh:53
  5.1464 +#: styles/default/header.html:53
  5.1465  msgid "Config file"
  5.1466  msgstr "Файл настроек"
  5.1467  
  5.1468 -#: styles/default/header.sh:56
  5.1469 +#: styles/default/header.html:56
  5.1470  msgid "Settings"
  5.1471  msgstr "Настройки"
  5.1472  
  5.1473 -#: styles/default/header.sh:59
  5.1474 +#: styles/default/header.html:59
  5.1475  msgid "Users"
  5.1476  msgstr "Пользователи"
  5.1477  
  5.1478 -#: styles/default/header.sh:62
  5.1479 +#: styles/default/header.html:62
  5.1480  msgid "Boot"
  5.1481  msgstr "Загрузка"
  5.1482  
  5.1483 -#: styles/default/header.sh:72
  5.1484 +#: styles/default/header.html:72
  5.1485  msgid "Hardware"
  5.1486  msgstr "Оборудование"
  5.1487  
  5.1488 -#: styles/default/header.sh:80
  5.1489 +#: styles/default/header.html:80
  5.1490  msgid "Live"
  5.1491  msgstr "«Живые»"
  5.1492  
  5.1493 -#: styles/default/header.sh:82
  5.1494 +#: styles/default/header.html:82
  5.1495  msgid "Create a live USB key"
  5.1496  msgstr "Создать «живую» USB-флешку"
  5.1497  
  5.1498 -#: styles/default/header.sh:83
  5.1499 +#: styles/default/header.html:83
  5.1500  msgid "Create a live CD-ROM"
  5.1501  msgstr "Создать «живой» CD-ROM"
  5.1502  
  5.1503 -#: styles/default/header.sh:91
  5.1504 +#: styles/default/header.html:91
  5.1505  msgid "Upgrade system"
  5.1506  msgstr "Обновить систему"
  5.1507  
  5.1508 -#: styles/default/footer.sh:6
  5.1509 +#: styles/default/footer.html:6
  5.1510  msgid "Copyright"
  5.1511  msgstr "Авторское право"
  5.1512  
  5.1513 -#: styles/default/footer.sh:8
  5.1514 +#: styles/default/footer.html:8
  5.1515  msgid "BSD License"
  5.1516  msgstr "Лицензия BSD"
  5.1517  
  5.1518 @@ -1937,3 +1859,4 @@
  5.1519  #~ msgstr ""
  5.1520  #~ "Версия <strong>tazinst</strong> ($v) не соответствует требуемой версии "
  5.1521  #~ "($r), запустите tazinst в xterm, либо переустановите пакет slitaz-tools:"
  5.1522 +
     6.1 --- a/po/tazpanel.pot	Thu May 17 15:03:15 2012 +0300
     6.2 +++ b/po/tazpanel.pot	Thu May 17 15:29:27 2012 +0300
     6.3 @@ -6,9 +6,9 @@
     6.4  #, fuzzy
     6.5  msgid ""
     6.6  msgstr ""
     6.7 -"Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n"
     6.8 +"Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
     6.9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    6.10 -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 02:44+0000\n"
    6.11 +"POT-Creation-Date: 2012-05-17 15:06+0300\n"
    6.12  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    6.13  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    6.14  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    6.15 @@ -47,194 +47,194 @@
    6.16  msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]"
    6.17  msgstr ""
    6.18  
    6.19 -#: index.cgi:38 index.cgi:83
    6.20 +#: index.cgi:38 index.cgi:84
    6.21  msgid "Differences"
    6.22  msgstr ""
    6.23  
    6.24 -#: index.cgi:72
    6.25 +#: index.cgi:73
    6.26  msgid "TazPanel - File"
    6.27  msgstr ""
    6.28  
    6.29 -#: index.cgi:81
    6.30 +#: index.cgi:82
    6.31  msgid "Save"
    6.32  msgstr ""
    6.33  
    6.34 -#: index.cgi:103 settings.cgi:261
    6.35 +#: index.cgi:104 settings.cgi:331
    6.36  msgid "Edit"
    6.37  msgstr ""
    6.38  
    6.39 -#: index.cgi:126
    6.40 +#: index.cgi:128
    6.41  msgid "TazPanel - Terminal"
    6.42  msgstr ""
    6.43  
    6.44 -#: index.cgi:139
    6.45 +#: index.cgi:142
    6.46  msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
    6.47  msgstr ""
    6.48  
    6.49 -#: index.cgi:141 index.cgi:158
    6.50 +#: index.cgi:144 index.cgi:161
    6.51  #, sh-format
    6.52  msgid "Commands: $commands"
    6.53  msgstr ""
    6.54  
    6.55 -#: index.cgi:146
    6.56 +#: index.cgi:149
    6.57  #, sh-format
    6.58  msgid "Downloading to: $dl"
    6.59  msgstr ""
    6.60  
    6.61 -#: index.cgi:153
    6.62 +#: index.cgi:156
    6.63  #, sh-format
    6.64  msgid "$cmd needs an argument"
    6.65  msgstr ""
    6.66  
    6.67 -#: index.cgi:157
    6.68 +#: index.cgi:160
    6.69  #, sh-format
    6.70  msgid "Unknown command: $cmd"
    6.71  msgstr ""
    6.72  
    6.73 -#: index.cgi:162
    6.74 +#: index.cgi:168
    6.75  msgid "TazPanel - Process activity"
    6.76  msgstr ""
    6.77  
    6.78 -#: index.cgi:164
    6.79 +#: index.cgi:170
    6.80  msgid "Refresh:"
    6.81  msgstr ""
    6.82  
    6.83 -#: index.cgi:169
    6.84 +#: index.cgi:175
    6.85  msgid "1s"
    6.86  msgstr ""
    6.87  
    6.88 -#: index.cgi:170
    6.89 +#: index.cgi:176
    6.90  msgid "5s"
    6.91  msgstr ""
    6.92  
    6.93 -#: index.cgi:171
    6.94 +#: index.cgi:177
    6.95  msgid "10s"
    6.96  msgstr ""
    6.97  
    6.98 -#: index.cgi:172 live.cgi:152
    6.99 +#: index.cgi:178 live.cgi:152
   6.100  msgid "none"
   6.101  msgstr ""
   6.102  
   6.103 -#: index.cgi:188
   6.104 +#: index.cgi:195
   6.105  msgid "TazPanel - Debug"
   6.106  msgstr ""
   6.107  
   6.108 -#: index.cgi:191
   6.109 +#: index.cgi:198
   6.110  msgid "HTTP Environment"
   6.111  msgstr ""
   6.112  
   6.113 -#: index.cgi:198
   6.114 +#: index.cgi:206
   6.115  msgid "TazPanel - System report"
   6.116  msgstr ""
   6.117  
   6.118 -#: index.cgi:203
   6.119 +#: index.cgi:211
   6.120  #, sh-format
   6.121  msgid "Reporting to: $output"
   6.122  msgstr ""
   6.123  
   6.124 -#: index.cgi:206
   6.125 +#: index.cgi:214
   6.126  msgid "Creating report header..."
