tazpkg annotate po/pl.po @ rev 633

Add Polish translation (thanks Pawel Pyrczak); merge tazpkg, tazpkg-notify and other *pkg* translations into one; simplify plural translations using $num; normalize name (Tazpkg, TazPKG -> TazPkg); move markup outside translations; re-use categories names in tazpkg and tazpanel; other tiny improvements.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Thu Jul 25 01:47:48 2013 +0300 (2013-07-25)
parents
children 0b0d46647d1a
rev   line source
al@633 1 # Polish translations for TazPkg package.
al@633 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
al@633 3 # This file is distributed under the same license as the TazPkg package.
al@633 4 # Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>, 2013.
al@633 5 #
al@633 6 msgid ""
al@633 7 msgstr ""
al@633 8 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
al@633 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@633 10 "POT-Creation-Date: 2013-07-24 22:39+0300\n"
al@633 11 "PO-Revision-Date: 2013-07-22 23:17+0300\n"
al@633 12 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
al@633 13 "Language-Team: Polish\n"
al@633 14 "Language: pl\n"
al@633 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@633 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@633 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@633 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
al@633 19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
al@633 20 "X-Poedit-Language: Polish\n"
al@633 21 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
al@633 22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
al@633 23
al@633 24 #: tazpkg:37 pkgs.cgi:159
al@633 25 msgid "base-system"
al@633 26 msgstr "base-system"
al@633 27
al@633 28 #: tazpkg:37 pkgs.cgi:160
al@633 29 msgid "x-window"
al@633 30 msgstr "x-Okna"
al@633 31
al@633 32 #: tazpkg:37 pkgs.cgi:161
al@633 33 msgid "utilities"
al@633 34 msgstr "narzędzia"
al@633 35
al@633 36 #: tazpkg:38 pkgs.cgi:162
al@633 37 msgid "network"
al@633 38 msgstr "sieć"
al@633 39
al@633 40 #: tazpkg:38 pkgs.cgi:164
al@633 41 msgid "graphics"
al@633 42 msgstr "grafika"
al@633 43
al@633 44 #: tazpkg:38 pkgs.cgi:166
al@633 45 msgid "multimedia"
al@633 46 msgstr "multimedia"
al@633 47
al@633 48 #: tazpkg:39 pkgs.cgi:165
al@633 49 msgid "office"
al@633 50 msgstr "biuro"
al@633 51
al@633 52 #: tazpkg:39 pkgs.cgi:167
al@633 53 #, fuzzy
al@633 54 msgid "development"
al@633 55 msgstr "Narzędzia developerskie"
al@633 56
al@633 57 #: tazpkg:39 pkgs.cgi:168
al@633 58 #, fuzzy
al@633 59 msgid "system-tools"
al@633 60 msgstr "Narzędzia systemowe"
al@633 61
al@633 62 #: tazpkg:40 pkgs.cgi:169
al@633 63 msgid "security"
al@633 64 msgstr "bezpieczeństwo"
al@633 65
al@633 66 #: tazpkg:40 pkgs.cgi:163
al@633 67 msgid "games"
al@633 68 msgstr "gry"
al@633 69
al@633 70 #: tazpkg:40 pkgs.cgi:170
al@633 71 msgid "misc"
al@633 72 msgstr ""
al@633 73
al@633 74 #: tazpkg:40 pkgs.cgi:171
al@633 75 msgid "meta"
al@633 76 msgstr ""
al@633 77
al@633 78 #: tazpkg:41 pkgs.cgi:172
al@633 79 msgid "non-free"
al@633 80 msgstr "nie-wolne"
al@633 81
al@633 82 #: tazpkg:110
al@633 83 #, sh-format
al@633 84 msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION"
al@633 85 msgstr ""
al@633 86
al@633 87 #: tazpkg:112 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61
al@633 88 msgid "Usage:"
al@633 89 msgstr "Użycie:"
al@633 90
al@633 91 #: tazpkg:113
al@633 92 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
al@633 93 msgstr ""
al@633 94
al@633 95 #: tazpkg:114
al@633 96 msgid "SHell:"
al@633 97 msgstr ""
al@633 98
al@633 99 #: tazpkg:116
al@633 100 msgid "Commands:"
al@633 101 msgstr ""
al@633 102
al@633 103 #: tazpkg:117
al@633 104 msgid "Print this short usage."
al@633 105 msgstr ""
al@633 106
al@633 107 #: tazpkg:118
al@633 108 msgid "Show known bugs in packages."
al@633 109 msgstr ""
al@633 110
al@633 111 #: tazpkg:119
al@633 112 msgid "List installed packages on the system by category or all."
al@633 113 msgstr ""
al@633 114
al@633 115 #: tazpkg:120
al@633 116 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)."
al@633 117 msgstr ""
al@633 118
al@633 119 #: tazpkg:121
al@633 120 msgid "Print information about a package."
al@633 121 msgstr ""
al@633 122
al@633 123 #: tazpkg:122
al@633 124 msgid "Print description of a package (if it exists)."
al@633 125 msgstr ""
al@633 126
al@633 127 #: tazpkg:123
al@633 128 msgid "List the files installed with a package."
al@633 129 msgstr ""
al@633 130
al@633 131 #: tazpkg:124
al@633 132 #, fuzzy
al@633 133 msgid "List the configuration files."
al@633 134 msgstr "Wykaz plików konfiguracyjnych"
al@633 135
al@633 136 #: tazpkg:125
al@633 137 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)."
al@633 138 msgstr ""
al@633 139
al@633 140 #: tazpkg:126
al@633 141 msgid "Search on mirror for package having a particular file."
al@633 142 msgstr ""
al@633 143
al@633 144 #: tazpkg:127
al@633 145 msgid "Search for file(s) in all installed packages files."
al@633 146 msgstr ""
al@633 147
al@633 148 #: tazpkg:128
al@633 149 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)."
al@633 150 msgstr ""
al@633 151
al@633 152 #: tazpkg:129
al@633 153 msgid "Install all packages from a list of packages."
al@633 154 msgstr ""
al@633 155
al@633 156 #: tazpkg:130
al@633 157 msgid "Remove the specified package and all installed files."
al@633 158 msgstr ""
al@633 159
al@633 160 #: tazpkg:131
al@633 161 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory."
al@633 162 msgstr ""
al@633 163
al@633 164 #: tazpkg:132
al@633 165 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree."
al@633 166 msgstr ""
al@633 167
al@633 168 #: tazpkg:133
al@633 169 msgid "Recharge your packages.list from the mirror."
al@633 170 msgstr ""
al@633 171
al@633 172 #: tazpkg:134
al@633 173 #, sh-format
al@633 174 msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades."
al@633 175 msgstr ""
al@633 176
al@633 177 #: tazpkg:135
al@633 178 msgid "Create a package archive from an installed package."
al@633 179 msgstr ""
al@633 180
al@633 181 #: tazpkg:136
al@633 182 msgid "Create a package archive with configuration files."
al@633 183 msgstr ""
al@633 184
al@633 185 #: tazpkg:137
al@633 186 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio."
al@633 187 msgstr ""
al@633 188
al@633 189 #: tazpkg:138
al@633 190 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade."
al@633 191 msgstr ""
al@633 192
al@633 193 #: tazpkg:139
al@633 194 msgid "Download a package into the current directory."
al@633 195 msgstr ""
al@633 196
al@633 197 #: tazpkg:140
al@633 198 msgid "Download and install a package from the mirror."
al@633 199 msgstr ""
al@633 200
al@633 201 #: tazpkg:141
al@633 202 msgid "Download and install a list of packages from the mirror."
al@633 203 msgstr ""
al@633 204
al@633 205 #: tazpkg:142
al@633 206 msgid "Verify consistency of installed packages."
al@633 207 msgstr ""
al@633 208
al@633 209 #: tazpkg:143
al@633 210 msgid "Install the flavor list of packages."
al@633 211 msgstr ""
al@633 212
al@633 213 #: tazpkg:144
al@633 214 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones."
al@633 215 msgstr ""
al@633 216
al@633 217 #: tazpkg:145
al@633 218 msgid "Change release and update packages."
