tazpanel rev 314
Up makefile; make pot; make msgmerge; up ru.po
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Thu May 17 15:29:27 2012 +0300 (2012-05-17) |
parents | f7ff0751c098 |
children | a4779a07a422 |
files | Makefile po/es.po po/fr.po po/pt_BR.po po/ru.po po/tazpanel.pot |
line diff
1.1 --- a/Makefile Thu May 17 15:03:15 2012 +0300 1.2 +++ b/Makefile Thu May 17 15:29:27 2012 +0300 1.3 @@ -18,7 +18,7 @@ 1.4 --package-version="$(VERSION)" \ 1.5 ./tazpanel ./index.cgi ./pkgs.cgi ./live.cgi ./network.cgi ./boot.cgi \ 1.6 ./hardware.cgi ./settings.cgi ./lib/libtazpanel ./installer.cgi \ 1.7 - ./help.cgi ./styles/default/header.sh ./styles/default/footer.sh 1.8 + ./help.cgi ./styles/default/header.html ./styles/default/footer.html 1.9 1.10 msgmerge: 1.11 @for l in $(LINGUAS); do \ 1.12 @@ -45,7 +45,7 @@ 1.13 $(DESTDIR)/var/log 1.14 cp -a tazpanel $(DESTDIR)$(PREFIX)/bin 1.15 cp -a data/*.conf $(DESTDIR)$(SYSCONFDIR) 1.16 - cp -a *.cgi lib/ styles/ doc/ README $(DESTDIR)$(PANEL) 1.17 + cp -a *.cgi lib/ styles/ doc/ README* $(DESTDIR)$(PANEL) 1.18 cp -a po/mo/* $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/locale 1.19 cp -a data/*.desktop $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/applications 1.20 cp -a data/*.png $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/pixmaps
2.1 --- a/po/es.po Thu May 17 15:03:15 2012 +0300 2.2 +++ b/po/es.po Thu May 17 15:29:27 2012 +0300 2.3 @@ -1,13 +1,13 @@ 2.4 -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2.5 -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 2.6 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 2.7 +# Spanish translations for TazPanel package 2.8 +# Copyright (C) 2012 SliTaz 2.9 +# This file is distributed under the same license as the TazPanel package. 2.10 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 2.11 # 2.12 msgid "" 2.13 msgstr "" 2.14 -"Project-Id-Version: TazPanel 1.0\n" 2.15 +"Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" 2.16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.17 -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 02:44+0000\n" 2.18 +"POT-Creation-Date: 2012-05-17 15:06+0300\n" 2.19 "PO-Revision-Date: 2011-08-05 15:03-0300\n" 2.20 "Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n" 2.21 "Language-Team: \n" 2.22 @@ -46,194 +46,194 @@ 2.23 msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]" 2.24 msgstr "" 2.25 2.26 -#: index.cgi:38 index.cgi:83 2.27 +#: index.cgi:38 index.cgi:84 2.28 msgid "Differences" 2.29 msgstr "Diferencias" 2.30 2.31 -#: index.cgi:72 2.32 +#: index.cgi:73 2.33 msgid "TazPanel - File" 2.34 msgstr "" 2.35 2.36 -#: index.cgi:81 2.37 +#: index.cgi:82 2.38 msgid "Save" 2.39 msgstr "Guardar" 2.40 2.41 -#: index.cgi:103 settings.cgi:261 2.42 +#: index.cgi:104 settings.cgi:331 2.43 msgid "Edit" 2.44 msgstr "Editar" 2.45 2.46 -#: index.cgi:126 2.47 +#: index.cgi:128 2.48 msgid "TazPanel - Terminal" 2.49 msgstr "" 2.50 2.51 -#: index.cgi:139 2.52 +#: index.cgi:142 2.53 msgid "Small terminal emulator, commands options are supported." 2.54 msgstr "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas." 2.55 2.56 -#: index.cgi:141 index.cgi:158 2.57 +#: index.cgi:144 index.cgi:161 2.58 #, sh-format 2.59 msgid "Commands: $commands" 2.60 msgstr "Comandos: $commands" 2.61 2.62 -#: index.cgi:146 2.63 +#: index.cgi:149 2.64 #, sh-format 2.65 msgid "Downloading to: $dl" 2.66 msgstr "Descargando a: $dl" 2.67 2.68 -#: index.cgi:153 2.69 +#: index.cgi:156 2.70 #, sh-format 2.71 msgid "$cmd needs an argument" 2.72 msgstr "" 2.73 2.74 -#: index.cgi:157 2.75 +#: index.cgi:160 2.76 #, sh-format 2.77 msgid "Unknown command: $cmd" 2.78 msgstr "" 2.79 2.80 -#: index.cgi:162 2.81 +#: index.cgi:168 2.82 msgid "TazPanel - Process activity" 2.83 msgstr "" 2.84 2.85 -#: index.cgi:164 2.86 +#: index.cgi:170 2.87 msgid "Refresh:" 2.88 msgstr "" 2.89 2.90 -#: index.cgi:169 2.91 +#: index.cgi:175 2.92 msgid "1s" 2.93 msgstr "" 2.94 2.95 -#: index.cgi:170 2.96 +#: index.cgi:176 2.97 msgid "5s" 2.98 msgstr "" 2.99 2.100 -#: index.cgi:171 2.101 +#: index.cgi:177 2.102 msgid "10s" 2.103 msgstr "" 2.104 2.105 -#: index.cgi:172 live.cgi:152 2.106 +#: index.cgi:178 live.cgi:152 2.107 msgid "none" 2.108 msgstr "" 2.109 2.110 -#: index.cgi:188 2.111 +#: index.cgi:195 2.112 msgid "TazPanel - Debug" 2.113 msgstr "" 2.114 2.115 -#: index.cgi:191 2.116 +#: index.cgi:198 2.117 msgid "HTTP Environment" 2.118 msgstr "" 2.119 2.120 -#: index.cgi:198 2.121 +#: index.cgi:206 2.122 msgid "TazPanel - System report" 2.123 msgstr "TazPanel - Reportar sistema" 2.124 2.125 -#: index.cgi:203 2.126 +#: index.cgi:211 2.127 #, sh-format 2.128 msgid "Reporting to: $output" 2.129 msgstr "Reportando a: $output" 2.130 2.131 -#: index.cgi:206 2.132 +#: index.cgi:214 2.133 msgid "Creating report header..." 2.134 msgstr "Creando el paquete..." 2.135 2.136 -#: index.cgi:213 index.cgi:230 2.137 +#: index.cgi:221 index.cgi:238 2.138 msgid "SliTaz system report" 2.139 msgstr "Reportar sistema" 2.140 2.141 -#: index.cgi:227 2.142 +#: index.cgi:235 2.143 msgid "Creating system summary..." 2.144 msgstr "Creando el paquete..." 2.145 2.146 -#: index.cgi:231 2.147 +#: index.cgi:239 2.148 msgid "Date:" 2.149 msgstr "" 2.150 2.151 -#: index.cgi:242 2.152 +#: index.cgi:250 2.153 msgid "Getting hardware info..." 2.154 msgstr "Obteniendo información del paquete..." 2.155 2.156 -#: index.cgi:260 2.157 +#: index.cgi:268 2.158 msgid "Getting networking info..." 2.159 msgstr "Obteniendo información del paquete..." 2.160 2.161 -#: index.cgi:274 2.162 +#: index.cgi:282 2.163 msgid "Getting filesystems info..." 2.164 msgstr "" 2.165 2.166 -#: index.cgi:294 2.167 +#: index.cgi:302 2.168 msgid "Getting boot logs..." 2.169 msgstr "Obteniendo información del paquete..." 2.170 2.171 -#: index.cgi:297 boot.cgi:29 boot.cgi:34 2.172 +#: index.cgi:305 boot.cgi:29 boot.cgi:34 2.173 msgid "Kernel messages" 2.174 msgstr "Mensajes del núcleo" 2.175 2.176 -#: index.cgi:300 boot.cgi:30 boot.cgi:38 2.177 +#: index.cgi:308 boot.cgi:30 boot.cgi:38 2.178 msgid "Boot scripts" 2.179 msgstr "Scripts del boot" 2.180 2.181 -#: index.cgi:305 2.182 +#: index.cgi:313 2.183 msgid "Creating report footer..." 2.184 msgstr "Creando el paquete..." 2.185 2.186 -#: index.cgi:317 2.187 +#: index.cgi:325 2.188 msgid "View report" 2.189 msgstr "Ver reporte" 2.190 2.191 -#: index.cgi:318 2.192 +#: index.cgi:326 2.193 msgid "This report can be attached with a bug report on:" 2.194 msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:" 2.195 2.196 -#: index.cgi:332 2.197 +#: index.cgi:342 2.198 #, sh-format 2.199 msgid "Host: $hostname" 2.200 msgstr "Cambiar nombre del $hostname" 2.201 2.202 -#: index.cgi:333 2.203 +#: index.cgi:343 2.204 msgid "SliTaz administration and configuration Panel" 2.205 msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel" 2.206 2.207 -#: index.cgi:337 styles/default/header.sh:27 2.208 +#: index.cgi:347 styles/default/header.html:27 2.209 msgid "Terminal" 2.210 msgstr "Terminal" 2.211 2.212 -#: index.cgi:339 2.213 +#: index.cgi:349 2.214 msgid "Process activity" 2.215 msgstr "" 2.216 2.217 -#: index.cgi:341 2.218 +#: index.cgi:351 2.219 msgid "Create a report" 2.220 msgstr "Crear un reporte" 2.221 2.222 -#: index.cgi:344 pkgs.cgi:948 2.223 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948 2.224 msgid "Summary" 2.225 msgstr "Sumario" 2.226 2.227 -#: index.cgi:347 2.228 +#: index.cgi:358 2.229 msgid "Uptime:" 2.230 msgstr "" 2.231 2.232 -#: index.cgi:350 2.233 +#: index.cgi:361 2.234 msgid "Memory in Mb:" 2.235 msgstr "Memoria en Mb : " 2.236 2.237 -#: index.cgi:355 2.238 +#: index.cgi:366 2.239 #, sh-format 2.240 msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree" 2.241 msgstr "" 2.242 2.243 -#: index.cgi:360 2.244 +#: index.cgi:371 2.245 msgid "Linux kernel:" 2.246 msgstr "Kernel Linux :" 2.247 2.248 -#: index.cgi:367 2.249 +#: index.cgi:380 2.250 msgid "Network status" 2.251 msgstr "Estado de red" 2.252 2.253 -#: index.cgi:370 hardware.cgi:202 2.254 +#: index.cgi:385 hardware.cgi:202 2.255 msgid "Filesystem usage statistics" 2.256 msgstr "" 2.257 2.258 -#: index.cgi:403 2.259 +#: index.cgi:417 2.260 msgid "Panel Activity" 2.261 msgstr "" 2.262 2.263 @@ -295,8 +295,8 @@ 2.264 msgid "Files" 2.265 msgstr "Filas" 2.266 2.267 -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:156 network.cgi:246 2.268 -#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:98 2.269 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 2.270 +#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102 2.271 msgid "Name" 2.272 msgstr "Nombre" 2.273 2.274 @@ -304,7 +304,7 @@ 2.275 msgid "Version" 2.276 msgstr "Versión" 2.277 2.278 -#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 2.279 +#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 settings.cgi:205 2.280 msgid "Description" 2.281 msgstr "Descripción" 2.282 2.283 @@ -328,7 +328,7 @@ 2.284 msgid "Utilities" 2.285 msgstr "" 2.286 2.287 -#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.sh:46 2.288 +#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.html:46 2.289 #, fuzzy 2.290 msgid "Network" 2.291 msgstr "Estado de red" 2.292 @@ -397,7 +397,7 @@ 2.293 msgstr "Obteniendo información del paquete..." 2.294 2.295 #: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520 2.296 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.sh:37 2.297 +#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37 2.298 msgid "My packages" 2.299 msgstr "Mis paquetes" 2.300 2.301 @@ -411,7 +411,7 @@ 2.302 msgstr "Remover" 2.303 2.304 #: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518 2.305 -#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.sh:39 2.306 +#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39 2.307 msgid "Recharge list" 2.308 msgstr "Recargar lista" 2.309 2.310 @@ -507,7 +507,7 @@ 2.311 msgid "Getting package info..." 2.312 msgstr "Obteniendo información del paquete..." 2.313 2.314 -#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.sh:88 2.315 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 2.316 msgid "Install" 2.317 msgstr "Instalar" 2.318 2.319 @@ -590,7 +590,7 @@ 2.320 msgid "Remove link" 2.321 msgstr "" 2.322 2.323 -#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.sh:43 2.324 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43 2.325 msgid "Administration" 2.326 msgstr "Administración" 2.327 2.328 @@ -726,8 +726,8 @@ 2.329 msgid "USB Media to use:" 2.330 msgstr "" 2.331 2.332 -#: live.cgi:106 installer.cgi:299 installer.cgi:343 installer.cgi:378 2.333 -#: installer.cgi:410 2.334 +#: live.cgi:106 installer.cgi:301 installer.cgi:345 installer.cgi:380 2.335 +#: installer.cgi:412 2.336 msgid "Not found" 2.337 msgstr "No encontrado" 2.338 2.339 @@ -771,7 +771,7 @@ 2.340 msgid "Live CD tools" 2.341 msgstr "Herramientas CD vivo" 2.342 2.343 -#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.sh:84 2.344 +#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.html:84 2.345 msgid "Convert ISO to loram" 2.346 msgstr "Convertir ISO a loram" 2.347 2.348 @@ -801,7 +801,7 @@ 2.349 msgid "ISO to create" 2.350 msgstr "ISO para crear" 2.351 2.352 -#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.sh:85 2.353 +#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.html:85 2.354 msgid "Build a meta ISO" 2.355 msgstr "" 2.356 2.357 @@ -839,7 +839,7 @@ 2.358 msgid "Encryption" 2.359 msgstr "Encriptación" 2.360 2.361 -#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:99 2.362 +#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:103 2.363 msgid "Status" 2.364 msgstr "Estado" 2.365 2.366 @@ -875,161 +875,161 @@ 2.367 "random IP or configure a static/fixed IP" 2.368 msgstr "" 2.369 2.370 -#: network.cgi:150 2.371 +#: network.cgi:151 2.372 msgid "Configuration" 2.373 msgstr "Configuración" 2.374 2.375 -#: network.cgi:157 network.cgi:247 2.376 +#: network.cgi:158 network.cgi:252 2.377 msgid "Value" 2.378 msgstr "" 2.379 2.380 -#: network.cgi:162 lib/libtazpanel:97 2.381 +#: network.cgi:163 lib/libtazpanel:101 2.382 msgid "Interface" 2.383 msgstr "Interface" 2.384 2.385 -#: network.cgi:166 2.386 +#: network.cgi:167 2.387 msgid "IP address" 2.388 msgstr "Dirección IP" 2.389 2.390 -#: network.cgi:170 2.391 +#: network.cgi:171 2.392 msgid "Netmask" 2.393 msgstr "Máscara de red" 2.394 2.395 -#: network.cgi:174 2.396 +#: network.cgi:175 2.397 msgid "Gateway" 2.398 msgstr "" 2.399 2.400 -#: network.cgi:178 2.401 +#: network.cgi:179 2.402 msgid "DNS server" 2.403 msgstr "Servidor DNS" 2.404 2.405 -#: network.cgi:183 2.406 +#: network.cgi:184 2.407 msgid "Activate (static)" 2.408 msgstr "Activado (estático)" 2.409 2.410 -#: network.cgi:184 2.411 +#: network.cgi:185 2.412 msgid "Activate (DHCP)" 2.413 msgstr "Activar (DHCP)" 2.414 2.415 -#: network.cgi:185 2.416 +#: network.cgi:186 2.417 msgid "Disable" 2.418 msgstr "Desactivado" 2.419 2.420 -#: network.cgi:188 network.cgi:266 2.421 +#: network.cgi:191 network.cgi:273 2.422 msgid "Configuration file" 2.423 msgstr "Fila de configuración" 2.424 2.425 -#: network.cgi:190 2.426 +#: network.cgi:193 2.427 msgid "" 2.428 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf " 2.429 "configuration file" 2.430 msgstr "" 2.431 2.432 -#: network.cgi:196 network.cgi:274 2.433 +#: network.cgi:199 network.cgi:281 2.434 msgid "Manual Edit" 2.435 msgstr "Editar manualmente" 2.436 2.437 -#: network.cgi:202 2.438 +#: network.cgi:206 2.439 msgid "Scanning wireless interface..." 2.440 msgstr "" 2.441 2.442 -#: network.cgi:206 2.443 +#: network.cgi:210 2.444 msgid "Wireless connection" 2.445 msgstr "" 2.446 2.447 -#: network.cgi:209 network.cgi:293 boot.cgi:167 2.448 +#: network.cgi:213 network.cgi:304 boot.cgi:167 2.449 msgid "Start" 2.450 msgstr "Comenzar" 2.451 2.452 -#: network.cgi:211 network.cgi:295 boot.cgi:155 2.453 +#: network.cgi:215 network.cgi:306 boot.cgi:155 2.454 msgid "Stop" 2.455 msgstr "Parar" 2.456 2.457 -#: network.cgi:213 2.458 +#: network.cgi:217 2.459 msgid "Scan" 2.460 msgstr "Escanear" 2.461 2.462 -#: network.cgi:240 2.463 +#: network.cgi:245 2.464 msgid "Connection" 2.465 msgstr "Conexión:" 2.466 2.467 -#: network.cgi:251 2.468 +#: network.cgi:256 2.469 msgid "Wifi name (ESSID)" 2.470 msgstr "" 2.471 2.472 -#: network.cgi:255 2.473 +#: network.cgi:260 2.474 msgid "Password (Wifi key)" 2.475 msgstr "" 2.476 2.477 -#: network.cgi:259 2.478 +#: network.cgi:264 2.479 msgid "Encryption type" 2.480 msgstr "Encriptación" 2.481 2.482 -#: network.cgi:263 2.483 +#: network.cgi:268 2.484 msgid "Configure" 2.485 msgstr "Configuración" 2.486 2.487 -#: network.cgi:268 2.488 +#: network.cgi:275 2.489 msgid "" 2.490 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf " 2.491 "configuration file" 2.492 msgstr "" 2.493 2.494 -#: network.cgi:276 2.495 +#: network.cgi:285 2.496 #, fuzzy 2.497 msgid "Output of iwconfig" 2.498 msgstr "Salida de" 2.499 2.500 -#: network.cgi:286 2.501 +#: network.cgi:296 2.502 msgid "Networking" 2.503 msgstr "" 2.504 2.505 -#: network.cgi:288 2.506 +#: network.cgi:298 2.507 msgid "Manage network connections and services" 2.508 msgstr "" 2.509 2.510 -#: network.cgi:297 2.511 +#: network.cgi:308 2.512 msgid "Restart" 2.513 msgstr "Comenzar" 2.514 2.515 -#: network.cgi:300 2.516 +#: network.cgi:311 2.517 msgid "Configuration:" 2.518 msgstr "Configuración:" 2.519 2.520 -#: network.cgi:309 2.521 +#: network.cgi:322 2.522 msgid "Hosts" 2.523 msgstr "Hosts" 2.524 2.525 -#: network.cgi:314 2.526 +#: network.cgi:327 2.527 msgid "Edit hosts" 2.528 msgstr "Editar hosts" 2.529 2.530 -#: network.cgi:316 installer.cgi:433 2.531 +#: network.cgi:331 installer.cgi:435 2.532 msgid "Hostname" 2.533 msgstr "" 2.534 2.535 -#: network.cgi:320 2.536 +#: network.cgi:335 2.537 msgid "Change hostname" 2.538 msgstr "Cambiar nombre del " 2.539 2.540 -#: network.cgi:324 2.541 +#: network.cgi:340 2.542 #, fuzzy 2.543 msgid "Output of ifconfig" 2.544 msgstr "Salida de" 2.545 2.546 -#: network.cgi:328 2.547 +#: network.cgi:346 2.548 msgid "Routing table" 2.549 msgstr "Tabla de enrutamiento" 2.550 2.551 -#: network.cgi:332 2.552 +#: network.cgi:352 2.553 msgid "Domain name resolution" 2.554 msgstr "" 2.555 2.556 -#: network.cgi:336 2.557 +#: network.cgi:358 2.558 msgid "ARP table" 2.559 msgstr "Tabla ARP" 2.560 2.561 -#: network.cgi:340 2.562 +#: network.cgi:364 2.563 msgid "IP Connections" 2.564 msgstr "Conexiónes IP" 2.565 2.566 @@ -1049,7 +1049,7 @@ 2.567 msgid "Show more..." 2.568 msgstr "" 2.569 2.570 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.sh:67 2.571 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.html:67 2.572 msgid "Manage daemons" 2.573 msgstr "Manejar demonios" 2.574 2.575 @@ -1139,7 +1139,7 @@ 2.576 msgid "Splash image:" 2.577 msgstr "" 2.578 2.579 -#: boot.cgi:208 settings.cgi:289 2.580 +#: boot.cgi:208 settings.cgi:263 settings.cgi:294 settings.cgi:361 2.581 msgid "Change" 2.582 msgstr "Cambiar" 2.583 2.584 @@ -1167,11 +1167,11 @@ 2.585 msgid "Everything that happens before user login" 2.586 msgstr "" 2.587 2.588 -#: boot.cgi:250 styles/default/header.sh:65 2.589 +#: boot.cgi:250 styles/default/header.html:65 2.590 msgid "Boot logs" 2.591 msgstr "Logs del boot" 2.592 2.593 -#: boot.cgi:253 styles/default/header.sh:69 2.594 +#: boot.cgi:253 styles/default/header.html:69 2.595 msgid "Boot loader" 2.596 msgstr "Cargador boot" 2.597 2.598 @@ -1208,7 +1208,7 @@ 2.599 msgid "Detect PCI and USB hardware" 2.600 msgstr "" 2.601 2.602 -#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.sh:75 2.603 +#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.html:75 2.604 msgid "Kernel modules" 2.605 msgstr "Módulos del núcleo" 2.606 2.607 @@ -1240,11 +1240,11 @@ 2.608 msgid "Module" 2.609 msgstr "Módulo" 2.610 2.611 -#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:217 2.612 +#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:221 2.613 msgid "Size" 2.614 msgstr "Tamaño" 2.615 2.616 -#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:219 2.617 +#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:223 2.618 msgid "Used" 2.619 msgstr "Usado" 2.620 2.621 @@ -1260,7 +1260,7 @@ 2.622 msgid "Manage your computer hardware" 2.623 msgstr "Maneja tu hardware" 2.624 2.625 -#: hardware.cgi:119 styles/default/header.sh:77 2.626 +#: hardware.cgi:119 styles/default/header.html:77 2.627 msgid "Detect PCI/USB" 2.628 msgstr "" 2.629 2.630 @@ -1303,7 +1303,7 @@ 2.631 msgid "TazPanel - Settings" 2.632 msgstr "" 2.633 2.634 -#: settings.cgi:87 settings.cgi:183 2.635 +#: settings.cgi:87 settings.cgi:255 2.636 msgid "Manage users" 2.637 msgstr "Manejar usuarios" 2.638 2.639 @@ -1343,163 +1343,192 @@ 2.640 msgid "Change password" 2.641 msgstr "Cambiar contraseña" 2.642 2.643 -#: settings.cgi:149 2.644 +#: settings.cgi:150 2.645 msgid "Add a new user" 2.646 msgstr "Agregar un nuevo usuario" 2.647 2.648 -#: settings.cgi:154 installer.cgi:465 2.649 +#: settings.cgi:155 installer.cgi:467 2.650 msgid "User login:" 2.651 msgstr "" 2.652 2.653 -#: settings.cgi:156 2.654 +#: settings.cgi:157 2.655 msgid "User password:" 2.656 msgstr "" 2.657 2.658 -#: settings.cgi:159 2.659 +#: settings.cgi:160 2.660 msgid "Create user" 2.661 msgstr "Crear usuario" 2.662 2.663 -#: settings.cgi:163 2.664 +#: settings.cgi:166 2.665 msgid "Current user sessions" 2.666 msgstr "" 2.667 2.668 -#: settings.cgi:167 2.669 +#: settings.cgi:172 2.670 msgid "Last user sessions" 2.671 msgstr "Últimas sesiones de usuarios" 2.672 2.673 -#: settings.cgi:178 2.674 +#: settings.cgi:184 2.675 +msgid "Please wait..." 2.676 +msgstr "" 2.677 + 2.678 +#: settings.cgi:188 2.679 +msgid "Choose locale" 2.680 +msgstr "" 2.681 + 2.682 +#: settings.cgi:190 2.683 +msgid "Current locale settings:" 2.684 +msgstr "" 2.685 + 2.686 +#: settings.cgi:193 2.687 +msgid "Locales that are currently installed on the machine:" 2.688 +msgstr "" 2.689 + 2.690 +#: settings.cgi:196 2.691 +msgid "Available locales:" 2.692 +msgstr "" 2.693 + 2.694 +#: settings.cgi:202 2.695 +msgid "Code" 2.696 +msgstr "" 2.697 + 2.698 +#: settings.cgi:203 2.699 +#, fuzzy 2.700 +msgid "Language" 2.701 +msgstr "Lenguaje del sistema" 2.702 + 2.703 +#: settings.cgi:204 2.704 +msgid "Territory" 2.705 +msgstr "" 2.706 + 2.707 +#: settings.cgi:238 settings.cgi:341 settings.cgi:354 2.708 +msgid "Activate" 2.709 +msgstr "Activado" 2.710 + 2.711 +#: settings.cgi:250 2.712 msgid "System settings" 2.713 msgstr "Configuraciónes del sistema" 2.714 2.715 -#: settings.cgi:179 2.716 +#: settings.cgi:251 2.717 msgid "Manage system time, users or language settings" 2.718 msgstr "" 2.719 2.720 -#: settings.cgi:186 2.721 +#: settings.cgi:259 2.722 msgid "System time" 2.723 msgstr "Hora del sistema" 2.724 2.725 -#: settings.cgi:189 2.726 +#: settings.cgi:262 2.727 msgid "Time zome:" 2.728 msgstr "" 2.729 2.730 -#: settings.cgi:190 2.731 +#: settings.cgi:264 2.732 #, fuzzy 2.733 msgid "System time:" 2.734 msgstr "Hora del sistema" 2.735 2.736 -#: settings.cgi:191 2.737 +#: settings.cgi:265 2.738 #, fuzzy 2.739 msgid "Hardware clock:" 2.740 msgstr "Reloj hardware :" 2.741 2.742 -#: settings.cgi:193 2.743 +#: settings.cgi:267 2.744 msgid "Sync online" 2.745 msgstr "Sincronizar en línea" 2.746 2.747 -#: settings.cgi:194 2.748 +#: settings.cgi:268 2.749 msgid "Set hardware clock" 2.750 msgstr "Configurar el reloj hardware" 2.751 2.752 -#: settings.cgi:200 2.753 +#: settings.cgi:276 2.754 msgid "System language" 2.755 msgstr "Lenguaje del sistema" 2.756 2.757 -#: settings.cgi:211 2.758 +#: settings.cgi:287 2.759 #, sh-format 2.760 msgid "" 2.761 "You must logout and login again to your current session to use $new_locale " 2.762 "locale." 2.763 msgstr "" 2.764 2.765 -#: settings.cgi:214 2.766 -msgid "Current system locales:" 2.767 +#: settings.cgi:290 2.768 +msgid "Current system locale:" 2.769 msgstr "" 2.770 2.771 -#: settings.cgi:220 2.772 -msgid "Available locales:" 2.773 -msgstr "" 2.774 - 2.775 -#: settings.cgi:225 settings.cgi:271 settings.cgi:282 2.776 -msgid "Activate" 2.777 -msgstr "Activado" 2.778 - 2.779 -#: settings.cgi:228 2.780 +#: settings.cgi:298 2.781 msgid "Console keymap" 2.782 msgstr "" 2.783 2.784 -#: settings.cgi:241 2.785 +#: settings.cgi:311 2.786 #, sh-format 2.787 msgid "Current console keymap: $keymap" 2.788 msgstr "" 2.789 2.790 -#: settings.cgi:258 2.791 +#: settings.cgi:328 2.792 msgid "Suggested keymap for Xorg:" 2.793 msgstr "" 2.794 2.795 -#: settings.cgi:267 2.796 +#: settings.cgi:337 2.797 msgid "Available keymaps:" 2.798 msgstr "" 2.799 2.800 -#: settings.cgi:274 2.801 +#: settings.cgi:346 2.802 msgid "Panel configuration" 2.803 msgstr "Configuración del panel" 2.804 2.805 -#: settings.cgi:278 2.806 +#: settings.cgi:350 2.807 msgid "Style:" 2.808 msgstr "Estilo:" 2.809 2.810 -#: settings.cgi:287 2.811 +#: settings.cgi:359 2.812 msgid "Panel password:" 2.813 msgstr "Contraseña del Panel:" 2.814 2.815 -#: settings.cgi:293 2.816 +#: settings.cgi:365 2.817 #, fuzzy 2.818 msgid "Configuration files:" 2.819 msgstr "Filas de configuración:" 2.820 2.821 -#: settings.cgi:295 styles/default/header.sh:24 2.822 +#: settings.cgi:367 styles/default/header.html:24 2.823 msgid "Panel" 2.824 msgstr "Panel" 2.825 2.826 -#: settings.cgi:297 2.827 +#: settings.cgi:369 2.828 msgid "Server" 2.829 msgstr "Servidor" 2.830 2.831 -#: settings.cgi:300 2.832 +#: settings.cgi:372 2.833 msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:" 2.834 msgstr "" 2.835 2.836 -#: lib/libtazpanel:83 2.837 +#: lib/libtazpanel:87 2.838 #, fuzzy 2.839 msgid "connected" 2.840 msgstr "Conectado" 2.841 2.842 -#: lib/libtazpanel:100 2.843 +#: lib/libtazpanel:104 2.844 msgid "IP Address" 2.845 msgstr "Dirección IP" 2.846 2.847 -#: lib/libtazpanel:101 2.848 +#: lib/libtazpanel:105 2.849 msgid "Scan ports" 2.850 msgstr "Escanear puertos" 2.851 2.852 -#: lib/libtazpanel:214 2.853 +#: lib/libtazpanel:218 2.854 msgid "Disk" 2.855 msgstr "Disco" 2.856 2.857 -#: lib/libtazpanel:215 2.858 +#: lib/libtazpanel:219 2.859 msgid "Label" 2.860 msgstr "" 2.861 2.862 -#: lib/libtazpanel:216 2.863 +#: lib/libtazpanel:220 2.864 msgid "Type" 2.865 msgstr "" 2.866 2.867 -#: lib/libtazpanel:218 2.868 +#: lib/libtazpanel:222 2.869 msgid "Available" 2.870 msgstr "Disponible" 2.871 2.872 -#: lib/libtazpanel:220 2.873 +#: lib/libtazpanel:224 2.874 msgid "Mount point" 2.875 msgstr "Punto de montaje" 2.876 2.877 @@ -1548,16 +1577,16 @@ 2.878 "graphically manage your partitions with Gparted" 2.879 msgstr "" 2.880 2.881 -#: installer.cgi:166 installer.cgi:244 styles/default/header.sh:90 2.882 +#: installer.cgi:166 installer.cgi:246 styles/default/header.html:90 2.883 #, fuzzy 2.884 msgid "Install SliTaz" 2.885 msgstr "Instalar" 2.886 2.887 -#: installer.cgi:175 2.888 +#: installer.cgi:176 2.889 msgid "Upgrade" 2.890 msgstr "" 2.891 2.892 -#: installer.cgi:177 2.893 +#: installer.cgi:178 2.894 msgid "" 2.895 "Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /" 2.896 "home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be " 2.897 @@ -1565,15 +1594,15 @@ 2.898 "updated as long you have an active internet connection." 