tazpkg diff po/de.po @ rev 958

Add Italian; make pot; make msgmerge; make clean
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Jan 30 11:49:21 2018 +0200 (2018-01-30)
parents 40c8ad3478fd
children d2c123d1284a
line diff
     1.1 --- a/po/de.po	Mon Oct 09 17:16:43 2017 +0100
     1.2 +++ b/po/de.po	Tue Jan 30 11:49:21 2018 +0200
     1.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.0\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2016-11-20 00:11+0200\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2018-01-30 11:47+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2017-10-09 16:49+0100\n"
    1.10  "Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n"
    1.11  "Language-Team: German\n"
    1.12 @@ -55,63 +55,63 @@
    1.13  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
    1.14  msgstr "Rezept \"%s\" nicht gefunden"
    1.15  
    1.16 -#: tazpkg:230 modules/extract:19 modules/install:202 modules/recompress:19
    1.17 +#: tazpkg:230 modules/extract:19 modules/install:234 modules/recompress:19
    1.18  msgid "Extracting package..."
    1.19  msgstr "Paket wird entpackt..."
    1.20  
    1.21 -#: tazpkg:244 modules/list:44
    1.22 +#: tazpkg:244 modules/list:39
    1.23  msgid "base-system"
    1.24  msgstr "Basissystem"
    1.25  
    1.26 -#: tazpkg:244 modules/list:44
    1.27 +#: tazpkg:244 modules/list:39
    1.28  msgid "x-window"
    1.29  msgstr "X-Fenster"
    1.30  
    1.31 -#: tazpkg:245 modules/list:45
    1.32 +#: tazpkg:245 modules/list:40
    1.33  msgid "utilities"
    1.34  msgstr "Dienstprogramme"
    1.35  
    1.36 -#: tazpkg:245 modules/list:45
    1.37 +#: tazpkg:245 modules/list:40
    1.38  msgid "network"
    1.39  msgstr "Netzwerk"
    1.40  
    1.41 -#: tazpkg:246 modules/list:46
    1.42 +#: tazpkg:246 modules/list:41
    1.43  msgid "graphics"
    1.44  msgstr "Grafik"
    1.45  
    1.46 -#: tazpkg:246 modules/list:46
    1.47 +#: tazpkg:246 modules/list:41
    1.48  msgid "multimedia"
    1.49  msgstr "Multimedia"
    1.50  
    1.51 -#: tazpkg:247 modules/list:47
    1.52 +#: tazpkg:247 modules/list:42
    1.53  msgid "office"
    1.54  msgstr "Büro"
    1.55  
    1.56 -#: tazpkg:247 modules/list:47
    1.57 +#: tazpkg:247 modules/list:42
    1.58  msgid "development"
    1.59  msgstr "Entwicklung"
    1.60  
    1.61 -#: tazpkg:248 modules/list:48
    1.62 +#: tazpkg:248 modules/list:43
    1.63  msgid "system-tools"
    1.64  msgstr "Systemwerkzeuge"
    1.65  
    1.66 -#: tazpkg:248 modules/list:48
    1.67 +#: tazpkg:248 modules/list:43
    1.68  msgid "security"
    1.69  msgstr "Sicherheit"
    1.70  
    1.71 -#: tazpkg:249 modules/list:49
    1.72 +#: tazpkg:249 modules/list:44
    1.73  msgid "games"
    1.74  msgstr "Spiele"
    1.75  
    1.76 -#: tazpkg:249 modules/list:49
    1.77 +#: tazpkg:249 modules/list:44
    1.78  msgid "misc"
    1.79  msgstr "Verschiedenes"
    1.80  
    1.81 -#: tazpkg:249 modules/list:49
    1.82 +#: tazpkg:249 modules/list:44
    1.83  msgid "meta"
    1.84  msgstr "Meta"
    1.85  
    1.86 -#: tazpkg:250 modules/list:50
    1.87 +#: tazpkg:250 modules/list:45
    1.88  msgid "non-free"
    1.89  msgstr "Nicht-frei"
    1.90  
    1.91 @@ -133,7 +133,16 @@
    1.92  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
    1.93  msgstr "Es läuft bereits ein TazPkg-Kommandointerpreter."
    1.94  
    1.95 -#: modules/block:18 modules/remove:101
    1.96 +#: modules/bb:20
    1.97 +msgid "Busybox is not installed in the %s. Exit."
    1.98 +msgstr ""
    1.99 +
   1.100 +#: modules/bb:30
   1.101 +#, fuzzy
   1.102 +msgid "Restoring Busybox applet %s..."
   1.103 +msgstr "Wiederherstellung der Datenbank-Dateien..."
   1.104 +
   1.105 +#: modules/block:18 modules/remove:96
   1.106  msgid "Package \"%s\" is not installed."
   1.107  msgstr "Das Paket \"%s\" ist nicht installiert."
   1.108  
   1.109 @@ -141,7 +150,7 @@
   1.110  msgid "Package \"%s\" is already blocked."
   1.111  msgstr "Das Paket \"%s\" ist bereits gesperrt."
   1.112  
   1.113 -#: modules/block:32 modules/block:61 modules/get:425 modules/install:603
   1.114 +#: modules/block:32 modules/block:61 modules/get:458 modules/install:672
   1.115  msgid "Package \"%s\" blocked."