al@633 219 msgstr ""
al@633 220
al@633 221 #: tazpkg:146
al@633 222 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory."
al@633 223 msgstr ""
al@633 224
al@633 225 #: tazpkg:147
al@633 226 msgid "Display dependencies tree."
al@633 227 msgstr ""
al@633 228
al@633 229 #: tazpkg:148
al@633 230 msgid "Display reverse dependencies tree."
al@633 231 msgstr ""
al@633 232
al@633 233 #: tazpkg:149
al@633 234 msgid "Convert a deb/rpm/tgz/arch package to a slitaz (.tazpkg)."
al@633 235 msgstr ""
al@633 236
al@633 237 #: tazpkg:150
al@633 238 #, fuzzy
al@633 239 msgid "Link a package from another slitaz installation."
al@633 240 msgstr "Skrót do innego zainstalowanego systemu SliTaz"
al@633 241
al@633 242 #: tazpkg:151
al@633 243 msgid "Change the mirror url configuration."
al@633 244 msgstr ""
al@633 245
al@633 246 #: tazpkg:152
al@633 247 msgid "List undigest mirrors."
al@633 248 msgstr ""
al@633 249
al@633 250 #: tazpkg:153
al@633 251 msgid "Remove an undigest mirror."
al@633 252 msgstr ""
al@633 253
al@633 254 #: tazpkg:154
al@633 255 msgid "Add an undigest mirror."
al@633 256 msgstr ""
al@633 257
al@633 258 #: tazpkg:155
al@633 259 msgid "Update an undigest mirror."
al@633 260 msgstr ""
al@633 261
al@633 262 #: tazpkg:156
al@633 263 msgid "Replay post install script from package."
al@633 264 msgstr ""
al@633 265
al@633 266 #: tazpkg:163
al@633 267 msgid "TazPkg usage for command up:"
al@633 268 msgstr ""
al@633 269
al@633 270 #: tazpkg:164
al@633 271 msgid "option"
al@633 272 msgstr ""
al@633 273
al@633 274 #: tazpkg:165
al@633 275 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
al@633 276 msgstr ""
al@633 277
al@633 278 #: tazpkg:167
al@633 279 msgid "Where options are:"
al@633 280 msgstr ""
al@633 281
al@633 282 #: tazpkg:168
al@633 283 msgid "Check only for available upgrades"
al@633 284 msgstr ""
al@633 285
al@633 286 #: tazpkg:169
al@633 287 msgid "Force recharge of packages list and check"
al@633 288 msgstr ""
al@633 289
al@633 290 #: tazpkg:170
al@633 291 msgid "Check for upgrades and install them all"
al@633 292 msgstr ""
al@633 293
al@633 294 #: tazpkg:172 tazpkg:1574 tazpkg:1596 tazpkg:1655 tazpkg:1771
al@633 295 msgid "Example:"
al@633 296 msgstr ""
al@633 297
al@633 298 #: tazpkg:183
al@633 299 #, sh-format
al@633 300 msgid "Creating $FOLDER..."
al@633 301 msgstr ""
al@633 302
al@633 303 #: tazpkg:211
al@633 304 msgid "Please specify a package name on the command line."
al@633 305 msgstr ""
al@633 306
al@633 307 #: tazpkg:222
al@633 308 #, sh-format
al@633 309 msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE"
al@633 310 msgstr ""
al@633 311
al@633 312 #: tazpkg:234
al@633 313 #, sh-format
al@633 314 msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path"
al@633 315 msgstr ""
al@633 316
al@633 317 #: tazpkg:288
al@633 318 #, sh-format
al@633 319 msgid ""
al@633 320 "$PACKAGE package is already installed.\n"
al@633 321 "You can use the --forced option to force installation or remove it\n"
al@633 322 "and reinstall."
al@633 323 msgstr ""
al@633 324
al@633 325 #: tazpkg:305
al@633 326 #, sh-format
al@633 327 msgid "Unable to find the list: $list_path"
al@633 328 msgstr ""
al@633 329
al@633 330 #: tazpkg:307
al@633 331 msgid ""
al@633 332 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
al@633 333 "packages available on the mirror."
al@633 334 msgstr ""
al@633 335
al@633 336 #: tazpkg:425
al@633 337 #, sh-format
al@633 338 msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list."
al@633 339 msgstr ""
al@633 340
al@633 341 #: tazpkg:481
al@633 342 #, sh-format
al@633 343 msgid "Extracting $PACKAGE..."
al@633 344 msgstr ""
al@633 345
al@633 346 #: tazpkg:485 tazpkg:489
al@633 347 msgid "Extracting the pseudo fs..."
al@633 348 msgstr ""
al@633 349
al@633 350 #: tazpkg:552
al@633 351 #, sh-format
al@633 352 msgid "Installation of: $PACKAGE"
al@633 353 msgstr ""
al@633 354
al@633 355 #: tazpkg:553
al@633 356 #, sh-format
al@633 357 msgid "Copying $PACKAGE..."
al@633 358 msgstr ""
al@633 359
al@633 360 #: tazpkg:565
al@633 361 msgid "Checking post install dependencies..."
al@633 362 msgstr ""
al@633 363
al@633 364 #: tazpkg:569
al@633 365 #, sh-format
al@633 366 msgid "Please run '$command' in / and retry."
al@633 367 msgstr ""
al@633 368
al@633 369 #: tazpkg:643
al@633 370 #, sh-format
al@633 371 msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..."
al@633 372 msgstr ""
al@633 373
al@633 374 #: tazpkg:657
al@633 375 #, sh-format
al@633 376 msgid "Installing $PACKAGE..."
al@633 377 msgstr ""
al@633 378
al@633 379 #: tazpkg:661
al@633 380 #, sh-format
al@633 381 msgid "Removing old $PACKAGE..."
al@633 382 msgstr ""
al@633 383
al@633 384 #: tazpkg:669
al@633 385 msgid "Removing all tmp files..."
al@633 386 msgstr ""
al@633 387
al@633 388 #: tazpkg:698
al@633 389 #, sh-format
al@633 390 msgid "$pkg_name is installed."
al@633 391 msgstr ""
al@633 392
al@633 393 #: tazpkg:750
al@633 394 #, sh-format
al@633 395 msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i."
al@633 396 msgstr ""
al@633 397
al@633 398 #: tazpkg:755
al@633 399 #, sh-format
al@633 400 msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE"
al@633 401 msgstr ""
al@633 402
al@633 403 #: tazpkg:761
al@633 404 #, sh-format
al@633 405 msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE"
al@633 406 msgstr ""
al@633 407
al@633 408 #: tazpkg:766
al@633 409 #, sh-format
al@633 410 msgid "$num missing package to install."
al@633 411 msgid_plural "$num missing packages to install."
al@633 412 msgstr[0] ""
al@633 413 msgstr[1] ""
al@633 414 msgstr[2] ""
al@633 415
al@633 416 #: tazpkg:783
al@633 417 msgid "Install all missing dependencies"
al@633 418 msgstr ""
al@633 419
al@633 420 #: tazpkg:799
al@633 421 #, sh-format
al@633 422 msgid "Checking if $pkg exists in local list..."
al@633 423 msgstr ""
al@633 424
al@633 425 #: tazpkg:826
al@633 426 #, sh-format
al@633 427 msgid ""
al@633 428 "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n"
al@633 429 "The package is installed but will probably not work."