2.899 msgstr "" 2.900 2.901 -#: installer.cgi:182 installer.cgi:257 2.902 +#: installer.cgi:183 installer.cgi:259 2.903 msgid "Upgrade SliTaz" 2.904 msgstr "" 2.905 2.906 -#: installer.cgi:190 2.907 +#: installer.cgi:192 2.908 msgid "Partitioning" 2.909 msgstr "" 2.910 2.911 -#: installer.cgi:193 2.912 +#: installer.cgi:195 2.913 msgid "" 2.914 "On most used systems, the hard drive is already dedicated to partitions for " 2.915 "Windows<sup>™</sup>, or Linux, or another operating system. You'll " 2.916 @@ -1582,7 +1611,7 @@ 2.917 "hard drive." 2.918 msgstr "" 2.919 2.920 -#: installer.cgi:199 2.921 +#: installer.cgi:201 2.922 msgid "" 2.923 "The amount of space needed depends on how much software you plan to install " 2.924 "and how much space you require for users. It's conceivable that you could " 2.925 @@ -1590,21 +1619,21 @@ 2.926 "comfy." 2.927 msgstr "" 2.928 2.929 -#: installer.cgi:204 2.930 +#: installer.cgi:206 2.931 msgid "" 2.932 "A separate home partition, and a partition that will be used as Linux swap " 2.933 "space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions " 2.934 "automatically." 2.935 msgstr "" 2.936 2.937 -#: installer.cgi:212 2.938 +#: installer.cgi:214 2.939 msgid "" 2.940 "You can graphically manage your partitions with Gparted. GParted is a " 2.941 "partition editor for graphically managing your disk partitions. Gparted " 2.942 "allows you to create, destroy, resize and copy partitions without data loss." 2.943 msgstr "" 2.944 2.945 -#: installer.cgi:216 2.946 +#: installer.cgi:218 2.947 msgid "" 2.948 "Gparted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32 filesystems " 2.949 "right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other filesystems is " 2.950 @@ -1612,31 +1641,31 @@ 2.951 "installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-hfs and so on." 2.952 msgstr "" 2.953 2.954 -#: installer.cgi:223 2.955 +#: installer.cgi:225 2.956 msgid "Execute Gparted" 2.957 msgstr "" 2.958 2.959 -#: installer.cgi:225 2.960 +#: installer.cgi:227 2.961 #, fuzzy 2.962 msgid "Continue installation" 2.963 msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz" 2.964 2.965 -#: installer.cgi:227 2.966 +#: installer.cgi:229 2.967 msgid "" 2.968 "Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to " 2.969 "continue installation." 2.970 msgstr "" 2.971 2.972 -#: installer.cgi:232 installer.cgi:502 installer.cgi:513 2.973 +#: installer.cgi:234 installer.cgi:504 installer.cgi:515 2.974 msgid "Back to Installer Start Page" 2.975 msgstr "" 2.976 2.977 -#: installer.cgi:234 2.978 +#: installer.cgi:236 2.979 #, fuzzy 2.980 msgid "Continue Installation" 2.981 msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz" 2.982 2.983 -#: installer.cgi:246 2.984 +#: installer.cgi:248 2.985 msgid "" 2.986 "You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If " 2.987 "you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not format, " 2.988 @@ -1644,7 +1673,7 @@ 2.989 "directory will be kept as is." 2.990 msgstr "" 2.991 2.992 -#: installer.cgi:259 2.993 +#: installer.cgi:261 2.994 msgid "" 2.995 "You're going to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk " 2.996 "drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other " 2.997 @@ -1652,215 +1681,215 @@ 2.998 "Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection." 2.999 msgstr "" 2.1000 2.1001 -#: installer.cgi:273 2.1002 +#: installer.cgi:275 2.1003 msgid "Slitaz source media" 2.1004 msgstr "" 2.1005 2.1006 -#: installer.cgi:277 2.1007 +#: installer.cgi:279 2.1008 #, fuzzy 2.1009 msgid "LiveCD" 2.1010 msgstr "Herramientas CD vivo" 2.1011 2.1012 -#: installer.cgi:280 2.1013 +#: installer.cgi:282 2.1014 #, fuzzy 2.1015 msgid "LiveUSB:" 2.1016 msgstr "USB vivo" 2.1017 2.1018 -#: installer.cgi:306 2.1019 +#: installer.cgi:308 2.1020 msgid "ISO file:" 2.1021 msgstr "" 2.1022 2.1023 -#: installer.cgi:307 2.1024 +#: installer.cgi:309 2.1025 msgid "Full path to the ISO image file" 2.1026 msgstr "" 2.1027 2.1028 -#: installer.cgi:310 2.1029 +#: installer.cgi:312 2.1030 msgid "Web:" 2.1031 msgstr "" 2.1032 2.1033 -#: installer.cgi:311 2.1034 +#: installer.cgi:313 2.1035 #, fuzzy 2.1036 msgid "Stable" 2.1037 msgstr "Tabla ARP" 2.1038 2.1039 -#: installer.cgi:312 2.1040 +#: installer.cgi:314 2.1041 msgid "Cooking" 2.1042 msgstr "" 2.1043 2.1044 -#: installer.cgi:314 2.1045 +#: installer.cgi:316 2.1046 msgid "URL:" 2.1047 msgstr "" 2.1048 2.1049 -#: installer.cgi:315 2.1050 +#: installer.cgi:317 2.1051 #, fuzzy 2.1052 msgid "Full url to an ISO image file" 2.1053 msgstr "Instalar desde la imágen ISO:" 2.1054 2.1055 -#: installer.cgi:324 2.1056 +#: installer.cgi:326 2.1057 msgid "Hard Disk Drive" 2.1058 msgstr "" 2.1059 2.1060 -#: installer.cgi:333 2.1061 +#: installer.cgi:335 2.1062 #, fuzzy 2.1063 msgid "Install Slitaz to partition:" 2.1064 msgstr "Instalar" 2.1065 2.1066 -#: installer.cgi:338 installer.cgi:373 installer.cgi:405 2.1067 +#: installer.cgi:340 installer.cgi:375 installer.cgi:407 2.1068 msgid "None" 2.1069 msgstr "" 2.1070 2.1071 -#: installer.cgi:349 installer.cgi:416 2.1072 +#: installer.cgi:351 installer.cgi:418 2.1073 msgid "Format partition as:" 2.1074 msgstr "" 2.1075 2.1076 -#: installer.cgi:368 2.1077 +#: installer.cgi:370 2.1078 msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:" 2.1079 msgstr "" 2.1080 2.1081 -#: installer.cgi:389 2.1082 +#: installer.cgi:391 2.1083 #, fuzzy 2.1084 msgid "Options" 2.1085 msgstr "Acción" 2.1086 2.1087 -#: installer.cgi:397 2.1088 +#: installer.cgi:399 2.1089 msgid "home partition" 2.1090 msgstr "" 2.1091 2.1092 -#: installer.cgi:400 2.1093 +#: installer.cgi:402 2.1094 msgid "Use a separate partition for /home:" 2.1095 msgstr "" 2.1096 2.1097 -#: installer.cgi:435 2.1098 +#: installer.cgi:437 2.1099 msgid "Set Hostname to:" 2.1100 msgstr "" 2.1101 2.1102 -#: installer.cgi:436 2.1103 +#: installer.cgi:438 2.1104 msgid "Name of your system" 2.1105 msgstr "" 2.1106 2.1107 -#: installer.cgi:446 2.1108 +#: installer.cgi:448 2.1109 msgid "Root" 2.1110 msgstr "" 2.1111 2.1112 -#: installer.cgi:448 2.1113 +#: installer.cgi:450 2.1114 #, fuzzy 2.1115 msgid "Root passwd:" 2.1116 msgstr "Nueva contraseña:" 2.1117 2.1118 -#: installer.cgi:449 installer.cgi:452 2.1119 +#: installer.cgi:451 installer.cgi:454 2.1120 #, fuzzy 2.1121 msgid "Password of root" 2.1122 msgstr "Contraseña:" 2.1123 2.1124 -#: installer.cgi:451 installer.cgi:473 2.1125 +#: installer.cgi:453 installer.cgi:475 2.1126 #, fuzzy 2.1127 msgid "Confirm password:" 2.1128 msgstr "Contraseña del Panel:" 2.1129 2.1130 -#: installer.cgi:463 2.1131 +#: installer.cgi:465 2.1132 #, fuzzy 2.1133 msgid "User" 2.1134 msgstr "ID del usuario" 2.1135 2.1136 -#: installer.cgi:466 2.1137 +#: installer.cgi:468 2.1138 msgid "Name of the first user" 2.1139 msgstr "" 2.1140 2.1141 -#: installer.cgi:470 2.1142 +#: installer.cgi:472 2.1143 #, fuzzy 2.1144 msgid "User passwd:" 2.1145 msgstr "Nueva contraseña:" 2.1146 2.1147 -#: installer.cgi:471 installer.cgi:474 2.1148 +#: installer.cgi:473 installer.cgi:476 2.1149 msgid "Password of the first user" 2.1150 msgstr "" 2.1151 2.1152 -#: installer.cgi:484 2.1153 +#: installer.cgi:486 2.1154 msgid "Grub" 2.1155 msgstr "" 2.1156 2.1157 -#: installer.cgi:487 2.1158 +#: installer.cgi:489 2.1159 msgid "" 2.1160 "Install Grub bootloader. Usually you should answer yes, unless you want to " 2.1161 "install grub by hand yourself." 2.1162 msgstr "" 2.1163 2.1164 -#: installer.cgi:490 2.1165 +#: installer.cgi:492 2.1166 msgid "Enable Windows Dual-Boot." 2.1167 msgstr "" 2.1168 2.1169 -#: installer.cgi:499 2.1170 +#: installer.cgi:501 2.1171 msgid "Back to partitioning" 2.1172 msgstr "" 2.1173 2.1174 -#: installer.cgi:506 2.1175 +#: installer.cgi:508 2.1176 #, fuzzy 2.1177 msgid "Proceed to SliTaz installation" 2.1178 msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz" 2.1179 2.1180 -#: installer.cgi:508 2.1181 +#: installer.cgi:510 2.1182 msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)" 2.1183 msgstr "" 2.1184 2.1185 -#: installer.cgi:510 2.1186 +#: installer.cgi:512 2.1187 msgid "Installation failed. See log" 2.1188 msgstr "" 2.1189 2.1190 -#: installer.cgi:530 2.1191 +#: installer.cgi:532 2.1192 msgid "A web page that points a browser to a different page after 2 seconds" 2.1193 msgstr "" 2.1194 2.1195 -#: installer.cgi:536 2.1196 +#: installer.cgi:538 2.1197 msgid "" 2.1198 "If your browser doesn't automatically redirect within a few seconds, you may " 2.1199 "want to go there manually" 2.1200 msgstr "" 2.1201 2.1202 -#: installer.cgi:551 installer.cgi:566 2.1203 +#: installer.cgi:553 installer.cgi:568 2.1204 msgid "Tazinst Error" 2.1205 msgstr "" 2.1206 2.1207 -#: installer.cgi:552 2.1208 +#: installer.cgi:554 2.1209 msgid "" 2.1210 "<strong>tazinst</strong>, the lightweight SliTaz HDD installer is missing. " 2.1211 "Any installation can not be done without tazinst." 2.1212 msgstr "" 2.1213 2.1214 -#: installer.cgi:555 2.1215 +#: installer.cgi:557 2.1216 msgid "Check tazinst' permissions, or reinstall the slitaz-tools package:" 2.1217 msgstr "" 2.1218 2.1219 -#: installer.cgi:581 2.1220 +#: installer.cgi:583 2.1221 msgid "Proceeding: ()" 2.1222 msgstr "" 2.1223 2.1224 -#: installer.cgi:582 2.1225 +#: installer.cgi:584 2.1226 msgid "Please wait until processing is complete" 2.1227 msgstr "" 2.1228 2.1229 -#: installer.cgi:588 2.1230 +#: installer.cgi:590 2.1231 msgid "Completed." 2.1232 msgstr "" 2.1233 2.1234 -#: installer.cgi:622 2.1235 +#: installer.cgi:624 2.1236 msgid "Hostname error" 2.1237 msgstr "" 2.1238 2.1239 -#: installer.cgi:626 2.1240 +#: installer.cgi:628 2.1241 #, fuzzy 2.1242 msgid "Root password error" 2.1243 msgstr "Nueva contraseña:" 2.1244 2.1245 -#: installer.cgi:630 2.1246 +#: installer.cgi:632 2.1247 msgid "User login error" 2.1248 msgstr "" 2.1249 2.1250 -#: installer.cgi:634 2.1251 +#: installer.cgi:636 2.1252 #, fuzzy 2.1253 msgid "User password error" 2.1254 msgstr "Nueva contraseña:" 2.1255 2.1256 -#: installer.cgi:637 installer.cgi:648 2.1257 +#: installer.cgi:639 installer.cgi:650 2.1258 msgid "Do you really want to continue?" 2.1259 msgstr "" 2.1260 2.1261 @@ -1873,81 +1902,81 @@ 2.1262 msgid "TazPanel - Help & Doc" 2.1263 msgstr "" 2.1264 2.1265 -#: styles/default/header.sh:29 2.1266 +#: styles/default/header.html:29 2.1267 msgid "Processes" 2.1268 msgstr "" 2.1269 2.1270 -#: styles/default/header.sh:31 2.1271 +#: styles/default/header.html:31 2.1272 #, fuzzy 2.1273 msgid "Create Report" 2.1274 msgstr "Crear un reporte" 2.1275 2.1276 -#: styles/default/header.sh:34 2.1277 +#: styles/default/header.html:34 2.1278 #, fuzzy 2.1279 msgid "Packages" 2.1280 msgstr "Paquete" 2.1281 2.1282 -#: styles/default/header.sh:41 2.1283 +#: styles/default/header.html:41 2.1284 #, fuzzy 2.1285 msgid "Check updates" 2.1286 msgstr "Comprobar actualizaciónes" 2.1287 2.1288 -#: styles/default/header.sh:49 2.1289 +#: styles/default/header.html:49 2.1290 msgid "Ethernet" 2.1291 msgstr "" 2.1292 2.1293 -#: styles/default/header.sh:51 2.1294 +#: styles/default/header.html:51 2.1295 msgid "Wireless" 2.1296 msgstr "" 2.1297 2.1298 -#: styles/default/header.sh:53 2.1299 +#: styles/default/header.html:53 2.1300 #, fuzzy 2.1301 msgid "Config file" 2.1302 msgstr "Fila de configuración" 2.1303 2.1304 -#: styles/default/header.sh:56 2.1305 +#: styles/default/header.html:56 2.1306 #, fuzzy 2.1307 msgid "Settings" 2.1308 msgstr "Configuraciónes del sistema" 2.1309 2.1310 -#: styles/default/header.sh:59 2.1311 +#: styles/default/header.html:59 2.1312 #, fuzzy 2.1313 msgid "Users" 2.1314 msgstr "ID del usuario" 2.1315 2.1316 -#: styles/default/header.sh:62 2.1317 +#: styles/default/header.html:62 2.1318 #, fuzzy 2.1319 msgid "Boot" 2.1320 msgstr "Logs del boot" 2.1321 2.1322 -#: styles/default/header.sh:72 2.1323 +#: styles/default/header.html:72 2.1324 #, fuzzy 2.1325 msgid "Hardware" 2.1326 msgstr "Reloj hardware :" 2.1327 2.1328 -#: styles/default/header.sh:80 2.1329 +#: styles/default/header.html:80 2.1330 #, fuzzy 2.1331 msgid "Live" 2.1332 msgstr "USB vivo" 2.1333 2.1334 -#: styles/default/header.sh:82 2.1335 +#: styles/default/header.html:82 2.1336 msgid "Create a live USB key" 2.1337 msgstr "" 2.1338 2.1339 -#: styles/default/header.sh:83 2.1340 +#: styles/default/header.html:83 2.1341 #, fuzzy 2.1342 msgid "Create a live CD-ROM" 2.1343 msgstr "Escriba un Cd Vivo" 2.1344 2.1345 -#: styles/default/header.sh:91 2.1346 +#: styles/default/header.html:91 2.1347 msgid "Upgrade system" 2.1348 msgstr "" 2.1349 2.1350 -#: styles/default/footer.sh:6 2.1351 +#: styles/default/footer.html:6 2.1352 msgid "Copyright" 2.1353 msgstr "" 2.1354 2.1355 -#: styles/default/footer.sh:8 2.1356 +#: styles/default/footer.html:8 2.1357 msgid "BSD License" 2.1358 msgstr "" 2.1359
3.1 --- a/po/fr.po Thu May 17 15:03:15 2012 +0300 3.2 +++ b/po/fr.po Thu May 17 15:29:27 2012 +0300 3.3 @@ -1,14 +1,14 @@ 3.4 # French translations for PACKAGE package 3.5 # Traductions françaises du paquet PACKAGE. 3.6 -# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3.7 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3.8 +# Copyright (C) 2012 SliTaz 3.9 +# This file is distributed under the same license as the TazPanel package. 3.10 # Linux User <erjo@slitaz.org>, 2011. 3.11 # 3.12 msgid "" 3.13 msgstr "" 3.14 -"Project-Id-Version: TazPanel 1.0\n" 3.15 +"Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" 3.16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 3.17 -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 02:44+0000\n" 3.18 +"POT-Creation-Date: 2012-05-17 15:06+0300\n" 3.19 "PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:18+0100\n" 3.20 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" 3.21 "Language-Team: French\n" 3.22 @@ -48,195 +48,195 @@ 3.23 msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]" 3.24 msgstr "" 3.25 3.26 -#: index.cgi:38 index.cgi:83 3.27 +#: index.cgi:38 index.cgi:84 3.28 msgid "Differences" 3.29 msgstr "Différences" 3.30 3.31 -#: index.cgi:72 3.32 +#: index.cgi:73 3.33 msgid "TazPanel - File" 3.34 msgstr "" 3.35 3.36 -#: index.cgi:81 3.37 +#: index.cgi:82 3.38 msgid "Save" 3.39 msgstr "Enregistrer" 3.40 3.41 -#: index.cgi:103 settings.cgi:261 3.42 +#: index.cgi:104 settings.cgi:331 3.43 msgid "Edit" 3.44 msgstr "Éditer" 3.45 3.46 -#: index.cgi:126 3.47 +#: index.cgi:128 3.48 msgid "TazPanel - Terminal" 3.49 msgstr "" 3.50 3.51 -#: index.cgi:139 3.52 +#: index.cgi:142 3.53 msgid "Small terminal emulator, commands options are supported." 3.54 msgstr "" 3.55 "Petit émulateur de terminal, les options des commandes sont supportées." 3.56 3.57 -#: index.cgi:141 index.cgi:158 3.58 +#: index.cgi:144 index.cgi:161 3.59 #, sh-format 3.60 msgid "Commands: $commands" 3.61 msgstr "Commandes: $commands" 3.62 3.63 -#: index.cgi:146 3.64 +#: index.cgi:149 3.65 #, sh-format 3.66 msgid "Downloading to: $dl" 3.67 msgstr "Téléchargement dans: $dl" 3.68 3.69 -#: index.cgi:153 3.70 +#: index.cgi:156 3.71 #, sh-format 3.72 msgid "$cmd needs an argument" 3.73 msgstr "" 3.74 3.75 -#: index.cgi:157 3.76 +#: index.cgi:160 3.77 #, sh-format 3.78 msgid "Unknown command: $cmd" 3.79 msgstr "" 3.80 3.81 -#: index.cgi:162 3.82 +#: index.cgi:168 3.83 msgid "TazPanel - Process activity" 3.84 msgstr "TazPanel - Activité des processus" 3.85 3.86 -#: index.cgi:164 3.87 +#: index.cgi:170 3.88 msgid "Refresh:" 3.89 msgstr "Rafraîchir" 3.90 3.91 -#: index.cgi:169 3.92 +#: index.cgi:175 3.93 msgid "1s" 3.94 msgstr "" 3.95 3.96 -#: index.cgi:170 3.97 +#: index.cgi:176 3.98 msgid "5s" 3.99 msgstr "" 3.100 3.101 -#: index.cgi:171 3.102 +#: index.cgi:177 3.103 msgid "10s" 3.104 msgstr "" 3.105 3.106 -#: index.cgi:172 live.cgi:152 3.107 +#: index.cgi:178 live.cgi:152 3.108 msgid "none" 3.109 msgstr "" 3.110 3.111 -#: index.cgi:188 3.112 +#: index.cgi:195 3.113 msgid "TazPanel - Debug" 3.114 msgstr "" 3.115 3.116 -#: index.cgi:191 3.117 +#: index.cgi:198 3.118 msgid "HTTP Environment" 3.119 msgstr "" 3.120 3.121 -#: index.cgi:198 3.122 +#: index.cgi:206 3.123 msgid "TazPanel - System report" 3.124 msgstr "TazPanel - Rapport système" 3.125 3.126 -#: index.cgi:203 3.127 +#: index.cgi:211 3.128 #, sh-format 3.129 msgid "Reporting to: $output" 3.130 msgstr "Création du rapport vers: $output" 3.131 3.132 -#: index.cgi:206 3.133 +#: index.cgi:214 3.134 msgid "Creating report header..." 3.135 msgstr "Création de l'en-tête du rapport..." 3.136 3.137 -#: index.cgi:213 index.cgi:230 3.138 +#: index.cgi:221 index.cgi:238 3.139 msgid "SliTaz system report" 3.140 msgstr "Rapport système" 3.141 3.142 -#: index.cgi:227 3.143 +#: index.cgi:235 3.144 msgid "Creating system summary..." 3.145 msgstr "Création du résumé du système..." 3.146 3.147 -#: index.cgi:231 3.148 +#: index.cgi:239 3.149 msgid "Date:" 3.150 msgstr "" 3.151 3.152 -#: index.cgi:242 3.153 +#: index.cgi:250 3.154 msgid "Getting hardware info..." 3.155 msgstr "Obtention de l'information sur le matériel..." 3.156 3.157 -#: index.cgi:260 3.158 +#: index.cgi:268 3.159 msgid "Getting networking info..." 3.160 msgstr "Obtention de l'information réseau..." 3.161 3.162 -#: index.cgi:274 3.163 +#: index.cgi:282 3.164 msgid "Getting filesystems info..." 3.165 msgstr "Obtention de l'information des systèmes de fichiers..." 3.166 3.167 -#: index.cgi:294 3.168 +#: index.cgi:302 3.169 msgid "Getting boot logs..." 3.170 msgstr "Obtention des journaux de démarrage..." 3.171 3.172 -#: index.cgi:297 boot.cgi:29 boot.cgi:34 3.173 +#: index.cgi:305 boot.cgi:29 boot.cgi:34 3.174 msgid "Kernel messages" 3.175 msgstr "Messages du noyau" 3.176 3.177 -#: index.cgi:300 boot.cgi:30 boot.cgi:38 3.178 +#: index.cgi:308 boot.cgi:30 boot.cgi:38 3.179 msgid "Boot scripts" 3.180 msgstr "Scripts de démarrage" 3.181 3.182 -#: index.cgi:305 3.183 +#: index.cgi:313 3.184 msgid "Creating report footer..." 3.185 msgstr "Création du pied de page du rapport..." 3.186 3.187 -#: index.cgi:317 3.188 +#: index.cgi:325 3.189 msgid "View report" 3.190 msgstr "Voir le rapport" 3.191 3.192 -#: index.cgi:318 3.193 +#: index.cgi:326 3.194 msgid "This report can be attached with a bug report on:" 3.195 msgstr "Ce rapport peut être attaché avec un rapport de bogue sur:" 3.196 3.197 -#: index.cgi:332 3.198 +#: index.cgi:342 3.199 #, sh-format 3.200 msgid "Host: $hostname" 3.201 msgstr "Nom d'hôte: $hostname" 3.202 3.203 -#: index.cgi:333 3.204 +#: index.cgi:343 3.205 msgid "SliTaz administration and configuration Panel" 3.206 msgstr "Panneau de Configuration et d'Administration de SliTaz" 3.207 3.208 -#: index.cgi:337 styles/default/header.sh:27 3.209 +#: index.cgi:347 styles/default/header.html:27 3.210 msgid "Terminal" 3.211 msgstr "Terminal" 3.212 3.213 -#: index.cgi:339 3.214 +#: index.cgi:349 3.215 msgid "Process activity" 3.216 msgstr "Activité des processus" 3.217 3.218 -#: index.cgi:341 3.219 +#: index.cgi:351 3.220 msgid "Create a report" 3.221 msgstr "Créer un rapport" 3.222 3.223 -#: index.cgi:344 pkgs.cgi:948 3.224 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948 3.225 msgid "Summary" 3.226 msgstr "Résumé" 3.227 3.228 -#: index.cgi:347 3.229 +#: index.cgi:358 3.230 msgid "Uptime:" 3.231 msgstr "Fonctionne depuis:" 3.232 3.233 -#: index.cgi:350 3.234 +#: index.cgi:361 3.235 msgid "Memory in Mb:" 3.236 msgstr "Mémoires en Mb :" 3.237 3.238 -#: index.cgi:355 3.239 +#: index.cgi:366 3.240 #, sh-format 3.241 msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree" 3.242 msgstr "" 3.243 3.244 -#: index.cgi:360 3.245 +#: index.cgi:371 3.246 msgid "Linux kernel:" 3.247 msgstr "Noyau Linux:" 3.248 3.249 -#: index.cgi:367 3.250 +#: index.cgi:380 3.251 msgid "Network status" 3.252 msgstr "État du réseau" 3.253 3.254 -#: index.cgi:370 hardware.cgi:202 3.255 +#: index.cgi:385 hardware.cgi:202 3.256 msgid "Filesystem usage statistics" 3.257 msgstr "Statistiques d'utilisation du système de fichiers" 3.258 3.259 -#: index.cgi:403 3.260 +#: index.cgi:417 3.261 msgid "Panel Activity" 3.262 msgstr "Activité du panneau" 3.263 3.264 @@ -298,8 +298,8 @@ 3.265 msgid "Files" 3.266 msgstr "Fichiers" 3.267 3.268 -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:156 network.cgi:246 3.269 -#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:98 3.270 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 3.271 +#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102 3.272 msgid "Name" 3.273 msgstr "Nom" 3.274 3.275 @@ -307,7 +307,7 @@ 3.276 msgid "Version" 3.277 msgstr "Version" 3.278 3.279 -#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 3.280 +#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 settings.cgi:205 3.281 msgid "Description" 3.282 msgstr "Description" 3.283 3.284 @@ -332,7 +332,7 @@ 3.285 msgid "Utilities" 3.286 msgstr "" 3.287 3.288 -#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.sh:46 3.289 +#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.html:46 3.290 #, fuzzy 3.291 msgid "Network" 3.292 msgstr "Gestion de réseau" 3.293 @@ -401,7 +401,7 @@ 3.294 msgstr "Obtention de l'information sur le paquet..." 3.295 3.296 #: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520 3.297 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.sh:37 3.298 +#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37 3.299 msgid "My packages" 3.300 msgstr "Mes paquets" 3.301 3.302 @@ -415,7 +415,7 @@ 3.303 msgstr "Supprimer" 3.304 3.305 #: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518 3.306 -#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.sh:39 3.307 +#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39 3.308 msgid "Recharge list" 3.309 msgstr "Recharger la liste" 3.310 3.311 @@ -513,7 +513,7 @@ 3.312 msgid "Getting package info..." 3.313 msgstr "Obtention de l'information sur le paquet..." 3.314 3.315 -#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.sh:88 3.316 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 3.317 msgid "Install" 3.318 msgstr "Installer" 3.319 3.320 @@ -596,7 +596,7 @@ 3.321 msgid "Remove link" 3.322 msgstr "Supprimer le lien" 3.323 3.324 -#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.sh:43 3.325 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43 3.326 msgid "Administration" 3.327 msgstr "Administration" 3.328 3.329 @@ -741,8 +741,8 @@ 3.330 msgid "USB Media to use:" 3.331 msgstr "Média USB à utiliser:" 3.332 3.333 -#: live.cgi:106 installer.cgi:299 installer.cgi:343 installer.cgi:378 3.334 -#: installer.cgi:410 3.335 +#: live.cgi:106 installer.cgi:301 installer.cgi:345 installer.cgi:380 3.336 +#: installer.cgi:412 3.337 msgid "Not found" 3.338 msgstr "Non trouvé" 3.339 3.340 @@ -792,7 +792,7 @@ 3.341 msgid "Live CD tools" 3.342 msgstr "Outils pour Live CD" 3.343 3.344 -#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.sh:84 3.345 +#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.html:84 3.346 msgid "Convert ISO to loram" 3.347 msgstr "Convertir une ISO en loram" 3.348 3.349 @@ -825,7 +825,7 @@ 3.350 msgid "ISO to create" 3.351 msgstr "ISO à créer" 3.352 3.353 -#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.sh:85 3.354 +#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.html:85 3.355 msgid "Build a meta ISO" 3.356 msgstr "Construire une méta ISO" 3.357 3.358 @@ -867,7 +867,7 @@ 3.359 msgid "Encryption" 3.360 msgstr "Chiffrement" 3.361 3.362 -#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:99 3.363 +#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:103 3.364 msgid "Status" 3.365 msgstr "État" 3.366 3.367 @@ -908,51 +908,51 @@ 3.368 "obtenir automatiquement une adresse IP aléatoire ou configurer une adresse " 3.369 "IP statique / fixe" 3.370 3.371 -#: network.cgi:150 3.372 +#: network.cgi:151 3.373 msgid "Configuration" 3.374 msgstr "Configuration" 3.375 3.376 -#: network.cgi:157 network.cgi:247 3.377 +#: network.cgi:158 network.cgi:252 3.378 msgid "Value" 3.379 msgstr "Valeur" 3.380 3.381 -#: network.cgi:162 lib/libtazpanel:97 3.382 +#: network.cgi:163 lib/libtazpanel:101 3.383 msgid "Interface" 3.384 msgstr "Interface" 3.385 3.386 -#: network.cgi:166 3.387 +#: network.cgi:167 3.388 msgid "IP address" 3.389 msgstr "Adresse IP" 3.390 3.391 -#: network.cgi:170 3.392 +#: network.cgi:171 3.393 msgid "Netmask" 3.394 msgstr "Masque de sous-réseau" 3.395 3.396 -#: network.cgi:174 3.397 +#: network.cgi:175 3.398 msgid "Gateway" 3.399 msgstr "Passerelle" 3.400 3.401 -#: network.cgi:178 3.402 +#: network.cgi:179 3.403 msgid "DNS server" 3.404 msgstr "Serveur DNS" 3.405 3.406 -#: network.cgi:183 3.407 +#: network.cgi:184 3.408 msgid "Activate (static)" 3.409 msgstr "Activer (statique)" 3.410 3.411 -#: network.cgi:184 3.412 +#: network.cgi:185 3.413 msgid "Activate (DHCP)" 3.414 msgstr "Activer (Dynamique)" 3.415 3.416 -#: network.cgi:185 3.417 +#: network.cgi:186 3.418 msgid "Disable" 3.419 msgstr "Désactiver" 3.420 3.421 -#: network.cgi:188 network.cgi:266 3.422 +#: network.cgi:191 network.cgi:273 3.423 msgid "Configuration file" 3.424 msgstr "Fichier de configuration" 3.425 3.426 -#: network.cgi:190 3.427 +#: network.cgi:193 3.428 #, fuzzy 3.429 msgid "" 3.430 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf " 3.431 @@ -961,51 +961,51 @@ 3.432 "Ces valeurs sont celles des paramètres Ethernet dans le fichier\n" 3.433 "de configuration principal /etc/network.conf" 3.434 3.435 -#: network.cgi:196 network.cgi:274 3.436 +#: network.cgi:199 network.cgi:281 3.437 msgid "Manual Edit" 3.438 msgstr "Édition manuelle" 3.439 3.440 -#: network.cgi:202 3.441 +#: network.cgi:206 3.442 msgid "Scanning wireless interface..." 