   1.116  msgstr "Das Paket \"%s\" wurde gesperrt."
   1.117  
   1.118 @@ -302,11 +311,11 @@
   1.119  msgstr[0] "Zu installieren: %s Paket (%s)"
   1.120  msgstr[1] "Zu installieren: %s Pakete (%s)"
   1.121  
   1.122 -#: modules/description:73
   1.123 +#: modules/description:66
   1.124  msgid "Description of package \"%s\""
   1.125  msgstr "Beschreibung des Paketes \"%s\""
   1.126  
   1.127 -#: modules/description:80
   1.128 +#: modules/description:73
   1.129  msgid "Description absent."
   1.130  msgstr "Beschreibung fehlt."
   1.131  
   1.132 @@ -336,13 +345,15 @@
   1.133  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   1.134  msgstr "Variante \"%s\" nicht gefunden. Abbruch."
   1.135  
   1.136 -#: modules/get:140 modules/getenv:59
   1.137 +#: modules/get:140 modules/getenv:56
   1.138  msgid "File \"%s\" empty."
   1.139  msgstr "Die Datei \"%s\" ist leer."
   1.140  
   1.141  #: modules/get:141 modules/get:147
   1.142  msgid "Unable to find package \"%s\" in the extra packages list."
   1.143 -msgstr "Das Paket \"%s\" wurde in der Liste der Pakete des Extra-Depots nicht gefunden."
   1.144 +msgstr ""
   1.145 +"Das Paket \"%s\" wurde in der Liste der Pakete des Extra-Depots nicht "
   1.146 +"gefunden."
   1.147  
   1.148  #: modules/get:165 modules/get:385
   1.149  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
   1.150 @@ -350,7 +361,8 @@
   1.151  
   1.152  #: modules/get:364
   1.153  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   1.154 -msgstr "Das Paket \"%s\" wurde in der Liste der Pakete des Depots nicht gefunden."
   1.155 +msgstr ""
   1.156 +"Das Paket \"%s\" wurde in der Liste der Pakete des Depots nicht gefunden."
   1.157  
   1.158  #: modules/get:389
   1.159  msgid "Continuing package \"%s\" download"
   1.160 @@ -366,287 +378,287 @@
   1.161  "Bitte warten, bis die Synchronisierung mit dem Depot abgeschlossen ist, dann "
   1.162  "erneut versuchen."
   1.163  
   1.164 -#: modules/get:434 modules/install:616
   1.165 +#: modules/get:467 modules/install:685
   1.166  msgid "\"%s\" package is already installed."
   1.167  msgstr "Das Paket \"%s\" ist bereits installiert."
   1.168  
   1.169 -#: modules/get:435 modules/install:617
   1.170 +#: modules/get:468 modules/install:686
   1.171  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   1.172  msgstr "Mit der Option --forced kann es erneut installiert werden."
   1.173  
   1.174 -#: modules/getenv:41 modules/getenv:49 modules/link:31
   1.175 +#: modules/getenv:38 modules/getenv:46 modules/link:31
   1.176  msgid "Missing: %s"
   1.177  msgstr "Es fehlt: %s"
   1.178  
   1.179 -#: modules/getenv:41 modules/getenv:49 modules/getenv:59 modules/getenv:160
   1.180 +#: modules/getenv:38 modules/getenv:46 modules/getenv:56 modules/getenv:157
   1.181  msgid "Please run tazpkg as root."
   1.182  msgstr "Bitte tazpkg mit Administratorrechten starten."
   1.183  
   1.184 -#: modules/getenv:121 modules/getenv:146
   1.185 +#: modules/getenv:118 modules/getenv:143
   1.186  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   1.187  msgstr "Die Datei \"%s\" wird erstellt. Bitte warten..."
   1.188  
   1.189 -#: modules/getenv:160
   1.190 +#: modules/getenv:157
   1.191  msgid "Old \"%s\"."
   1.192  msgstr "Alt \"%s\"."