al@633 430 msgstr ""
al@633 431
al@633 432 #: tazpkg:835
al@633 433 msgid "Installed packages"
al@633 434 msgstr ""
al@633 435
al@633 436 #: tazpkg:849
al@633 437 #, sh-format
al@633 438 msgid "No installed packages found for: $PATTERN"
al@633 439 msgstr ""
al@633 440
al@633 441 #: tazpkg:853
al@633 442 #, sh-format
al@633 443 msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
al@633 444 msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
al@633 445 msgstr[0] ""
al@633 446 msgstr[1] ""
al@633 447 msgstr[2] ""
al@633 448
al@633 449 #: tazpkg:861
al@633 450 msgid "Available packages name-version"
al@633 451 msgstr ""
al@633 452
al@633 453 #: tazpkg:871
al@633 454 msgid ""
al@633 455 "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
al@633 456 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
al@633 457 msgstr ""
al@633 458
al@633 459 #: tazpkg:876 tazpkg:904
al@633 460 #, sh-format
al@633 461 msgid "No available packages found for: $PATTERN"
al@633 462 msgstr ""
al@633 463
al@633 464 #: tazpkg:880 tazpkg:908
al@633 465 #, sh-format
al@633 466 msgid "$num available package found for: $PATTERN"
al@633 467 msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
al@633 468 msgstr[0] ""
al@633 469 msgstr[1] ""
al@633 470 msgstr[2] ""
al@633 471
al@633 472 #: tazpkg:889
al@633 473 msgid "Matching packages name with version and desc"
al@633 474 msgstr ""
al@633 475
al@633 476 #: tazpkg:899
al@633 477 msgid ""
al@633 478 "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
al@633 479 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
al@633 480 msgstr ""
al@633 481
al@633 482 #: tazpkg:955
al@633 483 #, sh-format
al@633 484 msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort."
al@633 485 msgstr ""
al@633 486
al@633 487 #: tazpkg:968
al@633 488 msgid "Current mirror(s)"
al@633 489 msgstr ""
al@633 490
al@633 491 #: tazpkg:971
al@633 492 msgid ""
al@633 493 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
al@633 494 "specify\n"
al@633 495 "the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
al@633 496 msgstr ""
al@633 497
al@633 498 #: tazpkg:974
al@633 499 msgid "New mirror(s) URL: "
al@633 500 msgstr ""
al@633 501
al@633 502 #: tazpkg:982
al@633 503 msgid "Nothing has been changed."
al@633 504 msgstr ""
al@633 505
al@633 506 #: tazpkg:984
al@633 507 #, sh-format
al@633 508 msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL"
al@633 509 msgstr ""
al@633 510
al@633 511 #: tazpkg:1106
al@633 512 msgid "No dependency for"
al@633 513 msgstr ""
al@633 514
al@633 515 #: tazpkg:1108
al@633 516 #, sh-format
al@633 517 msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
al@633 518 msgstr ""
al@633 519
al@633 520 #: tazpkg:1175 tazpkg:1318
al@633 521 #, sh-format
al@633 522 msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
al@633 523 msgstr ""
al@633 524
al@633 525 #: tazpkg:1212
al@633 526 #, sh-format
al@633 527 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
al@633 528 msgstr ""
al@633 529
al@633 530 #: tazpkg:1263
al@633 531 #, sh-format
al@633 532 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
al@633 533 msgstr ""
al@633 534
al@633 535 #: tazpkg:1367
al@633 536 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
al@633 537 msgstr ""
al@633 538
al@633 539 #: tazpkg:1368
al@633 540 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
al@633 541 msgstr ""
al@633 542
al@633 543 #: tazpkg:1434
al@633 544 msgid "Blocked packages"
al@633 545 msgstr ""
al@633 546
al@633 547 #: tazpkg:1438
al@633 548 msgid "No blocked packages found."
al@633 549 msgstr ""
al@633 550
al@633 551 #: tazpkg:1444
al@633 552 msgid "Packages categories"
al@633 553 msgstr ""
al@633 554
al@633 555 #: tazpkg:1451
al@633 556 #, sh-format
al@633 557 msgid "$num category"
al@633 558 msgid_plural "$num categories"
al@633 559 msgstr[0] ""
al@633 560 msgstr[1] ""
al@633 561 msgstr[2] ""
al@633 562
al@633 563 #: tazpkg:1458
al@633 564 #, sh-format
al@633 565 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N"
al@633 566 msgstr ""
al@633 567
al@633 568 #: tazpkg:1471
al@633 569 #, sh-format
al@633 570 msgid "$num package installed of category $cat_name."
al@633 571 msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
al@633 572 msgstr[0] ""
al@633 573 msgstr[1] ""
al@633 574 msgstr[2] ""
al@633 575
al@633 576 #: tazpkg:1476
al@633 577 msgid "List of all installed packages"
al@633 578 msgstr ""
al@633 579
al@633 580 #: tazpkg:1487
al@633 581 #, sh-format
al@633 582 msgid "$num package installed."
al@633 583 msgid_plural "$num packages installed."
al@633 584 msgstr[0] ""
al@633 585 msgstr[1] ""
al@633 586 msgstr[2] ""
al@633 587
al@633 588 #: tazpkg:1497 tazpkg:2216
al@633 589 msgid "Mirrored packages diff"
al@633 590 msgstr ""
al@633 591
al@633 592 #: tazpkg:1501
al@633 593 #, sh-format
al@633 594 msgid "$num new package listed on the mirror."
al@633 595 msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
al@633 596 msgstr[0] ""
al@633 597 msgstr[1] ""
al@633 598 msgstr[2] ""
al@633 599
al@633 600 #: tazpkg:1505
al@633 601 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
al@633 602 msgstr ""
al@633 603
al@633 604 #: tazpkg:1506
al@633 605 msgid "Recharge your current list to create a first diff."
al@633 606 msgstr ""
al@633 607
al@633 608 #: tazpkg:1510
al@633 609 msgid "List of available packages on the mirror"
al@633 610 msgstr ""
al@633 611
al@633 612 #: tazpkg:1516
al@633 613 #, sh-format
al@633 614 msgid "$num package in the last recharged list."
al@633 615 msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
al@633 616 msgstr[0] ""
al@633 617 msgstr[1] ""
al@633 618 msgstr[2] ""
al@633 619
al@633 620 #: tazpkg:1523
al@633 621 #, sh-format
al@633 622 msgid "Installed files by: $PACKAGE"
al@633 623 msgstr ""
al@633 624
al@633 625 #: tazpkg:1528
al@633 626 #, sh-format
al@633 627 msgid "$num file installed with $PACKAGE"
al@633 628 msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
al@633 629 msgstr[0] ""
al@633 630 msgstr[1] ""
al@633 631 msgstr[2] ""
al@633 632
al@633 633 #: tazpkg:1537
al@633 634 msgid "TazPkg information"
al@633 635 msgstr ""
al@633 636
al@633 637 #: tazpkg:1544
al@633 638 #, fuzzy
al@633 639 msgid "Package :"
al@633 640 msgstr "Pakiet :"
al@633 641
al@633 642 #: tazpkg:1545
al@633 643 #, fuzzy
al@633 644 msgid "Version :"
al@633 645 msgstr "Wersja :"
al@633 646
al@633 647 #: tazpkg:1546
al@633 648 #, fuzzy
al@633 649 msgid "Category :"
al@633 650 msgstr "Kategoria :"
al@633 651
al@633 652 #: tazpkg:1547
al@633 653 msgid "Short desc :"
al@633 654 msgstr ""
al@633 655
al@633 656 #: tazpkg:1548
al@633 657 #, fuzzy
al@633 658 msgid "Maintainer :"
al@633 659 msgstr "Opiekun :"
al@633 660
al@633 661 #: tazpkg:1549
al@633 662 #, fuzzy
al@633 663 msgid "License :"
al@633 664 msgstr "Licencja :"
al@633 665
al@633 666 #: tazpkg:1550
al@633 667 #, fuzzy
al@633 668 msgid "Depends :"
al@633 669 msgstr "Zależności :"
al@633 670
al@633 671 #: tazpkg:1551
al@633 672 #, fuzzy
al@633 673 msgid "Suggested :"
al@633 674 msgstr "Sugerowane :"
al@633 675
al@633 676 #: tazpkg:1552
al@633 677 msgid "Build deps :"
al@633 678 msgstr ""
al@633 679
al@633 680 #: tazpkg:1553
al@633 681 msgid "Wanted src :"
al@633 682 msgstr ""
al@633 683
al@633 684 #: tazpkg:1554
al@633 685 #, fuzzy
al@633 686 msgid "Web site :"
al@633 687 msgstr "Strona internetowa:"
al@633 688
al@633 689 #: tazpkg:1560
al@633 690 #, sh-format
al@633 691 msgid "Description of: $PACKAGE"
al@633 692 msgstr ""
al@633 693
al@633 694 #: tazpkg:1565
al@633 695 msgid "Sorry, no description available for this package."