3.443 msgstr "Scan des interfaces wireless..." 3.444 3.445 -#: network.cgi:206 3.446 +#: network.cgi:210 3.447 msgid "Wireless connection" 3.448 msgstr "Connection sans fil" 3.449 3.450 -#: network.cgi:209 network.cgi:293 boot.cgi:167 3.451 +#: network.cgi:213 network.cgi:304 boot.cgi:167 3.452 msgid "Start" 3.453 msgstr "Démarrer" 3.454 3.455 -#: network.cgi:211 network.cgi:295 boot.cgi:155 3.456 +#: network.cgi:215 network.cgi:306 boot.cgi:155 3.457 msgid "Stop" 3.458 msgstr "Arrêter" 3.459 3.460 -#: network.cgi:213 3.461 +#: network.cgi:217 3.462 msgid "Scan" 3.463 msgstr "Scanner" 3.464 3.465 -#: network.cgi:240 3.466 +#: network.cgi:245 3.467 msgid "Connection" 3.468 msgstr "Connexion" 3.469 3.470 -#: network.cgi:251 3.471 +#: network.cgi:256 3.472 msgid "Wifi name (ESSID)" 3.473 msgstr "Nom du réseau (EESID)" 3.474 3.475 -#: network.cgi:255 3.476 +#: network.cgi:260 3.477 msgid "Password (Wifi key)" 3.478 msgstr "Mot de passe (Clé Wifi)" 3.479 3.480 -#: network.cgi:259 3.481 +#: network.cgi:264 3.482 msgid "Encryption type" 3.483 msgstr "Type de chiffrement" 3.484 3.485 -#: network.cgi:263 3.486 +#: network.cgi:268 3.487 msgid "Configure" 3.488 msgstr "Configurer" 3.489 3.490 -#: network.cgi:268 3.491 +#: network.cgi:275 3.492 #, fuzzy 3.493 msgid "" 3.494 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf " 3.495 @@ -1014,61 +1014,61 @@ 3.496 "Ces valeurs sont celles des paramètres wifi dans le fichier\n" 3.497 "de configuration principal /etc/network.conf" 3.498 3.499 -#: network.cgi:276 3.500 +#: network.cgi:285 3.501 #, fuzzy 3.502 msgid "Output of iwconfig" 3.503 msgstr "Sortie de " 3.504 3.505 -#: network.cgi:286 3.506 +#: network.cgi:296 3.507 msgid "Networking" 3.508 msgstr "Gestion de réseau" 3.509 3.510 -#: network.cgi:288 3.511 +#: network.cgi:298 3.512 msgid "Manage network connections and services" 3.513 msgstr "Gérer les connexions réseau et les services" 3.514 3.515 -#: network.cgi:297 3.516 +#: network.cgi:308 3.517 msgid "Restart" 3.518 msgstr "Redémarrer" 3.519 3.520 -#: network.cgi:300 3.521 +#: network.cgi:311 3.522 msgid "Configuration:" 3.523 msgstr "Configuration:" 3.524 3.525 -#: network.cgi:309 3.526 +#: network.cgi:322 3.527 msgid "Hosts" 3.528 msgstr "Hôtes" 3.529 3.530 -#: network.cgi:314 3.531 +#: network.cgi:327 3.532 msgid "Edit hosts" 3.533 msgstr "Editer les hôtes" 3.534 3.535 -#: network.cgi:316 installer.cgi:433 3.536 +#: network.cgi:331 installer.cgi:435 3.537 msgid "Hostname" 3.538 msgstr "Nom d'hôte" 3.539 3.540 -#: network.cgi:320 3.541 +#: network.cgi:335 3.542 msgid "Change hostname" 3.543 msgstr "Changer le nom d'hôte" 3.544 3.545 -#: network.cgi:324 3.546 +#: network.cgi:340 3.547 #, fuzzy 3.548 msgid "Output of ifconfig" 3.549 msgstr "Sortie de " 3.550 3.551 -#: network.cgi:328 3.552 +#: network.cgi:346 3.553 msgid "Routing table" 3.554 msgstr "Table de routage" 3.555 3.556 -#: network.cgi:332 3.557 +#: network.cgi:352 3.558 msgid "Domain name resolution" 3.559 msgstr "Résolution de noms de domaines" 3.560 3.561 -#: network.cgi:336 3.562 +#: network.cgi:358 3.563 msgid "ARP table" 3.564 msgstr "Table ARP" 3.565 3.566 -#: network.cgi:340 3.567 +#: network.cgi:364 3.568 msgid "IP Connections" 3.569 msgstr "Connexions IP" 3.570 3.571 @@ -1088,7 +1088,7 @@ 3.572 msgid "Show more..." 3.573 msgstr "" 3.574 3.575 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.sh:67 3.576 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.html:67 3.577 msgid "Manage daemons" 3.578 msgstr "Gérer les démons" 3.579 3.580 @@ -1179,7 +1179,7 @@ 3.581 msgid "Splash image:" 3.582 msgstr "" 3.583 3.584 -#: boot.cgi:208 settings.cgi:289 3.585 +#: boot.cgi:208 settings.cgi:263 settings.cgi:294 settings.cgi:361 3.586 msgid "Change" 3.587 msgstr "Changer" 3.588 3.589 @@ -1207,11 +1207,11 @@ 3.590 msgid "Everything that happens before user login" 3.591 msgstr "Tout ce qui se produit avant le login de l'utilisateur" 3.592 3.593 -#: boot.cgi:250 styles/default/header.sh:65 3.594 +#: boot.cgi:250 styles/default/header.html:65 3.595 msgid "Boot logs" 3.596 msgstr "Journaux de démarrage" 3.597 3.598 -#: boot.cgi:253 styles/default/header.sh:69 3.599 +#: boot.cgi:253 styles/default/header.html:69 3.600 msgid "Boot loader" 3.601 msgstr "Chargeur d'amorçage " 3.602 3.603 @@ -1247,7 +1247,7 @@ 3.604 msgid "Detect PCI and USB hardware" 3.605 msgstr "Détecter le matériel PCI/USB" 3.606 3.607 -#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.sh:75 3.608 +#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.html:75 3.609 msgid "Kernel modules" 3.610 msgstr "Modules du noyau" 3.611 3.612 @@ -1280,11 +1280,11 @@ 3.613 msgid "Module" 3.614 msgstr "Module" 3.615 3.616 -#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:217 3.617 +#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:221 3.618 msgid "Size" 3.619 msgstr "Taille" 3.620 3.621 -#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:219 3.622 +#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:223 3.623 msgid "Used" 3.624 msgstr "Utilisé" 3.625 3.626 @@ -1300,7 +1300,7 @@ 3.627 msgid "Manage your computer hardware" 3.628 msgstr "Gérer le matériel de l'ordinateur" 3.629 3.630 -#: hardware.cgi:119 styles/default/header.sh:77 3.631 +#: hardware.cgi:119 styles/default/header.html:77 3.632 msgid "Detect PCI/USB" 3.633 msgstr "Détecter le matériel PCI/USB" 3.634 3.635 @@ -1342,7 +1342,7 @@ 3.636 msgid "TazPanel - Settings" 3.637 msgstr "" 3.638 3.639 -#: settings.cgi:87 settings.cgi:183 3.640 +#: settings.cgi:87 settings.cgi:255 3.641 msgid "Manage users" 3.642 msgstr "Gérer les utilisateurs" 3.643 3.644 @@ -1382,70 +1382,108 @@ 3.645 msgid "Change password" 3.646 msgstr "Changer le mot de passe" 3.647 3.648 -#: settings.cgi:149 3.649 +#: settings.cgi:150 3.650 msgid "Add a new user" 3.651 msgstr "Ajouter un utilisateur" 3.652 3.653 -#: settings.cgi:154 installer.cgi:465 3.654 +#: settings.cgi:155 installer.cgi:467 3.655 msgid "User login:" 3.656 msgstr "Nom de login:" 3.657 3.658 -#: settings.cgi:156 3.659 +#: settings.cgi:157 3.660 msgid "User password:" 3.661 msgstr "Mot de passe:" 3.662 3.663 -#: settings.cgi:159 3.664 +#: settings.cgi:160 3.665 msgid "Create user" 3.666 msgstr "Créer un utilisateur" 3.667 3.668 -#: settings.cgi:163 3.669 +#: settings.cgi:166 3.670 msgid "Current user sessions" 3.671 msgstr "Sessions utilisateur courantes" 3.672 3.673 -#: settings.cgi:167 3.674 +#: settings.cgi:172 3.675 msgid "Last user sessions" 3.676 msgstr "Dernières sessions utilisateur" 3.677 3.678 -#: settings.cgi:178 3.679 +#: settings.cgi:184 3.680 +msgid "Please wait..." 3.681 +msgstr "" 3.682 + 3.683 +#: settings.cgi:188 3.684 +msgid "Choose locale" 3.685 +msgstr "" 3.686 + 3.687 +#: settings.cgi:190 3.688 +#, fuzzy 3.689 +msgid "Current locale settings:" 3.690 +msgstr "Locales système courantes : " 3.691 + 3.692 +#: settings.cgi:193 3.693 +msgid "Locales that are currently installed on the machine:" 3.694 +msgstr "" 3.695 + 3.696 +#: settings.cgi:196 3.697 +msgid "Available locales:" 3.698 +msgstr "Langues disponibles:" 3.699 + 3.700 +#: settings.cgi:202 3.701 +msgid "Code" 3.702 +msgstr "" 3.703 + 3.704 +#: settings.cgi:203 3.705 +#, fuzzy 3.706 +msgid "Language" 3.707 +msgstr "Langue du système" 3.708 + 3.709 +#: settings.cgi:204 3.710 +msgid "Territory" 3.711 +msgstr "" 3.712 + 3.713 +#: settings.cgi:238 settings.cgi:341 settings.cgi:354 3.714 +msgid "Activate" 3.715 +msgstr "Activer" 3.716 + 3.717 +#: settings.cgi:250 3.718 msgid "System settings" 3.719 msgstr "Réglages système" 3.720 3.721 -#: settings.cgi:179 3.722 +#: settings.cgi:251 3.723 msgid "Manage system time, users or language settings" 3.724 msgstr "Gérer l'horloge, les utilisateurs ou les paramètres de langue" 3.725 3.726 -#: settings.cgi:186 3.727 +#: settings.cgi:259 3.728 msgid "System time" 3.729 msgstr "Heure système" 3.730 3.731 -#: settings.cgi:189 3.732 +#: settings.cgi:262 3.733 #, fuzzy 3.734 msgid "Time zome:" 3.735 msgstr "Zone horaire :" 3.736 3.737 -#: settings.cgi:190 3.738 +#: settings.cgi:264 3.739 #, fuzzy 3.740 msgid "System time:" 3.741 msgstr "Heure système" 3.742 3.743 -#: settings.cgi:191 3.744 +#: settings.cgi:265 3.745 #, fuzzy 3.746 msgid "Hardware clock:" 3.747 msgstr "Horloge système:" 3.748 3.749 -#: settings.cgi:193 3.750 +#: settings.cgi:267 3.751 msgid "Sync online" 3.752 msgstr "Synchroniser en ligne" 3.753 3.754 -#: settings.cgi:194 3.755 +#: settings.cgi:268 3.756 msgid "Set hardware clock" 3.757 msgstr "Configurer l'horloge système" 3.758 3.759 -#: settings.cgi:200 3.760 +#: settings.cgi:276 3.761 msgid "System language" 3.762 msgstr "Langue du système" 3.763 3.764 -#: settings.cgi:211 3.765 +#: settings.cgi:287 3.766 #, fuzzy, sh-format 3.767 msgid "" 3.768 "You must logout and login again to your current session to use $new_locale " 3.769 @@ -1454,94 +1492,86 @@ 3.770 "Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter à votre session\n" 3.771 "\t\t\t\tcourante pour utiliser la locale $new_locale" 3.772 3.773 -#: settings.cgi:214 3.774 +#: settings.cgi:290 3.775 #, fuzzy 3.776 -msgid "Current system locales:" 3.777 +msgid "Current system locale:" 3.778 msgstr "Locales système courantes : " 3.779 3.780 -#: settings.cgi:220 3.781 -msgid "Available locales:" 3.782 -msgstr "Langues disponibles:" 3.783 - 3.784 -#: settings.cgi:225 settings.cgi:271 settings.cgi:282 3.785 -msgid "Activate" 3.786 -msgstr "Activer" 3.787 - 3.788 -#: settings.cgi:228 3.789 +#: settings.cgi:298 3.790 msgid "Console keymap" 3.791 msgstr "keymap de la console" 3.792 3.793 -#: settings.cgi:241 3.794 +#: settings.cgi:311 3.795 #, fuzzy, sh-format 3.796 msgid "Current console keymap: $keymap" 3.797 msgstr "keymap de la console courante : " 3.798 3.799 -#: settings.cgi:258 3.800 +#: settings.cgi:328 3.801 msgid "Suggested keymap for Xorg:" 3.802 msgstr "keymap suggéré pour Xorg : " 3.803 3.804 -#: settings.cgi:267 3.805 +#: settings.cgi:337 3.806 msgid "Available keymaps:" 3.807 msgstr "Claviers disponibles:" 3.808 3.809 -#: settings.cgi:274 3.810 +#: settings.cgi:346 3.811 msgid "Panel configuration" 3.812 msgstr "Configuration du panneau" 3.813 3.814 -#: settings.cgi:278 3.815 +#: settings.cgi:350 3.816 msgid "Style:" 3.817 msgstr "Style:" 3.818 3.819 -#: settings.cgi:287 3.820 +#: settings.cgi:359 3.821 msgid "Panel password:" 3.822 msgstr "Mot de passe:" 3.823 3.824 -#: settings.cgi:293 3.825 +#: settings.cgi:365 3.826 #, fuzzy 3.827 msgid "Configuration files:" 3.828 msgstr "Fichiers de configuration" 3.829 3.830 -#: settings.cgi:295 styles/default/header.sh:24 3.831 +#: settings.cgi:367 styles/default/header.html:24 3.832 msgid "Panel" 3.833 msgstr "Panneau" 3.834 3.835 -#: settings.cgi:297 3.836 +#: settings.cgi:369 3.837 msgid "Server" 3.838 msgstr "Serveur" 3.839 3.840 -#: settings.cgi:300 3.841 +#: settings.cgi:372 3.842 msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:" 3.843 msgstr "TazPanel fournit un mode et une page debuging" 3.844 3.845 -#: lib/libtazpanel:83 3.846 +#: lib/libtazpanel:87 3.847 msgid "connected" 3.848 msgstr "Connecté" 3.849 3.850 -#: lib/libtazpanel:100 3.851 +#: lib/libtazpanel:104 3.852 msgid "IP Address" 3.853 msgstr "Adresse IP" 3.854 3.855 -#: lib/libtazpanel:101 3.856 +#: lib/libtazpanel:105 3.857 msgid "Scan ports" 3.858 msgstr "Scan de ports" 3.859 3.860 -#: lib/libtazpanel:214 3.861 +#: lib/libtazpanel:218 3.862 msgid "Disk" 3.863 msgstr "Disque" 3.864 3.865 -#: lib/libtazpanel:215 3.866 +#: lib/libtazpanel:219 3.867 msgid "Label" 3.868 msgstr "" 3.869 3.870 -#: lib/libtazpanel:216 3.871 +#: lib/libtazpanel:220 3.872 msgid "Type" 3.873 msgstr "" 3.874 3.875 -#: lib/libtazpanel:218 3.876 +#: lib/libtazpanel:222 3.877 msgid "Available" 3.878 msgstr "Disponible" 3.879 3.880 -#: lib/libtazpanel:220 3.881 +#: lib/libtazpanel:224 3.882 msgid "Mount point" 3.883 msgstr "Point de montage" 3.884 3.885 @@ -1600,15 +1630,15 @@ 3.886 "redimensionner des partitions du disque dur de façon à laisser un espace " 3.887 "utile à SliTaz. Il est possible de le faire graphiquement avec Gparted." 3.888 3.889 -#: installer.cgi:166 installer.cgi:244 styles/default/header.sh:90 3.890 +#: installer.cgi:166 installer.cgi:246 styles/default/header.html:90 3.891 msgid "Install SliTaz" 3.892 msgstr "Installer SliTaz" 3.893 3.894 -#: installer.cgi:175 3.895 +#: installer.cgi:176 3.896 msgid "Upgrade" 3.897 msgstr "Mettre à jour" 3.898 3.899 -#: installer.cgi:177 3.900 +#: installer.cgi:178 3.901 msgid "" 3.902 "Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /" 3.903 "home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be " 3.904 @@ -1620,15 +1650,15 @@ 3.905 "seront supprimés. Tous les paquets additionnels ajoutés à ce système SliTaz " 3.906 "seront mis à jour à condition d'avoir une connexion Internet active." 3.907 3.908 -#: installer.cgi:182 installer.cgi:257 3.909 +#: installer.cgi:183 installer.cgi:259 3.910 msgid "Upgrade SliTaz" 3.911 msgstr "Mettre à jour SliTaz" 3.912 3.913 -#: installer.cgi:190 3.914 +#: installer.cgi:192 3.915 msgid "Partitioning" 3.916 msgstr "Partitionner" 3.917 3.918 -#: installer.cgi:193 3.919 +#: installer.cgi:195 3.920 #, fuzzy 3.921 msgid "" 3.922 "On most used systems, the hard drive is already dedicated to partitions for " 3.923 @@ -1643,7 +1673,7 @@ 3.924 "Linux. Slitaz co-existera avec les autres systèmes d'exploitation déjà " 3.925 "installés sur le disque dur." 3.926 3.927 -#: installer.cgi:199 3.928 +#: installer.cgi:201 3.929 msgid "" 3.930 "The amount of space needed depends on how much software you plan to install " 3.931 "and how much space you require for users. It's conceivable that you could " 3.932 @@ -1655,7 +1685,7 @@ 3.933 "concevable d'installer un système minilal de SLitaz dans moins de 300 Mo, " 3.934 "mais 2 Go seront très confortables. " 3.935 3.936 -#: installer.cgi:204 3.937 +#: installer.cgi:206 3.938 msgid "" 3.939 "A separate home partition, and a partition that will be used as Linux swap " 3.940 "space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions " 3.941 @@ -1665,7 +1695,7 @@ 3.942 "être crées si nécessaire. Slitaz détecte et utilise automatiquement les " 3.943 "partitions swap." 3.944 3.945 -#: installer.cgi:212 3.946 +#: installer.cgi:214 3.947 msgid "" 3.948 "You can graphically manage your partitions with Gparted. GParted is a " 3.949 "partition editor for graphically managing your disk partitions. Gparted " 3.950 @@ -1676,7 +1706,7 @@ 3.951 "de créer, supprimer, redimensionner et recopier vos partitions sans perte de " 3.952 "données." 3.953 3.954 -#: installer.cgi:216 3.955 +#: installer.cgi:218 3.956 #, fuzzy 3.957 msgid "" 3.958 "Gparted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32 filesystems " 3.959 @@ -1690,15 +1720,15 @@ 3.960 "préalables les drivers nécessaires en installant les paquets correspondants " 3.961 "xfsprogs, jfsutils, linux-hfs etc.\"" 3.962 3.963 -#: installer.cgi:223 3.964 +#: installer.cgi:225 3.965 msgid "Execute Gparted" 3.966 msgstr "Démarrer Gparted" 3.967 3.968 -#: installer.cgi:225 3.969 +#: installer.cgi:227 3.970 msgid "Continue installation" 3.971 msgstr "Continuer l'installation" 3.972 3.973 -#: installer.cgi:227 3.974 +#: installer.cgi:229 3.975 msgid "" 3.976 "Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to " 3.977 "continue installation." 3.978 @@ -1706,15 +1736,15 @@ 3.979 "Une fois que la place nécessaire à Slitaz sur le disque dur a été faite, il " 3.980 "est possible de continuer l'installation." 3.981 3.982 -#: installer.cgi:232 installer.cgi:502 installer.cgi:513 3.983 +#: installer.cgi:234 installer.cgi:504 installer.cgi:515 3.984 msgid "Back to Installer Start Page" 3.985 msgstr "Retour au départ" 3.986 3.987 -#: installer.cgi:234 3.988 +#: installer.cgi:236 3.989 msgid "Continue Installation" 3.990 msgstr "Continuer l'installation" 3.991 3.992 -#: installer.cgi:246 3.993 +#: installer.cgi:248 3.994 msgid "" 3.995 "You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If " 3.996 "you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not format, " 3.997 @@ -1726,7 +1756,7 @@ 3.998 "vous ne la formattez pas, toutes les données à l'exeception de celles " 3.999 "présentes dans un répertoire existant /home seront détruites." 3.1000 3.1001 -#: installer.cgi:259 3.1002 +#: installer.cgi:261 3.1003 msgid "" 3.1004 "You're going to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk " 3.1005 "drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other " 3.1006 @@ -1739,127 +1769,127 @@ 3.1007 "ajoutés à ce système SliTaz seront mis à jour à condition d'avoir une " 3.1008 "connexion Internet active." 3.1009 3.1010 -#: installer.cgi:273 3.1011 +#: installer.cgi:275 3.1012 msgid "Slitaz source media" 3.1013 msgstr "Média source de Slitaz" 3.1014 3.1015 -#: installer.cgi:277 3.1016 +#: installer.cgi:279 3.1017 msgid "LiveCD" 3.1018 msgstr "Live CD" 3.1019 3.1020 -#: installer.cgi:280 3.1021 +#: installer.cgi:282 3.1022 #, fuzzy 3.1023 msgid "LiveUSB:" 3.1024 msgstr "LiveUSB" 3.1025 3.1026 -#: installer.cgi:306 3.1027 +#: installer.cgi:308 3.1028 #, fuzzy 3.1029 msgid "ISO file:" 3.1030 msgstr "Fichier ISO" 3.1031 3.1032 -#: installer.cgi:307 3.1033 +#: installer.cgi:309 3.1034 msgid "Full path to the ISO image file" 3.1035 msgstr "Chemin complet vers le fichier de l'image ISO" 3.1036 3.1037 -#: installer.cgi:310 3.1038 +#: installer.cgi:312 3.1039 msgid "Web:" 3.1040 msgstr "" 3.1041 3.1042 -#: installer.cgi:311 3.1043 +#: installer.cgi:313 3.1044 msgid "Stable" 3.1045 msgstr "Stable" 3.1046 3.1047 -#: installer.cgi:312 3.1048 +#: installer.cgi:314 3.1049 msgid "Cooking" 3.1050 msgstr "Cooking" 3.1051 3.1052 -#: installer.cgi:314 3.1053 +#: installer.cgi:316 3.1054 msgid "URL:" 3.1055 msgstr "URL:" 3.1056 3.1057 -#: installer.cgi:315 3.1058 +#: installer.cgi:317 3.1059 msgid "Full url to an ISO image file" 3.1060 msgstr "URL complète de l'image ISO" 3.1061 3.1062 -#: installer.cgi:324 3.1063 +#: installer.cgi:326 3.1064 msgid "Hard Disk Drive" 3.1065 msgstr "Disque dur" 3.1066 3.1067 -#: installer.cgi:333 3.1068 +#: installer.cgi:335 3.1069 msgid "Install Slitaz to partition:" 3.1070 msgstr "Installer Slitaz sur la partition :" 3.1071 3.1072 -#: installer.cgi:338 installer.cgi:373 installer.cgi:405 3.1073 +#: installer.cgi:340 installer.cgi:375 installer.cgi:407 3.1074 msgid "None" 3.1075 msgstr "*" 3.1076 3.1077 -#: installer.cgi:349 installer.cgi:416 3.1078 +#: installer.cgi:351 installer.cgi:418 3.1079 msgid "Format partition as:" 3.1080 msgstr "Formatter la partition en" 3.1081 3.1082 -#: installer.cgi:368 3.1083 +#: installer.cgi:370 3.1084 msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:" 3.1085 msgstr "Partition SliTaz existante à mettre à jour :" 3.1086 3.1087 -#: installer.cgi:389 3.1088 +#: installer.cgi:391 3.1089 msgid "Options" 3.1090 msgstr "Options" 3.1091 3.1092 -#: installer.cgi:397 3.1093 +#: installer.cgi:399 3.1094 msgid "home partition" 3.1095 msgstr "Partition /home" 3.1096 3.1097 -#: installer.cgi:400 3.1098 +#: installer.cgi:402 3.1099 msgid "Use a separate partition for /home:" 3.1100 msgstr "Utiliser une autre partition pour /home" 3.1101 3.1102 -#: installer.cgi:435 3.1103 +#: installer.cgi:437 3.1104 msgid "Set Hostname to:" 3.1105 msgstr "Définir le nom du système :" 3.1106 3.1107 -#: installer.cgi:436 3.1108 +#: installer.cgi:438 3.1109 msgid "Name of your system" 3.1110 msgstr "Nom du système" 3.1111 3.1112 -#: installer.cgi:446 3.1113 +#: installer.cgi:448 3.1114 msgid "Root" 3.1115 msgstr "Root" 3.1116 3.1117 -#: installer.cgi:448 3.1118 +#: installer.cgi:450 3.1119 #, fuzzy 3.1120 msgid "Root passwd:" 3.1121 msgstr "Mot de passe de root:" 3.1122 3.1123 -#: installer.cgi:449 installer.cgi:452 3.1124 +#: installer.cgi:451 installer.cgi:454 3.1125 msgid "Password of root" 3.1126 msgstr "Mot de passe de root" 3.1127 3.1128 -#: installer.cgi:451 installer.cgi:473 3.1129 +#: installer.cgi:453 installer.cgi:475 3.1130 msgid "Confirm password:" 3.1131 msgstr "Confirmer :" 3.1132 3.1133 -#: installer.cgi:463 3.1134 +#: installer.cgi:465 3.1135 #, fuzzy 3.1136 msgid "User" 3.1137 msgstr "Utilisateur" 3.1138 3.1139 -#: installer.cgi:466 3.1140 +#: installer.cgi:468 3.1141 msgid "Name of the first user" 3.1142 msgstr "Nom du premier compte d'utilisateur" 3.1143 3.1144 -#: installer.cgi:470 3.1145 +#: installer.cgi:472 3.1146 msgid "User passwd:" 3.1147 msgstr "Mot de passe utilisateur :" 3.1148 3.1149 -#: installer.cgi:471 installer.cgi:474 3.1150 +#: installer.cgi:473 installer.cgi:476 3.1151 msgid "Password of the first user" 3.1152 msgstr "Mot de passe de l'utilisateur" 3.1153 3.1154 -#: installer.cgi:484 3.1155 +#: installer.cgi:486 3.1156 msgid "Grub" 3.1157 msgstr "Grub" 3.1158 3.1159 -#: installer.cgi:487 3.1160 +#: installer.cgi:489 3.1161 msgid "" 3.1162 "Install Grub bootloader. Usually you should answer yes, unless you want to " 3.1163 "install grub by hand yourself." 3.1164 @@ -1867,31 +1897,31 @@ 3.1165 "Installer le chargeur Grub. Généralement à valider à moins de vouloir " 3.1166 "installer Grub à la main." 3.1167 3.1168 -#: installer.cgi:490 3.1169 +#: installer.cgi:492 3.1170 msgid "Enable Windows Dual-Boot." 3.1171 msgstr "Autoriser le double-boot avec Windows." 3.1172 3.1173 -#: installer.cgi:499 3.1174 +#: installer.cgi:501 3.1175 msgid "Back to partitioning" 3.1176 msgstr "Retour au partitionnement" 3.1177 3.1178 -#: installer.cgi:506 3.1179 +#: installer.cgi:508 3.1180 msgid "Proceed to SliTaz installation" 3.1181 msgstr "Procéder à l'installation de SliTaz" 3.1182 3.1183 -#: installer.cgi:508 3.1184 +#: installer.cgi:510 3.1185 msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)" 3.1186 msgstr "Installation terminée. Vous pouvez redémarrer." 3.1187 3.1188 -#: installer.cgi:510 3.1189 +#: installer.cgi:512 3.1190 msgid "Installation failed. See log" 3.1191 msgstr "L'installation n'a pas aboutie. Voir le fichier journal" 3.1192 3.1193 -#: installer.cgi:530 3.1194 +#: installer.cgi:532 3.1195 msgid "A web page that points a browser to a different page after 2 seconds" 3.1196 msgstr "Vous allez être redirigés vers une autre page dans 2 secondes" 3.1197 3.1198 -#: installer.cgi:536 3.1199 +#: installer.cgi:538 3.1200 msgid "" 3.1201 "If your browser doesn't automatically redirect within a few seconds, you may " 3.1202 "want to go there manually" 3.1203 @@ -1899,11 +1929,11 @@ 3.1204 "Si votre navigateur ne vous redirige pas automatiquement dans quelques " 3.1205 "secondes, vous devrez le faire manuellement" 3.1206 3.1207 -#: installer.cgi:551 installer.cgi:566 3.1208 +#: installer.cgi:553 installer.cgi:568 3.1209 msgid "Tazinst Error" 3.1210 msgstr "Erreur de Tazinst" 3.1211 3.1212 -#: installer.cgi:552 3.1213 +#: installer.cgi:554 3.1214 #, fuzzy 3.1215 msgid "" 3.1216 "<strong>tazinst</strong>, the lightweight SliTaz HDD installer is missing. " 3.1217 @@ -1912,44 +1942,44 @@ 3.1218 "L'installateur léger de SliTaz n'a pas été trouvé. Aucune installation ne " 3.1219 "peut être entreprise sans tazinst." 