tazpkg annotate po/tazpkg-notify/pt.po @ rev 500
Fix Makefile for i18n and up POT and msgmerge
author | Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> |
---|---|
date | Thu Jun 02 03:05:55 2011 +0200 (2011-06-02) |
parents | d76a68a31de0 |
children | a601839bbe95 |
rev | line source |
---|---|
claudinei@463 | 1 # Tazpkg-notify Portuguese Translation |
claudinei@463 | 2 # Copyright (C) 2011 www.slitaz.org |
claudinei@463 | 3 # This file is distributed under the same license as the TazPKG package. |
claudinei@463 | 4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2011. |
claudinei@463 | 5 # |
claudinei@463 | 6 msgid "" |
claudinei@463 | 7 msgstr "" |
claudinei@463 | 8 "Project-Id-Version: Tazpkg-notify\n" |
claudinei@463 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
pankso@500 | 10 "POT-Creation-Date: 2011-06-02 02:59+0200\n" |
pankso@472 | 11 "PO-Revision-Date: 2011-04-08 18:07+0100\n" |
claudinei@463 | 12 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" |
claudinei@463 | 13 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" |
claudinei@463 | 14 "Language: pt\n" |
claudinei@463 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
claudinei@463 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
claudinei@463 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
claudinei@463 | 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
claudinei@463 | 19 |
claudinei@463 | 20 #: tazpkg-notify:38 |
pankso@500 | 21 #, fuzzy, sh-format |
claudinei@463 | 22 msgid "" |
pankso@500 | 23 "<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n" |
pankso@500 | 24 "You should upgrade your system to get all the latest fixes\n" |
pankso@500 | 25 "and improvements from the SliTaz contributors" |
claudinei@463 | 26 msgstr "" |
claudinei@463 | 27 "<b>Há $up pacotes atualizáveis para o SliTaz $ver</b>\n" |
claudinei@463 | 28 "Você deve atualizar o sistema para receber as últimas melhorias\n" |
claudinei@463 | 29 "feitas pelos desenvolvedores da distribuição." |
claudinei@463 | 30 |
claudinei@463 | 31 #: tazpkg-notify:45 |
pankso@500 | 32 #, fuzzy, sh-format |
claudinei@463 | 33 msgid "" |
pankso@500 | 34 "<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n" |
claudinei@463 | 35 "You should recharge the list to check for updates" |
claudinei@463 | 36 msgstr "" |
claudinei@463 | 37 "<b>A versão da lista de pacotes do SliTaz $ver tem mais de 10 dias.</b>\n" |
claudinei@463 | 38 "Você deve recarregar a lista para buscar por atualizações" |
claudinei@463 | 39 |
claudinei@463 | 40 #: tazpkg-notify:51 |
pankso@500 | 41 #, fuzzy, sh-format |
claudinei@463 | 42 msgid "" |
pankso@500 | 43 "<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n" |
claudinei@463 | 44 "You will need to recharge the list of mirrored packages\n" |
claudinei@463 | 45 "if you want to install packages or upgrade your system" |
claudinei@463 | 46 msgstr "" |
claudinei@463 | 47 "<b>Nenhuma lista de pacotes encontrada no sistema SliTaz $rel.</b>\n" |
claudinei@463 | 48 "Você deverá recarregar a lista de pacotes no mirror\n" |
claudinei@463 | 49 "se quiser instalar pacotes ou atualizar o sistema" |
claudinei@463 | 50 |
claudinei@463 | 51 #: tazpkg-notify:68 |
claudinei@463 | 52 msgid "Upgrade:2" |
claudinei@463 | 53 msgstr "Atualizar:2" |
claudinei@463 | 54 |
pankso@500 | 55 #: tazpkg-notify:107 tazpkg-notify:147 |
claudinei@463 | 56 msgid "Recharge now:2" |
claudinei@463 | 57 msgstr "Recarregar agora:2" |