al@633 696 msgstr ""
al@633 697
al@633 698 #: tazpkg:1573
al@633 699 msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
al@633 700 msgstr ""
al@633 701
al@633 702 #: tazpkg:1578
al@633 703 #, sh-format
al@633 704 msgid "Search result for: $PATTERN"
al@633 705 msgstr ""
al@633 706
al@633 707 #: tazpkg:1595 tazpkg:1654
al@633 708 msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
al@633 709 msgstr ""
al@633 710
al@633 711 #: tazpkg:1601
al@633 712 #, sh-format
al@633 713 msgid "Search result for file $s_file"
al@633 714 msgstr ""
al@633 715
al@633 716 #: tazpkg:1632
al@633 717 #, sh-format
al@633 718 msgid "Package $PACKAGE:"
al@633 719 msgstr "Pakiet $PACKAGE:"
al@633 720
al@633 721 #: tazpkg:1642
al@633 722 #, sh-format
al@633 723 msgid "0 file found for: $pkg"
al@633 724 msgstr ""
al@633 725
al@633 726 #: tazpkg:1646
al@633 727 #, sh-format
al@633 728 msgid "$num file found for: $pkg"
al@633 729 msgid_plural "$num files found for: $pkg"
al@633 730 msgstr[0] ""
al@633 731 msgstr[1] ""
al@633 732 msgstr[2] ""
al@633 733
al@633 734 #: tazpkg:1660
al@633 735 #, sh-format
al@633 736 msgid "Search result for package $s_pkg"
al@633 737 msgstr ""
al@633 738
al@633 739 #: tazpkg:1672
al@633 740 #, sh-format
al@633 741 msgid "No file found for: $file"
al@633 742 msgstr ""
al@633 743
al@633 744 #: tazpkg:1677
al@633 745 #, sh-format
al@633 746 msgid "$num package found with file: $file"
al@633 747 msgid_plural "$num packages found with file: $file"
al@633 748 msgstr[0] ""
al@633 749 msgstr[1] ""
al@633 750 msgstr[2] ""
al@633 751
al@633 752 #: tazpkg:1718
al@633 753 msgid ""
al@633 754 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
al@633 755 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
al@633 756 msgstr ""
al@633 757
al@633 758 #: tazpkg:1725
al@633 759 #, sh-format
al@633 760 msgid "Unable to find: $list_file"
al@633 761 msgstr ""
al@633 762
al@633 763 #: tazpkg:1748
al@633 764 #, sh-format
al@633 765 msgid "Adding implicit depends $pkg..."
al@633 766 msgstr ""
al@633 767
al@633 768 #: tazpkg:1770
al@633 769 msgid "Please specify the release you want on the command line."
al@633 770 msgstr ""
al@633 771
al@633 772 #: tazpkg:1796
al@633 773 #, sh-format
al@633 774 msgid "$PACKAGE is not installed."
al@633 775 msgstr ""
al@633 776
al@633 777 #: tazpkg:1814
al@633 778 #, sh-format
al@633 779 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
al@633 780 msgstr ""
al@633 781
al@633 782 #: tazpkg:1821
al@633 783 #, sh-format
al@633 784 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
al@633 785 msgstr ""
al@633 786
al@633 787 #: tazpkg:1829
al@633 788 #, sh-format
al@633 789 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
al@633 790 msgstr ""
al@633 791
al@633 792 #: tazpkg:1833
al@633 793 #, sh-format
al@633 794 msgid "Removing: $PACKAGE"
al@633 795 msgstr ""
al@633 796
al@633 797 #: tazpkg:1838
al@633 798 msgid "Removing all files installed..."
al@633 799 msgstr ""
al@633 800
al@633 801 #: tazpkg:1859
al@633 802 msgid "Removing package receipt..."
al@633 803 msgstr ""
al@633 804
al@633 805 #: tazpkg:1870
al@633 806 #, sh-format
al@633 807 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE"
al@633 808 msgstr ""
al@633 809
al@633 810 #: tazpkg:1885
al@633 811 #, sh-format
al@633 812 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE"
al@633 813 msgstr ""
al@633 814
al@633 815 #: tazpkg:1891
al@633 816 #, sh-format
al@633 817 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
al@633 818 msgstr ""
al@633 819
al@633 820 #: tazpkg:1901
al@633 821 #, sh-format
al@633 822 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
al@633 823 msgstr ""
al@633 824
al@633 825 #: tazpkg:1908
al@633 826 #, sh-format
al@633 827 msgid "Extracting: $PACKAGE"
al@633 828 msgstr ""
al@633 829
al@633 830 #: tazpkg:1917 tazpkg:1930
al@633 831 msgid "Copying original package..."
al@633 832 msgstr ""
al@633 833
al@633 834 #: tazpkg:1922
al@633 835 #, sh-format
al@633 836 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
al@633 837 msgstr ""
al@633 838
al@633 839 #: tazpkg:1928
al@633 840 #, sh-format
al@633 841 msgid "Recompressing: $PACKAGE"
al@633 842 msgstr ""
al@633 843
al@633 844 #: tazpkg:1935
al@633 845 msgid "Recompressing the fs..."
al@633 846 msgstr ""
al@633 847
al@633 848 #: tazpkg:1939
al@633 849 msgid "Creating new package..."
al@633 850 msgstr ""
al@633 851
al@633 852 #: tazpkg:1958
al@633 853 msgid "File lost"
al@633 854 msgstr ""
al@633 855
al@633 856 #: tazpkg:1971 pkgs.cgi:803
al@633 857 msgid "Configuration files"
al@633 858 msgstr "Pliki konfiguracyjne"
al@633 859
al@633 860 #: tazpkg:2007
al@633 861 #, sh-format
al@633 862 msgid "User configuration backup on $pkg_date"
al@633 863 msgstr ""
al@633 864
al@633 865 #: tazpkg:2022
al@633 866 #, sh-format
al@633 867 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
al@633 868 msgstr ""
al@633 869
al@633 870 #: tazpkg:2024
al@633 871 #, sh-format
al@633 872 msgid "Can't repack $PACKAGE"
al@633 873 msgstr ""
al@633 874
al@633 875 #: tazpkg:2028
al@633 876 #, sh-format
al@633 877 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
al@633 878 msgstr ""
al@633 879
al@633 880 #: tazpkg:2040
al@633 881 msgid "Can't repack, the following files are lost:"
al@633 882 msgstr ""
al@633 883
al@633 884 #: tazpkg:2067
al@633 885 #, sh-format
al@633 886 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
al@633 887 msgstr ""
al@633 888
al@633 889 #: tazpkg:2078
al@633 890 #, sh-format
al@633 891 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
al@633 892 msgstr ""
al@633 893
al@633 894 #: tazpkg:2080 tazpkg:2134
al@633 895 #, sh-format
al@633 896 msgid "Size: $pkg_size"
al@633 897 msgstr ""
al@633 898
al@633 899 #: tazpkg:2088
al@633 900 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
al@633 901 msgstr ""
al@633 902
al@633 903 #: tazpkg:2091
al@633 904 #, sh-format
al@633 905 msgid "Packing: $PACKAGE"
al@633 906 msgstr "Pakiet: $PACKAGE"
al@633 907
al@633 908 #: tazpkg:2093
al@633 909 msgid "Creating the list of files..."
al@633 910 msgstr ""
al@633 911
al@633 912 #: tazpkg:2099
al@633 913 #, sh-format
al@633 914 msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
al@633 915 msgstr ""
al@633 916
al@633 917 #: tazpkg:2113
al@633 918 msgid "Compressing the fs..."
al@633 919 msgstr ""
al@633 920
al@633 921 #: tazpkg:2120
al@633 922 msgid "Updating receipt sizes..."
al@633 923 msgstr ""
al@633 924
al@633 925 #: tazpkg:2125
al@633 926 msgid "Creating full cpio archive..."