   6.127  msgstr ""
   6.128  
   6.129 -#: index.cgi:213 index.cgi:230
   6.130 +#: index.cgi:221 index.cgi:238
   6.131  msgid "SliTaz system report"
   6.132  msgstr ""
   6.133  
   6.134 -#: index.cgi:227
   6.135 +#: index.cgi:235
   6.136  msgid "Creating system summary..."
   6.137  msgstr ""
   6.138  
   6.139 -#: index.cgi:231
   6.140 +#: index.cgi:239
   6.141  msgid "Date:"
   6.142  msgstr ""
   6.143  
   6.144 -#: index.cgi:242
   6.145 +#: index.cgi:250
   6.146  msgid "Getting hardware info..."
   6.147  msgstr ""
   6.148  
   6.149 -#: index.cgi:260
   6.150 +#: index.cgi:268
   6.151  msgid "Getting networking info..."
   6.152  msgstr ""
   6.153  
   6.154 -#: index.cgi:274
   6.155 +#: index.cgi:282
   6.156  msgid "Getting filesystems info..."
   6.157  msgstr ""
   6.158  
   6.159 -#: index.cgi:294
   6.160 +#: index.cgi:302
   6.161  msgid "Getting boot logs..."
   6.162  msgstr ""
   6.163  
   6.164 -#: index.cgi:297 boot.cgi:29 boot.cgi:34
   6.165 +#: index.cgi:305 boot.cgi:29 boot.cgi:34
   6.166  msgid "Kernel messages"
   6.167  msgstr ""
   6.168  
   6.169 -#: index.cgi:300 boot.cgi:30 boot.cgi:38
   6.170 +#: index.cgi:308 boot.cgi:30 boot.cgi:38
   6.171  msgid "Boot scripts"
   6.172  msgstr ""
   6.173  
   6.174 -#: index.cgi:305
   6.175 +#: index.cgi:313
   6.176  msgid "Creating report footer..."
   6.177  msgstr ""
   6.178  
   6.179 -#: index.cgi:317
   6.180 +#: index.cgi:325
   6.181  msgid "View report"
   6.182  msgstr ""
   6.183  
   6.184 -#: index.cgi:318
   6.185 +#: index.cgi:326
   6.186  msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   6.187  msgstr ""
   6.188  
   6.189 -#: index.cgi:332
   6.190 +#: index.cgi:342
   6.191  #, sh-format
   6.192  msgid "Host: $hostname"
   6.193  msgstr ""
   6.194  
   6.195 -#: index.cgi:333
   6.196 +#: index.cgi:343
   6.197  msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   6.198  msgstr ""
   6.199  
   6.200 -#: index.cgi:337 styles/default/header.sh:27
   6.201 +#: index.cgi:347 styles/default/header.html:27
   6.202  msgid "Terminal"
   6.203  msgstr ""
   6.204  
   6.205 -#: index.cgi:339
   6.206 +#: index.cgi:349
   6.207  msgid "Process activity"
   6.208  msgstr ""
   6.209  
   6.210 -#: index.cgi:341
   6.211 +#: index.cgi:351
   6.212  msgid "Create a report"
   6.213  msgstr ""
   6.214  
   6.215 -#: index.cgi:344 pkgs.cgi:948
   6.216 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948
   6.217  msgid "Summary"
   6.218  msgstr ""
   6.219  
   6.220 -#: index.cgi:347
   6.221 +#: index.cgi:358
   6.222  msgid "Uptime:"
   6.223  msgstr ""
   6.224  
   6.225 -#: index.cgi:350
   6.226 +#: index.cgi:361
   6.227  msgid "Memory in Mb:"
   6.228  msgstr ""
   6.229  
   6.230 -#: index.cgi:355
   6.231 +#: index.cgi:366
   6.232  #, sh-format
   6.233  msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree"
   6.234  msgstr ""
   6.235  
   6.236 -#: index.cgi:360
   6.237 +#: index.cgi:371
   6.238  msgid "Linux kernel:"
   6.239  msgstr ""
   6.240  
   6.241 -#: index.cgi:367
   6.242 +#: index.cgi:380
   6.243  msgid "Network status"
   6.244  msgstr ""
   6.245  
   6.246 -#: index.cgi:370 hardware.cgi:202
   6.247 +#: index.cgi:385 hardware.cgi:202
   6.248  msgid "Filesystem usage statistics"
   6.249  msgstr ""
   6.250  
   6.251 -#: index.cgi:403
   6.252 +#: index.cgi:417
   6.253  msgid "Panel Activity"
   6.254  msgstr ""
   6.255  
   6.256 @@ -290,8 +290,8 @@
   6.257  msgid "Files"
   6.258  msgstr ""
   6.259  
   6.260 -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:156 network.cgi:246
   6.261 -#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:98
   6.262 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251
   6.263 +#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102
   6.264  msgid "Name"
   6.265  msgstr ""
   6.266  
   6.267 @@ -299,7 +299,7 @@
   6.268  msgid "Version"
   6.269  msgstr ""
   6.270  
   6.271 -#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83
   6.272 +#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 settings.cgi:205
   6.273  msgid "Description"
   6.274  msgstr ""
   6.275  
   6.276 @@ -323,7 +323,7 @@
   6.277  msgid "Utilities"
   6.278  msgstr ""
   6.279  
   6.280 -#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.sh:46
   6.281 +#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.html:46
   6.282  msgid "Network"
   6.283  msgstr ""
   6.284  
   6.285 @@ -388,7 +388,7 @@
   6.286  msgstr ""
   6.287  
   6.288  #: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520
   6.289 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.sh:37
   6.290 +#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37
   6.291  msgid "My packages"
   6.292  msgstr ""
   6.293  
   6.294 @@ -402,7 +402,7 @@
   6.295  msgstr ""
   6.296  
   6.297  #: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518
   6.298 -#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.sh:39
   6.299 +#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39
   6.300  msgid "Recharge list"
   6.301  msgstr ""
   6.302  
   6.303 @@ -494,7 +494,7 @@
   6.304  msgid "Getting package info..."