3.1220 3.1221 -#: installer.cgi:555 3.1222 +#: installer.cgi:557 3.1223 msgid "Check tazinst' permissions, or reinstall the slitaz-tools package:" 3.1224 msgstr "" 3.1225 "Vérifiez les permissions de tazinst, ou réinstallez le paquet slitaz-tools :" 3.1226 3.1227 -#: installer.cgi:581 3.1228 +#: installer.cgi:583 3.1229 msgid "Proceeding: ()" 3.1230 msgstr "Procédure en cours :" 3.1231 3.1232 -#: installer.cgi:582 3.1233 +#: installer.cgi:584 3.1234 msgid "Please wait until processing is complete" 3.1235 msgstr "" 3.1236 3.1237 -#: installer.cgi:588 3.1238 +#: installer.cgi:590 3.1239 msgid "Completed." 3.1240 msgstr "" 3.1241 3.1242 -#: installer.cgi:622 3.1243 +#: installer.cgi:624 3.1244 #, fuzzy 3.1245 msgid "Hostname error" 3.1246 msgstr "Nom d'hôte" 3.1247 3.1248 -#: installer.cgi:626 3.1249 +#: installer.cgi:628 3.1250 #, fuzzy 3.1251 msgid "Root password error" 3.1252 msgstr "Mot de passe de root:" 3.1253 3.1254 -#: installer.cgi:630 3.1255 +#: installer.cgi:632 3.1256 #, fuzzy 3.1257 msgid "User login error" 3.1258 msgstr "Nom de login:" 3.1259 3.1260 -#: installer.cgi:634 3.1261 +#: installer.cgi:636 3.1262 #, fuzzy 3.1263 msgid "User password error" 3.1264 msgstr "Mot de passe:" 3.1265 3.1266 -#: installer.cgi:637 installer.cgi:648 3.1267 +#: installer.cgi:639 installer.cgi:650 3.1268 msgid "Do you really want to continue?" 3.1269 msgstr "Désirez-vous vraiment continuer?" 3.1270 3.1271 @@ -1962,82 +1992,82 @@ 3.1272 msgid "TazPanel - Help & Doc" 3.1273 msgstr "" 3.1274 3.1275 -#: styles/default/header.sh:29 3.1276 +#: styles/default/header.html:29 3.1277 msgid "Processes" 3.1278 msgstr "" 3.1279 3.1280 -#: styles/default/header.sh:31 3.1281 +#: styles/default/header.html:31 3.1282 #, fuzzy 3.1283 msgid "Create Report" 3.1284 msgstr "Créer un rapport" 3.1285 3.1286 -#: styles/default/header.sh:34 3.1287 +#: styles/default/header.html:34 3.1288 #, fuzzy 3.1289 msgid "Packages" 3.1290 msgstr "Paquet" 3.1291 3.1292 -#: styles/default/header.sh:41 3.1293 +#: styles/default/header.html:41 3.1294 #, fuzzy 3.1295 msgid "Check updates" 3.1296 msgstr "Mettre à jour" 3.1297 3.1298 -#: styles/default/header.sh:49 3.1299 +#: styles/default/header.html:49 3.1300 msgid "Ethernet" 3.1301 msgstr "" 3.1302 3.1303 -#: styles/default/header.sh:51 3.1304 +#: styles/default/header.html:51 3.1305 msgid "Wireless" 3.1306 msgstr "" 3.1307 3.1308 -#: styles/default/header.sh:53 3.1309 +#: styles/default/header.html:53 3.1310 #, fuzzy 3.1311 msgid "Config file" 3.1312 msgstr "Fichier de configuration" 3.1313 3.1314 -#: styles/default/header.sh:56 3.1315 +#: styles/default/header.html:56 3.1316 #, fuzzy 3.1317 msgid "Settings" 3.1318 msgstr "Réglages système" 3.1319 3.1320 -#: styles/default/header.sh:59 3.1321 +#: styles/default/header.html:59 3.1322 #, fuzzy 3.1323 msgid "Users" 3.1324 msgstr "Utilisateur" 3.1325 3.1326 -#: styles/default/header.sh:62 3.1327 +#: styles/default/header.html:62 3.1328 #, fuzzy 3.1329 msgid "Boot" 3.1330 msgstr "Journaux de démarrage" 3.1331 3.1332 -#: styles/default/header.sh:72 3.1333 +#: styles/default/header.html:72 3.1334 #, fuzzy 3.1335 msgid "Hardware" 3.1336 msgstr "Horloge système:" 3.1337 3.1338 -#: styles/default/header.sh:80 3.1339 +#: styles/default/header.html:80 3.1340 #, fuzzy 3.1341 msgid "Live" 3.1342 msgstr "Live CD" 3.1343 3.1344 -#: styles/default/header.sh:82 3.1345 +#: styles/default/header.html:82 3.1346 msgid "Create a live USB key" 3.1347 msgstr "" 3.1348 3.1349 -#: styles/default/header.sh:83 3.1350 +#: styles/default/header.html:83 3.1351 #, fuzzy 3.1352 msgid "Create a live CD-ROM" 3.1353 msgstr "Écrire un LiveCD" 3.1354 3.1355 -#: styles/default/header.sh:91 3.1356 +#: styles/default/header.html:91 3.1357 #, fuzzy 3.1358 msgid "Upgrade system" 3.1359 msgstr "Mettre à jour" 3.1360 3.1361 -#: styles/default/footer.sh:6 3.1362 +#: styles/default/footer.html:6 3.1363 msgid "Copyright" 3.1364 msgstr "" 3.1365 3.1366 -#: styles/default/footer.sh:8 3.1367 +#: styles/default/footer.html:8 3.1368 msgid "BSD License" 3.1369 msgstr "" 3.1370
4.1 --- a/po/pt_BR.po Thu May 17 15:03:15 2012 +0300 4.2 +++ b/po/pt_BR.po Thu May 17 15:29:27 2012 +0300 4.3 @@ -5,9 +5,9 @@ 4.4 # 4.5 msgid "" 4.6 msgstr "" 4.7 -"Project-Id-Version: Tazpanel\n" 4.8 +"Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" 4.9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4.10 -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 02:44+0000\n" 4.11 +"POT-Creation-Date: 2012-05-17 15:06+0300\n" 4.12 "PO-Revision-Date: 2011-04-21 21:00+0000\n" 4.13 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2011\n" 4.14 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 4.15 @@ -48,197 +48,197 @@ 4.16 msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]" 4.17 msgstr "" 4.18 4.19 -#: index.cgi:38 index.cgi:83 4.20 +#: index.cgi:38 index.cgi:84 4.21 msgid "Differences" 4.22 msgstr "Diferenças" 4.23 4.24 -#: index.cgi:72 4.25 +#: index.cgi:73 4.26 msgid "TazPanel - File" 4.27 msgstr "" 4.28 4.29 -#: index.cgi:81 4.30 +#: index.cgi:82 4.31 msgid "Save" 4.32 msgstr "Salvar" 4.33 4.34 -#: index.cgi:103 settings.cgi:261 4.35 +#: index.cgi:104 settings.cgi:331 4.36 msgid "Edit" 4.37 msgstr "Editar" 4.38 4.39 -#: index.cgi:126 4.40 +#: index.cgi:128 4.41 msgid "TazPanel - Terminal" 4.42 msgstr "" 4.43 4.44 -#: index.cgi:139 4.45 +#: index.cgi:142 4.46 msgid "Small terminal emulator, commands options are supported." 4.47 msgstr "Pequeno emulador de terminal, opções de comandos são suportadas" 4.48 4.49 -#: index.cgi:141 index.cgi:158 4.50 +#: index.cgi:144 index.cgi:161 4.51 #, sh-format 4.52 msgid "Commands: $commands" 4.53 msgstr "Comandos: $commands" 4.54 4.55 -#: index.cgi:146 4.56 +#: index.cgi:149 4.57 #, sh-format 4.58 msgid "Downloading to: $dl" 4.59 msgstr "Baixando para: $dl" 4.60 4.61 -#: index.cgi:153 4.62 +#: index.cgi:156 4.63 #, sh-format 4.64 msgid "$cmd needs an argument" 4.65 msgstr "" 4.66 4.67 -#: index.cgi:157 4.68 +#: index.cgi:160 4.69 #, sh-format 4.70 msgid "Unknown command: $cmd" 4.71 msgstr "" 4.72 4.73 -#: index.cgi:162 4.74 +#: index.cgi:168 4.75 msgid "TazPanel - Process activity" 4.76 msgstr "TazPanel - Atividade de processos" 4.77 4.78 -#: index.cgi:164 4.79 +#: index.cgi:170 4.80 msgid "Refresh:" 4.81 msgstr "" 4.82 4.83 -#: index.cgi:169 4.84 +#: index.cgi:175 4.85 msgid "1s" 4.86 msgstr "" 4.87 4.88 -#: index.cgi:170 4.89 +#: index.cgi:176 4.90 msgid "5s" 4.91 msgstr "" 4.92 4.93 -#: index.cgi:171 4.94 +#: index.cgi:177 4.95 msgid "10s" 4.96 msgstr "" 4.97 4.98 -#: index.cgi:172 live.cgi:152 4.99 +#: index.cgi:178 live.cgi:152 4.100 msgid "none" 4.101 msgstr "" 4.102 4.103 -#: index.cgi:188 4.104 +#: index.cgi:195 4.105 msgid "TazPanel - Debug" 4.106 msgstr "" 4.107 4.108 -#: index.cgi:191 4.109 +#: index.cgi:198 4.110 msgid "HTTP Environment" 4.111 msgstr "" 4.112 4.113 -#: index.cgi:198 4.114 +#: index.cgi:206 4.115 msgid "TazPanel - System report" 4.116 msgstr "TazPanel - Relatório do sistema" 4.117 4.118 -#: index.cgi:203 4.119 +#: index.cgi:211 4.120 #, sh-format 4.121 msgid "Reporting to: $output" 4.122 msgstr "Reportando a: $output" 4.123 4.124 -#: index.cgi:206 4.125 +#: index.cgi:214 4.126 msgid "Creating report header..." 4.127 msgstr "Criando cabeçalho do relatório..." 4.128 4.129 -#: index.cgi:213 index.cgi:230 4.130 +#: index.cgi:221 index.cgi:238 4.131 msgid "SliTaz system report" 4.132 msgstr "Relatório do sistema" 4.133 4.134 -#: index.cgi:227 4.135 +#: index.cgi:235 4.136 msgid "Creating system summary..." 4.137 msgstr "Criando resumo do sistema..." 4.138 4.139 -#: index.cgi:231 4.140 +#: index.cgi:239 4.141 msgid "Date:" 4.142 msgstr "" 4.143 4.144 -#: index.cgi:242 4.145 +#: index.cgi:250 4.146 msgid "Getting hardware info..." 4.147 msgstr "Obtendo informação do sistema..." 4.148 4.149 -#: index.cgi:260 4.150 +#: index.cgi:268 4.151 msgid "Getting networking info..." 4.152 msgstr "Obtendo informação da rede..." 4.153 4.154 -#: index.cgi:274 4.155 +#: index.cgi:282 4.156 msgid "Getting filesystems info..." 4.157 msgstr "Obtendo informação do sistema de arquivos..." 4.158 4.159 -#: index.cgi:294 4.160 +#: index.cgi:302 4.161 msgid "Getting boot logs..." 4.162 msgstr "Gerando logs de boot..." 4.163 4.164 -#: index.cgi:297 boot.cgi:29 boot.cgi:34 4.165 +#: index.cgi:305 boot.cgi:29 boot.cgi:34 4.166 msgid "Kernel messages" 4.167 msgstr "Mensagens do kernel" 4.168 4.169 -#: index.cgi:300 boot.cgi:30 boot.cgi:38 4.170 +#: index.cgi:308 boot.cgi:30 boot.cgi:38 4.171 msgid "Boot scripts" 4.172 msgstr "Scripts de boot" 4.173 4.174 -#: index.cgi:305 4.175 +#: index.cgi:313 4.176 msgid "Creating report footer..." 4.177 msgstr "Criando rodapé do relatório..." 4.178 4.179 -#: index.cgi:317 4.180 +#: index.cgi:325 4.181 msgid "View report" 4.182 msgstr "Ver relatório" 4.183 4.184 -#: index.cgi:318 4.185 +#: index.cgi:326 4.186 msgid "This report can be attached with a bug report on:" 4.187 msgstr "Este relatório pode ser anexado a um aviso de bug em:" 4.188 4.189 -#: index.cgi:332 4.190 +#: index.cgi:342 4.191 #, sh-format 4.192 msgid "Host: $hostname" 4.193 msgstr "Nome do host: $hostname" 4.194 4.195 -#: index.cgi:333 4.196 +#: index.cgi:343 4.197 msgid "SliTaz administration and configuration Panel" 4.198 msgstr "Painel de configuração e administração do SliTaz" 4.199 4.200 -#: index.cgi:337 styles/default/header.sh:27 4.201 +#: index.cgi:347 styles/default/header.html:27 4.202 msgid "Terminal" 4.203 msgstr "Terminal" 4.204 4.205 -#: index.cgi:339 4.206 +#: index.cgi:349 4.207 msgid "Process activity" 4.208 msgstr "Atividade de processos" 4.209 4.210 -#: index.cgi:341 4.211 +#: index.cgi:351 4.212 #, fuzzy 4.213 msgid "Create a report" 4.214 msgstr "Criar relatório" 4.215 4.216 -#: index.cgi:344 pkgs.cgi:948 4.217 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948 4.218 msgid "Summary" 4.219 msgstr "Sumário" 4.220 4.221 -#: index.cgi:347 4.222 +#: index.cgi:358 4.223 msgid "Uptime:" 4.224 msgstr "Uptime:" 4.225 4.226 -#: index.cgi:350 4.227 +#: index.cgi:361 4.228 #, fuzzy 4.229 msgid "Memory in Mb:" 4.230 msgstr "Memória em MB" 4.231 4.232 -#: index.cgi:355 4.233 +#: index.cgi:366 4.234 #, sh-format 4.235 msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree" 4.236 msgstr "" 4.237 4.238 -#: index.cgi:360 4.239 +#: index.cgi:371 4.240 #, fuzzy 4.241 msgid "Linux kernel:" 4.242 msgstr "Kernel Linux :" 4.243 4.244 -#: index.cgi:367 4.245 +#: index.cgi:380 4.246 msgid "Network status" 4.247 msgstr "Status da Rede" 4.248 4.249 -#: index.cgi:370 hardware.cgi:202 4.250 +#: index.cgi:385 hardware.cgi:202 4.251 msgid "Filesystem usage statistics" 4.252 msgstr "Estatísticas de utilização do sistema de arquivos" 4.253 4.254 -#: index.cgi:403 4.255 +#: index.cgi:417 4.256 msgid "Panel Activity" 4.257 msgstr "Atividade do painel" 4.258 4.259 @@ -300,8 +300,8 @@ 4.260 msgid "Files" 4.261 msgstr "Arquivos" 4.262 4.263 -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:156 network.cgi:246 4.264 -#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:98 4.265 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 4.266 +#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102 4.267 msgid "Name" 4.268 msgstr "Nome" 4.269 4.270 @@ -309,7 +309,7 @@ 4.271 msgid "Version" 4.272 msgstr "Versão" 4.273 4.274 -#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 4.275 +#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 settings.cgi:205 4.276 msgid "Description" 4.277 msgstr "Descrição" 4.278 4.279 @@ -334,7 +334,7 @@ 4.280 msgid "Utilities" 4.281 msgstr "" 4.282 4.283 -#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.sh:46 4.284 +#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.html:46 4.285 #, fuzzy 4.286 msgid "Network" 4.287 msgstr "Rede" 4.288 @@ -403,7 +403,7 @@ 4.289 msgstr "Obtendo informação de pacote..." 4.290 4.291 #: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520 4.292 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.sh:37 4.293 +#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37 4.294 msgid "My packages" 4.295 msgstr "Meus pacotes" 4.296 4.297 @@ -417,7 +417,7 @@ 4.298 msgstr "Remover" 4.299 4.300 #: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518 4.301 -#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.sh:39 4.302 +#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39 4.303 msgid "Recharge list" 4.304 msgstr "Recarregar lista" 4.305 4.306 @@ -513,7 +513,7 @@ 4.307 msgid "Getting package info..." 4.308 msgstr "Obtendo informação de pacote..." 4.309 4.310 -#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.sh:88 4.311 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 4.312 msgid "Install" 4.313 msgstr "Instalar" 4.314 4.315 @@ -596,7 +596,7 @@ 4.316 msgid "Remove link" 4.317 msgstr "Remover ligação" 4.318 4.319 -#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.sh:43 4.320 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43 4.321 msgid "Administration" 4.322 msgstr "Administração" 4.323 4.324 @@ -738,8 +738,8 @@ 4.325 msgid "USB Media to use:" 4.326 msgstr "Mídia USB para usar:" 4.327 4.328 -#: live.cgi:106 installer.cgi:299 installer.cgi:343 installer.cgi:378 4.329 -#: installer.cgi:410 4.330 +#: live.cgi:106 installer.cgi:301 installer.cgi:345 installer.cgi:380 4.331 +#: installer.cgi:412 4.332 msgid "Not found" 4.333 msgstr "Não encontrado" 4.334 4.335 @@ -788,7 +788,7 @@ 4.336 msgid "Live CD tools" 4.337 msgstr "Ferramentas de LiveCD" 4.338 4.339 -#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.sh:84 4.340 +#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.html:84 4.341 msgid "Convert ISO to loram" 4.342 msgstr "Converter ISO para loram" 4.343 4.344 @@ -821,7 +821,7 @@ 4.345 msgid "ISO to create" 4.346 msgstr "ISO para criar" 4.347 4.348 -#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.sh:85 4.349 +#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.html:85 4.350 msgid "Build a meta ISO" 4.351 msgstr "Cria uma meta ISO" 4.352 4.353 @@ -863,7 +863,7 @@ 4.354 msgid "Encryption" 4.355 msgstr "Encriptação" 4.356 4.357 -#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:99 4.358 +#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:103 4.359 msgid "Status" 4.360 msgstr "Status" 4.361 4.362 @@ -902,51 +902,51 @@ 4.363 "Aqui você pode configurar conexões cabeadas usando DHCP para\n" 4.364 "obter automaticamente um IP aleatório ou configurar um IP fixo" 4.365 4.366 -#: network.cgi:150 4.367 +#: network.cgi:151 4.368 msgid "Configuration" 4.369 msgstr "Configuração" 4.370 4.371 -#: network.cgi:157 network.cgi:247 4.372 +#: network.cgi:158 network.cgi:252 4.373 msgid "Value" 4.374 msgstr "Valor" 4.375 4.376 -#: network.cgi:162 lib/libtazpanel:97 4.377 +#: network.cgi:163 lib/libtazpanel:101 4.378 msgid "Interface" 4.379 msgstr "Interface" 4.380 4.381 -#: network.cgi:166 4.382 +#: network.cgi:167 4.383 msgid "IP address" 4.384 msgstr "Endereço IP" 4.385 4.386 -#: network.cgi:170 4.387 +#: network.cgi:171 4.388 msgid "Netmask" 4.389 msgstr "Máscara de Rede" 4.390 4.391 -#: network.cgi:174 4.392 +#: network.cgi:175 4.393 msgid "Gateway" 4.394 msgstr "Gateway" 4.395 4.396 -#: network.cgi:178 4.397 +#: network.cgi:179 4.398 msgid "DNS server" 4.399 msgstr "Servidor DNS" 4.400 4.401 -#: network.cgi:183 4.402 +#: network.cgi:184 4.403 msgid "Activate (static)" 4.404 msgstr "Ativar (estático)" 4.405 4.406 -#: network.cgi:184 4.407 +#: network.cgi:185 4.408 msgid "Activate (DHCP)" 4.409 msgstr "Ativar (DHCP)" 4.410 4.411 -#: network.cgi:185 4.412 +#: network.cgi:186 4.413 msgid "Disable" 4.414 msgstr "Desabilitar" 4.415 4.416 -#: network.cgi:188 network.cgi:266 4.417 +#: network.cgi:191 network.cgi:273 4.418 msgid "Configuration file" 4.419 msgstr "Arquivo de configuração" 4.420 4.421 -#: network.cgi:190 4.422 +#: network.cgi:193 4.423 #, fuzzy 4.424 msgid "" 4.425 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf " 4.426 @@ -955,52 +955,52 @@ 4.427 "Esses valores são as configurações da rede ethernet no\n" 4.428 "arquivo de configuração /etc/network.conf" 4.429 4.430 -#: network.cgi:196 network.cgi:274 4.431 +#: network.cgi:199 network.cgi:281 4.432 msgid "Manual Edit" 4.433 msgstr "Edição manual" 4.434 4.435 -#: network.cgi:202 4.436 +#: network.cgi:206 4.437 msgid "Scanning wireless interface..." 4.438 msgstr "Procurando interface sem fio..." 4.439 4.440 -#: network.cgi:206 4.441 +#: network.cgi:210 4.442 msgid "Wireless connection" 4.443 msgstr "Conexões sem fio" 4.444 4.445 -#: network.cgi:209 network.cgi:293 boot.cgi:167 4.446 +#: network.cgi:213 network.cgi:304 boot.cgi:167 4.447 msgid "Start" 4.448 msgstr "Iniciar" 4.449 4.450 -#: network.cgi:211 network.cgi:295 boot.cgi:155 4.451 +#: network.cgi:215 network.cgi:306 boot.cgi:155 4.452 msgid "Stop" 4.453 msgstr "Parar" 4.454 4.455 -#: network.cgi:213 4.456 +#: network.cgi:217 4.457 msgid "Scan" 4.458 msgstr "Procurar" 4.459 4.460 -#: network.cgi:240 4.461 +#: network.cgi:245 4.462 #, fuzzy 4.463 msgid "Connection" 4.464 msgstr "Conexão" 4.465 4.466 -#: network.cgi:251 4.467 +#: network.cgi:256 4.468 msgid "Wifi name (ESSID)" 4.469 msgstr "" 4.470 4.471 -#: network.cgi:255 4.472 +#: network.cgi:260 4.473 msgid "Password (Wifi key)" 4.474 msgstr "" 4.475 4.476 -#: network.cgi:259 4.477 +#: network.cgi:264 4.478 msgid "Encryption type" 4.479 msgstr "Encriptação" 4.480 4.481 -#: network.cgi:263 4.482 +#: network.cgi:268 4.483 msgid "Configure" 4.484 msgstr "Configuração" 4.485 4.486 -#: network.cgi:268 4.487 +#: network.cgi:275 4.488 #, fuzzy 4.489 msgid "" 4.490 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf " 4.491 @@ -1009,62 +1009,62 @@ 4.492 "Esses valores são as configurações da rede sem fio no\n" 4.493 "arquivo de configuração /etc/network.conf" 4.494 4.495 -#: network.cgi:276 4.496 +#: network.cgi:285 4.497 #, fuzzy 4.498 msgid "Output of iwconfig" 4.499 msgstr "Saída de " 4.500 4.501 -#: network.cgi:286 4.502 +#: network.cgi:296 4.503 msgid "Networking" 4.504 msgstr "Rede" 4.505 4.506 -#: network.cgi:288 4.507 +#: network.cgi:298 4.508 msgid "Manage network connections and services" 4.509 msgstr "Gerenciar serviços e conexões de rede" 4.510 4.511 -#: network.cgi:297 4.512 +#: network.cgi:308 4.513 #, fuzzy 4.514 msgid "Restart" 4.515 msgstr "Iniciar" 4.516 4.517 -#: network.cgi:300 4.518 +#: network.cgi:311 4.519 msgid "Configuration:" 4.520 msgstr "Configuração:" 4.521 4.522 -#: network.cgi:309 4.523 +#: network.cgi:322 4.524 msgid "Hosts" 4.525 msgstr "Hosts" 4.526 4.527 -#: network.cgi:314 4.528 +#: network.cgi:327 4.529 msgid "Edit hosts" 4.530 msgstr "Editar hosts" 4.531 4.532 -#: network.cgi:316 installer.cgi:433 4.533 +#: network.cgi:331 installer.cgi:435 4.534 msgid "Hostname" 4.535 msgstr "Nome do host" 4.536 4.537 -#: network.cgi:320 4.538 +#: network.cgi:335 4.539 msgid "Change hostname" 4.540 msgstr "Mudar nome do host" 4.541 4.542 -#: network.cgi:324 4.543 +#: network.cgi:340 4.544 #, fuzzy 4.545 msgid "Output of ifconfig" 4.546 msgstr "Saída de " 4.547 4.548 -#: network.cgi:328 4.549 +#: network.cgi:346 4.550 msgid "Routing table" 4.551 msgstr "Tabela de roteamento" 4.552 4.553 -#: network.cgi:332 4.554 +#: network.cgi:352 4.555 msgid "Domain name resolution" 4.556 msgstr "Resolução de nome de domínio" 4.557 4.558 -#: network.cgi:336 4.559 +#: network.cgi:358 4.560 msgid "ARP table" 4.561 msgstr "Tabela ARP" 4.562 4.563 -#: network.cgi:340 4.564 +#: network.cgi:364 4.565 msgid "IP Connections" 4.566 msgstr "Conexões IP" 4.567 4.568 @@ -1084,7 +1084,7 @@ 4.569 msgid "Show more..." 4.570 msgstr "" 4.571 4.572 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.sh:67 4.573 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.html:67 4.574 msgid "Manage daemons" 4.575 msgstr "Gerenciar daemons" 4.576 4.577 @@ -1184,7 +1184,7 @@ 4.578 msgid "Splash image:" 4.579 msgstr "" 4.580 4.581 -#: boot.cgi:208 settings.cgi:289 4.582 +#: boot.cgi:208 settings.cgi:263 settings.cgi:294 settings.cgi:361 4.583 msgid "Change" 4.584 msgstr "Alterar" 4.585 4.586 @@ -1213,11 +1213,11 @@ 4.587 msgid "Everything that happens before user login" 4.588 msgstr "Tudo o que ocorre antes do login de usuário" 4.589 4.590 -#: boot.cgi:250 styles/default/header.sh:65 4.591 +#: boot.cgi:250 styles/default/header.html:65 4.592 msgid "Boot logs" 4.593 msgstr "Logs de boot" 4.594 4.595 -#: boot.cgi:253 styles/default/header.sh:69 4.596 +#: boot.cgi:253 styles/default/header.html:69 4.597 msgid "Boot loader" 4.598 msgstr "Gerenciador de boot" 4.599 4.600 @@ -1254,7 +1254,7 @@ 4.601 msgid "Detect PCI and USB hardware" 4.602 msgstr "" 4.603 4.604 -#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.sh:75 4.605 +#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.html:75 4.606 msgid "Kernel modules" 4.607 msgstr "Módulos de kernel" 4.608 4.609 @@ -1286,11 +1286,11 @@ 4.610 msgid "Module" 4.611 msgstr "Módulo" 4.612 4.613 -#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:217 4.614 +#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:221 4.615 msgid "Size" 4.616 msgstr "Tamanho" 4.617 4.618 -#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:219 4.619 +#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:223 4.620 msgid "Used" 4.621 msgstr "Usado" 4.622 4.623 @@ -1306,7 +1306,7 @@ 4.624 msgid "Manage your computer hardware" 4.625 msgstr "Gerencie o hardware de seu computador" 4.626 4.627 -#: hardware.cgi:119 styles/default/header.sh:77 4.628 +#: hardware.cgi:119 styles/default/header.html:77 4.629 msgid "Detect PCI/USB" 4.630 msgstr "" 4.631 4.632 @@ -1349,7 +1349,7 @@ 4.633 msgid "TazPanel - Settings" 4.634 msgstr "" 4.635 4.636 -#: settings.cgi:87 settings.cgi:183 4.637 +#: settings.cgi:87 settings.cgi:255 4.638 msgid "Manage users" 4.639 msgstr "Gerencie usuários" 4.640 4.641 @@ -1389,70 +1389,108 @@ 4.642 msgid "Change password" 4.643 msgstr "Alterar senha" 4.644 4.645 -#: settings.cgi:149 4.646 +#: settings.cgi:150 4.647 msgid "Add a new user" 4.648 msgstr "Adicionar um novo usuário" 4.649 4.650 -#: settings.cgi:154 installer.cgi:465 4.651 +#: settings.cgi:155 installer.cgi:467 4.652 msgid "User login:" 4.653 msgstr "Login do usuário:" 4.654 4.655 -#: settings.cgi:156 4.656 +#: settings.cgi:157 4.657 msgid "User password:" 4.658 msgstr "Senha do usuário:" 4.659 4.660 -#: settings.cgi:159 4.661 +#: settings.cgi:160 4.662 msgid "Create user" 4.663 msgstr "Criar usuário" 4.664 4.665 -#: settings.cgi:163 4.666 +#: settings.cgi:166 4.667 msgid "Current user sessions" 4.668 msgstr "Sessões do usuário atual" 4.669 4.670 -#: settings.cgi:167 4.671 +#: settings.cgi:172 4.672 msgid "Last user sessions" 4.673 msgstr "Sessões do último usuário" 4.674 4.675 -#: settings.cgi:178 4.676 +#: settings.cgi:184 4.677 +msgid "Please wait..." 4.678 +msgstr "" 4.679 + 4.680 +#: settings.cgi:188 4.681 +msgid "Choose locale" 4.682 +msgstr "" 4.683 + 4.684 +#: settings.cgi:190 4.685 +#, fuzzy 4.686 +msgid "Current locale settings:" 4.687 +msgstr "Locales da sessão atual: " 4.688 + 4.689 +#: settings.cgi:193 4.690 +msgid "Locales that are currently installed on the machine:" 4.691 +msgstr "" 4.692 + 4.693 +#: settings.cgi:196 4.694 +msgid "Available locales:" 4.695 +msgstr "Locales disponíveis:" 4.696 + 4.697 +#: settings.cgi:202 4.698 +msgid "Code" 4.699 +msgstr "" 4.700 + 4.701 +#: settings.cgi:203 4.702 +#, fuzzy 4.703 +msgid "Language" 4.704 +msgstr "Linguagem do sistema" 4.705 + 4.706 +#: settings.cgi:204 4.707 +msgid "Territory" 4.708 +msgstr "" 4.709 + 4.710 +#: settings.cgi:238 settings.cgi:341 settings.cgi:354 4.711 +msgid "Activate" 4.712 +msgstr "Ativar" 4.713 + 4.714 +#: settings.cgi:250 4.715 msgid "System settings" 4.716 msgstr "Configurações do sistema" 4.717 4.718 -#: settings.cgi:179 4.719 +#: settings.cgi:251 4.720 msgid "Manage system time, users or language settings" 4.721 msgstr "Gerencie configurações do tempo do sistema, usuários e linguagem" 4.722 4.723 -#: settings.cgi:186 4.724 +#: settings.cgi:259 4.725 msgid "System time" 4.726 msgstr "Tempo do sistema" 4.727 4.728 -#: settings.cgi:189 4.729 +#: settings.cgi:262 4.730 #, fuzzy 4.731 msgid "Time zome:" 4.732 msgstr "Zona horária :" 4.733 4.734 -#: settings.cgi:190 4.735 +#: settings.cgi:264 4.736 #, fuzzy 4.737 msgid "System time:" 4.738 msgstr "Tempo do sistema" 4.739 4.740 -#: settings.cgi:191 4.741 +#: settings.cgi:265 4.742 #, fuzzy 4.743 msgid "Hardware clock:" 4.744 msgstr "Relógio de hardware:" 4.745 4.746 -#: settings.cgi:193 4.747 +#: settings.cgi:267 4.748 msgid "Sync online" 4.749 msgstr "Sincronização online" 4.750 4.751 -#: settings.cgi:194 4.752 +#: settings.cgi:268 4.753 msgid "Set hardware clock" 4.754 msgstr "Configurar relógio do hardware" 4.755 4.756 -#: settings.cgi:200 4.757 +#: settings.cgi:276 4.758 msgid "System language" 4.759 msgstr "Linguagem do sistema" 4.760 4.761 -#: settings.cgi:211 4.762 +#: settings.cgi:287 4.763 #, fuzzy, sh-format 4.764 msgid "" 4.765 "You must logout and login again to your current session to use $new_locale " 4.766 @@ -1461,95 +1499,87 @@ 4.767 "Você deve sair e fazer login novamente para\n" 4.768 "\t\t\t\tusar o locale $new_locale." 