   1.193  
   1.194 -#: modules/help:17 modules/summary:18
   1.195 +#: modules/help:28 modules/summary:18
   1.196  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   1.197  msgstr "SliTaz-Paketverwaltung - Version: %s"
   1.198  
   1.199 -#: modules/help:19 tazpkg-box:23 tazpkg-notify:53
   1.200 +#: modules/help:30 tazpkg-box:23 tazpkg-notify:53
   1.201  msgid "Usage:"
   1.202  msgstr "Anwendung:"
   1.203  
   1.204 -#: modules/help:20
   1.205 +#: modules/help:31
   1.206  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   1.207  msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   1.208  
   1.209 -#: modules/help:22
   1.210 +#: modules/help:33
   1.211  msgid "SHell:"
   1.212  msgstr "Kommandointerpreter:"
   1.213  
   1.214 -#: modules/help:24
   1.215 +#: modules/help:35
   1.216  msgid "Commands:"
   1.217  msgstr "Kommandos:"
   1.218  
   1.219 -#: modules/help:26
   1.220 +#: modules/help:37
   1.221  msgid "Print this short usage"
   1.222  msgstr "Diese Kurzanleitung ausgeben"
   1.223  
   1.224 -#: modules/help:27
   1.225 +#: modules/help:38
   1.226  msgid "Show help on the TazPkg commands"
   1.227  msgstr "Anleitungen für die TazPkg-Kommandos ausgeben"
   1.228  
   1.229 -#: modules/help:28
   1.230 +#: modules/help:39
   1.231  msgid "Show TazPkg activity log"
   1.232  msgstr "TazPkg-Protokoll anzeigen"
   1.233  
   1.234 -#: modules/help:29
   1.235 +#: modules/help:40
   1.236  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   1.237  msgstr "Den Zwischenspeicher löschen"
   1.238  
   1.239 -#: modules/help:30
   1.240 +#: modules/help:41
   1.241  msgid "List *.tazpkg packages downloaded to the cache"
   1.242  msgstr "Alle in den Zwischenspeicher transferierten Pakete anzeigen"
   1.243  
   1.244 -#: modules/help:31
   1.245 +#: modules/help:42
   1.246  msgid "Run interactive TazPkg shell"
   1.247  msgstr "TazPkg-Kommandointerpreter starten"
   1.248  
   1.249 -#: modules/help:33
   1.250 +#: modules/help:44
   1.251  msgid "List installed packages on the system"
   1.252  msgstr "Installierte Pakete anzeigen"
   1.253  
   1.254 -#: modules/help:34
   1.255 +#: modules/help:45
   1.256  msgid "List all available packages on the mirror"
   1.257  msgstr "Pakete eines Depots anzeigen"
   1.258  
   1.259 -#: modules/help:35
   1.260 +#: modules/help:46
   1.261  msgid "List the configuration files"
   1.262  msgstr "Namen der Konfigurationsdateien anzeigen"
   1.263  
   1.264 -#: modules/help:37
   1.265 +#: modules/help:48
   1.266  msgid "Search for a package by pattern or name"
   1.267  msgstr "Ein Paket (mit Namensmuster) suchen"
   1.268  
   1.269 -#: modules/help:38
   1.270 +#: modules/help:49
   1.271  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   1.272  msgstr ""
   1.273  "In einem Depot nach einem Paket suchen, das eine bestimmte Datei enthält"
   1.274  
   1.275 -#: modules/help:39
   1.276 +#: modules/help:50
   1.277  msgid "Search for file in all installed packages files"
   1.278  msgstr "Installierte Pakete suchen, die eine bestimmte Datei enthalten"
   1.279  
   1.280 -#: modules/help:41
   1.281 +#: modules/help:52
   1.282  msgid "Download a package into the current directory"
   1.283  msgstr "Ein Paket in das aktuelle Verzeichnis transferieren"
   1.284  
   1.285 -#: modules/help:42
   1.286 +#: modules/help:53
   1.287  msgid "Install a local package"
   1.288  msgstr "Ein Paket aus einer lokalen Datei installieren"
   1.289  
   1.290 -#: modules/help:43
   1.291 +#: modules/help:54
   1.292  msgid "Download and install a package from the mirror"
   1.293  msgstr "Ein Paket von einem Depot transferieren und installieren"
   1.294  
   1.295 -#: modules/help:44
   1.296 +#: modules/help:55
   1.297  msgid "Install all packages from a list of packages"
   1.298  msgstr "Alle Pakete aus einer Listendatei installieren"
   1.299  
   1.300 -#: modules/help:45
   1.301 +#: modules/help:56
   1.302  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   1.303  msgstr ""
   1.304  "Alle Pakete aus einer Listendatei von einem Depot transferieren und "
   1.305  "installieren"
   1.306  
   1.307 -#: modules/help:46
   1.308 +#: modules/help:57
   1.309  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   1.310  msgstr "Das angegebene Paket mit allen installierten Dateien deinstallieren"
   1.311  
   1.312 -#: modules/help:47
   1.313 +#: modules/help:58
   1.314  msgid "Replay post install script from package"
   1.315  msgstr "Die Nachinstallationsprozedur eines Paketes erneut ausführen"
   1.316  
   1.317 -#: modules/help:48
   1.318 +#: modules/help:59
   1.319  msgid "Link a package from another SliTaz installation"
   1.320  msgstr "Ein Paket einer anderen SliTaz-Installation verknüpfen"
   1.321  
   1.322 -#: modules/help:49
   1.323 +#: modules/help:60
   1.324  msgid "Change release and update packages"
   1.325  msgstr "Den Freigabestand ändern und alle Pakete entsprechend aktualisieren"
   1.326  
   1.327 -#: modules/help:50
   1.328 +#: modules/help:61
   1.329  msgid "Install the flavor list of packages"
   1.330  msgstr "Die Pakete einer SliTaz-Variante installieren"
   1.331  
   1.332 -#: modules/help:51
   1.333 +#: modules/help:62
   1.334  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   1.335  msgstr ""
   1.336  "Die Pakete einer SliTaz-Variante installieren und andere deinstallieren"
   1.337  
   1.338 -#: modules/help:53
   1.339 +#: modules/help:64
   1.340  msgid "Print information about a package"
   1.341  msgstr "Information über ein Paket ausgeben"
   1.342  