al@633 927 msgstr ""
al@633 928
al@633 929 #: tazpkg:2128
al@633 930 msgid "Restoring original package tree..."
al@633 931 msgstr ""
al@633 932
al@633 933 #: tazpkg:2132
al@633 934 #, sh-format
al@633 935 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
al@633 936 msgstr ""
al@633 937
al@633 938 #: tazpkg:2157
al@633 939 #, sh-format
al@633 940 msgid "$repo doesn't exist."
al@633 941 msgstr ""
al@633 942
al@633 943 #: tazpkg:2176
al@633 944 #, sh-format
al@633 945 msgid "Undigest $base_path"
al@633 946 msgstr ""
al@633 947
al@633 948 #: tazpkg:2178
al@633 949 #, sh-format
al@633 950 msgid "$repository_name is up to date."
al@633 951 msgstr ""
al@633 952
al@633 953 #: tazpkg:2193
al@633 954 #, sh-format
al@633 955 msgid "Recharging undigest $base_path:"
al@633 956 msgstr ""
al@633 957
al@633 958 #: tazpkg:2197
al@633 959 msgid "Creating backup of the last packages list..."
al@633 960 msgstr ""
al@633 961
al@633 962 #: tazpkg:2222
al@633 963 #, sh-format
al@633 964 msgid "$num new package on the mirror."
al@633 965 msgid_plural "$num new packages on the mirror."
al@633 966 msgstr[0] ""
al@633 967 msgstr[1] ""
al@633 968 msgstr[2] ""
al@633 969
al@633 970 #: tazpkg:2225
al@633 971 msgid "No new packages on the mirror."
al@633 972 msgstr ""
al@633 973
al@633 974 #: tazpkg:2230
al@633 975 msgid ""
al@633 976 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
al@633 977 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
al@633 978 "packages."
al@633 979 msgstr ""
al@633 980
al@633 981 #: tazpkg:2270
al@633 982 #, sh-format
al@633 983 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
al@633 984 msgstr ""
al@633 985
al@633 986 #: tazpkg:2274 pkgs.cgi:436
al@633 987 msgid "Package"
al@633 988 msgstr "Pakiet"
al@633 989
al@633 990 #: tazpkg:2274 pkgs.cgi:146
al@633 991 msgid "Version"
al@633 992 msgstr "Wersja"
al@633 993
al@633 994 #: tazpkg:2274
al@633 995 msgid "Status"
al@633 996 msgstr "Status"
al@633 997
al@633 998 #: tazpkg:2299
al@633 999 msgid "Blocked"
al@633 1000 msgstr ""
al@633 1001
al@633 1002 #: tazpkg:2306
al@633 1003 msgid "New build"
al@633 1004 msgstr ""
al@633 1005
al@633 1006 #: tazpkg:2308
al@633 1007 #, sh-format
al@633 1008 msgid "New version $new"
al@633 1009 msgstr ""
al@633 1010
al@633 1011 #: tazpkg:2321
al@633 1012 msgid "System is up-to-date..."
al@633 1013 msgstr ""
al@633 1014
al@633 1015 #: tazpkg:2326
al@633 1016 #, sh-format
al@633 1017 msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
al@633 1018 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
al@633 1019 msgstr[0] ""
al@633 1020 msgstr[1] ""
al@633 1021 msgstr[2] ""
al@633 1022
al@633 1023 #: tazpkg:2331
al@633 1024 #, sh-format
al@633 1025 msgid "$num blocked"
al@633 1026 msgid_plural "$num blocked"
al@633 1027 msgstr[0] ""
al@633 1028 msgstr[1] ""
al@633 1029 msgstr[2] ""
al@633 1030
al@633 1031 #: tazpkg:2335
al@633 1032 #, sh-format
al@633 1033 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
al@633 1034 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
al@633 1035 msgstr[0] ""
al@633 1036 msgstr[1] ""
al@633 1037 msgstr[2] ""
al@633 1038
al@633 1039 #: tazpkg:2345
al@633 1040 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
al@633 1041 msgstr ""
al@633 1042
al@633 1043 #: tazpkg:2358
al@633 1044 msgid "Leaving without any upgrades installed."
al@633 1045 msgstr ""
al@633 1046
al@633 1047 #: tazpkg:2370
al@633 1048 msgid "No known bugs."
al@633 1049 msgstr ""
al@633 1050
al@633 1051 #: tazpkg:2376
al@633 1052 msgid "Bug list completed"
al@633 1053 msgstr ""
al@633 1054
al@633 1055 #: tazpkg:2378
al@633 1056 #, sh-format
al@633 1057 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
al@633 1058 msgstr ""
al@633 1059
al@633 1060 #: tazpkg:2395
al@633 1061 #, sh-format
al@633 1062 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
al@633 1063 msgstr ""
al@633 1064
al@633 1065 #: tazpkg:2403
al@633 1066 #, sh-format
al@633 1067 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
al@633 1068 msgstr ""
al@633 1069
al@633 1070 #: tazpkg:2408
al@633 1071 #, sh-format
al@633 1072 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
al@633 1073 msgstr ""
al@633 1074
al@633 1075 #: tazpkg:2412
al@633 1076 msgid "target of symlink"
al@633 1077 msgstr ""
al@633 1078
al@633 1079 #: tazpkg:2417
al@633 1080 #, sh-format
al@633 1081 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
al@633 1082 msgstr ""
al@633 1083
al@633 1084 #: tazpkg:2424
al@633 1085 #, sh-format
al@633 1086 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
al@633 1087 msgstr ""
al@633 1088
al@633 1089 #: tazpkg:2428
al@633 1090 msgid "Looking for known bugs..."
al@633 1091 msgstr ""
al@633 1092
al@633 1093 #: tazpkg:2453
al@633 1094 #, sh-format
al@633 1095 msgid "The following packages provide $file:"
al@633 1096 msgstr ""
al@633 1097
al@633 1098 #: tazpkg:2459
al@633 1099 #, sh-format
al@633 1100 msgid "(overridden by $pkg_list)"
al@633 1101 msgstr ""
al@633 1102
al@633 1103 #: tazpkg:2467
al@633 1104 msgid "No package has installed the following files:"
al@633 1105 msgstr ""
al@633 1106
al@633 1107 #: tazpkg:2476
al@633 1108 msgid "Check completed."
al@633 1109 msgstr ""
al@633 1110
al@633 1111 #: tazpkg:2483
al@633 1112 #, sh-format
al@633 1113 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
al@633 1114 msgstr ""
al@633 1115
al@633 1116 #: tazpkg:2487
al@633 1117 #, sh-format
al@633 1118 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
al@633 1119 msgstr ""
al@633 1120
al@633 1121 #: tazpkg:2501
al@633 1122 #, sh-format
al@633 1123 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
al@633 1124 msgstr ""
al@633 1125
al@633 1126 #: tazpkg:2509
al@633 1127 #, sh-format
al@633 1128 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
al@633 1129 msgstr ""
al@633 1130
al@633 1131 #: tazpkg:2527 tazpkg:2572
al@633 1132 msgid "rootconfig needs --root= option used."
al@633 1133 msgstr ""
al@633 1134
al@633 1135 #: tazpkg:2540 tazpkg:2599
al@633 1136 #, sh-format
al@633 1137 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
al@633 1138 msgstr ""
al@633 1139
al@633 1140 #: tazpkg:2543 tazpkg:2602
al@633 1141 #, sh-format
al@633 1142 msgid "Continuing $PACKAGE download"
al@633 1143 msgstr ""
al@633 1144
al@633 1145 #: tazpkg:2623
al@633 1146 #, sh-format
al@633 1147 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR"
al@633 1148 msgstr ""
al@633 1149
al@633 1150 #: tazpkg:2624
al@633 1151 msgid "Cleaning cache directory..."
al@633 1152 msgstr ""
al@633 1153
al@633 1154 #: tazpkg:2629
al@633 1155 #, sh-format
al@633 1156 msgid "$num file removed from cache."
al@633 1157 msgid_plural "$num files removed from cache."
