tazpkg diff po/zh_CN.po @ rev 803

tazpkg: fast recharge (also coming soon for Undigest repo, fails now); update pot and complete Russian translations.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sun May 10 13:33:16 2015 +0300 (2015-05-10)
parents c62e153dab37
children a73c9918a5de
line diff
     1.1 --- a/po/zh_CN.po	Fri Apr 10 00:12:46 2015 +0300
     1.2 +++ b/po/zh_CN.po	Sun May 10 13:33:16 2015 +0300
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:35+0800\n"
    1.10  "Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
    1.11  "Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
    1.12 @@ -18,327 +18,327 @@
    1.13  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    1.14  "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
    1.15  
    1.16 -#: tazpkg:59
    1.17 +#: tazpkg:60
    1.18  msgid "base-system"
    1.19  msgstr "基本系统包"
    1.20  
    1.21 -#: tazpkg:59
    1.22 +#: tazpkg:60
    1.23  msgid "x-window"
    1.24  msgstr "x-窗口"
    1.25  
    1.26 -#: tazpkg:60
    1.27 +#: tazpkg:61
    1.28  msgid "utilities"
    1.29  msgstr "实用程式"
    1.30  
    1.31 -#: tazpkg:60
    1.32 +#: tazpkg:61
    1.33  msgid "network"
    1.34  msgstr "网络工具"
    1.35  
    1.36 -#: tazpkg:61
    1.37 +#: tazpkg:62
    1.38  msgid "graphics"
    1.39  msgstr "图像工具"
    1.40  
    1.41 -#: tazpkg:61
    1.42 +#: tazpkg:62
    1.43  msgid "multimedia"
    1.44  msgstr "多媒体软件"
    1.45  
    1.46 -#: tazpkg:62
    1.47 +#: tazpkg:63
    1.48  msgid "office"
    1.49  msgstr "办公软件"
    1.50  
    1.51 -#: tazpkg:62
    1.52 +#: tazpkg:63
    1.53  msgid "development"
    1.54  msgstr "开发工具"
    1.55  
    1.56 -#: tazpkg:63
    1.57 +#: tazpkg:64
    1.58  msgid "system-tools"
    1.59  msgstr "系统工具"
    1.60  
    1.61 -#: tazpkg:63
    1.62 +#: tazpkg:64
    1.63  msgid "security"
    1.64  msgstr "安全工具"
    1.65  
    1.66 -#: tazpkg:64
    1.67 +#: tazpkg:65
    1.68  msgid "games"
    1.69  msgstr "游戏"
    1.70  
    1.71 -#: tazpkg:64
    1.72 +#: tazpkg:65
    1.73  msgid "misc"
    1.74  msgstr "杂项"
    1.75  
    1.76 -#: tazpkg:64
    1.77 +#: tazpkg:65
    1.78  msgid "meta"
    1.79  msgstr "元工具"
    1.80  
    1.81 -#: tazpkg:65
    1.82 +#: tazpkg:66
    1.83  msgid "non-free"
    1.84  msgstr "非自由软件"
    1.85  
    1.86 -#: tazpkg:149
    1.87 +#: tazpkg:164
    1.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    1.89  msgstr "SliTaz 包管理员 - 版本: %s"
    1.90  
    1.91 -#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
    1.92 +#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
    1.93  msgid "Usage:"
    1.94  msgstr "用法:"
    1.95  
    1.96 -#: tazpkg:152
    1.97 +#: tazpkg:167
    1.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    1.99  msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   1.100  
   1.101 -#: tazpkg:154
   1.102 +#: tazpkg:169
   1.103  msgid "SHell:"
   1.104  msgstr "SHell:"
   1.105  
   1.106 -#: tazpkg:156
   1.107 +#: tazpkg:171
   1.108  msgid "Commands:"
   1.109  msgstr "命令:"
   1.110  
   1.111 -#: tazpkg:158
   1.112 +#: tazpkg:173
   1.113  msgid "Print this short usage"
   1.114  msgstr "列印本工具用法"
   1.115  
   1.116 -#: tazpkg:159
   1.117 +#: tazpkg:174
   1.118  msgid "Show known bugs in packages"
   1.119  msgstr "显示包的已知bugs"
   1.120  
   1.121 -#: tazpkg:160
   1.122 +#: tazpkg:175
   1.123  msgid "Show TazPkg activity log"
   1.124  msgstr "显示TazPkg的活动纪录"
   1.125  
   1.126 -#: tazpkg:161
   1.127 +#: tazpkg:176
   1.128  msgid "List installed packages on the system"
   1.129  msgstr "根据分类或全部列出系统已安装的包"
   1.130  
   1.131 -#: tazpkg:162
   1.132 +#: tazpkg:177
   1.133  msgid "List all available packages on the mirror"
   1.134  msgstr "列出镜像上所有的可用包"
   1.135  
   1.136 -#: tazpkg:163
   1.137 +#: tazpkg:178
   1.138  msgid "Print information about a package"
   1.139  msgstr "显示关于包的资讯"
   1.140  
   1.141 -#: tazpkg:164