4.769 4.770 -#: settings.cgi:214 4.771 +#: settings.cgi:290 4.772 #, fuzzy 4.773 -msgid "Current system locales:" 4.774 +msgid "Current system locale:" 4.775 msgstr "Locales da sessão atual: " 4.776 4.777 -#: settings.cgi:220 4.778 -msgid "Available locales:" 4.779 -msgstr "Locales disponíveis:" 4.780 - 4.781 -#: settings.cgi:225 settings.cgi:271 settings.cgi:282 4.782 -msgid "Activate" 4.783 -msgstr "Ativar" 4.784 - 4.785 -#: settings.cgi:228 4.786 +#: settings.cgi:298 4.787 msgid "Console keymap" 4.788 msgstr "Mapa de teclas do teclado" 4.789 4.790 -#: settings.cgi:241 4.791 +#: settings.cgi:311 4.792 #, fuzzy, sh-format 4.793 msgid "Current console keymap: $keymap" 4.794 msgstr "Mapa de teclado atual: " 4.795 4.796 -#: settings.cgi:258 4.797 +#: settings.cgi:328 4.798 msgid "Suggested keymap for Xorg:" 4.799 msgstr "Mapa de teclado sugerido para o Xorg:" 4.800 4.801 -#: settings.cgi:267 4.802 +#: settings.cgi:337 4.803 msgid "Available keymaps:" 4.804 msgstr "Mapa de teclado disponíveis:" 4.805 4.806 -#: settings.cgi:274 4.807 +#: settings.cgi:346 4.808 msgid "Panel configuration" 4.809 msgstr "Configuração do Painel" 4.810 4.811 -#: settings.cgi:278 4.812 +#: settings.cgi:350 4.813 msgid "Style:" 4.814 msgstr "Estilo:" 4.815 4.816 -#: settings.cgi:287 4.817 +#: settings.cgi:359 4.818 msgid "Panel password:" 4.819 msgstr "Senha do painel:" 4.820 4.821 -#: settings.cgi:293 4.822 +#: settings.cgi:365 4.823 #, fuzzy 4.824 msgid "Configuration files:" 4.825 msgstr "Arquivos de configuração: " 4.826 4.827 -#: settings.cgi:295 styles/default/header.sh:24 4.828 +#: settings.cgi:367 styles/default/header.html:24 4.829 msgid "Panel" 4.830 msgstr "Painel" 4.831 4.832 -#: settings.cgi:297 4.833 +#: settings.cgi:369 4.834 msgid "Server" 4.835 msgstr "Servidor" 4.836 4.837 -#: settings.cgi:300 4.838 +#: settings.cgi:372 4.839 msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:" 4.840 msgstr "O TazPanel oferece um modo de debug:" 4.841 4.842 -#: lib/libtazpanel:83 4.843 +#: lib/libtazpanel:87 4.844 #, fuzzy 4.845 msgid "connected" 4.846 msgstr "Conectado" 4.847 4.848 -#: lib/libtazpanel:100 4.849 +#: lib/libtazpanel:104 4.850 msgid "IP Address" 4.851 msgstr "Endereço IP" 4.852 4.853 -#: lib/libtazpanel:101 4.854 +#: lib/libtazpanel:105 4.855 msgid "Scan ports" 4.856 msgstr "Buscar portas" 4.857 4.858 -#: lib/libtazpanel:214 4.859 +#: lib/libtazpanel:218 4.860 msgid "Disk" 4.861 msgstr "" 4.862 4.863 -#: lib/libtazpanel:215 4.864 +#: lib/libtazpanel:219 4.865 msgid "Label" 4.866 msgstr "" 4.867 4.868 -#: lib/libtazpanel:216 4.869 +#: lib/libtazpanel:220 4.870 msgid "Type" 4.871 msgstr "" 4.872 4.873 -#: lib/libtazpanel:218 4.874 +#: lib/libtazpanel:222 4.875 msgid "Available" 4.876 msgstr "Disponível" 4.877 4.878 -#: lib/libtazpanel:220 4.879 +#: lib/libtazpanel:224 4.880 msgid "Mount point" 4.881 msgstr "Ponto de montagem" 4.882 4.883 @@ -1599,16 +1629,16 @@ 4.884 "graphically manage your partitions with Gparted" 4.885 msgstr "" 4.886 4.887 -#: installer.cgi:166 installer.cgi:244 styles/default/header.sh:90 4.888 +#: installer.cgi:166 installer.cgi:246 styles/default/header.html:90 4.889 #, fuzzy 4.890 msgid "Install SliTaz" 4.891 msgstr "Instalar" 4.892 4.893 -#: installer.cgi:175 4.894 +#: installer.cgi:176 4.895 msgid "Upgrade" 4.896 msgstr "" 4.897 4.898 -#: installer.cgi:177 4.899 +#: installer.cgi:178 4.900 msgid "" 4.901 "Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /" 4.902 "home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be " 4.903 @@ -1616,15 +1646,15 @@ 4.904 "updated as long you have an active internet connection." 4.905 msgstr "" 4.906 4.907 -#: installer.cgi:182 installer.cgi:257 4.908 +#: installer.cgi:183 installer.cgi:259 4.909 msgid "Upgrade SliTaz" 4.910 msgstr "" 4.911 4.912 -#: installer.cgi:190 4.913 +#: installer.cgi:192 4.914 msgid "Partitioning" 4.915 msgstr "" 4.916 4.917 -#: installer.cgi:193 4.918 +#: installer.cgi:195 4.919 msgid "" 4.920 "On most used systems, the hard drive is already dedicated to partitions for " 4.921 "Windows<sup>™</sup>, or Linux, or another operating system. You'll " 4.922 @@ -1633,7 +1663,7 @@ 4.923 "hard drive." 4.924 msgstr "" 4.925 4.926 -#: installer.cgi:199 4.927 +#: installer.cgi:201 4.928 msgid "" 4.929 "The amount of space needed depends on how much software you plan to install " 4.930 "and how much space you require for users. It's conceivable that you could " 4.931 @@ -1641,21 +1671,21 @@ 4.932 "comfy." 4.933 msgstr "" 4.934 4.935 -#: installer.cgi:204 4.936 +#: installer.cgi:206 4.937 msgid "" 4.938 "A separate home partition, and a partition that will be used as Linux swap " 4.939 "space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions " 4.940 "automatically." 4.941 msgstr "" 4.942 4.943 -#: installer.cgi:212 4.944 +#: installer.cgi:214 4.945 msgid "" 4.946 "You can graphically manage your partitions with Gparted. GParted is a " 4.947 "partition editor for graphically managing your disk partitions. Gparted " 4.948 "allows you to create, destroy, resize and copy partitions without data loss." 4.949 msgstr "" 4.950 4.951 -#: installer.cgi:216 4.952 +#: installer.cgi:218 4.953 msgid "" 4.954 "Gparted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32 filesystems " 4.955 "right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other filesystems is " 4.956 @@ -1663,31 +1693,31 @@ 4.957 "installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-hfs and so on." 4.958 msgstr "" 4.959 4.960 -#: installer.cgi:223 4.961 +#: installer.cgi:225 4.962 msgid "Execute Gparted" 4.963 msgstr "" 4.964 4.965 -#: installer.cgi:225 4.966 +#: installer.cgi:227 4.967 #, fuzzy 4.968 msgid "Continue installation" 4.969 msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz" 4.970 4.971 -#: installer.cgi:227 4.972 +#: installer.cgi:229 4.973 msgid "" 4.974 "Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to " 4.975 "continue installation." 4.976 msgstr "" 4.977 4.978 -#: installer.cgi:232 installer.cgi:502 installer.cgi:513 4.979 +#: installer.cgi:234 installer.cgi:504 installer.cgi:515 4.980 msgid "Back to Installer Start Page" 4.981 msgstr "" 4.982 4.983 -#: installer.cgi:234 4.984 +#: installer.cgi:236 4.985 #, fuzzy 4.986 msgid "Continue Installation" 4.987 msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz" 4.988 4.989 -#: installer.cgi:246 4.990 +#: installer.cgi:248 4.991 msgid "" 4.992 "You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If " 4.993 "you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not format, " 4.994 @@ -1695,7 +1725,7 @@ 4.995 "directory will be kept as is." 4.996 msgstr "" 4.997 4.998 -#: installer.cgi:259 4.999 +#: installer.cgi:261 4.1000 msgid "" 4.1001 "You're going to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk " 4.1002 "drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other " 4.1003 @@ -1703,220 +1733,220 @@ 4.1004 "Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection." 4.1005 msgstr "" 4.1006 4.1007 -#: installer.cgi:273 4.1008 +#: installer.cgi:275 4.1009 msgid "Slitaz source media" 4.1010 msgstr "" 4.1011 4.1012 -#: installer.cgi:277 4.1013 +#: installer.cgi:279 4.1014 #, fuzzy 4.1015 msgid "LiveCD" 4.1016 msgstr "Ferramentas de LiveCD" 4.1017 4.1018 -#: installer.cgi:280 4.1019 +#: installer.cgi:282 4.1020 #, fuzzy 4.1021 msgid "LiveUSB:" 4.1022 msgstr "Live USB" 4.1023 4.1024 -#: installer.cgi:306 4.1025 +#: installer.cgi:308 4.1026 msgid "ISO file:" 4.1027 msgstr "" 4.1028 4.1029 -#: installer.cgi:307 4.1030 +#: installer.cgi:309 4.1031 #, fuzzy 4.1032 msgid "Full path to the ISO image file" 4.1033 msgstr "Instalar de imagem ISO: " 4.1034 4.1035 -#: installer.cgi:310 4.1036 +#: installer.cgi:312 4.1037 msgid "Web:" 4.1038 msgstr "" 4.1039 4.1040 -#: installer.cgi:311 4.1041 +#: installer.cgi:313 4.1042 #, fuzzy 4.1043 msgid "Stable" 4.1044 msgstr "Tabela ARP" 4.1045 4.1046 -#: installer.cgi:312 4.1047 +#: installer.cgi:314 4.1048 msgid "Cooking" 4.1049 msgstr "" 4.1050 4.1051 -#: installer.cgi:314 4.1052 +#: installer.cgi:316 4.1053 msgid "URL:" 4.1054 msgstr "" 4.1055 4.1056 -#: installer.cgi:315 4.1057 +#: installer.cgi:317 4.1058 #, fuzzy 4.1059 msgid "Full url to an ISO image file" 4.1060 msgstr "Instalar de imagem ISO: " 4.1061 4.1062 -#: installer.cgi:324 4.1063 +#: installer.cgi:326 4.1064 msgid "Hard Disk Drive" 4.1065 msgstr "" 4.1066 4.1067 -#: installer.cgi:333 4.1068 +#: installer.cgi:335 4.1069 #, fuzzy 4.1070 msgid "Install Slitaz to partition:" 4.1071 msgstr "Instalar" 4.1072 4.1073 -#: installer.cgi:338 installer.cgi:373 installer.cgi:405 4.1074 +#: installer.cgi:340 installer.cgi:375 installer.cgi:407 4.1075 msgid "None" 4.1076 msgstr "" 4.1077 4.1078 -#: installer.cgi:349 installer.cgi:416 4.1079 +#: installer.cgi:351 installer.cgi:418 4.1080 msgid "Format partition as:" 4.1081 msgstr "" 4.1082 4.1083 -#: installer.cgi:368 4.1084 +#: installer.cgi:370 4.1085 msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:" 4.1086 msgstr "" 4.1087 4.1088 -#: installer.cgi:389 4.1089 +#: installer.cgi:391 4.1090 #, fuzzy 4.1091 msgid "Options" 4.1092 msgstr "Ação" 4.1093 4.1094 -#: installer.cgi:397 4.1095 +#: installer.cgi:399 4.1096 msgid "home partition" 4.1097 msgstr "" 4.1098 4.1099 -#: installer.cgi:400 4.1100 +#: installer.cgi:402 4.1101 msgid "Use a separate partition for /home:" 4.1102 msgstr "" 4.1103 4.1104 -#: installer.cgi:435 4.1105 +#: installer.cgi:437 4.1106 #, fuzzy 4.1107 msgid "Set Hostname to:" 4.1108 msgstr "Nome do host" 4.1109 4.1110 -#: installer.cgi:436 4.1111 +#: installer.cgi:438 4.1112 msgid "Name of your system" 4.1113 msgstr "" 4.1114 4.1115 -#: installer.cgi:446 4.1116 +#: installer.cgi:448 4.1117 msgid "Root" 4.1118 msgstr "" 4.1119 4.1120 -#: installer.cgi:448 4.1121 +#: installer.cgi:450 4.1122 #, fuzzy 4.1123 msgid "Root passwd:" 4.1124 msgstr "Nova senha: " 4.1125 4.1126 -#: installer.cgi:449 installer.cgi:452 4.1127 +#: installer.cgi:451 installer.cgi:454 4.1128 #, fuzzy 4.1129 msgid "Password of root" 4.1130 msgstr "Senha:" 4.1131 4.1132 -#: installer.cgi:451 installer.cgi:473 4.1133 +#: installer.cgi:453 installer.cgi:475 4.1134 #, fuzzy 4.1135 msgid "Confirm password:" 4.1136 msgstr "Senha do usuário:" 4.1137 4.1138 -#: installer.cgi:463 4.1139 +#: installer.cgi:465 4.1140 #, fuzzy 4.1141 msgid "User" 4.1142 msgstr "ID de usuário" 4.1143 4.1144 -#: installer.cgi:466 4.1145 +#: installer.cgi:468 4.1146 msgid "Name of the first user" 4.1147 msgstr "" 4.1148 4.1149 -#: installer.cgi:470 4.1150 +#: installer.cgi:472 4.1151 #, fuzzy 4.1152 msgid "User passwd:" 4.1153 msgstr "Senha do usuário:" 4.1154 4.1155 -#: installer.cgi:471 installer.cgi:474 4.1156 +#: installer.cgi:473 installer.cgi:476 4.1157 #, fuzzy 4.1158 msgid "Password of the first user" 4.1159 msgstr "Senha:" 4.1160 4.1161 -#: installer.cgi:484 4.1162 +#: installer.cgi:486 4.1163 msgid "Grub" 4.1164 msgstr "" 4.1165 4.1166 -#: installer.cgi:487 4.1167 +#: installer.cgi:489 4.1168 msgid "" 4.1169 "Install Grub bootloader. Usually you should answer yes, unless you want to " 4.1170 "install grub by hand yourself." 4.1171 msgstr "" 4.1172 4.1173 -#: installer.cgi:490 4.1174 +#: installer.cgi:492 4.1175 msgid "Enable Windows Dual-Boot." 4.1176 msgstr "" 4.1177 4.1178 -#: installer.cgi:499 4.1179 +#: installer.cgi:501 4.1180 msgid "Back to partitioning" 4.1181 msgstr "" 4.1182 4.1183 -#: installer.cgi:506 4.1184 +#: installer.cgi:508 4.1185 #, fuzzy 4.1186 msgid "Proceed to SliTaz installation" 4.1187 msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz" 4.1188 4.1189 -#: installer.cgi:508 4.1190 +#: installer.cgi:510 4.1191 msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)" 4.1192 msgstr "" 4.1193 4.1194 -#: installer.cgi:510 4.1195 +#: installer.cgi:512 4.1196 msgid "Installation failed. See log" 4.1197 msgstr "" 4.1198 4.1199 -#: installer.cgi:530 4.1200 +#: installer.cgi:532 4.1201 msgid "A web page that points a browser to a different page after 2 seconds" 4.1202 msgstr "" 4.1203 4.1204 -#: installer.cgi:536 4.1205 +#: installer.cgi:538 4.1206 msgid "" 4.1207 "If your browser doesn't automatically redirect within a few seconds, you may " 4.1208 "want to go there manually" 4.1209 msgstr "" 4.1210 4.1211 -#: installer.cgi:551 installer.cgi:566 4.1212 +#: installer.cgi:553 installer.cgi:568 4.1213 msgid "Tazinst Error" 4.1214 msgstr "" 4.1215 4.1216 -#: installer.cgi:552 4.1217 +#: installer.cgi:554 4.1218 msgid "" 4.1219 "<strong>tazinst</strong>, the lightweight SliTaz HDD installer is missing. " 4.1220 "Any installation can not be done without tazinst." 4.1221 msgstr "" 4.1222 4.1223 -#: installer.cgi:555 4.1224 +#: installer.cgi:557 4.1225 msgid "Check tazinst' permissions, or reinstall the slitaz-tools package:" 4.1226 msgstr "" 4.1227 4.1228 -#: installer.cgi:581 4.1229 +#: installer.cgi:583 4.1230 msgid "Proceeding: ()" 4.1231 msgstr "" 4.1232 4.1233 -#: installer.cgi:582 4.1234 +#: installer.cgi:584 4.1235 msgid "Please wait until processing is complete" 4.1236 msgstr "" 4.1237 4.1238 -#: installer.cgi:588 4.1239 +#: installer.cgi:590 4.1240 msgid "Completed." 4.1241 msgstr "" 4.1242 4.1243 -#: installer.cgi:622 4.1244 +#: installer.cgi:624 4.1245 #, fuzzy 4.1246 msgid "Hostname error" 4.1247 msgstr "Nome do host" 4.1248 4.1249 -#: installer.cgi:626 4.1250 +#: installer.cgi:628 4.1251 #, fuzzy 4.1252 msgid "Root password error" 4.1253 msgstr "Nova senha: " 4.1254 4.1255 -#: installer.cgi:630 4.1256 +#: installer.cgi:632 4.1257 #, fuzzy 4.1258 msgid "User login error" 4.1259 msgstr "Login do usuário:" 4.1260 4.1261 -#: installer.cgi:634 4.1262 +#: installer.cgi:636 4.1263 #, fuzzy 4.1264 msgid "User password error" 4.1265 msgstr "Senha do usuário:" 4.1266 4.1267 -#: installer.cgi:637 installer.cgi:648 4.1268 +#: installer.cgi:639 installer.cgi:650 4.1269 msgid "Do you really want to continue?" 4.1270 msgstr "" 4.1271 4.1272 @@ -1929,81 +1959,81 @@ 4.1273 msgid "TazPanel - Help & Doc" 4.1274 msgstr "" 4.1275 4.1276 -#: styles/default/header.sh:29 4.1277 +#: styles/default/header.html:29 4.1278 msgid "Processes" 4.1279 msgstr "" 4.1280 4.1281 -#: styles/default/header.sh:31 4.1282 +#: styles/default/header.html:31 4.1283 #, fuzzy 4.1284 msgid "Create Report" 4.1285 msgstr "Criar relatório" 4.1286 4.1287 -#: styles/default/header.sh:34 4.1288 +#: styles/default/header.html:34 4.1289 #, fuzzy 4.1290 msgid "Packages" 4.1291 msgstr "Pacote" 4.1292 4.1293 -#: styles/default/header.sh:41 4.1294 +#: styles/default/header.html:41 4.1295 #, fuzzy 4.1296 msgid "Check updates" 4.1297 msgstr "Checar atualizações" 4.1298 4.1299 -#: styles/default/header.sh:49 4.1300 +#: styles/default/header.html:49 4.1301 msgid "Ethernet" 4.1302 msgstr "" 4.1303 4.1304 -#: styles/default/header.sh:51 4.1305 +#: styles/default/header.html:51 4.1306 msgid "Wireless" 4.1307 msgstr "" 4.1308 4.1309 -#: styles/default/header.sh:53 4.1310 +#: styles/default/header.html:53 4.1311 #, fuzzy 4.1312 msgid "Config file" 4.1313 msgstr "Arquivo de configuração" 4.1314 4.1315 -#: styles/default/header.sh:56 4.1316 +#: styles/default/header.html:56 4.1317 #, fuzzy 4.1318 msgid "Settings" 4.1319 msgstr "Configurações do sistema" 4.1320 4.1321 -#: styles/default/header.sh:59 4.1322 +#: styles/default/header.html:59 4.1323 #, fuzzy 4.1324 msgid "Users" 4.1325 msgstr "ID de usuário" 4.1326 4.1327 -#: styles/default/header.sh:62 4.1328 +#: styles/default/header.html:62 4.1329 #, fuzzy 4.1330 msgid "Boot" 4.1331 msgstr "Logs de boot" 4.1332 4.1333 -#: styles/default/header.sh:72 4.1334 +#: styles/default/header.html:72 4.1335 #, fuzzy 4.1336 msgid "Hardware" 4.1337 msgstr "Relógio de hardware:" 4.1338 4.1339 -#: styles/default/header.sh:80 4.1340 +#: styles/default/header.html:80 4.1341 #, fuzzy 4.1342 msgid "Live" 4.1343 msgstr "Ferramentas de LiveCD" 4.1344 4.1345 -#: styles/default/header.sh:82 4.1346 +#: styles/default/header.html:82 4.1347 msgid "Create a live USB key" 4.1348 msgstr "" 4.1349 4.1350 -#: styles/default/header.sh:83 4.1351 +#: styles/default/header.html:83 4.1352 #, fuzzy 4.1353 msgid "Create a live CD-ROM" 4.1354 msgstr "Crie um LiveCD" 4.1355 4.1356 -#: styles/default/header.sh:91 4.1357 +#: styles/default/header.html:91 4.1358 msgid "Upgrade system" 4.1359 msgstr "" 4.1360 4.1361 -#: styles/default/footer.sh:6 4.1362 +#: styles/default/footer.html:6 4.1363 msgid "Copyright" 4.1364 msgstr "" 4.1365 4.1366 -#: styles/default/footer.sh:8 4.1367 +#: styles/default/footer.html:8 4.1368 msgid "BSD License" 4.1369 msgstr "" 4.1370
5.1 --- a/po/ru.po Thu May 17 15:03:15 2012 +0300 5.2 +++ b/po/ru.po Thu May 17 15:29:27 2012 +0300 5.3 @@ -1,14 +1,14 @@ 5.4 -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 5.5 -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 5.6 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 5.7 -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5.8 +# Russian translations for TazPanel package 5.9 +# Copyright (C) 2012 SliTaz 5.10 +# This file is distributed under the same license as the TazPanel package. 5.11 +# Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2012. 5.12 # 5.13 msgid "" 5.14 msgstr "" 5.15 -"Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n" 5.16 +"Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" 5.17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5.18 -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 02:44+0000\n" 5.19 -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 12:45+0300\n" 5.20 +"POT-Creation-Date: 2012-05-17 15:06+0300\n" 5.21 +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 15:16+0300\n" 5.22 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 5.23 "Language-Team: \n" 5.24 "Language: \n" 5.25 @@ -50,206 +50,194 @@ 5.26 msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]" 5.27 msgstr "Использование: $program_name [start|stop|passwd]" 5.28 5.29 -#: index.cgi:38 5.30 -#: index.cgi:83 5.31 +#: index.cgi:38 index.cgi:84 5.32 msgid "Differences" 5.33 msgstr "Различия" 5.34 5.35 -#: index.cgi:72 5.36 +#: index.cgi:73 5.37 msgid "TazPanel - File" 5.38 msgstr "Файл | TazPanel" 5.39 5.40 -#: index.cgi:81 5.41 +#: index.cgi:82 5.42 msgid "Save" 5.43 msgstr "Сохранить" 5.44 5.45 -#: index.cgi:103 5.46 -#: settings.cgi:261 5.47 +#: index.cgi:104 settings.cgi:331 5.48 msgid "Edit" 5.49 msgstr "Правка" 5.50 5.51 -#: index.cgi:126 5.52 +#: index.cgi:128 5.53 msgid "TazPanel - Terminal" 5.54 msgstr "Терминал | TazPanel" 5.55 5.56 -#: index.cgi:139 5.57 +#: index.cgi:142 5.58 msgid "Small terminal emulator, commands options are supported." 5.59 msgstr "Маленький эмулятор терминала, поддерживаются параметры команд." 5.60 5.61 -#: index.cgi:141 5.62 -#: index.cgi:158 5.63 +#: index.cgi:144 index.cgi:161 5.64 #, sh-format 5.65 msgid "Commands: $commands" 5.66 msgstr "Команды: $commands" 5.67 5.68 -#: index.cgi:146 5.69 +#: index.cgi:149 5.70 #, sh-format 5.71 msgid "Downloading to: $dl" 5.72 msgstr "Загрузка в: $dl" 5.73 5.74 -#: index.cgi:153 5.75 +#: index.cgi:156 5.76 #, sh-format 5.77 msgid "$cmd needs an argument" 5.78 msgstr "Команда $cmd требует аргумент" 5.79 5.80 -#: index.cgi:157 5.81 +#: index.cgi:160 5.82 #, sh-format 5.83 msgid "Unknown command: $cmd" 5.84 msgstr "Неизвестная команда: $cmd" 5.85 5.86 -#: index.cgi:162 5.87 +#: index.cgi:168 5.88 msgid "TazPanel - Process activity" 5.89 msgstr "Активность процессов | TazPanel" 5.90 5.91 -#: index.cgi:164 5.92 +#: index.cgi:170 5.93 msgid "Refresh:" 5.94 msgstr "Обновить:" 5.95 5.96 -#: index.cgi:169 5.97 +#: index.cgi:175 5.98 msgid "1s" 5.99 msgstr "1 с" 5.100 5.101 -#: index.cgi:170 5.102 +#: index.cgi:176 5.103 msgid "5s" 5.104 msgstr "5 с" 5.105 5.106 -#: index.cgi:171 5.107 +#: index.cgi:177 5.108 msgid "10s" 5.109 msgstr "10 с" 5.110 5.111 -#: index.cgi:172 5.112 -#: live.cgi:152 5.113 +#: index.cgi:178 live.cgi:152 5.114 msgid "none" 5.115 msgstr "нет" 5.116 5.117 -#: index.cgi:188 5.118 +#: index.cgi:195 5.119 msgid "TazPanel - Debug" 5.120 msgstr "Отладка | TazPanel" 5.121 5.122 -#: index.cgi:191 5.123 +#: index.cgi:198 5.124 msgid "HTTP Environment" 5.125 msgstr "Переменные окружения HTTP" 5.126 5.127 -#: index.cgi:198 5.128 +#: index.cgi:206 5.129 msgid "TazPanel - System report" 5.130 msgstr "Системный отчет | TazPanel" 5.131 5.132 -#: index.cgi:203 5.133 +#: index.cgi:211 5.134 #, sh-format 5.135 msgid "Reporting to: $output" 5.136 msgstr "Файл отчета: $output" 5.137 5.138 -#: index.cgi:206 5.139 +#: index.cgi:214 5.140 msgid "Creating report header..." 5.141 msgstr "Создание заголовка отчета…" 5.142 5.143 -#: index.cgi:213 5.144 -#: index.cgi:230 5.145 +#: index.cgi:221 index.cgi:238 5.146 msgid "SliTaz system report" 5.147 msgstr "Системный отчет SliTaz" 5.148 5.149 -#: index.cgi:227 5.150 +#: index.cgi:235 5.151 msgid "Creating system summary..." 5.152 msgstr "Получение сводки о системе…" 5.153 5.154 -#: index.cgi:231 5.155 +#: index.cgi:239 5.156 msgid "Date:" 5.157 msgstr "Дата:" 5.158 5.159 -#: index.cgi:242 5.160 +#: index.cgi:250 5.161 msgid "Getting hardware info..." 5.162 msgstr "Получение информации об оборудовании…" 5.163 5.164 -#: index.cgi:260 5.165 +#: index.cgi:268 5.166 msgid "Getting networking info..." 5.167 msgstr "Получение информации о сетях…" 5.168 5.169 -#: index.cgi:274 5.170 +#: index.cgi:282 5.171 msgid "Getting filesystems info..." 5.172 msgstr "Получение информации о файловых системах…" 5.173 5.174 -#: index.cgi:294 5.175 +#: index.cgi:302 5.176 msgid "Getting boot logs..." 5.177 msgstr "Получение журналов загрузки…" 5.178 5.179 -#: index.cgi:297 5.180 -#: boot.cgi:29 5.181 -#: boot.cgi:34 5.182 +#: index.cgi:305 boot.cgi:29 boot.cgi:34 5.183 msgid "Kernel messages" 5.184 msgstr "Сообщения ядра" 5.185 5.186 -#: index.cgi:300 5.187 -#: boot.cgi:30 5.188 -#: boot.cgi:38 5.189 +#: index.cgi:308 boot.cgi:30 boot.cgi:38 5.190 msgid "Boot scripts" 5.191 msgstr "Загрузочные скрипты" 5.192 5.193 -#: index.cgi:305 5.194 +#: index.cgi:313 5.195 msgid "Creating report footer..." 