   6.305  msgstr ""
   6.306  
   6.307 -#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.sh:88
   6.308 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88
   6.309  msgid "Install"
   6.310  msgstr ""
   6.311  
   6.312 @@ -572,7 +572,7 @@
   6.313  msgid "Remove link"
   6.314  msgstr ""
   6.315  
   6.316 -#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.sh:43
   6.317 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43
   6.318  msgid "Administration"
   6.319  msgstr ""
   6.320  
   6.321 @@ -706,8 +706,8 @@
   6.322  msgid "USB Media to use:"
   6.323  msgstr ""
   6.324  
   6.325 -#: live.cgi:106 installer.cgi:299 installer.cgi:343 installer.cgi:378
   6.326 -#: installer.cgi:410
   6.327 +#: live.cgi:106 installer.cgi:301 installer.cgi:345 installer.cgi:380
   6.328 +#: installer.cgi:412
   6.329  msgid "Not found"
   6.330  msgstr ""
   6.331  
   6.332 @@ -750,7 +750,7 @@
   6.333  msgid "Live CD tools"
   6.334  msgstr ""
   6.335  
   6.336 -#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.sh:84
   6.337 +#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.html:84
   6.338  msgid "Convert ISO to loram"
   6.339  msgstr ""
   6.340  
   6.341 @@ -780,7 +780,7 @@
   6.342  msgid "ISO to create"
   6.343  msgstr ""
   6.344  
   6.345 -#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.sh:85
   6.346 +#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.html:85
   6.347  msgid "Build a meta ISO"
   6.348  msgstr ""
   6.349  
   6.350 @@ -818,7 +818,7 @@
   6.351  msgid "Encryption"
   6.352  msgstr ""
   6.353  
   6.354 -#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:99
   6.355 +#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:103
   6.356  msgid "Status"
   6.357  msgstr ""
   6.358  
   6.359 @@ -854,159 +854,159 @@
   6.360  "random IP or configure a static/fixed IP"
   6.361  msgstr ""
   6.362  
   6.363 -#: network.cgi:150
   6.364 +#: network.cgi:151
   6.365  msgid "Configuration"
   6.366  msgstr ""
   6.367  
   6.368 -#: network.cgi:157 network.cgi:247
   6.369 +#: network.cgi:158 network.cgi:252
   6.370  msgid "Value"
   6.371  msgstr ""
   6.372  
   6.373 -#: network.cgi:162 lib/libtazpanel:97
   6.374 +#: network.cgi:163 lib/libtazpanel:101
   6.375  msgid "Interface"
   6.376  msgstr ""
   6.377  
   6.378 -#: network.cgi:166
   6.379 +#: network.cgi:167
   6.380  msgid "IP address"
   6.381  msgstr ""
   6.382  
   6.383 -#: network.cgi:170
   6.384 +#: network.cgi:171
   6.385  msgid "Netmask"
   6.386  msgstr ""
   6.387  
   6.388 -#: network.cgi:174
   6.389 +#: network.cgi:175
   6.390  msgid "Gateway"
   6.391  msgstr ""
   6.392  
   6.393 -#: network.cgi:178
   6.394 +#: network.cgi:179
   6.395  msgid "DNS server"
   6.396  msgstr ""
   6.397  
   6.398 -#: network.cgi:183
   6.399 +#: network.cgi:184
   6.400  msgid "Activate (static)"
   6.401  msgstr ""
   6.402  
   6.403 -#: network.cgi:184
   6.404 +#: network.cgi:185
   6.405  msgid "Activate (DHCP)"
   6.406  msgstr ""
   6.407  
   6.408 -#: network.cgi:185
   6.409 +#: network.cgi:186
   6.410  msgid "Disable"
   6.411  msgstr ""
   6.412  
   6.413 -#: network.cgi:188 network.cgi:266
   6.414 +#: network.cgi:191 network.cgi:273
   6.415  msgid "Configuration file"
   6.416  msgstr ""
   6.417  
   6.418 -#: network.cgi:190
   6.419 +#: network.cgi:193
   6.420  msgid ""
   6.421  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
   6.422  "configuration file"
   6.423  msgstr ""
   6.424  
   6.425 -#: network.cgi:196 network.cgi:274
   6.426 +#: network.cgi:199 network.cgi:281
   6.427  msgid "Manual Edit"
   6.428  msgstr ""
   6.429  
   6.430 -#: network.cgi:202
   6.431 +#: network.cgi:206
   6.432  msgid "Scanning wireless interface..."