al@633 1158 msgstr[0] ""
al@633 1159 msgstr[1] ""
al@633 1160 msgstr[2] ""
al@633 1161
al@633 1162 #: tazpkg:2640
al@633 1163 msgid "Current undigest(s)"
al@633 1164 msgstr ""
al@633 1165
al@633 1166 #: tazpkg:2643
al@633 1167 msgid "No undigest mirror found."
al@633 1168 msgstr ""
al@633 1169
al@633 1170 #: tazpkg:2655
al@633 1171 #, sh-format
al@633 1172 msgid "Remove $undigest undigest"
al@633 1173 msgstr ""
al@633 1174
al@633 1175 #: tazpkg:2657
al@633 1176 #, sh-format
al@633 1177 msgid "Removing $undigest undigest..."
al@633 1178 msgstr ""
al@633 1179
al@633 1180 #: tazpkg:2663
al@633 1181 #, sh-format
al@633 1182 msgid "Undigest $undigest not found"
al@633 1183 msgstr ""
al@633 1184
al@633 1185 #: tazpkg:2678
al@633 1186 #, sh-format
al@633 1187 msgid "Creating new undigest $undigest."
al@633 1188 msgstr ""
al@633 1189
al@633 1190 #: tazpkg:2697
al@633 1191 #, sh-format
al@633 1192 msgid "Unknown option $u_opt."
al@633 1193 msgstr ""
al@633 1194
al@633 1195 #: tazpkg:2712
al@633 1196 #, sh-format
al@633 1197 msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
al@633 1198 msgstr ""
al@633 1199
al@633 1200 #: tazpkg:2716
al@633 1201 #, sh-format
al@633 1202 msgid "Package $PACKAGE is not installed."
al@633 1203 msgstr ""
al@633 1204
al@633 1205 #: tazpkg:2717
al@633 1206 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
al@633 1207 msgstr ""
al@633 1208
al@633 1209 #: tazpkg:2729
al@633 1210 msgid "TazPkg SHell."
al@633 1211 msgstr ""
al@633 1212
al@633 1213 #: tazpkg:2730
al@633 1214 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
al@633 1215 msgstr ""
al@633 1216
al@633 1217 #: tazpkg:2740
al@633 1218 msgid "You are already running a TazPkg SHell."
al@633 1219 msgstr ""
al@633 1220
al@633 1221 #: tazpkg:2784
al@633 1222 msgid "Unsupported format"
al@633 1223 msgstr ""
al@633 1224
al@633 1225 #: tazpkg:2792
al@633 1226 msgid ""
al@633 1227 "\n"
al@633 1228 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
al@633 1229 "example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
al@633 1230 " your running system ram.\n"
al@633 1231 msgstr ""
al@633 1232
al@633 1233 #: tazpkg:2800
al@633 1234 #, sh-format
al@633 1235 msgid "$PACKAGE is already installed."
al@633 1236 msgstr ""
al@633 1237
al@633 1238 #: tazpkg:2809
al@633 1239 #, sh-format
al@633 1240 msgid "Missing: $i"
al@633 1241 msgstr ""
al@633 1242
al@633 1243 #: tazpkg:2813
al@633 1244 msgid "Link all missing dependencies"
al@633 1245 msgstr ""
al@633 1246
al@633 1247 #: tazpkg:2822
al@633 1248 #, sh-format
al@633 1249 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
al@633 1250 msgstr ""
al@633 1251
al@633 1252 #: tazpkg:2823
al@633 1253 msgid "The package is installed but probably will not work."
al@633 1254 msgstr ""
al@633 1255
al@633 1256 #: tazpkg-box:17
al@633 1257 msgid "TazPkg Action"
al@633 1258 msgstr ""
al@633 1259
al@633 1260 #: tazpkg-box:31
al@633 1261 #, sh-format
al@633 1262 msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
al@633 1263 msgstr ""
al@633 1264
al@633 1265 #: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635
al@633 1266 msgid "Install"
al@633 1267 msgstr "Instaluj"
al@633 1268
al@633 1269 #: tazpkg-box:35
al@633 1270 msgid "Extract"
al@633 1271 msgstr ""
al@633 1272
al@633 1273 #: tazpkg-box:55
al@633 1274 #, sh-format
al@633 1275 msgid "Downloading: $pkg"
al@633 1276 msgstr ""
al@633 1277
al@633 1278 #: tazpkg-box:67
al@633 1279 msgid "URL"
al@633 1280 msgstr ""
al@633 1281
al@633 1282 #: tazpkg-box:68
al@633 1283 msgid "package"
al@633 1284 msgstr ""
al@633 1285
al@633 1286 #: pkgs:5
al@633 1287 msgid "Packages"
al@633 1288 msgstr "Pakiety"
al@633 1289
al@633 1290 #: pkgs:8 pkgs.cgi:231 pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:492 pkgs.cgi:533
al@633 1291 #: pkgs.cgi:593 pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:966 tazpkg-notify:50
al@633 1292 msgid "My packages"
al@633 1293 msgstr "Moje pakiety"
al@633 1294
al@633 1295 #: pkgs:10 pkgs.cgi:241 pkgs.cgi:301 pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
al@633 1296 #: pkgs.cgi:976
al@633 1297 msgid "Recharge list"
al@633 1298 msgstr "Sprawdź listy pakietów"
al@633 1299
al@633 1300 #: pkgs:12
al@633 1301 msgid "Check updates"
al@633 1302 msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
al@633 1303
al@633 1304 #: pkgs:14 pkgs.cgi:778 pkgs.cgi:980
al@633 1305 msgid "Administration"
al@633 1306 msgstr "Administracja"
al@633 1307
al@633 1308 #: pkgs.cgi:17
al@633 1309 msgid "TazPanel - Packages"
al@633 1310 msgstr "TazPanel - Pakiety"
al@633 1311
al@633 1312 #: pkgs.cgi:62
al@633 1313 msgid "Last recharge:"
al@633 1314 msgstr "Ostatnie sprawdzanie listy pakietów:"
al@633 1315
al@633 1316 #: pkgs.cgi:69
al@633 1317 msgid "(Older than 10 days)"
al@633 1318 msgstr "(Starszy niż 10 dni)"
al@633 1319
al@633 1320 #: pkgs.cgi:71
al@633 1321 msgid "(Not older than 10 days)"
al@633 1322 msgstr "(Nie starszy niż 10 dni)"
al@633 1323
al@633 1324 #: pkgs.cgi:75
al@633 1325 msgid "Installed packages:"
al@633 1326 msgstr "Zainstalowanych pakietów:"
al@633 1327
al@633 1328 #: pkgs.cgi:77
al@633 1329 msgid "Mirrored packages:"
al@633 1330 msgstr "Dostępne do pobrania pakiety:"
al@633 1331
al@633 1332 #: pkgs.cgi:79
al@633 1333 msgid "Upgradeable packages:"
al@633 1334 msgstr "Pakiety do aktualizacji:"
al@633 1335
al@633 1336 #: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:721
al@633 1337 msgid "Installed files:"
al@633 1338 msgstr "Zainstalowanych plików:"
al@633 1339
al@633 1340 #: pkgs.cgi:83
al@633 1341 msgid "Blocked packages:"
al@633 1342 msgstr "Zablokowanych pakietów:"
al@633 1343
al@633 1344 #: pkgs.cgi:97
al@633 1345 msgid "Delete"
al@633 1346 msgstr "Usuń"
al@633 1347
al@633 1348 #: pkgs.cgi:100
al@633 1349 msgid "Use as default"
al@633 1350 msgstr "Użyj jako do domyślne"
al@633 1351
al@633 1352 #: pkgs.cgi:131
al@633 1353 msgid "Search"
al@633 1354 msgstr "Szukaj"
al@633 1355
al@633 1356 #: pkgs.cgi:133
al@633 1357 msgid "Files"
al@633 1358 msgstr "Pliki"
al@633 1359
al@633 1360 #: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:881
al@633 1361 msgid "Name"
al@633 1362 msgstr "Nazwa"
al@633 1363
al@633 1364 #: pkgs.cgi:147
al@633 1365 msgid "Description"
al@633 1366 msgstr "Opis"
al@633 1367
al@633 1368 #: pkgs.cgi:148
al@633 1369 msgid "Web"
al@633 1370 msgstr "Sieć"
al@633 1371
al@633 1372 #: pkgs.cgi:158
al@633 1373 msgid "Categories"
al@633 1374 msgstr "Kategorie"
al@633 1375
al@633 1376 #: pkgs.cgi:173
al@633 1377 msgid "all"
al@633 1378 msgstr "wszystkie"
al@633 1379
al@633 1380 #: pkgs.cgi:179
al@633 1381 msgid "Repositories"
al@633 1382 msgstr "Repozytoria"
al@633 1383
al@633 1384 #: pkgs.cgi:180
al@633 1385 msgid "Public"
al@633 1386 msgstr "Publiczne"
al@633 1387
al@633 1388 #: pkgs.cgi:188
al@633 1389 msgid "Any"
al@633 1390 msgstr "Wszystkie"
al@633 1391
al@633 1392 #: pkgs.cgi:228 pkgs.cgi:352
al@633 1393 msgid "Listing packages..."