5.196 msgstr "Завершение создание отчета…" 5.197 5.198 -#: index.cgi:317 5.199 +#: index.cgi:325 5.200 msgid "View report" 5.201 msgstr "Просмотреть отчет" 5.202 5.203 -#: index.cgi:318 5.204 +#: index.cgi:326 5.205 msgid "This report can be attached with a bug report on:" 5.206 msgstr "Этот отчет можно прикрепить к баг-репорту здесь:" 5.207 5.208 -#: index.cgi:332 5.209 +#: index.cgi:342 5.210 #, sh-format 5.211 msgid "Host: $hostname" 5.212 msgstr "Хост: $hostname" 5.213 5.214 -#: index.cgi:333 5.215 +#: index.cgi:343 5.216 msgid "SliTaz administration and configuration Panel" 5.217 msgstr "Панель администрирования и настройки SliTaz" 5.218 5.219 -#: index.cgi:337 5.220 -#: styles/default/header.sh:27 5.221 +#: index.cgi:347 styles/default/header.html:27 5.222 msgid "Terminal" 5.223 msgstr "Терминал" 5.224 5.225 -#: index.cgi:339 5.226 +#: index.cgi:349 5.227 msgid "Process activity" 5.228 msgstr "Активность процессов" 5.229 5.230 -#: index.cgi:341 5.231 +#: index.cgi:351 5.232 msgid "Create a report" 5.233 msgstr "Создать отчет" 5.234 5.235 -#: index.cgi:344 5.236 -#: pkgs.cgi:948 5.237 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948 5.238 msgid "Summary" 5.239 msgstr "Сводка" 5.240 5.241 -#: index.cgi:347 5.242 +#: index.cgi:358 5.243 msgid "Uptime:" 5.244 msgstr "Время работы:" 5.245 5.246 -#: index.cgi:350 5.247 +#: index.cgi:361 5.248 msgid "Memory in Mb:" 5.249 msgstr "Память в МБ:" 5.250 5.251 -#: index.cgi:355 5.252 +#: index.cgi:366 5.253 #, sh-format 5.254 msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree" 5.255 msgstr "Всего: $memtotal, занято: $memused, свободно: $memfree" 5.256 5.257 -#: index.cgi:360 5.258 +#: index.cgi:371 5.259 msgid "Linux kernel:" 5.260 msgstr "Ядро Linux:" 5.261 5.262 -#: index.cgi:367 5.263 +#: index.cgi:380 5.264 msgid "Network status" 5.265 msgstr "Состояние сети" 5.266 5.267 -#: index.cgi:370 5.268 -#: hardware.cgi:202 5.269 +#: index.cgi:385 hardware.cgi:202 5.270 msgid "Filesystem usage statistics" 5.271 msgstr "Статистика использования файловых систем" 5.272 5.273 -#: index.cgi:403 5.274 +#: index.cgi:417 5.275 msgid "Panel Activity" 5.276 msgstr "Действия панели" 5.277 5.278 @@ -281,8 +269,7 @@ 5.279 msgid "Upgradeable packages:" 5.280 msgstr "Обновляемых пакетов:" 5.281 5.282 -#: pkgs.cgi:70 5.283 -#: pkgs.cgi:707 5.284 +#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:707 5.285 msgid "Installed files:" 5.286 msgstr "Установленные файлы:" 5.287 5.288 @@ -306,14 +293,8 @@ 5.289 msgid "Files" 5.290 msgstr "Файлы" 5.291 5.292 -#: pkgs.cgi:134 5.293 -#: pkgs.cgi:867 5.294 -#: network.cgi:23 5.295 -#: network.cgi:156 5.296 -#: network.cgi:246 5.297 -#: boot.cgi:82 5.298 -#: settings.cgi:104 5.299 -#: lib/libtazpanel:98 5.300 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 5.301 +#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102 5.302 msgid "Name" 5.303 msgstr "Название" 5.304 5.305 @@ -321,8 +302,7 @@ 5.306 msgid "Version" 5.307 msgstr "Версия" 5.308 5.309 -#: pkgs.cgi:136 5.310 -#: boot.cgi:83 5.311 +#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 settings.cgi:205 5.312 msgid "Description" 5.313 msgstr "Описание" 5.314 5.315 @@ -346,8 +326,7 @@ 5.316 msgid "Utilities" 5.317 msgstr "Утилиты" 5.318 5.319 -#: pkgs.cgi:151 5.320 -#: styles/default/header.sh:46 5.321 +#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.html:46 5.322 msgid "Network" 5.323 msgstr "Сети" 5.324 5.325 @@ -407,53 +386,30 @@ 5.326 msgid "Any" 5.327 msgstr "Любой" 5.328 5.329 -#: pkgs.cgi:217 5.330 -#: pkgs.cgi:339 5.331 +#: pkgs.cgi:217 pkgs.cgi:339 5.332 msgid "Listing packages..." 5.333 msgstr "Список пакетов…" 5.334 5.335 -#: pkgs.cgi:220 5.336 -#: pkgs.cgi:358 5.337 -#: pkgs.cgi:412 5.338 -#: pkgs.cgi:479 5.339 -#: pkgs.cgi:520 5.340 -#: pkgs.cgi:580 5.341 -#: pkgs.cgi:659 5.342 -#: pkgs.cgi:952 5.343 -#: styles/default/header.sh:37 5.344 +#: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520 pkgs.cgi:580 5.345 +#: pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37 5.346 msgid "My packages" 5.347 msgstr "Мои пакеты" 5.348 5.349 -#: pkgs.cgi:225 5.350 -#: pkgs.cgi:284 5.351 -#: pkgs.cgi:347 5.352 -#: pkgs.cgi:401 5.353 -#: pkgs.cgi:511 5.354 +#: pkgs.cgi:225 pkgs.cgi:284 pkgs.cgi:347 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:511 5.355 #: settings.cgi:92 5.356 msgid "Selection:" 5.357 msgstr "Отмеченное:" 5.358 5.359 -#: pkgs.cgi:226 5.360 -#: pkgs.cgi:607 5.361 +#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:607 5.362 msgid "Remove" 5.363 msgstr "Удалить" 5.364 5.365 -#: pkgs.cgi:230 5.366 -#: pkgs.cgi:289 5.367 -#: pkgs.cgi:354 5.368 -#: pkgs.cgi:408 5.369 -#: pkgs.cgi:518 5.370 -#: pkgs.cgi:962 5.371 -#: styles/default/header.sh:39 5.372 +#: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518 pkgs.cgi:962 5.373 +#: styles/default/header.html:39 5.374 msgid "Recharge list" 5.375 msgstr "Обновить список" 5.376 5.377 -#: pkgs.cgi:232 5.378 -#: pkgs.cgi:291 5.379 -#: pkgs.cgi:356 5.380 -#: pkgs.cgi:410 5.381 -#: pkgs.cgi:477 5.382 -#: pkgs.cgi:964 5.383 +#: pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:356 pkgs.cgi:410 pkgs.cgi:477 pkgs.cgi:964 5.384 msgid "Check upgrades" 5.385 msgstr "Проверить обновления" 5.386 5.387 @@ -461,8 +417,7 @@ 5.388 msgid "Listing linkable packages..." 5.389 msgstr "Список ссылающихся пакетов…" 5.390 5.391 -#: pkgs.cgi:278 5.392 -#: pkgs.cgi:958 5.393 +#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:958 5.394 msgid "Linkable packages" 5.395 msgstr "Присоединенные пакеты" 5.396 5.397 @@ -475,8 +430,7 @@ 5.398 msgid "Category: $category" 5.399 msgstr "Категория: $category" 5.400 5.401 -#: pkgs.cgi:366 5.402 -#: pkgs.cgi:838 5.403 +#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:838 5.404 #, sh-format 5.405 msgid "Repository: $Repo_Name" 5.406 msgstr "Репозитарий: $Repo_Name" 5.407 @@ -489,8 +443,7 @@ 5.408 msgid "Search packages" 5.409 msgstr "Поиск пакетов" 5.410 5.411 -#: pkgs.cgi:404 5.412 -#: pkgs.cgi:514 5.413 +#: pkgs.cgi:404 pkgs.cgi:514 5.414 msgid "Toogle all" 5.415 msgstr "Переключить все" 5.416 5.417 @@ -543,9 +496,7 @@ 5.418 msgid "Getting package info..." 5.419 msgstr "Получение информации о пакете…" 5.420 5.421 -#: pkgs.cgi:622 5.422 -#: installer.cgi:155 5.423 -#: styles/default/header.sh:88 5.424 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 5.425 msgid "Install" 5.426 msgstr "Установить" 5.427 5.428 @@ -590,13 +541,11 @@ 5.429 msgid "Maintainer:" 5.430 msgstr "Мэйнтейнер:" 5.431 5.432 -#: pkgs.cgi:673 5.433 -#: pkgs.cgi:702 5.434 +#: pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:702 5.435 msgid "Website:" 5.436 msgstr "Сайт:" 5.437 5.438 -#: pkgs.cgi:674 5.439 -#: pkgs.cgi:703 5.440 +#: pkgs.cgi:674 pkgs.cgi:703 5.441 msgid "Sizes:" 5.442 msgstr "Размер:" 5.443 5.444 @@ -617,19 +566,15 @@ 5.445 msgid "Installed files: $I_FILES" 5.446 msgstr "Установленные файлы: $I_FILES" 5.447 5.448 -#: pkgs.cgi:755 5.449 -#: pkgs.cgi:884 5.450 +#: pkgs.cgi:755 pkgs.cgi:884 5.451 msgid "Set link" 5.452 msgstr "Установить ссылку" 5.453 5.454 -#: pkgs.cgi:758 5.455 -#: pkgs.cgi:885 5.456 +#: pkgs.cgi:758 pkgs.cgi:885 5.457 msgid "Remove link" 5.458 msgstr "Удалить ссылку" 5.459 5.460 -#: pkgs.cgi:764 5.461 -#: pkgs.cgi:966 5.462 -#: styles/default/header.sh:43 5.463 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43 5.464 msgid "Administration" 5.465 msgstr "Администрирование" 5.466 5.467 @@ -661,8 +606,7 @@ 5.468 msgid "Path:" 5.469 msgstr "Путь:" 5.470 5.471 -#: pkgs.cgi:789 5.472 -#: boot.cgi:256 5.473 +#: pkgs.cgi:789 boot.cgi:256 5.474 msgid "Configuration files" 5.475 msgstr "Файлы настроек" 5.476 5.477 @@ -756,11 +700,8 @@ 5.478 msgid "USB Media to use:" 5.479 msgstr "Использовать носитель USB:" 5.480 5.481 -#: live.cgi:106 5.482 -#: installer.cgi:299 5.483 -#: installer.cgi:343 5.484 -#: installer.cgi:378 5.485 -#: installer.cgi:410 5.486 +#: live.cgi:106 installer.cgi:301 installer.cgi:345 installer.cgi:380 5.487 +#: installer.cgi:412 5.488 msgid "Not found" 5.489 msgstr "Не найден" 5.490 5.491 @@ -800,9 +741,7 @@ 5.492 msgid "Live CD tools" 5.493 msgstr "Утилиты LiveCD" 5.494 5.495 -#: live.cgi:160 5.496 -#: live.cgi:192 5.497 -#: styles/default/header.sh:84 5.498 +#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.html:84 5.499 msgid "Convert ISO to loram" 5.500 msgstr "Преобразовать ISO в LoRAM" 5.501 5.502 @@ -826,14 +765,11 @@ 5.503 msgid "The filesystem may be on a large CDROM" 5.504 msgstr "Файловая система может находиться на большом CD-ROM" 5.505 5.506 -#: live.cgi:187 5.507 -#: live.cgi:234 5.508 +#: live.cgi:187 live.cgi:234 5.509 msgid "ISO to create" 5.510 msgstr "Создать ISO" 5.511 5.512 -#: live.cgi:196 5.513 -#: live.cgi:239 5.514 -#: styles/default/header.sh:85 5.515 +#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.html:85 5.516 msgid "Build a meta ISO" 5.517 msgstr "Создать мета ISO" 5.518 5.519 @@ -845,8 +781,7 @@ 5.520 msgid "ISO number" 5.521 msgstr "Количество ISO" 5.522 5.523 -#: live.cgi:213 5.524 -#: live.cgi:228 5.525 +#: live.cgi:213 live.cgi:228 5.526 msgid "Minimum RAM" 5.527 msgstr "Минимум ОЗУ" 5.528 5.529 @@ -870,9 +805,7 @@ 5.530 msgid "Encryption" 5.531 msgstr "Шифрование" 5.532 5.533 -#: network.cgi:26 5.534 -#: boot.cgi:84 5.535 -#: lib/libtazpanel:99 5.536 +#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:103 5.537 msgid "Status" 5.538 msgstr "Состояние" 5.539 5.540 @@ -906,164 +839,155 @@ 5.541 msgid "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a random IP or configure a static/fixed IP" 5.542 msgstr "Здесь вы можете настроить проводное соединение, использующее DHCP для автоматического получения случайного IP, или указать статический (фиксированный) IP" 5.543 5.544 -#: network.cgi:150 5.545 +#: network.cgi:151 5.546 msgid "Configuration" 5.547 msgstr "Настройки" 5.548 5.549 -#: network.cgi:157 5.550 -#: network.cgi:247 5.551 +#: network.cgi:158 network.cgi:252 5.552 msgid "Value" 5.553 msgstr "Значение" 5.554 5.555 -#: network.cgi:162 5.556 -#: lib/libtazpanel:97 5.557 +#: network.cgi:163 lib/libtazpanel:101 5.558 msgid "Interface" 5.559 msgstr "Интерфейс" 5.560 5.561 -#: network.cgi:166 5.562 +#: network.cgi:167 5.563 msgid "IP address" 5.564 msgstr "Адрес IP" 5.565 5.566 -#: network.cgi:170 5.567 +#: network.cgi:171 5.568 msgid "Netmask" 5.569 msgstr "Маска сети" 5.570 5.571 -#: network.cgi:174 5.572 +#: network.cgi:175 5.573 msgid "Gateway" 5.574 msgstr "Шлюз" 5.575 5.576 -#: network.cgi:178 5.577 +#: network.cgi:179 5.578 msgid "DNS server" 5.579 msgstr "Сервер DNS" 5.580 5.581 -#: network.cgi:183 5.582 +#: network.cgi:184 5.583 msgid "Activate (static)" 5.584 msgstr "Активировать (статически)" 5.585 5.586 -#: network.cgi:184 5.587 +#: network.cgi:185 5.588 msgid "Activate (DHCP)" 5.589 msgstr "Активировать (DHCP)" 5.590 5.591 -#: network.cgi:185 5.592 +#: network.cgi:186 5.593 msgid "Disable" 5.594 msgstr "Запретить" 5.595 5.596 -#: network.cgi:188 5.597 -#: network.cgi:266 5.598 +#: network.cgi:191 network.cgi:273 5.599 msgid "Configuration file" 5.600 msgstr "Файл настроек" 5.601 5.602 -#: network.cgi:190 5.603 +#: network.cgi:193 5.604 msgid "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf configuration file" 5.605 msgstr "Эти значения — параметры Ethernet из главного настроечного файла /etc/network.conf" 5.606 5.607 -#: network.cgi:196 5.608 -#: network.cgi:274 5.609 +#: network.cgi:199 network.cgi:281 5.610 msgid "Manual Edit" 5.611 msgstr "Ручная правка" 5.612 5.613 -#: network.cgi:202 5.614 +#: network.cgi:206 5.615 msgid "Scanning wireless interface..." 5.616 msgstr "Сканирование беспроводного интерфейса…" 5.617 5.618 -#: network.cgi:206 5.619 +#: network.cgi:210 5.620 msgid "Wireless connection" 5.621 msgstr "Беспроводное соединение" 5.622 5.623 -#: network.cgi:209 5.624 -#: network.cgi:293 5.625 -#: boot.cgi:167 5.626 +#: network.cgi:213 network.cgi:304 boot.cgi:167 5.627 msgid "Start" 5.628 msgstr "Запустить" 5.629 5.630 -#: network.cgi:211 5.631 -#: network.cgi:295 5.632 -#: boot.cgi:155 5.633 +#: network.cgi:215 network.cgi:306 boot.cgi:155 5.634 msgid "Stop" 5.635 msgstr "Остановить" 5.636 5.637 -#: network.cgi:213 5.638 +#: network.cgi:217 5.639 msgid "Scan" 5.640 msgstr "Сканировать" 5.641 5.642 -#: network.cgi:240 5.643 +#: network.cgi:245 5.644 msgid "Connection" 5.645 msgstr "Соединение" 5.646 5.647 -#: network.cgi:251 5.648 +#: network.cgi:256 5.649 msgid "Wifi name (ESSID)" 5.650 -msgstr "Название WiFi (ESSID)" 5.651 +msgstr "Название Wi-Fi (ESSID)" 5.652 5.653 -#: network.cgi:255 5.654 +#: network.cgi:260 5.655 msgid "Password (Wifi key)" 5.656 -msgstr "Пароль (ключ WiFi)" 5.657 +msgstr "Пароль (ключ Wi-Fi)" 5.658 5.659 -#: network.cgi:259 5.660 +#: network.cgi:264 5.661 msgid "Encryption type" 5.662 msgstr "Тип шифрования" 5.663 5.664 -#: network.cgi:263 5.665 +#: network.cgi:268 5.666 msgid "Configure" 5.667 msgstr "Настроить" 5.668 5.669 -#: network.cgi:268 5.670 +#: network.cgi:275 5.671 msgid "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf configuration file" 5.672 -msgstr "Эти значения — параметры WiFi из главного настроечного файла /etc/network.conf" 5.673 +msgstr "Эти значения — параметры Wi-Fi из главного настроечного файла /etc/network.conf" 5.674 5.675 -#: network.cgi:276 5.676 +#: network.cgi:285 5.677 msgid "Output of iwconfig" 5.678 msgstr "Вывод команды iwconfig" 5.679 5.680 -#: network.cgi:286 5.681 +#: network.cgi:296 5.682 msgid "Networking" 5.683 msgstr "Сети" 5.684 5.685 -#: network.cgi:288 5.686 +#: network.cgi:298 5.687 msgid "Manage network connections and services" 5.688 msgstr "Управление сетевыми соединениями и услугами" 5.689 5.690 -#: network.cgi:297 5.691 +#: network.cgi:308 5.692 msgid "Restart" 5.693 msgstr "Перезапуск" 5.694 5.695 -#: network.cgi:300 5.696 +#: network.cgi:311 5.697 msgid "Configuration:" 5.698 msgstr "Настройки:" 5.699 5.700 -#: network.cgi:309 5.701 +#: network.cgi:322 5.702 msgid "Hosts" 5.703 msgstr "Хосты" 5.704 5.705 -#: network.cgi:314 5.706 +#: network.cgi:327 5.707 msgid "Edit hosts" 5.708 msgstr "Править хосты" 5.709 5.710 -#: network.cgi:316 5.711 -#: installer.cgi:433 5.712 +#: network.cgi:331 installer.cgi:435 5.713 msgid "Hostname" 5.714 msgstr "Имя хоста" 5.715 5.716 -#: network.cgi:320 5.717 +#: network.cgi:335 5.718 msgid "Change hostname" 5.719 msgstr "Изменить имя хоста" 5.720 5.721 -#: network.cgi:324 5.722 +#: network.cgi:340 5.723 msgid "Output of ifconfig" 5.724 msgstr "Вывод команды ifconfig" 5.725 5.726 -#: network.cgi:328 5.727 +#: network.cgi:346 5.728 msgid "Routing table" 5.729 msgstr "Таблица маршрутизации" 5.730 5.731 -#: network.cgi:332 5.732 +#: network.cgi:352 5.733 msgid "Domain name resolution" 5.734 msgstr "Разрешение имени домена" 5.735 5.736 -#: network.cgi:336 5.737 +#: network.cgi:358 5.738 msgid "ARP table" 5.739 msgstr "Таблица ARP" 5.740 5.741 -#: network.cgi:340 5.742 +#: network.cgi:364 5.743 msgid "IP Connections" 5.744 msgstr "Соединения IP" 5.745 5.746 @@ -1075,8 +999,7 @@ 5.747 msgid "Boot log files" 5.748 msgstr "Файлы журнала загрузки" 5.749 5.750 -#: boot.cgi:31 5.751 -#: boot.cgi:42 5.752 +#: boot.cgi:31 boot.cgi:42 5.753 msgid "X server" 5.754 msgstr "X-сервер" 5.755 5.756 @@ -1084,9 +1007,7 @@ 5.757 msgid "Show more..." 5.758 msgstr "Смотреть еще…" 5.759 5.760 -#: boot.cgi:61 5.761 -#: boot.cgi:252 5.762 -#: styles/default/header.sh:67 5.763 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.html:67 5.764 msgid "Manage daemons" 5.765 msgstr "Управление демонами" 5.766 5.767 @@ -1174,8 +1095,7 @@ 5.768 msgid "Splash image:" 5.769 msgstr "Загрузочная картинка:" 5.770 5.771 -#: boot.cgi:208 5.772 -#: settings.cgi:289 5.773 +#: boot.cgi:208 settings.cgi:263 settings.cgi:294 settings.cgi:361 5.774 msgid "Change" 5.775 msgstr "Изменить" 5.776 5.777 @@ -1203,13 +1123,11 @@ 5.778 msgid "Everything that happens before user login" 5.779 msgstr "Всё, что происходит перед входом пользователя в систему" 5.780 5.781 -#: boot.cgi:250 5.782 -#: styles/default/header.sh:65 5.783 +#: boot.cgi:250 styles/default/header.html:65 5.784 msgid "Boot logs" 5.785 msgstr "Журналы загрузки" 5.786 5.787 -#: boot.cgi:253 5.788 -#: styles/default/header.sh:69 5.789 +#: boot.cgi:253 styles/default/header.html:69 5.790 msgid "Boot loader" 5.791 msgstr "Загрузчик" 5.792 5.793 @@ -1245,9 +1163,7 @@ 5.794 msgid "Detect PCI and USB hardware" 5.795 msgstr "Определить оборудование PCI и USB" 5.796 5.797 -#: hardware.cgi:42 5.798 -#: hardware.cgi:117 5.799 -#: styles/default/header.sh:75 5.800 +#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.html:75 5.801 msgid "Kernel modules" 5.802 msgstr "Модули ядра" 5.803 5.804 @@ -1277,13 +1193,11 @@ 5.805 msgid "Module" 5.806 msgstr "Модуль" 5.807 5.808 -#: hardware.cgi:84 5.809 -#: lib/libtazpanel:217 5.810 +#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:221 5.811 msgid "Size" 5.812 msgstr "Размер" 5.813 5.814 -#: hardware.cgi:85 5.815 -#: lib/libtazpanel:219 5.816 +#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:223 5.817 msgid "Used" 5.818 msgstr "Используется" 5.819 5.820 @@ -1299,8 +1213,7 @@ 5.821 msgid "Manage your computer hardware" 5.822 msgstr "Управление вашим компьютерным оборудованием" 5.823 5.824 -#: hardware.cgi:119 5.825 -#: styles/default/header.sh:77 5.826 +#: hardware.cgi:119 styles/default/header.html:77 5.827 msgid "Detect PCI/USB" 5.828 msgstr "Определить PCI/USB" 5.829 5.830 @@ -1342,8 +1255,7 @@ 5.831 msgid "TazPanel - Settings" 5.832 msgstr "Параметры | TazPanel" 5.833 5.834 -#: settings.cgi:87 5.835 -#: settings.cgi:183 5.836 +#: settings.cgi:87 settings.cgi:255 5.837 msgid "Manage users" 5.838 msgstr "Управление пользователями" 5.839 5.840 @@ -1383,161 +1295,185 @@ 5.841 msgid "Change password" 5.842 msgstr "Изменить пароль" 5.843 5.844 -#: settings.cgi:149 5.845 +#: settings.cgi:150 5.846 msgid "Add a new user" 5.847 msgstr "Добавить нового пользователя" 5.848 5.849 -#: settings.cgi:154 5.850 -#: installer.cgi:465 5.851 +#: settings.cgi:155 installer.cgi:467 5.852 msgid "User login:" 5.853 msgstr "Логин пользователя:" 5.854 5.855 -#: settings.cgi:156 5.856 +#: settings.cgi:157 5.857 msgid "User password:" 5.858 msgstr "Пароль пользователя:" 5.859 5.860 -#: settings.cgi:159 5.861 +#: settings.cgi:160 5.862 msgid "Create user" 5.863 msgstr "Создать пользователя" 5.864 5.865 -#: settings.cgi:163 5.866 +#: settings.cgi:166 5.867 msgid "Current user sessions" 5.868 msgstr "Текущие сессии пользователя" 5.869 5.870 -#: settings.cgi:167 5.871 +#: settings.cgi:172 5.872 msgid "Last user sessions" 5.873 msgstr "Последние сессии пользователя" 5.874 5.875 -#: settings.cgi:178 5.876 +#: settings.cgi:184 5.877 +msgid "Please wait..." 5.878 +msgstr "Пожалуйста, подождите…" 5.879 + 5.880 +#: settings.cgi:188 5.881 +msgid "Choose locale" 5.882 +msgstr "Выбор локали" 5.883 + 5.884 +#: settings.cgi:190 5.885 +msgid "Current locale settings:" 5.886 +msgstr "Текущие параметры локали:" 5.887 + 5.888 +#: settings.cgi:193 5.889 +msgid "Locales that are currently installed on the machine:" 5.890 +msgstr "Локали, уже установленные в системе:" 5.891 + 5.892 +#: settings.cgi:196 5.893 +msgid "Available locales:" 5.894 +msgstr "Доступные локали:" 5.895 + 5.896 +#: settings.cgi:202 5.897 +msgid "Code" 5.898 +msgstr "Код" 5.899 + 5.900 +#: settings.cgi:203 5.901 +msgid "Language" 5.902 +msgstr "Язык" 5.903 + 5.904 +#: settings.cgi:204 5.905 +msgid "Territory" 5.906 +msgstr "Территория" 5.907 + 5.908 +#: settings.cgi:238 settings.cgi:341 settings.cgi:354 5.909 +msgid "Activate" 5.910 +msgstr "Активировать" 5.911 + 5.912 +#: settings.cgi:250 5.913 msgid "System settings" 5.914 msgstr "Параметры системы" 5.915 5.916 -#: settings.cgi:179 5.917 +#: settings.cgi:251 5.918 msgid "Manage system time, users or language settings" 5.919 msgstr "Управление системным временем, пользователями и языками" 5.920 5.921 -#: settings.cgi:186 5.922 +#: settings.cgi:259 5.923 msgid "System time" 5.924 msgstr "Системное время" 5.925 5.926 -#: settings.cgi:189 5.927 +#: settings.cgi:262 5.928 msgid "Time zome:" 5.929 msgstr "Часовой пояс:" 5.930 5.931 -#: settings.cgi:190 5.932 +#: settings.cgi:264 5.933 msgid "System time:" 5.934 msgstr "Системное время:" 5.935 5.936 -#: settings.cgi:191 5.937 +#: settings.cgi:265 5.938 msgid "Hardware clock:" 5.939 msgstr "Часы оборудования:" 5.940 5.941 -#: settings.cgi:193 5.942 +#: settings.cgi:267 5.943 msgid "Sync online" 5.944 msgstr "Синхронизировать онлайн" 5.945 5.946 -#: settings.cgi:194 5.947 +#: settings.cgi:268 5.948 msgid "Set hardware clock" 5.949 msgstr "Установить часы оборудования" 5.950 5.951 -#: settings.cgi:200 5.952 +#: settings.cgi:276 5.953 msgid "System language" 5.954 msgstr "Язык системы" 5.955 5.956 -#: settings.cgi:211 5.957 +#: settings.cgi:287 5.958 #, sh-format 5.959 msgid "You must logout and login again to your current session to use $new_locale locale." 5.960 -msgstr "Вам необходимо выйти из системы и войти повторно, чтобы использовать локализацию «$new_locale»." 5.961 +msgstr "Вам необходимо выйти из системы и войти повторно, чтобы использовать локаль «$new_locale»." 5.962 5.963 -#: settings.cgi:214 5.964 -msgid "Current system locales:" 5.965 -msgstr "Текущие системные локализации:" 5.966 +#: settings.cgi:290 5.967 +msgid "Current system locale:" 5.968 +msgstr "Текущая локаль системы:" 5.969 5.970 -#: settings.cgi:220 5.971 -msgid "Available locales:" 5.972 -msgstr "Доступные локализации:" 5.973 - 5.974 -#: settings.cgi:225 5.975 -#: settings.cgi:271 5.976 -#: settings.cgi:282 5.977 -msgid "Activate" 5.978 -msgstr "Активировать" 5.979 - 5.980 -#: settings.cgi:228 5.981 +#: settings.cgi:298 5.982 msgid "Console keymap" 5.983 msgstr "Консольная раскладка" 5.984 5.985 -#: settings.cgi:241 5.986 +#: settings.cgi:311 5.987 #, sh-format 5.988 msgid "Current console keymap: $keymap" 5.989 msgstr "Текущая консольная раскладка: $keymap" 5.990 5.991 -#: settings.cgi:258 5.992 +#: settings.cgi:328 5.993 msgid "Suggested keymap for Xorg:" 5.994 msgstr "Предлагаемая раскладка клавиатуры для XOrg" 5.995 5.996 -#: settings.cgi:267 5.997 +#: settings.cgi:337 5.998 msgid "Available keymaps:" 5.999 msgstr "Доступные раскладки:" 5.1000 5.1001 -#: settings.cgi:274 5.1002 +#: settings.cgi:346 5.1003 msgid "Panel configuration" 5.1004 msgstr "Настройка панели" 5.1005 5.1006 -#: settings.cgi:278 5.1007 +#: settings.cgi:350 5.1008 msgid "Style:" 5.1009 msgstr "Стиль:" 5.1010 5.1011 -#: settings.cgi:287 5.1012 +#: settings.cgi:359 5.1013 msgid "Panel password:" 5.1014 msgstr "Пароль панели:" 5.1015 5.1016 -#: settings.cgi:293 5.1017 +#: settings.cgi:365 5.1018 msgid "Configuration files:" 5.1019 msgstr "Файлы настроек:" 5.1020 5.1021 -#: settings.cgi:295 5.1022 -#: styles/default/header.sh:24 5.1023 +#: settings.cgi:367 styles/default/header.html:24 5.1024 msgid "Panel" 5.1025 msgstr "Панель" 5.1026 5.1027 -#: settings.cgi:297 5.1028 +#: settings.cgi:369 5.1029 msgid "Server" 5.1030 msgstr "Сервер" 5.1031 5.1032 -#: settings.cgi:300 5.1033 +#: settings.cgi:372 5.1034 msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:" 5.1035 msgstr "TazPanel поддерживает отладочный режим и страницу:" 5.1036 5.1037 -#: lib/libtazpanel:83 5.1038 +#: lib/libtazpanel:87 5.1039 msgid "connected" 5.1040 msgstr "соединен" 5.1041 5.1042 -#: lib/libtazpanel:100 5.1043 +#: lib/libtazpanel:104 5.1044 msgid "IP Address" 5.1045 msgstr "Адрес IP" 5.1046 5.1047 -#: lib/libtazpanel:101 5.1048 +#: lib/libtazpanel:105 5.1049 msgid "Scan ports" 5.1050 msgstr "Сканировать порты" 5.1051 5.1052 -#: lib/libtazpanel:214 5.1053 +#: lib/libtazpanel:218 5.1054 msgid "Disk" 5.1055 msgstr "Диск" 5.1056 5.1057 -#: lib/libtazpanel:215 5.1058 +#: lib/libtazpanel:219 5.1059 msgid "Label" 5.1060 msgstr "Метка" 5.1061 5.1062 -#: lib/libtazpanel:216 5.1063 +#: lib/libtazpanel:220 5.1064 msgid "Type" 5.1065 msgstr "Тип" 5.1066 5.1067 -#: lib/libtazpanel:218 5.1068 +#: lib/libtazpanel:222 5.1069 msgid "Available" 5.1070 msgstr "Доступно" 5.1071 5.1072 -#: lib/libtazpanel:220 5.1073 +#: lib/libtazpanel:224 5.1074 msgid "Mount point" 5.1075 msgstr "Точка монтирования" 5.1076 5.1077 @@ -1550,8 +1486,7 @@ 5.1078 msgid "Creating setup file $INSTFILE." 5.1079 msgstr "Создание установочного файла $INSTFILE." 5.1080 5.1081 -#: installer.cgi:120 5.1082 -#: installer.cgi:127 5.1083 +#: installer.cgi:120 installer.cgi:127 5.1084 msgid "Setup File Error" 5.1085 msgstr "Ошибка файла установок" 5.1086 5.1087 @@ -1576,276 +1511,263 @@ 5.1088 msgid "Before installation, you may need to create or resize partitions on your hard disk drive in order to make space for SliTaz GNU/Linux. You can graphically manage your partitions with Gparted" 5.1089 msgstr "Возможно, перед установкой вам будет необходимо создать или изменить размер разделов вашего жесткого диска, чтобы выделить место для SliTaz GNU/Linux. При помощи GPartEd вы можете управлять разделами в графической оболочке." 5.1090 5.1091 -#: installer.cgi:166 5.1092 -#: installer.cgi:244 5.1093 -#: styles/default/header.sh:90 5.1094 +#: installer.cgi:166 installer.cgi:246 styles/default/header.html:90 5.1095 msgid "Install SliTaz" 5.1096 msgstr "Установить SliTaz" 5.1097 5.1098 -#: installer.cgi:175 5.1099 +#: installer.cgi:176 5.1100 msgid "Upgrade" 5.1101 msgstr "Обновить" 5.1102 5.1103 -#: installer.cgi:177 5.1104 +#: installer.cgi:178 5.1105 msgid "Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be removed. Any additional packages added to your old Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection." 5.1106 msgstr "Обновить систему SliTaz, установленную на жестком диске. Папки «/home», «/etc» и «/var/www» останутся нетронутыми, а все прочие папки будут удалены. При наличии активного соединения с интернетом, все дополнительные пакеты, которые были добавлены в систему SliTaz, будут обновлены." 