   1.343 -#: modules/help:54
   1.344 +#: modules/help:65
   1.345  msgid "Print description of a package"
   1.346  msgstr "Die Beschreibung eines Paketes ausgeben"
   1.347  
   1.348 -#: modules/help:55
   1.349 +#: modules/help:66
   1.350  msgid "List the files installed with a package"
   1.351  msgstr "Die Namen der Dateien eines installierten Paketes ausgeben"
   1.352  
   1.353 -#: modules/help:56
   1.354 +#: modules/help:67
   1.355  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   1.356  msgstr ""
   1.357  "Die Version eines installierten Paketes für Aktualisierungen sperren oder "
   1.358  "entsperren"
   1.359  
   1.360 -#: modules/help:57
   1.361 +#: modules/help:68
   1.362  msgid "Verify consistency of installed packages"
   1.363  msgstr "Die Konsistenz installierter Pakete prüfen"
   1.364  
   1.365 -#: modules/help:58
   1.366 +#: modules/help:69
   1.367  msgid "Show known bugs in packages"
   1.368  msgstr "Bekannte Fehler in Paketen anzeigen"
   1.369  
   1.370 -#: modules/help:59
   1.371 +#: modules/help:70
   1.372  msgid "Display dependencies tree"
   1.373  msgstr "Den Abhängigkeitsbaum ausgeben"
   1.374  
   1.375 -#: modules/help:60
   1.376 +#: modules/help:71
   1.377  msgid "Display reverse dependencies tree"
   1.378  msgstr "Den umgekehrten Abhängigkeitsbaum ausgeben"
   1.379  
   1.380 -#: modules/help:61
   1.381 +#: modules/help:72
   1.382  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   1.383  msgstr ""
   1.384  "Die Dateien eines Paketes im tazpkg-Format in ein Verzeichnis entpacken"
   1.385  
   1.386 -#: modules/help:62
   1.387 +#: modules/help:73
   1.388  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   1.389  msgstr ""
   1.390  "Ein entpacktes Paket oder ein vorbereitetes Paket aus einem Verzeichnis "
   1.391  "packen"
   1.392  
   1.393 -#: modules/help:63
   1.394 +#: modules/help:74
   1.395  msgid "Create a package archive from an installed package"
   1.396  msgstr "Ein Paket aus den Dateien eines installierten Paketes packen"
   1.397  
   1.398 -#: modules/help:64
   1.399 +#: modules/help:75
   1.400  msgid "Create a package archive with configuration files"
   1.401  msgstr ""
   1.402  "Ein Paket aus den Dateien eines installierten Paketes und den System-"
   1.403  "Konfigurationsdateien packen"
   1.404  
   1.405 -#: modules/help:65
   1.406 +#: modules/help:76
   1.407  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   1.408  msgstr "Ein Paket erneut mit einer höheren Kompressionsrate packen"
   1.409  
   1.410 -#: modules/help:66
   1.411 +#: modules/help:77
   1.412  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   1.413  msgstr "Ein Fremdpaket in das tazpkg-Format umsetzen"
   1.414  
   1.415 -#: modules/help:67
   1.416 +#: modules/help:78
   1.417  msgid "Print list of suggested packages"
   1.418  msgstr "Ein Liste vorgeschlagener Pakete ausgeben"
   1.419  
   1.420 -#: modules/help:69
   1.421 +#: modules/help:80
   1.422  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   1.423  msgstr "Die Datei packages.list aus einem Depot aktualisieren"
   1.424  
   1.425 -#: modules/help:70
   1.426 +#: modules/help:81
   1.427  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   1.428  msgstr "Pakete %s prüfen, letzte Aktualisierungen anzeigen und installieren"
   1.429  
   1.430 -#: modules/help:71
   1.431 +#: modules/help:82
   1.432  msgid "Change the mirror URL configuration"
   1.433  msgstr "Die Adresse (URL) eines Depots ändern"
   1.434  
   1.435 -#: modules/help:72
   1.436 +#: modules/help:83
   1.437  msgid "Update an undigest mirror"
   1.438  msgstr "Die Adresse (URL) eines inoffiziellen Depots ändern"
   1.439  
   1.440 -#: modules/help:73
   1.441 +#: modules/help:84
   1.442  msgid "List undigest mirrors"
   1.443  msgstr "Inoffizielle Depots auflisten"
   1.444  
   1.445 -#: modules/help:74
   1.446 +#: modules/help:85
   1.447  msgid "Add an undigest mirror"
   1.448  msgstr "Ein inoffizielles Depot hinzufügen"
   1.449  
   1.450 -#: modules/help:75
   1.451 +#: modules/help:86
   1.452  msgid "Remove an undigest mirror"
   1.453  msgstr "Ein inoffizielles Depot entfernen"
   1.454  
   1.455 -#: modules/help:76
   1.456 +#: modules/help:87
   1.457  msgid "Make a TazPkg database for a folder with *.tazpkg packages"
   1.458  msgstr ""
   1.459  "Eine TazPkg-Datenbank für ein Verzeichnis mit Paketen im tazpkg-Format "
   1.460  "erzeugen"
   1.461  
   1.462 -#: modules/help:105 modules/help:136
   1.463 +#: modules/help:115 modules/help:146
   1.464  msgid "Sorry, no help for \"%s\""
   1.465  msgstr "Keine Anwendungshilfe für \"%s\" vorhanden"
   1.466  
   1.467 -#: modules/help:112
   1.468 +#: modules/help:122
   1.469  msgid "%d help topic available:"
   1.470  msgid_plural "%d help topics available:"
   1.471  msgstr[0] "%d Hilfethema vorhanden:"
   1.472  msgstr[1] "%d Hilfethemen vorhanden:"
   1.473  
   1.474 -#: modules/help:166
   1.475 +#: modules/help:176
   1.476  msgid "%s"
   1.477  msgstr "%s"
   1.478  
   1.479 -#: modules/info:33
   1.480 +#: modules/info:28
   1.481  msgid "local package"
   1.482  msgstr "lokales Paket"
   1.483  
   1.484 -#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:968
   1.485 +#: modules/info:34 tazpanel/pkgs.cgi:968
   1.486  msgid "installed package"
   1.487  msgstr "installiertes Paket"
   1.488  
   1.489 -#: modules/info:45
   1.490 +#: modules/info:40
   1.491  msgid "(new version \"%s\" available)"
   1.492  msgstr "(neue Version \"%s\" verfügbar)"
   1.493  
   1.494  # HGT: Was meint build?