   6.433  msgstr ""
   6.434  
   6.435 -#: network.cgi:206
   6.436 +#: network.cgi:210
   6.437  msgid "Wireless connection"
   6.438  msgstr ""
   6.439  
   6.440 -#: network.cgi:209 network.cgi:293 boot.cgi:167
   6.441 +#: network.cgi:213 network.cgi:304 boot.cgi:167
   6.442  msgid "Start"
   6.443  msgstr ""
   6.444  
   6.445 -#: network.cgi:211 network.cgi:295 boot.cgi:155
   6.446 +#: network.cgi:215 network.cgi:306 boot.cgi:155
   6.447  msgid "Stop"
   6.448  msgstr ""
   6.449  
   6.450 -#: network.cgi:213
   6.451 +#: network.cgi:217
   6.452  msgid "Scan"
   6.453  msgstr ""
   6.454  
   6.455 -#: network.cgi:240
   6.456 +#: network.cgi:245
   6.457  msgid "Connection"
   6.458  msgstr ""
   6.459  
   6.460 -#: network.cgi:251
   6.461 +#: network.cgi:256
   6.462  msgid "Wifi name (ESSID)"
   6.463  msgstr ""
   6.464  
   6.465 -#: network.cgi:255
   6.466 +#: network.cgi:260
   6.467  msgid "Password (Wifi key)"
   6.468  msgstr ""
   6.469  
   6.470 -#: network.cgi:259
   6.471 +#: network.cgi:264
   6.472  msgid "Encryption type"
   6.473  msgstr ""
   6.474  
   6.475 -#: network.cgi:263
   6.476 +#: network.cgi:268
   6.477  msgid "Configure"
   6.478  msgstr ""
   6.479  
   6.480 -#: network.cgi:268
   6.481 +#: network.cgi:275
   6.482  msgid ""
   6.483  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   6.484  "configuration file"
   6.485  msgstr ""
   6.486  
   6.487 -#: network.cgi:276
   6.488 +#: network.cgi:285
   6.489  msgid "Output of iwconfig"
   6.490  msgstr ""
   6.491  
   6.492 -#: network.cgi:286
   6.493 +#: network.cgi:296
   6.494  msgid "Networking"
   6.495  msgstr ""
   6.496  
   6.497 -#: network.cgi:288
   6.498 +#: network.cgi:298
   6.499  msgid "Manage network connections and services"
   6.500  msgstr ""
   6.501  
   6.502 -#: network.cgi:297
   6.503 +#: network.cgi:308
   6.504  msgid "Restart"
   6.505  msgstr ""
   6.506  
   6.507 -#: network.cgi:300
   6.508 +#: network.cgi:311
   6.509  msgid "Configuration:"
   6.510  msgstr ""
   6.511  
   6.512 -#: network.cgi:309
   6.513 +#: network.cgi:322
   6.514  msgid "Hosts"
   6.515  msgstr ""
   6.516  
   6.517 -#: network.cgi:314
   6.518 +#: network.cgi:327
   6.519  msgid "Edit hosts"
   6.520  msgstr ""
   6.521  
   6.522 -#: network.cgi:316 installer.cgi:433
   6.523 +#: network.cgi:331 installer.cgi:435
   6.524  msgid "Hostname"
   6.525  msgstr ""
   6.526  
   6.527 -#: network.cgi:320
   6.528 +#: network.cgi:335
   6.529  msgid "Change hostname"
   6.530  msgstr ""
   6.531  
   6.532 -#: network.cgi:324
   6.533 +#: network.cgi:340
   6.534  msgid "Output of ifconfig"
   6.535  msgstr ""
   6.536  
   6.537 -#: network.cgi:328
   6.538 +#: network.cgi:346
   6.539  msgid "Routing table"
   6.540  msgstr ""
   6.541  
   6.542 -#: network.cgi:332
   6.543 +#: network.cgi:352
   6.544  msgid "Domain name resolution"
   6.545  msgstr ""
   6.546  
   6.547 -#: network.cgi:336
   6.548 +#: network.cgi:358
   6.549  msgid "ARP table"
   6.550  msgstr ""
   6.551  
   6.552 -#: network.cgi:340
   6.553 +#: network.cgi:364
   6.554  msgid "IP Connections"
   6.555  msgstr ""
   6.556  
   6.557 @@ -1026,7 +1026,7 @@
   6.558  msgid "Show more..."
   6.559  msgstr ""
   6.560  
   6.561 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.sh:67
   6.562 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.html:67
   6.563  msgid "Manage daemons"
   6.564  msgstr ""
   6.565  
   6.566 @@ -1114,7 +1114,7 @@
   6.567  msgid "Splash image:"
   6.568  msgstr ""
   6.569  
   6.570 -#: boot.cgi:208 settings.cgi:289
   6.571 +#: boot.cgi:208 settings.cgi:263 settings.cgi:294 settings.cgi:361
   6.572  msgid "Change"
   6.573  msgstr ""
   6.574  
   6.575 @@ -1142,11 +1142,11 @@
   6.576  msgid "Everything that happens before user login"
   6.577  msgstr ""
   6.578  
   6.579 -#: boot.cgi:250 styles/default/header.sh:65
   6.580 +#: boot.cgi:250 styles/default/header.html:65
   6.581  msgid "Boot logs"
   6.582  msgstr ""
   6.583  
   6.584 -#: boot.cgi:253 styles/default/header.sh:69
   6.585 +#: boot.cgi:253 styles/default/header.html:69
   6.586  msgid "Boot loader"
   6.587  msgstr ""
   6.588  
   6.589 @@ -1182,7 +1182,7 @@
   6.590  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   6.591  msgstr ""
   6.592  
   6.593 -#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.sh:75
   6.594 +#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.html:75
   6.595  msgid "Kernel modules"
   6.596  msgstr ""
   6.597  
   6.598 @@ -1212,11 +1212,11 @@
   6.599  msgid "Module"
   6.600  msgstr ""
   6.601  
   6.602 -#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:217
   6.603 +#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:221
   6.604  msgid "Size"
   6.605  msgstr ""
   6.606  
   6.607 -#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:219
   6.608 +#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:223
   6.609  msgid "Used"
   6.610  msgstr ""
   6.611  
   6.612 @@ -1232,7 +1232,7 @@
   6.613  msgid "Manage your computer hardware"
   6.614  msgstr ""
   6.615  
   6.616 -#: hardware.cgi:119 styles/default/header.sh:77
   6.617 +#: hardware.cgi:119 styles/default/header.html:77
   6.618  msgid "Detect PCI/USB"
   6.619  msgstr ""
   6.620  
   6.621 @@ -1274,7 +1274,7 @@
   6.622  msgid "TazPanel - Settings"
   6.623  msgstr ""
   6.624  
   6.625 -#: settings.cgi:87 settings.cgi:183
   6.626 +#: settings.cgi:87 settings.cgi:255
   6.627  msgid "Manage users"
   6.628  msgstr ""
   6.629  
   6.630 @@ -1314,159 +1314,187 @@
   6.631  msgid "Change password"
   6.632  msgstr ""
   6.633  
   6.634 -#: settings.cgi:149
   6.635 +#: settings.cgi:150
   6.636  msgid "Add a new user"
   6.637  msgstr ""
   6.638  
   6.639 -#: settings.cgi:154 installer.cgi:465
   6.640 +#: settings.cgi:155 installer.cgi:467
   6.641  msgid "User login:"
   6.642  msgstr ""
   6.643  
   6.644 -#: settings.cgi:156
   6.645 +#: settings.cgi:157
   6.646  msgid "User password:"
   6.647  msgstr ""
   6.648  
   6.649 -#: settings.cgi:159
   6.650 +#: settings.cgi:160
   6.651  msgid "Create user"
   6.652  msgstr ""
   6.653  
   6.654 -#: settings.cgi:163
   6.655 +#: settings.cgi:166
   6.656  msgid "Current user sessions"
   6.657  msgstr ""
   6.658  
   6.659 -#: settings.cgi:167
   6.660 +#: settings.cgi:172
   6.661  msgid "Last user sessions"
   6.662  msgstr ""
   6.663  
   6.664 -#: settings.cgi:178
   6.665 +#: settings.cgi:184
   6.666 +msgid "Please wait..."