5.1107 5.1108 -#: installer.cgi:182 5.1109 -#: installer.cgi:257 5.1110 +#: installer.cgi:183 installer.cgi:259 5.1111 msgid "Upgrade SliTaz" 5.1112 msgstr "Обновить SliTaz" 5.1113 5.1114 -#: installer.cgi:190 5.1115 +#: installer.cgi:192 5.1116 msgid "Partitioning" 5.1117 msgstr "Работа с разделами" 5.1118 5.1119 -#: installer.cgi:193 5.1120 +#: installer.cgi:195 5.1121 msgid "On most used systems, the hard drive is already dedicated to partitions for Windows<sup>™</sup>, or Linux, or another operating system. You'll need to resize these partitions in order to make space for SliTaz GNU/Linux. SliTaz will co-exist with other operating systems already installed on your hard drive." 5.1122 msgstr "На большинстве существующих систем жесткий диск уже разбит на разделы для операционной системы Windows™, Linux или какой-либо другой. Вам будет необходимо изменить размер этих разделов, чтобы выделить место для SliTaz GNU/Linux. SliTaz будет сосуществовать с прочими системами, установленными на вашем жестком диске." 5.1123 5.1124 -#: installer.cgi:199 5.1125 +#: installer.cgi:201 5.1126 msgid "The amount of space needed depends on how much software you plan to install and how much space you require for users. It's conceivable that you could run a minimal SliTaz system in 300 megs or less, but 2 gigs is indeed more comfy." 5.1127 msgstr "Размер необходимого дискового пространства зависит от количества программ, которые вы планируете установить, а также от требуемого свободного пространства для пользователей. Возможно, вы захотите запустить минимальную систему SliTaz, размером не более 300 МБ, но с 2 ГБ на самом деле будет удобнее." 5.1128 5.1129 -#: installer.cgi:204 5.1130 +#: installer.cgi:206 5.1131 msgid "A separate home partition, and a partition that will be used as Linux swap space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions automatically." 5.1132 msgstr "При необходимости будет создан отдельный раздел для домашних папок, а также раздел, который будет использоваться для подкачки. SliTaz находит и использует разделы swap автоматически." 5.1133 5.1134 -#: installer.cgi:212 5.1135 +#: installer.cgi:214 5.1136 msgid "You can graphically manage your partitions with Gparted. GParted is a partition editor for graphically managing your disk partitions. Gparted allows you to create, destroy, resize and copy partitions without data loss." 5.1137 msgstr "При помощи редактора разделов GPartEd вы можете управлять вашими разделами в графической оболочке. GPartEd позволяет вам создавать, удалять, изменять размер и копировать разделы без потери данных." 5.1138 5.1139 -#: installer.cgi:216 5.1140 +#: installer.cgi:218 5.1141 msgid "Gparted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32 filesystems right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other filesystems is available as well but you first need to add drivers for these filesystems by installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-hfs and so on." 5.1142 msgstr "GPartEd поддерживает «из коробки» файловые системы ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs и fat32. Также возможна поддержка xjs, jfs, hfs и других файловых систем, но сначала вам нужно установить драйверы для этих файловых систем, установив соответствующие пакеты xfsprogs, jfsutils, linux-hfs и т.п." 5.1143 5.1144 -#: installer.cgi:223 5.1145 +#: installer.cgi:225 5.1146 msgid "Execute Gparted" 5.1147 msgstr "Запустить GPartEd" 5.1148 5.1149 -#: installer.cgi:225 5.1150 +#: installer.cgi:227 5.1151 msgid "Continue installation" 5.1152 msgstr "Продолжить установку" 5.1153 5.1154 -#: installer.cgi:227 5.1155 +#: installer.cgi:229 5.1156 msgid "Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to continue installation." 5.1157 msgstr "Вы сможете продолжить установку, как только выделите место для SliTaz на вашем приводе." 5.1158 5.1159 -#: installer.cgi:232 5.1160 -#: installer.cgi:502 5.1161 -#: installer.cgi:513 5.1162 +#: installer.cgi:234 installer.cgi:504 installer.cgi:515 5.1163 msgid "Back to Installer Start Page" 5.1164 msgstr "Назад к начальной странице установщика" 5.1165 5.1166 -#: installer.cgi:234 5.1167 +#: installer.cgi:236 5.1168 msgid "Continue Installation" 5.1169 msgstr "Продолжить установку" 5.1170 5.1171 -#: installer.cgi:246 5.1172 +#: installer.cgi:248 5.1173 msgid "You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not format, all data except for any existing /home directory will be removed, the home directory will be kept as is." 5.1174 msgstr "Вы собираетесь установить SliTaz на раздел вашего жесткого диска. Если вы решите форматировать ваш жесткий диск, то вся информация на нём будет утеряна. Если вы не будете форматировать, то вся информация, кроме существующей папки /home, будет удалена, а домашняя папка останется нетронутой." 5.1175 5.1176 -#: installer.cgi:259 5.1177 +#: installer.cgi:261 5.1178 msgid "You're going to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be removed. Any additional packages added to your old Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection." 5.1179 msgstr "Вы собираетесь обновить систему SliTaz, уже установленную на вашем жестком диске. Папки «/home», «/etc» и «/var/www» останутся нетронутыми, а все прочие папки будут удалены. При наличии соединения с интернетом, все дополнительные пакеты, которые вы установили, будут обновлены." 5.1180 5.1181 -#: installer.cgi:273 5.1182 +#: installer.cgi:275 5.1183 msgid "Slitaz source media" 5.1184 msgstr "Источник SliTaz" 5.1185 5.1186 -#: installer.cgi:277 5.1187 +#: installer.cgi:279 5.1188 msgid "LiveCD" 5.1189 msgstr "LiveCD" 5.1190 5.1191 -#: installer.cgi:280 5.1192 +#: installer.cgi:282 5.1193 msgid "LiveUSB:" 5.1194 msgstr "LiveUSB:" 5.1195 5.1196 -#: installer.cgi:306 5.1197 +#: installer.cgi:308 5.1198 msgid "ISO file:" 5.1199 msgstr "Файл ISO:" 5.1200 5.1201 -#: installer.cgi:307 5.1202 +#: installer.cgi:309 5.1203 msgid "Full path to the ISO image file" 5.1204 msgstr "Полный путь к образу ISO" 5.1205 5.1206 -#: installer.cgi:310 5.1207 +#: installer.cgi:312 5.1208 msgid "Web:" 5.1209 msgstr "Веб:" 5.1210 5.1211 -#: installer.cgi:311 5.1212 +#: installer.cgi:313 5.1213 msgid "Stable" 5.1214 msgstr "стабильная" 5.1215 5.1216 -#: installer.cgi:312 5.1217 +#: installer.cgi:314 5.1218 msgid "Cooking" 5.1219 msgstr "нестабильная" 5.1220 5.1221 -#: installer.cgi:314 5.1222 +#: installer.cgi:316 5.1223 msgid "URL:" 5.1224 msgstr "Адрес:" 5.1225 5.1226 -#: installer.cgi:315 5.1227 +#: installer.cgi:317 5.1228 msgid "Full url to an ISO image file" 5.1229 msgstr "Полный URL-путь к образу ISO" 5.1230 5.1231 -#: installer.cgi:324 5.1232 +#: installer.cgi:326 5.1233 msgid "Hard Disk Drive" 5.1234 msgstr "Жесткий диск" 5.1235 5.1236 -#: installer.cgi:333 5.1237 +#: installer.cgi:335 5.1238 msgid "Install Slitaz to partition:" 5.1239 msgstr "Установить SliTaz в раздел:" 5.1240 5.1241 -#: installer.cgi:338 5.1242 -#: installer.cgi:373 5.1243 -#: installer.cgi:405 5.1244 +#: installer.cgi:340 installer.cgi:375 installer.cgi:407 5.1245 msgid "None" 5.1246 msgstr "нет" 5.1247 5.1248 -#: installer.cgi:349 5.1249 -#: installer.cgi:416 5.1250 +#: installer.cgi:351 installer.cgi:418 5.1251 msgid "Format partition as:" 5.1252 msgstr "Форматировать раздел как:" 5.1253 5.1254 -#: installer.cgi:368 5.1255 +#: installer.cgi:370 5.1256 msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:" 5.1257 msgstr "Существующий радел SliTaz для обновления:" 5.1258 5.1259 -#: installer.cgi:389 5.1260 +#: installer.cgi:391 5.1261 msgid "Options" 5.1262 msgstr "Параметры" 5.1263 5.1264 -#: installer.cgi:397 5.1265 +#: installer.cgi:399 5.1266 msgid "home partition" 5.1267 msgstr "домашняя папка" 5.1268 5.1269 -#: installer.cgi:400 5.1270 +#: installer.cgi:402 5.1271 msgid "Use a separate partition for /home:" 5.1272 msgstr "Использовать отдельный раздел для /home:" 5.1273 5.1274 -#: installer.cgi:435 5.1275 +#: installer.cgi:437 5.1276 msgid "Set Hostname to:" 5.1277 msgstr "Установить имя хоста:" 5.1278 5.1279 -#: installer.cgi:436 5.1280 +#: installer.cgi:438 5.1281 msgid "Name of your system" 5.1282 msgstr "Название вашей системы" 5.1283 5.1284 -#: installer.cgi:446 5.1285 +#: installer.cgi:448 5.1286 msgid "Root" 5.1287 msgstr "Root" 5.1288 5.1289 -#: installer.cgi:448 5.1290 +#: installer.cgi:450 5.1291 msgid "Root passwd:" 5.1292 msgstr "Пароль root:" 5.1293 5.1294 -#: installer.cgi:449 5.1295 -#: installer.cgi:452 5.1296 +#: installer.cgi:451 installer.cgi:454 5.1297 msgid "Password of root" 5.1298 msgstr "Пароль root" 5.1299 5.1300 -#: installer.cgi:451 5.1301 -#: installer.cgi:473 5.1302 +#: installer.cgi:453 installer.cgi:475 5.1303 msgid "Confirm password:" 5.1304 msgstr "Подтвердите пароль:" 5.1305 5.1306 -#: installer.cgi:463 5.1307 +#: installer.cgi:465 5.1308 msgid "User" 5.1309 msgstr "Пользователь" 5.1310 5.1311 -#: installer.cgi:466 5.1312 +#: installer.cgi:468 5.1313 msgid "Name of the first user" 5.1314 msgstr "Имя первого пользователя" 5.1315 5.1316 -#: installer.cgi:470 5.1317 +#: installer.cgi:472 5.1318 msgid "User passwd:" 5.1319 msgstr "Пароль пользователя:" 5.1320 5.1321 -#: installer.cgi:471 5.1322 -#: installer.cgi:474 5.1323 +#: installer.cgi:473 installer.cgi:476 5.1324 msgid "Password of the first user" 5.1325 msgstr "Пароль первого пользователя" 5.1326 5.1327 -#: installer.cgi:484 5.1328 +#: installer.cgi:486 5.1329 msgid "Grub" 5.1330 msgstr "GRUB" 5.1331 5.1332 -#: installer.cgi:487 5.1333 +#: installer.cgi:489 5.1334 msgid "Install Grub bootloader. Usually you should answer yes, unless you want to install grub by hand yourself." 5.1335 msgstr "Установить загрузчик GRUB. Отвечайте «да», за исключением случая, когда вы хотите установить GRUB вручную." 5.1336 5.1337 -#: installer.cgi:490 5.1338 +#: installer.cgi:492 5.1339 msgid "Enable Windows Dual-Boot." 5.1340 msgstr "Включить двойную загрузку с Windows." 5.1341 5.1342 -#: installer.cgi:499 5.1343 +#: installer.cgi:501 5.1344 msgid "Back to partitioning" 5.1345 msgstr "Назад к работе с разделами" 5.1346 5.1347 -#: installer.cgi:506 5.1348 +#: installer.cgi:508 5.1349 msgid "Proceed to SliTaz installation" 5.1350 msgstr "Перейти к установке SliTaz" 5.1351 5.1352 -#: installer.cgi:508 5.1353 +#: installer.cgi:510 5.1354 msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)" 5.1355 msgstr "Установка завершена. Теперь вы можете перезагрузить систему" 5.1356 5.1357 -#: installer.cgi:510 5.1358 +#: installer.cgi:512 5.1359 msgid "Installation failed. See log" 5.1360 msgstr "Установка не удалась. Смотрите журнал" 5.1361 5.1362 -#: installer.cgi:530 5.1363 +#: installer.cgi:532 5.1364 msgid "A web page that points a browser to a different page after 2 seconds" 5.1365 msgstr "Страница переадресации (подождите 2 секунды)" 5.1366 5.1367 -#: installer.cgi:536 5.1368 +#: installer.cgi:538 5.1369 msgid "If your browser doesn't automatically redirect within a few seconds, you may want to go there manually" 5.1370 msgstr "Если через несколько секунд ваш браузер не перейдет дальше автоматически, сделайте это вручную" 5.1371 5.1372 -#: installer.cgi:551 5.1373 -#: installer.cgi:566 5.1374 +#: installer.cgi:553 installer.cgi:568 5.1375 msgid "Tazinst Error" 5.1376 msgstr "Ошибка TazInst" 5.1377 5.1378 -#: installer.cgi:552 5.1379 +#: installer.cgi:554 5.1380 msgid "<strong>tazinst</strong>, the lightweight SliTaz HDD installer is missing. Any installation can not be done without tazinst." 5.1381 msgstr "Отсутствует <strong>tazinst</strong>, легковесный установщик SliTaz на жесткий диск. Без tazinst ничего не удастся установить." 5.1382 5.1383 -#: installer.cgi:555 5.1384 +#: installer.cgi:557 5.1385 msgid "Check tazinst' permissions, or reinstall the slitaz-tools package:" 5.1386 msgstr "Проверьте права доступа tazinst, либо переустановите пакет slitaz-tools:" 5.1387 5.1388 -#: installer.cgi:581 5.1389 +#: installer.cgi:583 5.1390 msgid "Proceeding: ()" 5.1391 msgstr "Выполнение: ()" 5.1392 5.1393 -#: installer.cgi:582 5.1394 +#: installer.cgi:584 5.1395 msgid "Please wait until processing is complete" 5.1396 msgstr "Дождитесь завершения обработки" 5.1397 5.1398 -#: installer.cgi:588 5.1399 +#: installer.cgi:590 5.1400 msgid "Completed." 5.1401 msgstr "Завершено." 5.1402 5.1403 -#: installer.cgi:622 5.1404 +#: installer.cgi:624 5.1405 msgid "Hostname error" 5.1406 msgstr "Ошибка имени хоста" 5.1407 5.1408 -#: installer.cgi:626 5.1409 +#: installer.cgi:628 5.1410 msgid "Root password error" 5.1411 msgstr "Ошибка пароля root" 5.1412 5.1413 -#: installer.cgi:630 5.1414 +#: installer.cgi:632 5.1415 msgid "User login error" 5.1416 msgstr "Ошибка логина пользователя" 5.1417 5.1418 -#: installer.cgi:634 5.1419 +#: installer.cgi:636 5.1420 msgid "User password error" 5.1421 msgstr "Ошибка пароля пользователя" 5.1422 5.1423 -#: installer.cgi:637 5.1424 -#: installer.cgi:648 5.1425 +#: installer.cgi:639 installer.cgi:650 5.1426 msgid "Do you really want to continue?" 5.1427 msgstr "Вы действительно хотите продолжить?" 5.1428 5.1429 @@ -1857,71 +1779,71 @@ 5.1430 msgid "TazPanel - Help & Doc" 5.1431 msgstr "Справка и документация | TazPanel" 5.1432 5.1433 -#: styles/default/header.sh:29 5.1434 +#: styles/default/header.html:29 5.1435 msgid "Processes" 5.1436 msgstr "Процессы" 5.1437 5.1438 -#: styles/default/header.sh:31 5.1439 +#: styles/default/header.html:31 5.1440 msgid "Create Report" 5.1441 msgstr "Создать отчет" 5.1442 5.1443 -#: styles/default/header.sh:34 5.1444 +#: styles/default/header.html:34 5.1445 msgid "Packages" 5.1446 msgstr "Пакеты" 5.1447 5.1448 -#: styles/default/header.sh:41 5.1449 +#: styles/default/header.html:41 5.1450 msgid "Check updates" 5.1451 msgstr "Проверить обновления" 5.1452 5.1453 -#: styles/default/header.sh:49 5.1454 +#: styles/default/header.html:49 5.1455 msgid "Ethernet" 5.1456 msgstr "Ethernet" 5.1457 5.1458 -#: styles/default/header.sh:51 5.1459 +#: styles/default/header.html:51 5.1460 msgid "Wireless" 5.1461 msgstr "Беспроводные" 5.1462 5.1463 -#: styles/default/header.sh:53 5.1464 +#: styles/default/header.html:53 5.1465 msgid "Config file" 5.1466 msgstr "Файл настроек" 5.1467 5.1468 -#: styles/default/header.sh:56 5.1469 +#: styles/default/header.html:56 5.1470 msgid "Settings" 5.1471 msgstr "Настройки" 5.1472 5.1473 -#: styles/default/header.sh:59 5.1474 +#: styles/default/header.html:59 5.1475 msgid "Users" 5.1476 msgstr "Пользователи" 5.1477 5.1478 -#: styles/default/header.sh:62 5.1479 +#: styles/default/header.html:62 5.1480 msgid "Boot" 5.1481 msgstr "Загрузка" 5.1482 5.1483 -#: styles/default/header.sh:72 5.1484 +#: styles/default/header.html:72 5.1485 msgid "Hardware" 5.1486 msgstr "Оборудование" 5.1487 5.1488 -#: styles/default/header.sh:80 5.1489 +#: styles/default/header.html:80 5.1490 msgid "Live" 5.1491 msgstr "«Живые»" 5.1492 5.1493 -#: styles/default/header.sh:82 5.1494 +#: styles/default/header.html:82 5.1495 msgid "Create a live USB key" 5.1496 msgstr "Создать «живую» USB-флешку" 5.1497 5.1498 -#: styles/default/header.sh:83 5.1499 +#: styles/default/header.html:83 5.1500 msgid "Create a live CD-ROM" 5.1501 msgstr "Создать «живой» CD-ROM" 5.1502 5.1503 -#: styles/default/header.sh:91 5.1504 +#: styles/default/header.html:91 5.1505 msgid "Upgrade system" 5.1506 msgstr "Обновить систему" 5.1507 5.1508 -#: styles/default/footer.sh:6 5.1509 +#: styles/default/footer.html:6 5.1510 msgid "Copyright" 5.1511 msgstr "Авторское право" 5.1512 5.1513 -#: styles/default/footer.sh:8 5.1514 +#: styles/default/footer.html:8 5.1515 msgid "BSD License" 5.1516 msgstr "Лицензия BSD" 5.1517 5.1518 @@ -1937,3 +1859,4 @@ 5.1519 #~ msgstr "" 5.1520 #~ "Версия <strong>tazinst</strong> ($v) не соответствует требуемой версии " 5.1521 #~ "($r), запустите tazinst в xterm, либо переустановите пакет slitaz-tools:" 5.1522 +
6.1 --- a/po/tazpanel.pot Thu May 17 15:03:15 2012 +0300 6.2 +++ b/po/tazpanel.pot Thu May 17 15:29:27 2012 +0300 6.3 @@ -6,9 +6,9 @@ 6.4 #, fuzzy 6.5 msgid "" 6.6 msgstr "" 6.7 -"Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n" 6.8 +"Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" 6.9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6.10 -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 02:44+0000\n" 6.11 +"POT-Creation-Date: 2012-05-17 15:06+0300\n" 6.12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 6.13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 6.14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 6.15 @@ -47,194 +47,194 @@ 6.16 msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]" 6.17 msgstr "" 6.18 6.19 -#: index.cgi:38 index.cgi:83 6.20 +#: index.cgi:38 index.cgi:84 6.21 msgid "Differences" 6.22 msgstr "" 6.23 6.24 -#: index.cgi:72 6.25 +#: index.cgi:73 6.26 msgid "TazPanel - File" 6.27 msgstr "" 6.28 6.29 -#: index.cgi:81 6.30 +#: index.cgi:82 6.31 msgid "Save" 6.32 msgstr "" 6.33 6.34 -#: index.cgi:103 settings.cgi:261 6.35 +#: index.cgi:104 settings.cgi:331 6.36 msgid "Edit" 6.37 msgstr "" 6.38 6.39 -#: index.cgi:126 6.40 +#: index.cgi:128 6.41 msgid "TazPanel - Terminal" 6.42 msgstr "" 6.43 6.44 -#: index.cgi:139 6.45 +#: index.cgi:142 6.46 msgid "Small terminal emulator, commands options are supported." 6.47 msgstr "" 6.48 6.49 -#: index.cgi:141 index.cgi:158 6.50 +#: index.cgi:144 index.cgi:161 6.51 #, sh-format 6.52 msgid "Commands: $commands" 6.53 msgstr "" 6.54 6.55 -#: index.cgi:146 6.56 +#: index.cgi:149 6.57 #, sh-format 6.58 msgid "Downloading to: $dl" 6.59 msgstr "" 6.60 6.61 -#: index.cgi:153 6.62 +#: index.cgi:156 6.63 #, sh-format 6.64 msgid "$cmd needs an argument" 6.65 msgstr "" 6.66 6.67 -#: index.cgi:157 6.68 +#: index.cgi:160 6.69 #, sh-format 6.70 msgid "Unknown command: $cmd" 6.71 msgstr "" 6.72 6.73 -#: index.cgi:162 6.74 +#: index.cgi:168 6.75 msgid "TazPanel - Process activity" 6.76 msgstr "" 6.77 6.78 -#: index.cgi:164 6.79 +#: index.cgi:170 6.80 msgid "Refresh:" 6.81 msgstr "" 6.82 6.83 -#: index.cgi:169 6.84 +#: index.cgi:175 6.85 msgid "1s" 6.86 msgstr "" 6.87 6.88 -#: index.cgi:170 6.89 +#: index.cgi:176 6.90 msgid "5s" 6.91 msgstr "" 6.92 6.93 -#: index.cgi:171 6.94 +#: index.cgi:177 6.95 msgid "10s" 6.96 msgstr "" 6.97 6.98 -#: index.cgi:172 live.cgi:152 6.99 +#: index.cgi:178 live.cgi:152 6.100 msgid "none" 6.101 msgstr "" 6.102 6.103 -#: index.cgi:188 6.104 +#: index.cgi:195 6.105 msgid "TazPanel - Debug" 6.106 msgstr "" 6.107 6.108 -#: index.cgi:191 6.109 +#: index.cgi:198 6.110 msgid "HTTP Environment" 6.111 msgstr "" 6.112 6.113 -#: index.cgi:198 6.114 +#: index.cgi:206 6.115 msgid "TazPanel - System report" 6.116 msgstr "" 6.117 6.118 -#: index.cgi:203 6.119 +#: index.cgi:211 6.120 #, sh-format 6.121 msgid "Reporting to: $output" 6.122 msgstr "" 6.123 6.124 -#: index.cgi:206 6.125 +#: index.cgi:214 6.126 msgid "Creating report header..." 6.127 msgstr "" 6.128 6.129 -#: index.cgi:213 index.cgi:230 6.130 +#: index.cgi:221 index.cgi:238 6.131 msgid "SliTaz system report" 6.132 msgstr "" 6.133 6.134 -#: index.cgi:227 6.135 +#: index.cgi:235 6.136 msgid "Creating system summary..." 6.137 msgstr "" 6.138 6.139 -#: index.cgi:231 6.140 +#: index.cgi:239 6.141 msgid "Date:" 6.142 msgstr "" 6.143 6.144 -#: index.cgi:242 6.145 +#: index.cgi:250 6.146 msgid "Getting hardware info..." 6.147 msgstr "" 6.148 6.149 -#: index.cgi:260 6.150 +#: index.cgi:268 6.151 msgid "Getting networking info..." 6.152 msgstr "" 6.153 6.154 -#: index.cgi:274 6.155 +#: index.cgi:282 6.156 msgid "Getting filesystems info..." 6.157 msgstr "" 6.158 6.159 -#: index.cgi:294 6.160 +#: index.cgi:302 6.161 msgid "Getting boot logs..." 6.162 msgstr "" 6.163 6.164 -#: index.cgi:297 boot.cgi:29 boot.cgi:34 6.165 +#: index.cgi:305 boot.cgi:29 boot.cgi:34 6.166 msgid "Kernel messages" 6.167 msgstr "" 6.168 6.169 -#: index.cgi:300 boot.cgi:30 boot.cgi:38 6.170 +#: index.cgi:308 boot.cgi:30 boot.cgi:38 6.171 msgid "Boot scripts" 6.172 msgstr "" 6.173 6.174 -#: index.cgi:305 6.175 +#: index.cgi:313 6.176 msgid "Creating report footer..." 6.177 msgstr "" 6.178 6.179 -#: index.cgi:317 6.180 +#: index.cgi:325 6.181 msgid "View report" 6.182 msgstr "" 6.183 6.184 -#: index.cgi:318 6.185 +#: index.cgi:326 6.186 msgid "This report can be attached with a bug report on:" 6.187 msgstr "" 6.188 6.189 -#: index.cgi:332 6.190 +#: index.cgi:342 6.191 #, sh-format 6.192 msgid "Host: $hostname" 6.193 msgstr "" 6.194 6.195 -#: index.cgi:333 6.196 +#: index.cgi:343 6.197 msgid "SliTaz administration and configuration Panel" 6.198 msgstr "" 6.199 6.200 -#: index.cgi:337 styles/default/header.sh:27 6.201 +#: index.cgi:347 styles/default/header.html:27 6.202 msgid "Terminal" 6.203 msgstr "" 6.204 6.205 -#: index.cgi:339 6.206 +#: index.cgi:349 6.207 msgid "Process activity" 6.208 msgstr "" 6.209 6.210 -#: index.cgi:341 6.211 +#: index.cgi:351 6.212 msgid "Create a report" 6.213 msgstr "" 6.214 6.215 -#: index.cgi:344 pkgs.cgi:948 6.216 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948 6.217 msgid "Summary" 6.218 msgstr "" 6.219 6.220 -#: index.cgi:347 6.221 +#: index.cgi:358 6.222 msgid "Uptime:" 6.223 msgstr "" 6.224 6.225 -#: index.cgi:350 6.226 +#: index.cgi:361 6.227 msgid "Memory in Mb:" 6.228 msgstr "" 6.229 6.230 -#: index.cgi:355 6.231 +#: index.cgi:366 6.232 #, sh-format 6.233 msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree" 6.234 msgstr "" 6.235 6.236 -#: index.cgi:360 6.237 +#: index.cgi:371 6.238 msgid "Linux kernel:" 6.239 msgstr "" 6.240 6.241 -#: index.cgi:367 6.242 +#: index.cgi:380 6.243 msgid "Network status" 6.244 msgstr "" 6.245 6.246 -#: index.cgi:370 hardware.cgi:202 6.247 +#: index.cgi:385 hardware.cgi:202 6.248 msgid "Filesystem usage statistics" 6.249 msgstr "" 6.250 6.251 -#: index.cgi:403 6.252 +#: index.cgi:417 6.253 msgid "Panel Activity" 6.254 msgstr "" 6.255 6.256 @@ -290,8 +290,8 @@ 6.257 msgid "Files" 6.258 msgstr "" 6.259 6.260 -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:156 network.cgi:246 6.261 -#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:98 6.262 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 6.263 +#: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102 6.264 msgid "Name" 6.265 msgstr "" 6.266 6.267 @@ -299,7 +299,7 @@ 6.268 msgid "Version" 6.269 msgstr "" 6.270 6.271 -#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 6.272 +#: pkgs.cgi:136 boot.cgi:83 settings.cgi:205 6.273 msgid "Description" 6.274 msgstr "" 6.275 6.276 @@ -323,7 +323,7 @@ 6.277 msgid "Utilities" 6.278 msgstr "" 6.279 6.280 -#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.sh:46 6.281 +#: pkgs.cgi:151 styles/default/header.html:46 6.282 msgid "Network" 6.283 msgstr "" 6.284 6.285 @@ -388,7 +388,7 @@ 6.286 msgstr "" 6.287 6.288 #: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520 6.289 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.sh:37 6.290 +#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37 6.291 msgid "My packages" 6.292 msgstr "" 6.293 6.294 @@ -402,7 +402,7 @@ 6.295 msgstr "" 6.296 6.297 #: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518 6.298 -#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.sh:39 6.299 +#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39 6.300 msgid "Recharge list" 6.301 msgstr "" 6.302 6.303 @@ -494,7 +494,7 @@ 6.304 msgid "Getting package info..." 6.305 msgstr "" 6.306 6.307 -#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.sh:88 6.308 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 6.309 msgid "Install" 6.310 msgstr "" 6.311 6.312 @@ -572,7 +572,7 @@ 6.313 msgid "Remove link" 6.314 msgstr "" 6.315 6.316 -#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.sh:43 6.317 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43 6.318 msgid "Administration" 6.319 msgstr "" 6.320 6.321 @@ -706,8 +706,8 @@ 6.322 msgid "USB Media to use:" 6.323 msgstr "" 6.324 6.325 -#: live.cgi:106 installer.cgi:299 installer.cgi:343 installer.cgi:378 6.326 -#: installer.cgi:410 6.327 +#: live.cgi:106 installer.cgi:301 installer.cgi:345 installer.cgi:380 6.328 +#: installer.cgi:412 6.329 msgid "Not found" 6.330 msgstr "" 6.331 6.332 @@ -750,7 +750,7 @@ 6.333 msgid "Live CD tools" 6.334 msgstr "" 6.335 6.336 -#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.sh:84 6.337 +#: live.cgi:160 live.cgi:192 styles/default/header.html:84 6.338 msgid "Convert ISO to loram" 6.339 msgstr "" 6.340 6.341 @@ -780,7 +780,7 @@ 6.342 msgid "ISO to create" 6.343 msgstr "" 6.344 6.345 -#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.sh:85 6.346 +#: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.html:85 6.347 msgid "Build a meta ISO" 6.348 msgstr "" 6.349 6.350 @@ -818,7 +818,7 @@ 6.351 msgid "Encryption" 6.352 msgstr "" 6.353 6.354 -#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:99 6.355 +#: network.cgi:26 boot.cgi:84 lib/libtazpanel:103 6.356 msgid "Status" 6.357 msgstr "" 6.358 6.359 @@ -854,159 +854,159 @@ 6.360 "random IP or configure a static/fixed IP" 6.361 msgstr "" 6.362 6.363 -#: network.cgi:150 6.364 +#: network.cgi:151 6.365 msgid "Configuration" 6.366 msgstr "" 6.367 6.368 -#: network.cgi:157 network.cgi:247 6.369 +#: network.cgi:158 network.cgi:252 6.370 msgid "Value" 6.371 msgstr "" 6.372 6.373 -#: network.cgi:162 lib/libtazpanel:97 6.374 +#: network.cgi:163 lib/libtazpanel:101 6.375 msgid "Interface" 6.376 msgstr "" 6.377 6.378 -#: network.cgi:166 6.379 +#: network.cgi:167 6.380 msgid "IP address" 6.381 msgstr "" 6.382 6.383 -#: network.cgi:170 6.384 +#: network.cgi:171 6.385 msgid "Netmask" 6.386 msgstr "" 6.387 6.388 -#: network.cgi:174 6.389 +#: network.cgi:175 6.390 msgid "Gateway" 6.391 msgstr "" 6.392 6.393 -#: network.cgi:178 6.394 +#: network.cgi:179 6.395 msgid "DNS server" 6.396 msgstr "" 6.397 6.398 -#: network.cgi:183 6.399 +#: network.cgi:184 6.400 msgid "Activate (static)" 6.401 msgstr "" 6.402 6.403 -#: network.cgi:184 6.404 +#: network.cgi:185 6.405 msgid "Activate (DHCP)" 6.406 msgstr "" 6.407 6.408 -#: network.cgi:185 6.409 +#: network.cgi:186 6.410 msgid "Disable" 6.411 msgstr "" 6.412 6.413 -#: network.cgi:188 network.cgi:266 6.414 +#: network.cgi:191 network.cgi:273 6.415 msgid "Configuration file" 6.416 msgstr "" 6.417 6.418 -#: network.cgi:190 6.419 +#: network.cgi:193 6.420 msgid "" 6.421 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf " 6.422 "configuration file" 6.423 msgstr "" 6.424 6.425 -#: network.cgi:196 network.cgi:274 6.426 +#: network.cgi:199 network.cgi:281 6.427 msgid "Manual Edit" 6.428 msgstr "" 6.429 6.430 -#: network.cgi:202 6.431 +#: network.cgi:206 6.432 msgid "Scanning wireless interface..." 