   1.495 -#: modules/info:50
   1.496 +#: modules/info:45
   1.497  msgid "(new build available)"
   1.498  msgstr "(neue Kompilierung verfügbar)"
   1.499  
   1.500 -#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:971
   1.501 +#: modules/info:69 tazpanel/pkgs.cgi:971
   1.502  msgid "mirrored package"
   1.503  msgstr "Paket im Depot"
   1.504  
   1.505 -#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:990
   1.506 +#: modules/info:72 modules/list:212 tazpanel/pkgs.cgi:990
   1.507  msgid "Package \"%s\" not available."
   1.508  msgstr "Paket \"%s\" nicht vorhanden."
   1.509  
   1.510 -#: modules/info:84 modules/search:66 modules/search:100
   1.511 +#: modules/info:79 modules/search:66 modules/search:100
   1.512  msgid ""
   1.513  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   1.514  "\"%s\" once as root before searching."
   1.515 @@ -654,7 +666,7 @@
   1.516  "Keine Dateien \"%s\" vorhanden zum Vergleich mit Paketen im Depot. Bitte \"%s"
   1.517  "\" mit Administratorrechten starten und erneut versuchen."
   1.518  
   1.519 -#: modules/info:92
   1.520 +#: modules/info:87
   1.521  msgid "TazPkg information"
   1.522  msgstr "TazPkg-Information"
   1.523  
   1.524 @@ -723,87 +735,97 @@
   1.525  msgid "Tags       : %s"
   1.526  msgstr "Kennzeichen              : %s"
   1.527  
   1.528 -#: modules/install:109
   1.529 +#: modules/install:129
   1.530  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   1.531  msgstr "WARNUNG! Gegenseitige Abhängigkeiten zwischen \"%s\" und \"%s\"."
   1.532  
   1.533 -#: modules/install:117
   1.534 +#: modules/install:137
   1.535  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   1.536  msgstr "Vom Paket \"%s\" benötigte Pakete werden gesucht"
   1.537  
   1.538 -#: modules/install:122
   1.539 +#: modules/install:142
   1.540  msgid "Missing package \"%s\""
   1.541  msgstr "Das Paket \"%s\" fehlt"
   1.542  
   1.543 -#: modules/install:126
   1.544 +#: modules/install:146
   1.545  msgid "%s missing package to install."
   1.546  msgid_plural "%s missing packages to install."
   1.547  msgstr[0] "%s fehlendes zu installierendes Paket"
   1.548  msgstr[1] "%s fehlende zu installierende Pakete"
   1.549  
   1.550 -#: modules/install:138
   1.551 +#: modules/install:158
   1.552  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   1.553  msgstr "Alle benötigten Pakete installieren? (j/N)"
   1.554  
   1.555 -#: modules/install:163
   1.556 +#: modules/install:183
   1.557  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   1.558  msgstr "Prüfung, ob das Paket \"%s\" in der Paket-Datenbank enthalten ist..."
   1.559  
   1.560 -#: modules/install:190
   1.561 +#: modules/install:222
   1.562  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   1.563  msgstr "Vom Paket \"%s\" benötigte Pakete werden nicht installiert."
   1.564  
   1.565 -#: modules/install:191
   1.566 +#: modules/install:223
   1.567  msgid "The package will be installed but will probably not work."
   1.568  msgstr ""
   1.569  "Das Paket wird installiert, wird aber möglicherweise nicht funktionieren."
   1.570  
   1.571 -#: modules/install:262
   1.572 +#: modules/install:294
   1.573  msgid "Execute pre-install commands..."
   1.574  msgstr "Vorinstallations-Kommandos werden ausgeführt..."
   1.575  
   1.576 -#: modules/install:276 modules/reconfigure:36
   1.577 +#: modules/install:308 modules/reconfigure:36
   1.578  msgid "Execute post-install commands..."
   1.579  msgstr "Nachinstallations-Kommandos werden ausgeführt..."