   6.667 +msgstr ""
   6.668 +
   6.669 +#: settings.cgi:188
   6.670 +msgid "Choose locale"
   6.671 +msgstr ""
   6.672 +
   6.673 +#: settings.cgi:190
   6.674 +msgid "Current locale settings:"
   6.675 +msgstr ""
   6.676 +
   6.677 +#: settings.cgi:193
   6.678 +msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
   6.679 +msgstr ""
   6.680 +
   6.681 +#: settings.cgi:196
   6.682 +msgid "Available locales:"
   6.683 +msgstr ""
   6.684 +
   6.685 +#: settings.cgi:202
   6.686 +msgid "Code"
   6.687 +msgstr ""
   6.688 +
   6.689 +#: settings.cgi:203
   6.690 +msgid "Language"
   6.691 +msgstr ""
   6.692 +
   6.693 +#: settings.cgi:204
   6.694 +msgid "Territory"
   6.695 +msgstr ""
   6.696 +
   6.697 +#: settings.cgi:238 settings.cgi:341 settings.cgi:354
   6.698 +msgid "Activate"
   6.699 +msgstr ""
   6.700 +
   6.701 +#: settings.cgi:250
   6.702  msgid "System settings"
   6.703  msgstr ""
   6.704  
   6.705 -#: settings.cgi:179
   6.706 +#: settings.cgi:251
   6.707  msgid "Manage system time, users or language settings"
   6.708  msgstr ""
   6.709  
   6.710 -#: settings.cgi:186
   6.711 +#: settings.cgi:259
   6.712  msgid "System time"
   6.713  msgstr ""
   6.714  
   6.715 -#: settings.cgi:189
   6.716 +#: settings.cgi:262
   6.717  msgid "Time zome:"
   6.718  msgstr ""
   6.719  
   6.720 -#: settings.cgi:190
   6.721 +#: settings.cgi:264
   6.722  msgid "System time:"
   6.723  msgstr ""
   6.724  
   6.725 -#: settings.cgi:191
   6.726 +#: settings.cgi:265
   6.727  msgid "Hardware clock:"
   6.728  msgstr ""
   6.729  
   6.730 -#: settings.cgi:193
   6.731 +#: settings.cgi:267
   6.732  msgid "Sync online"
   6.733  msgstr ""
   6.734  
   6.735 -#: settings.cgi:194
   6.736 +#: settings.cgi:268
   6.737  msgid "Set hardware clock"
   6.738  msgstr ""
   6.739  
   6.740 -#: settings.cgi:200
   6.741 +#: settings.cgi:276
   6.742  msgid "System language"
   6.743  msgstr ""
   6.744  
   6.745 -#: settings.cgi:211
   6.746 +#: settings.cgi:287
   6.747  #, sh-format
   6.748  msgid ""
   6.749  "You must logout and login again to your current session to use $new_locale "
   6.750  "locale."
   6.751  msgstr ""
   6.752  
   6.753 -#: settings.cgi:214
   6.754 -msgid "Current system locales:"
   6.755 +#: settings.cgi:290
   6.756 +msgid "Current system locale:"
   6.757  msgstr ""
   6.758  
   6.759 -#: settings.cgi:220
   6.760 -msgid "Available locales:"
   6.761 -msgstr ""
   6.762 -
   6.763 -#: settings.cgi:225 settings.cgi:271 settings.cgi:282
   6.764 -msgid "Activate"
   6.765 -msgstr ""
   6.766 -
   6.767 -#: settings.cgi:228
   6.768 +#: settings.cgi:298
   6.769  msgid "Console keymap"
   6.770  msgstr ""
   6.771  
   6.772 -#: settings.cgi:241
   6.773 +#: settings.cgi:311
   6.774  #, sh-format
   6.775  msgid "Current console keymap: $keymap"
   6.776  msgstr ""
   6.777  
   6.778 -#: settings.cgi:258
   6.779 +#: settings.cgi:328
   6.780  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
   6.781  msgstr ""
   6.782  
   6.783 -#: settings.cgi:267
   6.784 +#: settings.cgi:337
   6.785  msgid "Available keymaps:"
   6.786  msgstr ""
   6.787  
   6.788 -#: settings.cgi:274
   6.789 +#: settings.cgi:346
   6.790  msgid "Panel configuration"
   6.791  msgstr ""
   6.792  
   6.793 -#: settings.cgi:278
   6.794 +#: settings.cgi:350
   6.795  msgid "Style:"
   6.796  msgstr ""
   6.797  
   6.798 -#: settings.cgi:287
   6.799 +#: settings.cgi:359
   6.800  msgid "Panel password:"
   6.801  msgstr ""
   6.802  
   6.803 -#: settings.cgi:293
   6.804 +#: settings.cgi:365
   6.805  msgid "Configuration files:"
   6.806  msgstr ""
   6.807  
   6.808 -#: settings.cgi:295 styles/default/header.sh:24
   6.809 +#: settings.cgi:367 styles/default/header.html:24
   6.810  msgid "Panel"
   6.811  msgstr ""
   6.812  
   6.813 -#: settings.cgi:297
   6.814 +#: settings.cgi:369
   6.815  msgid "Server"
   6.816  msgstr ""
   6.817  
   6.818 -#: settings.cgi:300
   6.819 +#: settings.cgi:372
   6.820  msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
   6.821  msgstr ""
   6.822  
   6.823 -#: lib/libtazpanel:83
   6.824 +#: lib/libtazpanel:87
   6.825  msgid "connected"
   6.826  msgstr ""
   6.827  
   6.828 -#: lib/libtazpanel:100
   6.829 +#: lib/libtazpanel:104
   6.830  msgid "IP Address"
   6.831  msgstr ""
   6.832  
   6.833 -#: lib/libtazpanel:101
   6.834 +#: lib/libtazpanel:105
   6.835  msgid "Scan ports"
   6.836  msgstr ""
   6.837  
   6.838 -#: lib/libtazpanel:214
   6.839 +#: lib/libtazpanel:218
   6.840  msgid "Disk"
   6.841  msgstr ""
   6.842  
   6.843 -#: lib/libtazpanel:215
   6.844 +#: lib/libtazpanel:219
   6.845  msgid "Label"
   6.846  msgstr ""
   6.847  