6.433 msgstr "" 6.434 6.435 -#: network.cgi:206 6.436 +#: network.cgi:210 6.437 msgid "Wireless connection" 6.438 msgstr "" 6.439 6.440 -#: network.cgi:209 network.cgi:293 boot.cgi:167 6.441 +#: network.cgi:213 network.cgi:304 boot.cgi:167 6.442 msgid "Start" 6.443 msgstr "" 6.444 6.445 -#: network.cgi:211 network.cgi:295 boot.cgi:155 6.446 +#: network.cgi:215 network.cgi:306 boot.cgi:155 6.447 msgid "Stop" 6.448 msgstr "" 6.449 6.450 -#: network.cgi:213 6.451 +#: network.cgi:217 6.452 msgid "Scan" 6.453 msgstr "" 6.454 6.455 -#: network.cgi:240 6.456 +#: network.cgi:245 6.457 msgid "Connection" 6.458 msgstr "" 6.459 6.460 -#: network.cgi:251 6.461 +#: network.cgi:256 6.462 msgid "Wifi name (ESSID)" 6.463 msgstr "" 6.464 6.465 -#: network.cgi:255 6.466 +#: network.cgi:260 6.467 msgid "Password (Wifi key)" 6.468 msgstr "" 6.469 6.470 -#: network.cgi:259 6.471 +#: network.cgi:264 6.472 msgid "Encryption type" 6.473 msgstr "" 6.474 6.475 -#: network.cgi:263 6.476 +#: network.cgi:268 6.477 msgid "Configure" 6.478 msgstr "" 6.479 6.480 -#: network.cgi:268 6.481 +#: network.cgi:275 6.482 msgid "" 6.483 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf " 6.484 "configuration file" 6.485 msgstr "" 6.486 6.487 -#: network.cgi:276 6.488 +#: network.cgi:285 6.489 msgid "Output of iwconfig" 6.490 msgstr "" 6.491 6.492 -#: network.cgi:286 6.493 +#: network.cgi:296 6.494 msgid "Networking" 6.495 msgstr "" 6.496 6.497 -#: network.cgi:288 6.498 +#: network.cgi:298 6.499 msgid "Manage network connections and services" 6.500 msgstr "" 6.501 6.502 -#: network.cgi:297 6.503 +#: network.cgi:308 6.504 msgid "Restart" 6.505 msgstr "" 6.506 6.507 -#: network.cgi:300 6.508 +#: network.cgi:311 6.509 msgid "Configuration:" 6.510 msgstr "" 6.511 6.512 -#: network.cgi:309 6.513 +#: network.cgi:322 6.514 msgid "Hosts" 6.515 msgstr "" 6.516 6.517 -#: network.cgi:314 6.518 +#: network.cgi:327 6.519 msgid "Edit hosts" 6.520 msgstr "" 6.521 6.522 -#: network.cgi:316 installer.cgi:433 6.523 +#: network.cgi:331 installer.cgi:435 6.524 msgid "Hostname" 6.525 msgstr "" 6.526 6.527 -#: network.cgi:320 6.528 +#: network.cgi:335 6.529 msgid "Change hostname" 6.530 msgstr "" 6.531 6.532 -#: network.cgi:324 6.533 +#: network.cgi:340 6.534 msgid "Output of ifconfig" 6.535 msgstr "" 6.536 6.537 -#: network.cgi:328 6.538 +#: network.cgi:346 6.539 msgid "Routing table" 6.540 msgstr "" 6.541 6.542 -#: network.cgi:332 6.543 +#: network.cgi:352 6.544 msgid "Domain name resolution" 6.545 msgstr "" 6.546 6.547 -#: network.cgi:336 6.548 +#: network.cgi:358 6.549 msgid "ARP table" 6.550 msgstr "" 6.551 6.552 -#: network.cgi:340 6.553 +#: network.cgi:364 6.554 msgid "IP Connections" 6.555 msgstr "" 6.556 6.557 @@ -1026,7 +1026,7 @@ 6.558 msgid "Show more..." 6.559 msgstr "" 6.560 6.561 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.sh:67 6.562 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.html:67 6.563 msgid "Manage daemons" 6.564 msgstr "" 6.565 6.566 @@ -1114,7 +1114,7 @@ 6.567 msgid "Splash image:" 6.568 msgstr "" 6.569 6.570 -#: boot.cgi:208 settings.cgi:289 6.571 +#: boot.cgi:208 settings.cgi:263 settings.cgi:294 settings.cgi:361 6.572 msgid "Change" 6.573 msgstr "" 6.574 6.575 @@ -1142,11 +1142,11 @@ 6.576 msgid "Everything that happens before user login" 6.577 msgstr "" 6.578 6.579 -#: boot.cgi:250 styles/default/header.sh:65 6.580 +#: boot.cgi:250 styles/default/header.html:65 6.581 msgid "Boot logs" 6.582 msgstr "" 6.583 6.584 -#: boot.cgi:253 styles/default/header.sh:69 6.585 +#: boot.cgi:253 styles/default/header.html:69 6.586 msgid "Boot loader" 6.587 msgstr "" 6.588 6.589 @@ -1182,7 +1182,7 @@ 6.590 msgid "Detect PCI and USB hardware" 6.591 msgstr "" 6.592 6.593 -#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.sh:75 6.594 +#: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.html:75 6.595 msgid "Kernel modules" 6.596 msgstr "" 6.597 6.598 @@ -1212,11 +1212,11 @@ 6.599 msgid "Module" 6.600 msgstr "" 6.601 6.602 -#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:217 6.603 +#: hardware.cgi:84 lib/libtazpanel:221 6.604 msgid "Size" 6.605 msgstr "" 6.606 6.607 -#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:219 6.608 +#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:223 6.609 msgid "Used" 6.610 msgstr "" 6.611 6.612 @@ -1232,7 +1232,7 @@ 6.613 msgid "Manage your computer hardware" 6.614 msgstr "" 6.615 6.616 -#: hardware.cgi:119 styles/default/header.sh:77 6.617 +#: hardware.cgi:119 styles/default/header.html:77 6.618 msgid "Detect PCI/USB" 6.619 msgstr "" 6.620 6.621 @@ -1274,7 +1274,7 @@ 6.622 msgid "TazPanel - Settings" 6.623 msgstr "" 6.624 6.625 -#: settings.cgi:87 settings.cgi:183 6.626 +#: settings.cgi:87 settings.cgi:255 6.627 msgid "Manage users" 6.628 msgstr "" 6.629 6.630 @@ -1314,159 +1314,187 @@ 6.631 msgid "Change password" 6.632 msgstr "" 6.633 6.634 -#: settings.cgi:149 6.635 +#: settings.cgi:150 6.636 msgid "Add a new user" 6.637 msgstr "" 6.638 6.639 -#: settings.cgi:154 installer.cgi:465 6.640 +#: settings.cgi:155 installer.cgi:467 6.641 msgid "User login:" 6.642 msgstr "" 6.643 6.644 -#: settings.cgi:156 6.645 +#: settings.cgi:157 6.646 msgid "User password:" 6.647 msgstr "" 6.648 6.649 -#: settings.cgi:159 6.650 +#: settings.cgi:160 6.651 msgid "Create user" 6.652 msgstr "" 6.653 6.654 -#: settings.cgi:163 6.655 +#: settings.cgi:166 6.656 msgid "Current user sessions" 6.657 msgstr "" 6.658 6.659 -#: settings.cgi:167 6.660 +#: settings.cgi:172 6.661 msgid "Last user sessions" 6.662 msgstr "" 6.663 6.664 -#: settings.cgi:178 6.665 +#: settings.cgi:184 6.666 +msgid "Please wait..." 6.667 +msgstr "" 6.668 + 6.669 +#: settings.cgi:188 6.670 +msgid "Choose locale" 6.671 +msgstr "" 6.672 + 6.673 +#: settings.cgi:190 6.674 +msgid "Current locale settings:" 6.675 +msgstr "" 6.676 + 6.677 +#: settings.cgi:193 6.678 +msgid "Locales that are currently installed on the machine:" 6.679 +msgstr "" 6.680 + 6.681 +#: settings.cgi:196 6.682 +msgid "Available locales:" 6.683 +msgstr "" 6.684 + 6.685 +#: settings.cgi:202 6.686 +msgid "Code" 6.687 +msgstr "" 6.688 + 6.689 +#: settings.cgi:203 6.690 +msgid "Language" 6.691 +msgstr "" 6.692 + 6.693 +#: settings.cgi:204 6.694 +msgid "Territory" 6.695 +msgstr "" 6.696 + 6.697 +#: settings.cgi:238 settings.cgi:341 settings.cgi:354 6.698 +msgid "Activate" 6.699 +msgstr "" 6.700 + 6.701 +#: settings.cgi:250 6.702 msgid "System settings" 6.703 msgstr "" 6.704 6.705 -#: settings.cgi:179 6.706 +#: settings.cgi:251 6.707 msgid "Manage system time, users or language settings" 6.708 msgstr "" 6.709 6.710 -#: settings.cgi:186 6.711 +#: settings.cgi:259 6.712 msgid "System time" 6.713 msgstr "" 6.714 6.715 -#: settings.cgi:189 6.716 +#: settings.cgi:262 6.717 msgid "Time zome:" 6.718 msgstr "" 6.719 6.720 -#: settings.cgi:190 6.721 +#: settings.cgi:264 6.722 msgid "System time:" 6.723 msgstr "" 6.724 6.725 -#: settings.cgi:191 6.726 +#: settings.cgi:265 6.727 msgid "Hardware clock:" 6.728 msgstr "" 6.729 6.730 -#: settings.cgi:193 6.731 +#: settings.cgi:267 6.732 msgid "Sync online" 6.733 msgstr "" 6.734 6.735 -#: settings.cgi:194 6.736 +#: settings.cgi:268 6.737 msgid "Set hardware clock" 6.738 msgstr "" 6.739 6.740 -#: settings.cgi:200 6.741 +#: settings.cgi:276 6.742 msgid "System language" 6.743 msgstr "" 6.744 6.745 -#: settings.cgi:211 6.746 +#: settings.cgi:287 6.747 #, sh-format 6.748 msgid "" 6.749 "You must logout and login again to your current session to use $new_locale " 6.750 "locale." 6.751 msgstr "" 6.752 6.753 -#: settings.cgi:214 6.754 -msgid "Current system locales:" 6.755 +#: settings.cgi:290 6.756 +msgid "Current system locale:" 6.757 msgstr "" 6.758 6.759 -#: settings.cgi:220 6.760 -msgid "Available locales:" 6.761 -msgstr "" 6.762 - 6.763 -#: settings.cgi:225 settings.cgi:271 settings.cgi:282 6.764 -msgid "Activate" 6.765 -msgstr "" 6.766 - 6.767 -#: settings.cgi:228 6.768 +#: settings.cgi:298 6.769 msgid "Console keymap" 6.770 msgstr "" 6.771 6.772 -#: settings.cgi:241 6.773 +#: settings.cgi:311 6.774 #, sh-format 6.775 msgid "Current console keymap: $keymap" 6.776 msgstr "" 6.777 6.778 -#: settings.cgi:258 6.779 +#: settings.cgi:328 6.780 msgid "Suggested keymap for Xorg:" 6.781 msgstr "" 6.782 6.783 -#: settings.cgi:267 6.784 +#: settings.cgi:337 6.785 msgid "Available keymaps:" 6.786 msgstr "" 6.787 6.788 -#: settings.cgi:274 6.789 +#: settings.cgi:346 6.790 msgid "Panel configuration" 6.791 msgstr "" 6.792 6.793 -#: settings.cgi:278 6.794 +#: settings.cgi:350 6.795 msgid "Style:" 6.796 msgstr "" 6.797 6.798 -#: settings.cgi:287 6.799 +#: settings.cgi:359 6.800 msgid "Panel password:" 6.801 msgstr "" 6.802 6.803 -#: settings.cgi:293 6.804 +#: settings.cgi:365 6.805 msgid "Configuration files:" 6.806 msgstr "" 6.807 6.808 -#: settings.cgi:295 styles/default/header.sh:24 6.809 +#: settings.cgi:367 styles/default/header.html:24 6.810 msgid "Panel" 6.811 msgstr "" 6.812 6.813 -#: settings.cgi:297 6.814 +#: settings.cgi:369 6.815 msgid "Server" 6.816 msgstr "" 6.817 6.818 -#: settings.cgi:300 6.819 +#: settings.cgi:372 6.820 msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:" 6.821 msgstr "" 6.822 6.823 -#: lib/libtazpanel:83 6.824 +#: lib/libtazpanel:87 6.825 msgid "connected" 6.826 msgstr "" 6.827 6.828 -#: lib/libtazpanel:100 6.829 +#: lib/libtazpanel:104 6.830 msgid "IP Address" 6.831 msgstr "" 6.832 6.833 -#: lib/libtazpanel:101 6.834 +#: lib/libtazpanel:105 6.835 msgid "Scan ports" 6.836 msgstr "" 6.837 6.838 -#: lib/libtazpanel:214 6.839 +#: lib/libtazpanel:218 6.840 msgid "Disk" 6.841 msgstr "" 6.842 6.843 -#: lib/libtazpanel:215 6.844 +#: lib/libtazpanel:219 6.845 msgid "Label" 6.846 msgstr "" 6.847 6.848 -#: lib/libtazpanel:216 6.849 +#: lib/libtazpanel:220 6.850 msgid "Type" 6.851 msgstr "" 6.852 6.853 -#: lib/libtazpanel:218 6.854 +#: lib/libtazpanel:222 6.855 msgid "Available" 6.856 msgstr "" 6.857 6.858 -#: lib/libtazpanel:220 6.859 +#: lib/libtazpanel:224 6.860 msgid "Mount point" 6.861 msgstr "" 6.862 6.863 @@ -1514,15 +1542,15 @@ 6.864 "graphically manage your partitions with Gparted" 6.865 msgstr "" 6.866 6.867 -#: installer.cgi:166 installer.cgi:244 styles/default/header.sh:90 6.868 +#: installer.cgi:166 installer.cgi:246 styles/default/header.html:90 6.869 msgid "Install SliTaz" 6.870 msgstr "" 6.871 6.872 -#: installer.cgi:175 6.873 +#: installer.cgi:176 6.874 msgid "Upgrade" 6.875 msgstr "" 6.876 6.877 -#: installer.cgi:177 6.878 +#: installer.cgi:178 6.879 msgid "" 6.880 "Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /" 6.881 "home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be " 6.882 @@ -1530,15 +1558,15 @@ 6.883 "updated as long you have an active internet connection." 6.884 msgstr "" 6.885 6.886 -#: installer.cgi:182 installer.cgi:257 6.887 +#: installer.cgi:183 installer.cgi:259 6.888 msgid "Upgrade SliTaz" 6.889 msgstr "" 6.890 6.891 -#: installer.cgi:190 6.892 +#: installer.cgi:192 6.893 msgid "Partitioning" 6.894 msgstr "" 6.895 6.896 -#: installer.cgi:193 6.897 +#: installer.cgi:195 6.898 msgid "" 6.899 "On most used systems, the hard drive is already dedicated to partitions for " 6.900 "Windows<sup>™</sup>, or Linux, or another operating system. You'll " 6.901 @@ -1547,7 +1575,7 @@ 6.902 "hard drive." 6.903 msgstr "" 6.904 6.905 -#: installer.cgi:199 6.906 +#: installer.cgi:201 6.907 msgid "" 6.908 "The amount of space needed depends on how much software you plan to install " 6.909 "and how much space you require for users. It's conceivable that you could " 6.910 @@ -1555,21 +1583,21 @@ 6.911 "comfy." 6.912 msgstr "" 6.913 6.914 -#: installer.cgi:204 6.915 +#: installer.cgi:206 6.916 msgid "" 6.917 "A separate home partition, and a partition that will be used as Linux swap " 6.918 "space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions " 6.919 "automatically." 6.920 msgstr "" 6.921 6.922 -#: installer.cgi:212 6.923 +#: installer.cgi:214 6.924 msgid "" 6.925 "You can graphically manage your partitions with Gparted. GParted is a " 6.926 "partition editor for graphically managing your disk partitions. Gparted " 6.927 "allows you to create, destroy, resize and copy partitions without data loss." 6.928 msgstr "" 6.929 6.930 -#: installer.cgi:216 6.931 +#: installer.cgi:218 6.932 msgid "" 6.933 "Gparted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32 filesystems " 6.934 "right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other filesystems is " 6.935 @@ -1577,29 +1605,29 @@ 6.936 "installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-hfs and so on." 6.937 msgstr "" 6.938 6.939 -#: installer.cgi:223 6.940 +#: installer.cgi:225 6.941 msgid "Execute Gparted" 6.942 msgstr "" 6.943 6.944 -#: installer.cgi:225 6.945 +#: installer.cgi:227 6.946 msgid "Continue installation" 6.947 msgstr "" 6.948 6.949 -#: installer.cgi:227 6.950 +#: installer.cgi:229 6.951 msgid "" 6.952 "Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to " 6.953 "continue installation." 6.954 msgstr "" 6.955 6.956 -#: installer.cgi:232 installer.cgi:502 installer.cgi:513 6.957 +#: installer.cgi:234 installer.cgi:504 installer.cgi:515 6.958 msgid "Back to Installer Start Page" 6.959 msgstr "" 6.960 6.961 -#: installer.cgi:234 6.962 +#: installer.cgi:236 6.963 msgid "Continue Installation" 6.964 msgstr "" 6.965 6.966 -#: installer.cgi:246 6.967 +#: installer.cgi:248 6.968 msgid "" 6.969 "You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If " 6.970 "you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not format, " 6.971 @@ -1607,7 +1635,7 @@ 6.972 "directory will be kept as is." 6.973 msgstr "" 6.974 6.975 -#: installer.cgi:259 6.976 +#: installer.cgi:261 6.977 msgid "" 6.978 "You're going to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk " 6.979 "drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other " 6.980 @@ -1615,201 +1643,201 @@ 6.981 "Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection." 6.982 msgstr "" 6.983 6.984 -#: installer.cgi:273 6.985 +#: installer.cgi:275 6.986 msgid "Slitaz source media" 6.987 msgstr "" 6.988 6.989 -#: installer.cgi:277 6.990 +#: installer.cgi:279 6.991 msgid "LiveCD" 6.992 msgstr "" 6.993 6.994 -#: installer.cgi:280 6.995 +#: installer.cgi:282 6.996 msgid "LiveUSB:" 6.997 msgstr "" 6.998 6.999 -#: installer.cgi:306 6.1000 +#: installer.cgi:308 6.1001 msgid "ISO file:" 6.1002 msgstr "" 6.1003 6.1004 -#: installer.cgi:307 6.1005 +#: installer.cgi:309 6.1006 msgid "Full path to the ISO image file" 6.1007 msgstr "" 6.1008 6.1009 -#: installer.cgi:310 6.1010 +#: installer.cgi:312 6.1011 msgid "Web:" 6.1012 msgstr "" 6.1013 6.1014 -#: installer.cgi:311 6.1015 +#: installer.cgi:313 6.1016 msgid "Stable" 6.1017 msgstr "" 6.1018 6.1019 -#: installer.cgi:312 6.1020 +#: installer.cgi:314 6.1021 msgid "Cooking" 6.1022 msgstr "" 6.1023 6.1024 -#: installer.cgi:314 6.1025 +#: installer.cgi:316 6.1026 msgid "URL:" 6.1027 msgstr "" 6.1028 6.1029 -#: installer.cgi:315 6.1030 +#: installer.cgi:317 6.1031 msgid "Full url to an ISO image file" 6.1032 msgstr "" 6.1033 6.1034 -#: installer.cgi:324 6.1035 +#: installer.cgi:326 6.1036 msgid "Hard Disk Drive" 6.1037 msgstr "" 6.1038 6.1039 -#: installer.cgi:333 6.1040 +#: installer.cgi:335 6.1041 msgid "Install Slitaz to partition:" 6.1042 msgstr "" 6.1043 6.1044 -#: installer.cgi:338 installer.cgi:373 installer.cgi:405 6.1045 +#: installer.cgi:340 installer.cgi:375 installer.cgi:407 6.1046 msgid "None" 6.1047 msgstr "" 6.1048 6.1049 -#: installer.cgi:349 installer.cgi:416 6.1050 +#: installer.cgi:351 installer.cgi:418 6.1051 msgid "Format partition as:" 6.1052 msgstr "" 6.1053 6.1054 -#: installer.cgi:368 6.1055 +#: installer.cgi:370 6.1056 msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:" 6.1057 msgstr "" 6.1058 6.1059 -#: installer.cgi:389 6.1060 +#: installer.cgi:391 6.1061 msgid "Options" 6.1062 msgstr "" 6.1063 6.1064 -#: installer.cgi:397 6.1065 +#: installer.cgi:399 6.1066 msgid "home partition" 6.1067 msgstr "" 6.1068 6.1069 -#: installer.cgi:400 6.1070 +#: installer.cgi:402 6.1071 msgid "Use a separate partition for /home:" 6.1072 msgstr "" 6.1073 6.1074 -#: installer.cgi:435 6.1075 +#: installer.cgi:437 6.1076 msgid "Set Hostname to:" 6.1077 msgstr "" 6.1078 6.1079 -#: installer.cgi:436 6.1080 +#: installer.cgi:438 6.1081 msgid "Name of your system" 6.1082 msgstr "" 6.1083 6.1084 -#: installer.cgi:446 6.1085 +#: installer.cgi:448 6.1086 msgid "Root" 6.1087 msgstr "" 6.1088 6.1089 -#: installer.cgi:448 6.1090 +#: installer.cgi:450 6.1091 msgid "Root passwd:" 6.1092 msgstr "" 6.1093 6.1094 -#: installer.cgi:449 installer.cgi:452 6.1095 +#: installer.cgi:451 installer.cgi:454 6.1096 msgid "Password of root" 6.1097 msgstr "" 6.1098 6.1099 -#: installer.cgi:451 installer.cgi:473 6.1100 +#: installer.cgi:453 installer.cgi:475 6.1101 msgid "Confirm password:" 6.1102 msgstr "" 6.1103 6.1104 -#: installer.cgi:463 6.1105 +#: installer.cgi:465 6.1106 msgid "User" 6.1107 msgstr "" 6.1108 6.1109 -#: installer.cgi:466 6.1110 +#: installer.cgi:468 6.1111 msgid "Name of the first user" 6.1112 msgstr "" 6.1113 6.1114 -#: installer.cgi:470 6.1115 +#: installer.cgi:472 6.1116 msgid "User passwd:" 6.1117 msgstr "" 6.1118 6.1119 -#: installer.cgi:471 installer.cgi:474 6.1120 +#: installer.cgi:473 installer.cgi:476 6.1121 msgid "Password of the first user" 6.1122 msgstr "" 6.1123 6.1124 -#: installer.cgi:484 6.1125 +#: installer.cgi:486 6.1126 msgid "Grub" 6.1127 msgstr "" 6.1128 6.1129 -#: installer.cgi:487 6.1130 +#: installer.cgi:489 6.1131 msgid "" 6.1132 "Install Grub bootloader. Usually you should answer yes, unless you want to " 6.1133 "install grub by hand yourself." 6.1134 msgstr "" 6.1135 6.1136 -#: installer.cgi:490 6.1137 +#: installer.cgi:492 6.1138 msgid "Enable Windows Dual-Boot." 6.1139 msgstr "" 6.1140 6.1141 -#: installer.cgi:499 6.1142 +#: installer.cgi:501 6.1143 msgid "Back to partitioning" 6.1144 msgstr "" 6.1145 6.1146 -#: installer.cgi:506 6.1147 +#: installer.cgi:508 6.1148 msgid "Proceed to SliTaz installation" 6.1149 msgstr "" 6.1150 6.1151 -#: installer.cgi:508 6.1152 +#: installer.cgi:510 6.1153 msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)" 6.1154 msgstr "" 6.1155 6.1156 -#: installer.cgi:510 6.1157 +#: installer.cgi:512 6.1158 msgid "Installation failed. See log" 6.1159 msgstr "" 6.1160 6.1161 -#: installer.cgi:530 6.1162 +#: installer.cgi:532 6.1163 msgid "A web page that points a browser to a different page after 2 seconds" 6.1164 msgstr "" 6.1165 6.1166 -#: installer.cgi:536 6.1167 +#: installer.cgi:538 6.1168 msgid "" 6.1169 "If your browser doesn't automatically redirect within a few seconds, you may " 6.1170 "want to go there manually" 6.1171 msgstr "" 6.1172 6.1173 -#: installer.cgi:551 installer.cgi:566 6.1174 +#: installer.cgi:553 installer.cgi:568 6.1175 msgid "Tazinst Error" 6.1176 msgstr "" 6.1177 6.1178 -#: installer.cgi:552 6.1179 +#: installer.cgi:554 6.1180 msgid "" 6.1181 "<strong>tazinst</strong>, the lightweight SliTaz HDD installer is missing. " 6.1182 "Any installation can not be done without tazinst." 6.1183 msgstr "" 6.1184 6.1185 -#: installer.cgi:555 6.1186 +#: installer.cgi:557 6.1187 msgid "Check tazinst' permissions, or reinstall the slitaz-tools package:" 6.1188 msgstr "" 6.1189 6.1190 -#: installer.cgi:581 6.1191 +#: installer.cgi:583 6.1192 msgid "Proceeding: ()" 6.1193 msgstr "" 6.1194 6.1195 -#: installer.cgi:582 6.1196 +#: installer.cgi:584 6.1197 msgid "Please wait until processing is complete" 6.1198 msgstr "" 6.1199 6.1200 -#: installer.cgi:588 6.1201 +#: installer.cgi:590 6.1202 msgid "Completed." 6.1203 msgstr "" 6.1204 6.1205 -#: installer.cgi:622 6.1206 +#: installer.cgi:624 6.1207 msgid "Hostname error" 6.1208 msgstr "" 6.1209 6.1210 -#: installer.cgi:626 6.1211 +#: installer.cgi:628 6.1212 msgid "Root password error" 6.1213 msgstr "" 6.1214 6.1215 -#: installer.cgi:630 6.1216 +#: installer.cgi:632 6.1217 msgid "User login error" 6.1218 msgstr "" 6.1219 6.1220 -#: installer.cgi:634 6.1221 +#: installer.cgi:636 6.1222 msgid "User password error" 6.1223 msgstr "" 6.1224 6.1225 -#: installer.cgi:637 installer.cgi:648 6.1226 +#: installer.cgi:639 installer.cgi:650 6.1227 msgid "Do you really want to continue?" 6.1228 msgstr "" 6.1229 6.1230 @@ -1821,70 +1849,70 @@ 6.1231 msgid "TazPanel - Help & Doc" 6.1232 msgstr "" 6.1233 6.1234 -#: styles/default/header.sh:29 6.1235 +#: styles/default/header.html:29 6.1236 msgid "Processes" 6.1237 msgstr "" 6.1238 6.1239 -#: styles/default/header.sh:31 6.1240 +#: styles/default/header.html:31 6.1241 msgid "Create Report" 6.1242 msgstr "" 6.1243 6.1244 -#: styles/default/header.sh:34 6.1245 +#: styles/default/header.html:34 6.1246 msgid "Packages" 6.1247 msgstr "" 6.1248 6.1249 -#: styles/default/header.sh:41 6.1250 +#: styles/default/header.html:41 6.1251 msgid "Check updates" 6.1252 msgstr "" 6.1253 6.1254 -#: styles/default/header.sh:49 6.1255 +#: styles/default/header.html:49 6.1256 msgid "Ethernet" 6.1257 msgstr "" 6.1258 6.1259 -#: styles/default/header.sh:51 6.1260 +#: styles/default/header.html:51 6.1261 msgid "Wireless" 6.1262 msgstr "" 6.1263 6.1264 -#: styles/default/header.sh:53 6.1265 +#: styles/default/header.html:53 6.1266 msgid "Config file" 6.1267 msgstr "" 6.1268 6.1269 -#: styles/default/header.sh:56 6.1270 +#: styles/default/header.html:56 6.1271 msgid "Settings" 6.1272 msgstr "" 6.1273 6.1274 -#: styles/default/header.sh:59 6.1275 +#: styles/default/header.html:59 6.1276 msgid "Users" 6.1277 msgstr "" 6.1278 6.1279 -#: styles/default/header.sh:62 6.1280 +#: styles/default/header.html:62 6.1281 msgid "Boot" 6.1282 msgstr "" 6.1283 6.1284 -#: styles/default/header.sh:72 6.1285 +#: styles/default/header.html:72 6.1286 msgid "Hardware" 6.1287 msgstr "" 6.1288 6.1289 -#: styles/default/header.sh:80 6.1290 +#: styles/default/header.html:80 6.1291 msgid "Live" 6.1292 msgstr "" 6.1293 6.1294 -#: styles/default/header.sh:82 6.1295 +#: styles/default/header.html:82 6.1296 msgid "Create a live USB key" 6.1297 msgstr "" 6.1298 6.1299 -#: styles/default/header.sh:83 6.1300 +#: styles/default/header.html:83 6.1301 msgid "Create a live CD-ROM" 6.1302 msgstr "" 6.1303 6.1304 -#: styles/default/header.sh:91 6.1305 +#: styles/default/header.html:91 6.1306 msgid "Upgrade system" 6.1307 msgstr "" 6.1308 6.1309 -#: styles/default/footer.sh:6 6.1310 +#: styles/default/footer.html:6 6.1311 msgid "Copyright" 6.1312 msgstr "" 6.1313 6.1314 -#: styles/default/footer.sh:8 6.1315 +#: styles/default/footer.html:8 6.1316 msgid "BSD License" 6.1317 msgstr ""