   1.580  
   1.581 -#: modules/install:346
   1.582 +#: modules/install:381
   1.583 +#, fuzzy
   1.584 +msgid "Installing (web/cache): %s"
   1.585 +msgstr "Installieren: %s"
   1.586 +
   1.587 +#: modules/install:383
   1.588 +#, fuzzy
   1.589 +msgid "Installing (pkg/local): %s"
   1.590 +msgstr "Installieren: %s"
   1.591 +
   1.592 +#: modules/install:388
   1.593  msgid "Installation of package \"%s\" (%s)"
   1.594  msgstr "Installation des Paketes \"%s\" (%s)"
   1.595  
   1.596 -#: modules/install:348
   1.597 +#: modules/install:390
   1.598  msgid "Installation of package \"%s\""
   1.599  msgstr "Installation des Paketes \"%s\""
   1.600  
   1.601 -#: modules/install:356
   1.602 +#: modules/install:398
   1.603  msgid "Copying package..."
   1.604  msgstr "Paket wird kopiert..."
   1.605  
   1.606 -#: modules/install:386
   1.607 +#: modules/install:428
   1.608  msgid "Remember modified packages..."
   1.609  msgstr "Merken der veränderten Pakete..."
   1.610  
   1.611 -#: modules/install:448
   1.612 +#: modules/install:490
   1.613  msgid "Saving configuration files..."
   1.614  msgstr "Konfigurationsdateien werden gesichert..."
   1.615  
   1.616 -#: modules/install:479
   1.617 +#: modules/install:521
   1.618  msgid "Installing package..."
   1.619  msgstr "Paket wird installiert..."
   1.620  
   1.621 -#: modules/install:499
   1.622 +#: modules/install:541
   1.623  msgid "Removing old files..."
   1.624  msgstr "Alte Dateien werden gelöscht..."
   1.625  
   1.626 -#: modules/install:515
   1.627 +#: modules/install:557
   1.628  msgid "Removing all tmp files..."
   1.629  msgstr "Alle temporären Dateien werden gelöscht..."
   1.630  
   1.631  # HGT: Was ist damit gemeint: Paket-Datenbank oder etwas anderes ?
   1.632 -#: modules/install:540 modules/remove:224
   1.633 +#: modules/install:587 modules/remove:227
   1.634  msgid "Update system databases..."
   1.635  msgstr "Die Paket-Datenbank wird aktualisiert..."
   1.636  
   1.637 -#: modules/install:580
   1.638 +#: modules/install:649
   1.639  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   1.640  msgstr "Das Paket \"%s\" (%s) wurde installiert."
   1.641  
   1.642 @@ -824,115 +846,115 @@
   1.643  msgstr ""
   1.644  "Das Paket wurde installiert, wird aber möglicherweise nicht funktionieren."
   1.645  
   1.646 -#: modules/list:50
   1.647 +#: modules/list:45
   1.648  msgid "all"
   1.649  msgstr "alle"
   1.650  
   1.651 -#: modules/list:50
   1.652 +#: modules/list:45
   1.653  msgid "extra"
   1.654  msgstr "Extra"
   1.655  
   1.656 -#: modules/list:82
   1.657 +#: modules/list:77
   1.658  msgid "Blocked packages"
   1.659  msgstr "Gesperrte Pakete"
   1.660  
   1.661 -#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:223
   1.662 +#: modules/list:82 modules/list:116 modules/search:223
   1.663  msgid "%s package"
   1.664  msgid_plural "%s packages"
   1.665  msgstr[0] "%s Paket"
   1.666  msgstr[1] "%s Pakete"
   1.667  
   1.668 -#: modules/list:90
   1.669 +#: modules/list:85
   1.670  msgid "No blocked packages found."
   1.671  msgstr "Keine gesperrten Pakete vorhanden."
   1.672  
   1.673 -#: modules/list:97
   1.674 +#: modules/list:92
   1.675  msgid "Packages categories"
   1.676  msgstr "Paketkategorien"
   1.677  
   1.678 -#: modules/list:104
   1.679 +#: modules/list:99
   1.680  msgid "%s category"
   1.681  msgid_plural "%s categories"
   1.682  msgstr[0] "%s Kategorie"
   1.683  msgstr[1] "%s Kategorien"
   1.684  
   1.685 -#: modules/list:111
   1.686 +#: modules/list:106
   1.687  msgid "Linked packages"
   1.688  msgstr "Verknüpfte Pakete"
   1.689  
   1.690 -#: modules/list:124
   1.691 +#: modules/list:119
   1.692  msgid "No linked packages found."
   1.693  msgstr "Keine verknüpften Pakete vorhanden."
   1.694  
   1.695 -#: modules/list:131
   1.696 +#: modules/list:126
   1.697  msgid "List of all installed packages"
   1.698  msgstr "Liste aller installierten Pakete"
   1.699  
   1.700 -#: modules/list:137
   1.701 +#: modules/list:132
   1.702  msgid "%s package installed."
   1.703  msgid_plural "%s packages installed."
   1.704  msgstr[0] "%s Paket installiert."
   1.705  msgstr[1] "%s Pakete installiert."
   1.706  
   1.707 -#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:714
   1.708 +#: modules/list:142 tazpanel/pkgs.cgi:714
   1.709  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   1.710  msgstr "Installierte Pakete der Kategorie \"%s\""
   1.711  
   1.712 -#: modules/list:156
   1.713 +#: modules/list:151
   1.714  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   1.715  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   1.716  msgstr[0] "%s Paket installiert der Kategorie \"%s\"."