   6.848 -#: lib/libtazpanel:216
   6.849 +#: lib/libtazpanel:220
   6.850  msgid "Type"
   6.851  msgstr ""
   6.852  
   6.853 -#: lib/libtazpanel:218
   6.854 +#: lib/libtazpanel:222
   6.855  msgid "Available"
   6.856  msgstr ""
   6.857  
   6.858 -#: lib/libtazpanel:220
   6.859 +#: lib/libtazpanel:224
   6.860  msgid "Mount point"
   6.861  msgstr ""
   6.862  
   6.863 @@ -1514,15 +1542,15 @@
   6.864  "graphically manage your partitions with Gparted"
   6.865  msgstr ""
   6.866  
   6.867 -#: installer.cgi:166 installer.cgi:244 styles/default/header.sh:90
   6.868 +#: installer.cgi:166 installer.cgi:246 styles/default/header.html:90
   6.869  msgid "Install SliTaz"
   6.870  msgstr ""
   6.871  
   6.872 -#: installer.cgi:175
   6.873 +#: installer.cgi:176
   6.874  msgid "Upgrade"
   6.875  msgstr ""
   6.876  
   6.877 -#: installer.cgi:177
   6.878 +#: installer.cgi:178
   6.879  msgid ""
   6.880  "Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /"
   6.881  "home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be "
   6.882 @@ -1530,15 +1558,15 @@
   6.883  "updated as long you have an active internet connection."
   6.884  msgstr ""
   6.885  
   6.886 -#: installer.cgi:182 installer.cgi:257
   6.887 +#: installer.cgi:183 installer.cgi:259
   6.888  msgid "Upgrade SliTaz"
   6.889  msgstr ""
   6.890  
   6.891 -#: installer.cgi:190
   6.892 +#: installer.cgi:192
   6.893  msgid "Partitioning"
   6.894  msgstr ""
   6.895  
   6.896 -#: installer.cgi:193
   6.897 +#: installer.cgi:195
   6.898  msgid ""
   6.899  "On most used systems, the hard drive is already dedicated to partitions for "
   6.900  "Windows<sup>&trade;</sup>, or Linux, or another operating system. You'll "
   6.901 @@ -1547,7 +1575,7 @@
   6.902  "hard drive."
   6.903  msgstr ""
   6.904  
   6.905 -#: installer.cgi:199
   6.906 +#: installer.cgi:201
   6.907  msgid ""
   6.908  "The amount of space needed depends on how much software you plan to install "
   6.909  "and how much space you require for users. It's conceivable that you could "
   6.910 @@ -1555,21 +1583,21 @@
   6.911  "comfy."
   6.912  msgstr ""
   6.913  
   6.914 -#: installer.cgi:204
   6.915 +#: installer.cgi:206
   6.916  msgid ""
   6.917  "A separate home partition, and a partition that will be used as Linux swap "
   6.918  "space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions "
   6.919  "automatically."
   6.920  msgstr ""
   6.921  
   6.922 -#: installer.cgi:212
   6.923 +#: installer.cgi:214
   6.924  msgid ""
   6.925  "You can graphically manage your partitions with Gparted. GParted is a "
   6.926  "partition editor for graphically managing your disk partitions. Gparted "
   6.927  "allows you to create, destroy, resize and copy partitions without data loss."
   6.928  msgstr ""
   6.929  
   6.930 -#: installer.cgi:216
   6.931 +#: installer.cgi:218
   6.932  msgid ""
   6.933  "Gparted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32 filesystems "
   6.934  "right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other filesystems is "
   6.935 @@ -1577,29 +1605,29 @@
   6.936  "installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-hfs and so on."
   6.937  msgstr ""
   6.938  
   6.939 -#: installer.cgi:223
   6.940 +#: installer.cgi:225
   6.941  msgid "Execute Gparted"
   6.942  msgstr ""
   6.943  
   6.944 -#: installer.cgi:225
   6.945 +#: installer.cgi:227
   6.946  msgid "Continue installation"
   6.947  msgstr ""
   6.948  
   6.949 -#: installer.cgi:227
   6.950 +#: installer.cgi:229
   6.951  msgid ""
   6.952  "Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to "
   6.953  "continue installation."
   6.954  msgstr ""
   6.955  
   6.956 -#: installer.cgi:232 installer.cgi:502 installer.cgi:513
   6.957 +#: installer.cgi:234 installer.cgi:504 installer.cgi:515
   6.958  msgid "Back to Installer Start Page"
   6.959  msgstr ""
   6.960  
   6.961 -#: installer.cgi:234
   6.962 +#: installer.cgi:236
   6.963  msgid "Continue Installation"
   6.964  msgstr ""
   6.965  
   6.966 -#: installer.cgi:246
   6.967 +#: installer.cgi:248
   6.968  msgid ""
   6.969  "You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If "
   6.970  "you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not format, "
   6.971 @@ -1607,7 +1635,7 @@
   6.972  "directory will be kept as is."
   6.973  msgstr ""
   6.974  
   6.975 -#: installer.cgi:259
   6.976 +#: installer.cgi:261
   6.977  msgid ""
   6.978  "You're going to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk "
   6.979  "drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other "
   6.980 @@ -1615,201 +1643,201 @@
   6.981  "Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection."