al@633 1394 msgstr "Sporządzanie listy pakietów..."
al@633 1395
al@633 1396 #: pkgs.cgi:236 pkgs.cgi:296 pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:524
al@633 1397 msgid "Selection:"
al@633 1398 msgstr "Zaznaczone:"
al@633 1399
al@633 1400 #: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:620
al@633 1401 msgid "Remove"
al@633 1402 msgstr "Usuń"
al@633 1403
al@633 1404 #: pkgs.cgi:243 pkgs.cgi:303 pkgs.cgi:369 pkgs.cgi:423 pkgs.cgi:490
al@633 1405 #: pkgs.cgi:978
al@633 1406 msgid "Check upgrades"
al@633 1407 msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
al@633 1408
al@633 1409 #: pkgs.cgi:287
al@633 1410 msgid "Listing linkable packages..."
al@633 1411 msgstr "Sporządzanie listy linkowalnych pakietów...."
al@633 1412
al@633 1413 #: pkgs.cgi:290 pkgs.cgi:972
al@633 1414 msgid "Linkable packages"
al@633 1415 msgstr "Linkowalne pakiety"
al@633 1416
al@633 1417 #: pkgs.cgi:297
al@633 1418 msgid "Link"
al@633 1419 msgstr "Linkuj"
al@633 1420
al@633 1421 #: pkgs.cgi:355
al@633 1422 #, sh-format
al@633 1423 msgid "Category: $category"
al@633 1424 msgstr "Kategoria: $category"
al@633 1425
al@633 1426 #: pkgs.cgi:379 pkgs.cgi:852
al@633 1427 #, sh-format
al@633 1428 msgid "Repository: $Repo_Name"
al@633 1429 msgstr "Repozytorium: $Repo_Name"
al@633 1430
al@633 1431 #: pkgs.cgi:407
al@633 1432 msgid "Searching packages..."
al@633 1433 msgstr "Szukanie pakietów..."
al@633 1434
al@633 1435 #: pkgs.cgi:410
al@633 1436 msgid "Search packages"
al@633 1437 msgstr "Szukaj pakiety"
al@633 1438
al@633 1439 #: pkgs.cgi:417 pkgs.cgi:527
al@633 1440 msgid "Toogle all"
al@633 1441 msgstr "Zmień wszystkie"
al@633 1442
al@633 1443 #: pkgs.cgi:437
al@633 1444 msgid "File"
al@633 1445 msgstr "Plik"
al@633 1446
al@633 1447 #: pkgs.cgi:478
al@633 1448 msgid "Recharging lists..."
al@633 1449 msgstr "Sprawdzanie list pakietów..."
al@633 1450
al@633 1451 #: pkgs.cgi:481
al@633 1452 msgid "Recharge"
al@633 1453 msgstr "Sprawdź"
al@633 1454
al@633 1455 #: pkgs.cgi:486
al@633 1456 msgid "Recharge checks for new or updated packages"
al@633 1457 msgstr "Sprawdzanie czy pojawiły się nowe albo zaktualizowane pakiety"
al@633 1458
al@633 1459 #: pkgs.cgi:498
al@633 1460 msgid "Recharging packages list"
al@633 1461 msgstr "Sprawdzanie list pakietów"
al@633 1462
al@633 1463 #: pkgs.cgi:503
al@633 1464 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
al@633 1465 msgstr ""
al@633 1466 "Listy pakietów są aktualne. Należy sprawdzić teraz czy istnieją aktualizacje."
al@633 1467
al@633 1468 #: pkgs.cgi:516
al@633 1469 msgid "Checking for upgrades..."
al@633 1470 msgstr "Sprawdzanie aktualizacji..."
al@633 1471
al@633 1472 #: pkgs.cgi:519
al@633 1473 msgid "Up packages"
al@633 1474 msgstr "Aktualizacja pakietów"
al@633 1475
al@633 1476 #: pkgs.cgi:588
al@633 1477 msgid "Performing tasks on packages"
al@633 1478 msgstr "Wykonywanie zadań na pakietach"
al@633 1479
al@633 1480 #: pkgs.cgi:598
al@633 1481 #, sh-format
al@633 1482 msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
al@633 1483 msgstr "Uruchamianie $cmd dla: $pkgs"
al@633 1484
al@633 1485 #: pkgs.cgi:604
al@633 1486 msgid "y"
al@633 1487 msgstr "t"
al@633 1488
al@633 1489 #: pkgs.cgi:623
al@633 1490 msgid "Getting package info..."
al@633 1491 msgstr "Pobierani informacji o pakiecie"
al@633 1492
al@633 1493 #: pkgs.cgi:639
al@633 1494 #, sh-format
al@633 1495 msgid "Package $PACKAGE"
al@633 1496 msgstr "Pakiet $PACKAGE"
al@633 1497
al@633 1498 #: pkgs.cgi:647
al@633 1499 msgid "Install (Non Free)"
al@633 1500 msgstr "Instaluj (Nie-Wolny)"
al@633 1501
al@633 1502 #: pkgs.cgi:655
al@633 1503 msgid "Unblock"
al@633 1504 msgstr "Odblokuj"
al@633 1505
al@633 1506 #: pkgs.cgi:659
al@633 1507 msgid "Block"
al@633 1508 msgstr "Zablokuj"
al@633 1509
al@633 1510 #: pkgs.cgi:663
al@633 1511 msgid "Repack"
al@633 1512 msgstr "Przepakuj"
al@633 1513
al@633 1514 #: pkgs.cgi:679
al@633 1515 msgid "Name:"
al@633 1516 msgstr "Nazwa:"
al@633 1517
al@633 1518 #: pkgs.cgi:680
al@633 1519 msgid "Version:"
al@633 1520 msgstr "Wersja:"
al@633 1521
al@633 1522 #: pkgs.cgi:681
al@633 1523 msgid "Description:"
al@633 1524 msgstr "Opis:"
al@633 1525
al@633 1526 #: pkgs.cgi:682
al@633 1527 msgid "Category:"
al@633 1528 msgstr "Kategoria:"
al@633 1529
al@633 1530 #: pkgs.cgi:686
al@633 1531 msgid "Maintainer:"
al@633 1532 msgstr "Opiekun:"
al@633 1533
al@633 1534 #: pkgs.cgi:687 pkgs.cgi:716
al@633 1535 msgid "Website:"
al@633 1536 msgstr "Strona internetowa:"
al@633 1537
al@633 1538 #: pkgs.cgi:688 pkgs.cgi:717
al@633 1539 msgid "Sizes:"
al@633 1540 msgstr "Rozmiary:"
al@633 1541
al@633 1542 #: pkgs.cgi:691
al@633 1543 msgid "Depends:"
al@633 1544 msgstr "Zależności:"
al@633 1545
al@633 1546 #: pkgs.cgi:698
al@633 1547 msgid "Suggested:"
al@633 1548 msgstr "Sugerowane:"
al@633 1549
al@633 1550 #: pkgs.cgi:704
al@633 1551 msgid "Tags:"
al@633 1552 msgstr "Tagi:"
al@633 1553
al@633 1554 #: pkgs.cgi:710
al@633 1555 #, sh-format
al@633 1556 msgid "Installed files: $I_FILES"
al@633 1557 msgstr "Zainstalowane pliki: $I_FILES"
al@633 1558
al@633 1559 #: pkgs.cgi:769 pkgs.cgi:898
al@633 1560 msgid "Set link"
al@633 1561 msgstr "Ustaw skrót"
al@633 1562
al@633 1563 #: pkgs.cgi:772 pkgs.cgi:899
al@633 1564 msgid "Remove link"
al@633 1565 msgstr "Usuń skrót"
al@633 1566
al@633 1567 #: pkgs.cgi:780
al@633 1568 msgid "TazPkg administration and settings"
al@633 1569 msgstr "Administracja i ustawienia TazPkg"
al@633 1570
al@633 1571 #: pkgs.cgi:784
al@633 1572 msgid "Save configuration"
al@633 1573 msgstr "Zapisz konfigurację"
al@633 1574
al@633 1575 #: pkgs.cgi:786
al@633 1576 msgid "List configuration files"
al@633 1577 msgstr "Wykaz plików konfiguracyjnych"
al@633 1578
al@633 1579 #: pkgs.cgi:788
al@633 1580 msgid "Quick check"
al@633 1581 msgstr "Szybkie sprawdzenie"
al@633 1582
al@633 1583 #: pkgs.cgi:790
al@633 1584 msgid "Full check"
al@633 1585 msgstr "Pełne sprawdzenie"
al@633 1586
al@633 1587 #: pkgs.cgi:795
al@633 1588 msgid "Creating the package..."