   1.717  msgstr[1] "%s Pakete installiert der Kategorie \"%s\"."
   1.718  
   1.719 -#: modules/list:167 modules/recharge:181
   1.720 +#: modules/list:162 modules/recharge:181
   1.721  msgid "Mirrored packages diff"
   1.722  msgstr "Unterschiede zu Paketen im Depot"
   1.723  
   1.724 -#: modules/list:171
   1.725 +#: modules/list:166
   1.726  msgid "%s new package listed on the mirror."
   1.727  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   1.728  msgstr[0] "%s neues Paket im Depot"
   1.729  msgstr[1] "%s neue Pakete im Depot"
   1.730  
   1.731 -#: modules/list:176
   1.732 +#: modules/list:171
   1.733  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   1.734  msgstr "Keine Ausgabe möglich, da die Datei packages.diff nicht vorhanden ist."
   1.735  
   1.736 -#: modules/list:177
   1.737 +#: modules/list:172
   1.738  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   1.739  msgstr ""
   1.740  "Aktualisieren Sie die Paketdatenbank, um eine Datei packages.diff zu "
   1.741  "erstellen."
   1.742  
   1.743 -#: modules/list:181
   1.744 +#: modules/list:176
   1.745  msgid "List of available packages on the mirror"
   1.746  msgstr "Liste der Pakete im Depot"
   1.747  
   1.748 -#: modules/list:188
   1.749 +#: modules/list:183
   1.750  msgid "%s package in the last recharged list."
   1.751  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   1.752  msgstr[0] "% Paket in der zuletzt aktualisierten Liste."
   1.753  msgstr[1] "% Pakete in der zuletzt aktualisierten Liste."
   1.754  
   1.755 -#: modules/list:200 modules/list:207
   1.756 +#: modules/list:195 modules/list:202
   1.757  msgid "Installed files by \"%s\""
   1.758  msgstr "Mit \"%s\" installierte Dateien"
   1.759  
   1.760 -#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:194 tazpanel/pkgs.cgi:72
   1.761 +#: modules/list:198 modules/list:208 modules/search:194 tazpanel/pkgs.cgi:72
   1.762  msgid "%s file"
   1.763  msgid_plural "%s files"
   1.764  msgstr[0] "%s Datei"
   1.765  msgstr[1] "%s Dateien"
   1.766  
   1.767 -#: modules/list:226
   1.768 +#: modules/list:221
   1.769  msgid "TazPkg Activity"
   1.770  msgstr "TazPkg-Protokoll"
   1.771  
   1.772 -#: modules/list:261
   1.773 +#: modules/list:256
   1.774  msgid "File lost"
   1.775  msgstr "Datei fehlt"
   1.776  
   1.777 -#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1100 tazpanel/pkgs.cgi:1190
   1.778 +#: modules/list:268 tazpanel/pkgs.cgi:1100 tazpanel/pkgs.cgi:1190
   1.779  msgid "Configuration files"
   1.780  msgstr "Konfigurationsdateien"
   1.781  
   1.782 @@ -990,23 +1012,23 @@
   1.783  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
   1.784  msgstr "Inoffizielles Depot \"%s\" wird hinzugefügt."
   1.785  
   1.786 -#: modules/mkdb:74
   1.787 +#: modules/mkdb:81
   1.788  msgid "Input folder not specified"
   1.789  msgstr "Angabe des Eingabe-Verzeichnisses fehlt"
   1.790  
   1.791 -#: modules/mkdb:80
   1.792 +#: modules/mkdb:87
   1.793  msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
   1.794  msgstr "Kein Schreibrecht für das Verzeichnis \"%s\""
   1.795  
   1.796 -#: modules/mkdb:84
   1.797 +#: modules/mkdb:91
   1.798  msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
   1.799  msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" enthält keine Pakete"
   1.800  
   1.801 -#: modules/mkdb:102
   1.802 +#: modules/mkdb:111
   1.803  msgid "Packages DB already exists."
   1.804  msgstr "Die Paket-Datenbank existiert bereits."
   1.805  
   1.806 -#: modules/mkdb:110
   1.807 +#: modules/mkdb:119
   1.808  msgid "Calculate %s..."
   1.809  msgstr "Berechne %s..."
   1.810  
   1.811 @@ -1131,56 +1153,56 @@
   1.812  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
   1.813  msgstr "Für das Paket \"%s\" ist nichts zu tun."
   1.814  
   1.815 -#: modules/remove:38
   1.816 +#: modules/remove:33
   1.817  msgid "Execute pre-remove commands..."
   1.818  msgstr "Die Vor-Deinstallations-Kommandos werden ausgeführt..."
   1.819  
   1.820 -#: modules/remove:51
   1.821 +#: modules/remove:46
   1.822  msgid "Execute post-remove commands..."
   1.823  msgstr "Die Nach-Deinstallations-Kommandos werden ausgeführt..."