   6.982  msgstr ""
   6.983  
   6.984 -#: installer.cgi:273
   6.985 +#: installer.cgi:275
   6.986  msgid "Slitaz source media"
   6.987  msgstr ""
   6.988  
   6.989 -#: installer.cgi:277
   6.990 +#: installer.cgi:279
   6.991  msgid "LiveCD"
   6.992  msgstr ""
   6.993  
   6.994 -#: installer.cgi:280
   6.995 +#: installer.cgi:282
   6.996  msgid "LiveUSB:"
   6.997  msgstr ""
   6.998  
   6.999 -#: installer.cgi:306
  6.1000 +#: installer.cgi:308
  6.1001  msgid "ISO file:"
  6.1002  msgstr ""
  6.1003  
  6.1004 -#: installer.cgi:307
  6.1005 +#: installer.cgi:309
  6.1006  msgid "Full path to the ISO image file"
  6.1007  msgstr ""
  6.1008  
  6.1009 -#: installer.cgi:310
  6.1010 +#: installer.cgi:312
  6.1011  msgid "Web:"
  6.1012  msgstr ""
  6.1013  
  6.1014 -#: installer.cgi:311
  6.1015 +#: installer.cgi:313
  6.1016  msgid "Stable"
  6.1017  msgstr ""
  6.1018  
  6.1019 -#: installer.cgi:312
  6.1020 +#: installer.cgi:314
  6.1021  msgid "Cooking"
  6.1022  msgstr ""
  6.1023  
  6.1024 -#: installer.cgi:314
  6.1025 +#: installer.cgi:316
  6.1026  msgid "URL:"
  6.1027  msgstr ""
  6.1028  
  6.1029 -#: installer.cgi:315
  6.1030 +#: installer.cgi:317
  6.1031  msgid "Full url to an ISO image file"
  6.1032  msgstr ""
  6.1033  
  6.1034 -#: installer.cgi:324
  6.1035 +#: installer.cgi:326
  6.1036  msgid "Hard Disk Drive"
  6.1037  msgstr ""
  6.1038  
  6.1039 -#: installer.cgi:333
  6.1040 +#: installer.cgi:335
  6.1041  msgid "Install Slitaz to partition:"
  6.1042  msgstr ""
  6.1043  
  6.1044 -#: installer.cgi:338 installer.cgi:373 installer.cgi:405
  6.1045 +#: installer.cgi:340 installer.cgi:375 installer.cgi:407
  6.1046  msgid "None"
  6.1047  msgstr ""
  6.1048  
  6.1049 -#: installer.cgi:349 installer.cgi:416
  6.1050 +#: installer.cgi:351 installer.cgi:418
  6.1051  msgid "Format partition as:"
  6.1052  msgstr ""
  6.1053  
  6.1054 -#: installer.cgi:368
  6.1055 +#: installer.cgi:370
  6.1056  msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:"
  6.1057  msgstr ""
  6.1058  
  6.1059 -#: installer.cgi:389
  6.1060 +#: installer.cgi:391
  6.1061  msgid "Options"
  6.1062  msgstr ""
  6.1063  
  6.1064 -#: installer.cgi:397
  6.1065 +#: installer.cgi:399
  6.1066  msgid "home partition"
  6.1067  msgstr ""
  6.1068  
  6.1069 -#: installer.cgi:400
  6.1070 +#: installer.cgi:402
  6.1071  msgid "Use a separate partition for /home:"
  6.1072  msgstr ""
  6.1073  
  6.1074 -#: installer.cgi:435
  6.1075 +#: installer.cgi:437
  6.1076  msgid "Set Hostname to:"
  6.1077  msgstr ""
  6.1078  
  6.1079 -#: installer.cgi:436
  6.1080 +#: installer.cgi:438
  6.1081  msgid "Name of your system"
  6.1082  msgstr ""
  6.1083  
  6.1084 -#: installer.cgi:446
  6.1085 +#: installer.cgi:448
  6.1086  msgid "Root"
  6.1087  msgstr ""
  6.1088  
  6.1089 -#: installer.cgi:448
  6.1090 +#: installer.cgi:450
  6.1091  msgid "Root passwd:"
  6.1092  msgstr ""
  6.1093  
  6.1094 -#: installer.cgi:449 installer.cgi:452
  6.1095 +#: installer.cgi:451 installer.cgi:454
  6.1096  msgid "Password of root"
  6.1097  msgstr ""
  6.1098  
  6.1099 -#: installer.cgi:451 installer.cgi:473
  6.1100 +#: installer.cgi:453 installer.cgi:475
  6.1101  msgid "Confirm password:"
  6.1102  msgstr ""
  6.1103  
  6.1104 -#: installer.cgi:463
  6.1105 +#: installer.cgi:465
  6.1106  msgid "User"
  6.1107  msgstr ""
  6.1108  
  6.1109 -#: installer.cgi:466
  6.1110 +#: installer.cgi:468
  6.1111  msgid "Name of the first user"
  6.1112  msgstr ""
  6.1113  
  6.1114 -#: installer.cgi:470
  6.1115 +#: installer.cgi:472
  6.1116  msgid "User passwd:"
  6.1117  msgstr ""
  6.1118  
  6.1119 -#: installer.cgi:471 installer.cgi:474
  6.1120 +#: installer.cgi:473 installer.cgi:476
  6.1121  msgid "Password of the first user"
  6.1122  msgstr ""
  6.1123  
  6.1124 -#: installer.cgi:484
  6.1125 +#: installer.cgi:486
  6.1126  msgid "Grub"
  6.1127  msgstr ""
  6.1128  
  6.1129 -#: installer.cgi:487
  6.1130 +#: installer.cgi:489
  6.1131  msgid ""
  6.1132  "Install Grub bootloader. Usually you should answer yes, unless you want to "
  6.1133  "install grub by hand yourself."
  6.1134  msgstr ""
  6.1135  
  6.1136 -#: installer.cgi:490
  6.1137 +#: installer.cgi:492
  6.1138  msgid "Enable Windows Dual-Boot."