al@633 1589 msgstr "Tworzenie pakietu..."
al@633 1590
al@633 1591 #: pkgs.cgi:800
al@633 1592 msgid "Path:"
al@633 1593 msgstr "Ścieżka:"
al@633 1594
al@633 1595 #: pkgs.cgi:816
al@633 1596 msgid "Checking packages consistency..."
al@633 1597 msgstr "Sprawdzanie zgodności pakietu..."
al@633 1598
al@633 1599 #: pkgs.cgi:822
al@633 1600 msgid "Full packages check..."
al@633 1601 msgstr "Pełne sprawdzenie pakietów..."
al@633 1602
al@633 1603 #: pkgs.cgi:829
al@633 1604 msgid "Packages cache"
al@633 1605 msgstr "Bufor pobranych pakietów"
al@633 1606
al@633 1607 #: pkgs.cgi:834
al@633 1608 #, sh-format
al@633 1609 msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
al@633 1610 msgstr "Pakietów w buforze: $cache_files ($cache_size)"
al@633 1611
al@633 1612 #: pkgs.cgi:841
al@633 1613 msgid "Default mirror"
al@633 1614 msgstr "Domyślny mirror"
al@633 1615
al@633 1616 #: pkgs.cgi:845
al@633 1617 msgid "Current mirror list"
al@633 1618 msgstr "Aktualna lista mirrorów"
al@633 1619
al@633 1620 #: pkgs.cgi:869
al@633 1621 msgid "Private repositories"
al@633 1622 msgstr "Prywatne repozytoria"
al@633 1623
al@633 1624 #: pkgs.cgi:882
al@633 1625 msgid "mirror"
al@633 1626 msgstr "serwer"
al@633 1627
al@633 1628 #: pkgs.cgi:888
al@633 1629 msgid "Link to another SliTaz installation"
al@633 1630 msgstr "Skrót do innego zainstalowanego systemu SliTaz"
al@633 1631
al@633 1632 #: pkgs.cgi:890
al@633 1633 msgid ""
al@633 1634 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
al@633 1635 "able to install packages using soft links to it."
al@633 1636 msgstr ""
al@633 1637 "Ten skrót wskazuje do głównego drzewa innej instalacji SliTaz. Będzie "
al@633 1638 "możliwość instalacji pakietów używając miękkich linków do niej."
al@633 1639
al@633 1640 #: pkgs.cgi:906
al@633 1641 msgid "SliTaz packages DVD"
al@633 1642 msgstr "DVD z pakietami SliTaz"
al@633 1643
al@633 1644 #: pkgs.cgi:908
al@633 1645 #, sh-format
al@633 1646 msgid ""
al@633 1647 "A bootable DVD image of all available packages for the $version version is "
al@633 1648 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
al@633 1649 "without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an "
al@633 1650 "USB key."
al@633 1651 msgstr ""
al@633 1652 "Botowalny obraz DVD wszystkich pakietów dla wersji $version jest generowany "
al@633 1653 "każdego dnia. Zawiera również kopie strony internetowej i może być używany "
al@633 1654 "bez dostępu do internetu. Obraz może być zainstalowany na DVD albo na kluczu "
al@633 1655 "USB."
al@633 1656
al@633 1657 #: pkgs.cgi:918
al@633 1658 msgid "Download DVD image"
al@633 1659 msgstr "Pobierz obraz DVD"
al@633 1660
al@633 1661 #: pkgs.cgi:920
al@633 1662 msgid "Install from DVD/USB key"
al@633 1663 msgstr "Zainstaluj z nośnika DVD/USB"
al@633 1664
al@633 1665 #: pkgs.cgi:923
al@633 1666 msgid "Install from ISO image:"
al@633 1667 msgstr "Zainstaluj z obrazu ISO:"
al@633 1668
al@633 1669 #: pkgs.cgi:962
al@633 1670 msgid "Summary"
al@633 1671 msgstr "Podsumowanie"
al@633 1672
al@633 1673 #: pkgs.cgi:986
al@633 1674 msgid "Latest log entries"
al@633 1675 msgstr "Ostatnie wpisy logów"
al@633 1676
al@633 1677 #: tazpkg-notify:27
al@633 1678 #, sh-format
al@633 1679 msgid "$num installed package"
al@633 1680 msgid_plural "$num installed packages"
al@633 1681 msgstr[0] "$num zainstalowany pakiet"
al@633 1682 msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety"
al@633 1683 msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów"
al@633 1684
al@633 1685 #: tazpkg-notify:41
al@633 1686 #, sh-format
al@633 1687 msgid "Checking packages lists - $text"
al@633 1688 msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - $text"
al@633 1689
al@633 1690 #: tazpkg-notify:51
al@633 1691 msgid "Recharge lists"
al@633 1692 msgstr "Pobierz listę pakietów"
al@633 1693
al@633 1694 #: tazpkg-notify:52
al@633 1695 msgid "Check upgrade"
al@633 1696 msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
al@633 1697
al@633 1698 #: tazpkg-notify:53
al@633 1699 msgid "TazPkg SHell"
al@633 1700 msgstr "TazPkg SHell"
al@633 1701
al@633 1702 #: tazpkg-notify:54
al@633 1703 msgid "TazPkg manual"
al@633 1704 msgstr "TazPkg instrukcja"
al@633 1705
al@633 1706 #: tazpkg-notify:55
al@633 1707 msgid "Close notification"
al@633 1708 msgstr "Zamknij powiadomienie"
al@633 1709
al@633 1710 #: tazpkg-notify:72
al@633 1711 #, sh-format
al@633 1712 msgid "No packages list found - $text"
al@633 1713 msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - $text"
al@633 1714
al@633 1715 #: tazpkg-notify:79
al@633 1716 msgid "Your packages list is older than 10 days"
al@633 1717 msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 10 dni"
al@633 1718
al@633 1719 #: tazpkg-notify:88
al@633 1720 #, sh-format
al@633 1721 msgid "There is $num upgradeable package"
al@633 1722 msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
al@633 1723 msgstr[0] "Dostępny jest $num pakiet do aktualizacji"
al@633 1724 msgstr[1] "Dostępne są $num pakiety do aktualizacji"
al@633 1725 msgstr[2] "Dostępnych jest $num pakietów do aktualizacji"
al@633 1726
al@633 1727 #: tazpkg-notify:95
al@633 1728 #, sh-format
al@633 1729 msgid "System is up to date - $text"
al@633 1730 msgstr "System jest aktualny - $text"