   1.824  
   1.825 -#: modules/remove:111
   1.826 +#: modules/remove:106
   1.827  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   1.828  msgstr "Die folgenden Pakete benötigen das Paket \"%s\":"
   1.829  
   1.830 -#: modules/remove:119
   1.831 +#: modules/remove:114
   1.832  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   1.833  msgstr "Die folgenden Pakete wurden von dem Paket \"%s\" verändert:"
   1.834  
   1.835 -#: modules/remove:127
   1.836 +#: modules/remove:122
   1.837  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   1.838  msgstr "Das Paket \"%s\" (%s) deinstallieren? (j/N)"
   1.839  
   1.840 -#: modules/remove:129
   1.841 +#: modules/remove:124
   1.842  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   1.843  msgstr "Deinstallation des Pakets \"%s\" abgebrochen."
   1.844  
   1.845 -#: modules/remove:136
   1.846 +#: modules/remove:131
   1.847  msgid "Removing package \"%s\""
   1.848  msgstr "Das Paket \"%s\" wird deinstalliert"
   1.849  
   1.850 -#: modules/remove:148
   1.851 +#: modules/remove:143
   1.852  msgid "Removing all files installed..."
   1.853  msgstr "Löschen aller installierten Dateien..."
   1.854  
   1.855 -#: modules/remove:247
   1.856 +#: modules/remove:256
   1.857  msgid "Removing package receipt..."
   1.858  msgstr "Löschen des Paket-Rezeptes..."
   1.859  
   1.860 -#: modules/remove:253
   1.861 +#: modules/remove:262
   1.862  msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
   1.863  msgstr "Das Paket \"%s\" (%s) wurde deinstalliert"
   1.864  
   1.865 -#: modules/remove:266
   1.866 +#: modules/remove:275
   1.867  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   1.868  msgstr "Pakete deinstallieren, die das Paket \"%s\" benötigen? (j/N)"
   1.869  
   1.870 -#: modules/remove:283
   1.871 +#: modules/remove:292
   1.872  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   1.873  msgstr ""
   1.874  "Pakete erneut installieren, die von dem Paket \"%s\" verändert wurden? (j/N)"
   1.875  
   1.876 -#: modules/remove:289
   1.877 +#: modules/remove:298
   1.878  msgid ""
   1.879  "Package \"%s\" was modified by \"%s\" and other packages. It will not be "
   1.880  "reinstalled."
   1.881 @@ -1188,7 +1210,7 @@
   1.882  "Das Paket \"%s\" wurde von dem Paket \"%s\" und anderen Paketen verändert. "
   1.883  "Es wird nicht erneut installiert."
   1.884  
   1.885 -#: modules/remove:291
   1.886 +#: modules/remove:300
   1.887  msgid "Check \"%s\" for reinstallation."
   1.888  msgstr "Prüfung von \"%s\" auf erneute Installation."
   1.889  
   1.890 @@ -1271,49 +1293,49 @@
   1.891  msgid "Last recharge:"
   1.892  msgstr "Letzte Aktualisierung:"
   1.893  
   1.894 -#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1743
   1.895 +#: modules/summary:57 tazpanel/pkgs.cgi:1743
   1.896  msgid "Today at %s."
   1.897  msgstr "Heute um %s Uhr."
   1.898  
   1.899 -#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1744
   1.900 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1744
   1.901  msgid "Yesterday at %s."
   1.902  msgstr "Gestern um %s Uhr."
   1.903  
   1.904 -#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1741
   1.905 +#: modules/summary:59 tazpanel/pkgs.cgi:1741
   1.906  msgid "%d day ago."
   1.907  msgid_plural "%d days ago."
   1.908  msgstr[0] "Vor %d Tag."
   1.909  msgstr[1] "Vor %d Tagen."
   1.910  
   1.911 -#: modules/summary:55
   1.912 +#: modules/summary:62
   1.913  msgid "Database timestamp:"
   1.914  msgstr "Zeitstempel der Datenbank:"
   1.915  
   1.916 -#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1751
   1.917 +#: modules/summary:65 tazpanel/pkgs.cgi:1751
   1.918  msgid "never."
   1.919  msgstr "nie."
   1.920  
   1.921 -#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1761
   1.922 +#: modules/summary:69 tazpanel/pkgs.cgi:1761
   1.923  msgid "Mirrored packages:"
   1.924  msgstr "Pakete im Depot:"
   1.925  
   1.926 -#: modules/summary:66
   1.927 +#: modules/summary:73
   1.928  msgid "Linked packages:"
   1.929  msgstr "Verknüpfte Pakete:"
   1.930  
   1.931 -#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1756
   1.932 +#: modules/summary:81 tazpanel/pkgs.cgi:1756
   1.933  msgid "Installed packages:"
   1.934  msgstr "Installierte Pakete:"
   1.935  
   1.936 -#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1771
   1.937 +#: modules/summary:82 tazpanel/pkgs.cgi:1771
   1.938  msgid "Installed files:"
   1.939  msgstr "Installierte Dateien:"
   1.940  
   1.941 -#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1774
   1.942 +#: modules/summary:83 tazpanel/pkgs.cgi:1774
   1.943  msgid "Blocked packages:"
   1.944  msgstr "Gesperrte Pakete:"
   1.945  
   1.946 -#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1766
   1.947 +#: modules/summary:84 tazpanel/pkgs.cgi:1766
   1.948  msgid "Upgradeable packages:"
   1.949  msgstr "Aktualisierbare Pakete:"
   1.950