  6.1139  msgstr ""
  6.1140  
  6.1141 -#: installer.cgi:499
  6.1142 +#: installer.cgi:501
  6.1143  msgid "Back to partitioning"
  6.1144  msgstr ""
  6.1145  
  6.1146 -#: installer.cgi:506
  6.1147 +#: installer.cgi:508
  6.1148  msgid "Proceed to SliTaz installation"
  6.1149  msgstr ""
  6.1150  
  6.1151 -#: installer.cgi:508
  6.1152 +#: installer.cgi:510
  6.1153  msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)"
  6.1154  msgstr ""
  6.1155  
  6.1156 -#: installer.cgi:510
  6.1157 +#: installer.cgi:512
  6.1158  msgid "Installation failed. See log"
  6.1159  msgstr ""
  6.1160  
  6.1161 -#: installer.cgi:530
  6.1162 +#: installer.cgi:532
  6.1163  msgid "A web page that points a browser to a different page after 2 seconds"
  6.1164  msgstr ""
  6.1165  
  6.1166 -#: installer.cgi:536
  6.1167 +#: installer.cgi:538
  6.1168  msgid ""
  6.1169  "If your browser doesn't automatically redirect within a few seconds, you may "
  6.1170  "want to go there manually"
  6.1171  msgstr ""
  6.1172  
  6.1173 -#: installer.cgi:551 installer.cgi:566
  6.1174 +#: installer.cgi:553 installer.cgi:568
  6.1175  msgid "Tazinst Error"
  6.1176  msgstr ""
  6.1177  
  6.1178 -#: installer.cgi:552
  6.1179 +#: installer.cgi:554
  6.1180  msgid ""
  6.1181  "<strong>tazinst</strong>, the lightweight SliTaz HDD installer is missing. "
  6.1182  "Any installation can not be done without tazinst."
  6.1183  msgstr ""
  6.1184  
  6.1185 -#: installer.cgi:555
  6.1186 +#: installer.cgi:557
  6.1187  msgid "Check tazinst' permissions, or reinstall the slitaz-tools package:"
  6.1188  msgstr ""
  6.1189  
  6.1190 -#: installer.cgi:581
  6.1191 +#: installer.cgi:583
  6.1192  msgid "Proceeding: ()"
  6.1193  msgstr ""
  6.1194  
  6.1195 -#: installer.cgi:582
  6.1196 +#: installer.cgi:584
  6.1197  msgid "Please wait until processing is complete"
  6.1198  msgstr ""
  6.1199  
  6.1200 -#: installer.cgi:588
  6.1201 +#: installer.cgi:590
  6.1202  msgid "Completed."
  6.1203  msgstr ""
  6.1204  
  6.1205 -#: installer.cgi:622
  6.1206 +#: installer.cgi:624
  6.1207  msgid "Hostname error"
  6.1208  msgstr ""
  6.1209  
  6.1210 -#: installer.cgi:626
  6.1211 +#: installer.cgi:628
  6.1212  msgid "Root password error"
  6.1213  msgstr ""
  6.1214  
  6.1215 -#: installer.cgi:630
  6.1216 +#: installer.cgi:632
  6.1217  msgid "User login error"
  6.1218  msgstr ""
  6.1219  
  6.1220 -#: installer.cgi:634
  6.1221 +#: installer.cgi:636
  6.1222  msgid "User password error"
  6.1223  msgstr ""
  6.1224  
  6.1225 -#: installer.cgi:637 installer.cgi:648
  6.1226 +#: installer.cgi:639 installer.cgi:650
  6.1227  msgid "Do you really want to continue?"
  6.1228  msgstr ""
  6.1229  
  6.1230 @@ -1821,70 +1849,70 @@
  6.1231  msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
  6.1232  msgstr ""
  6.1233  
  6.1234 -#: styles/default/header.sh:29
  6.1235 +#: styles/default/header.html:29
  6.1236  msgid "Processes"
  6.1237  msgstr ""
  6.1238  
  6.1239 -#: styles/default/header.sh:31
  6.1240 +#: styles/default/header.html:31
  6.1241  msgid "Create Report"
  6.1242  msgstr ""
  6.1243  
  6.1244 -#: styles/default/header.sh:34
  6.1245 +#: styles/default/header.html:34
  6.1246  msgid "Packages"
  6.1247  msgstr ""
  6.1248  
  6.1249 -#: styles/default/header.sh:41
  6.1250 +#: styles/default/header.html:41
  6.1251  msgid "Check updates"
  6.1252  msgstr ""
  6.1253  
  6.1254 -#: styles/default/header.sh:49
  6.1255 +#: styles/default/header.html:49
  6.1256  msgid "Ethernet"
  6.1257  msgstr ""
  6.1258  
  6.1259 -#: styles/default/header.sh:51
  6.1260 +#: styles/default/header.html:51
  6.1261  msgid "Wireless"
  6.1262  msgstr ""
  6.1263  
  6.1264 -#: styles/default/header.sh:53
  6.1265 +#: styles/default/header.html:53
  6.1266  msgid "Config file"
  6.1267  msgstr ""
  6.1268  
  6.1269 -#: styles/default/header.sh:56
  6.1270 +#: styles/default/header.html:56
  6.1271  msgid "Settings"
  6.1272  msgstr ""
  6.1273  
  6.1274 -#: styles/default/header.sh:59
  6.1275 +#: styles/default/header.html:59
  6.1276  msgid "Users"
  6.1277  msgstr ""
  6.1278  
  6.1279 -#: styles/default/header.sh:62
  6.1280 +#: styles/default/header.html:62
  6.1281  msgid "Boot"
  6.1282  msgstr ""
  6.1283  
  6.1284 -#: styles/default/header.sh:72
  6.1285 +#: styles/default/header.html:72
  6.1286  msgid "Hardware"
  6.1287  msgstr ""
  6.1288  
  6.1289 -#: styles/default/header.sh:80
  6.1290 +#: styles/default/header.html:80
  6.1291  msgid "Live"
  6.1292  msgstr ""
  6.1293  
  6.1294 -#: styles/default/header.sh:82
  6.1295 +#: styles/default/header.html:82
  6.1296  msgid "Create a live USB key"
  6.1297  msgstr ""
  6.1298  
  6.1299 -#: styles/default/header.sh:83
  6.1300 +#: styles/default/header.html:83
  6.1301  msgid "Create a live CD-ROM"
  6.1302  msgstr ""
  6.1303  
  6.1304 -#: styles/default/header.sh:91
  6.1305 +#: styles/default/header.html:91
  6.1306  msgid "Upgrade system"
  6.1307  msgstr ""
  6.1308  
  6.1309 -#: styles/default/footer.sh:6
  6.1310 +#: styles/default/footer.html:6
  6.1311  msgid "Copyright"
  6.1312  msgstr ""
  6.1313  
  6.1314 -#: styles/default/footer.sh:8
  6.1315 +#: styles/default/footer.html:8
  6.1316  msgid "BSD License"
  6.1317  msgstr ""