   1.142 +#: tazpkg:179
   1.143  msgid "Print description of a package"
   1.144  msgstr "显示包描述"
   1.145  
   1.146 -#: tazpkg:165
   1.147 +#: tazpkg:180
   1.148  msgid "List the files installed with a package"
   1.149  msgstr "列出会随包安装的文件"
   1.150  
   1.151 -#: tazpkg:166
   1.152 +#: tazpkg:181
   1.153  msgid "List the configuration files"
   1.154  msgstr "显示配置文件"
   1.155  
   1.156 -#: tazpkg:168
   1.157 +#: tazpkg:183
   1.158  msgid "Search for a package by pattern or name"
   1.159  msgstr "按模式或名字搜索包"
   1.160  
   1.161 -#: tazpkg:169
   1.162 +#: tazpkg:184
   1.163  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   1.164  msgstr "在镜像上搜索有特定文件的包"
   1.165  
   1.166 -#: tazpkg:170
   1.167 +#: tazpkg:185
   1.168  msgid "Search for file in all installed packages files"
   1.169  msgstr "在所有已安装包中找寻文件"
   1.170  
   1.171 -#: tazpkg:172
   1.172 +#: tazpkg:187
   1.173  msgid "Download a package into the current directory"
   1.174  msgstr "下载包到当前目录"
   1.175  
   1.176 -#: tazpkg:173
   1.177 +#: tazpkg:188
   1.178  msgid "Download and install a package from the mirror"
   1.179  msgstr "由镜像下载及安装包"
   1.180  
   1.181 -#: tazpkg:174
   1.182 +#: tazpkg:189
   1.183  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   1.184  msgstr "由镜像下载及安装包列表"
   1.185  
   1.186 -#: tazpkg:175
   1.187 +#: tazpkg:190
   1.188  msgid "Install a local package"
   1.189  msgstr "安装本地包"
   1.190  
   1.191 -#: tazpkg:176
   1.192 +#: tazpkg:191
   1.193  #, fuzzy
   1.194  msgid "Install all packages from a list of packages"
   1.195  msgstr "安装包列表内所有包"
   1.196  
   1.197 -#: tazpkg:177
   1.198 +#: tazpkg:192
   1.199  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   1.200  msgstr "移除特定包及所有其安装档案"
   1.201  
   1.202 -#: tazpkg:178
   1.203 +#: tazpkg:193
   1.204  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   1.205  msgstr "解压缩(*.tazpkg)到目录"
   1.206  
   1.207 -#: tazpkg:179
   1.208 +#: tazpkg:194
   1.209  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   1.210  msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打包"
   1.211  
   1.212 -#: tazpkg:181
   1.213 +#: tazpkg:196
   1.214  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   1.215  msgstr "从镜像更新packages.list"
   1.216  
   1.217 -#: tazpkg:182
   1.218 +#: tazpkg:197
   1.219  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   1.220  msgstr "检查包 %s 以列出及安装最新更新"
   1.221  
   1.222 -#: tazpkg:184
   1.223 +#: tazpkg:199
   1.224  msgid "Create a package archive from an installed package"
   1.225  msgstr "由已安装包创建压缩档"
   1.226  
   1.227 -#: tazpkg:185
   1.228 +#: tazpkg:200
   1.229  msgid "Create a package archive with configuration files"
   1.230  msgstr "创建有配置文件的压缩安装包"
   1.231  
   1.232 -#: tazpkg:186
   1.233 +#: tazpkg:201
   1.234  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   1.235  msgstr "以较高压缩比重新建立包"
   1.236  
   1.237 -#: tazpkg:187
   1.238 +#: tazpkg:202
   1.239  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   1.240  msgstr "封锁已安装包或解封以进行更新"
   1.241  
   1.242 -#: tazpkg:188
   1.243 +#: tazpkg:203
   1.244  msgid "Verify consistency of installed packages"
   1.245  msgstr "校验已安装包是否完整"
   1.246  
   1.247 -#: tazpkg:190
   1.248 +#: tazpkg:205
   1.249  msgid "Install the flavor list of packages"
   1.250  msgstr "安装包偏好列表"
   1.251  
   1.252 -#: tazpkg:191
   1.253 +#: tazpkg:206
   1.254  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   1.255  msgstr "安装并移除其他包偏好列表"
   1.256  
   1.257 -#: tazpkg:193
   1.258 +#: tazpkg:208
   1.259  msgid "Change release and update packages"
   1.260  msgstr "更改版本及安装包"
   1.261  
   1.262 -#: tazpkg:194
   1.263 +#: tazpkg:209
   1.264  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   1.265  msgstr "清除所有下载到暂存目录的包"
   1.266  
   1.267 -#: tazpkg:196
   1.268 +#: tazpkg:211
   1.269  msgid "Display dependencies tree"
   1.270  msgstr "显示依赖树"
   1.271  
   1.272 -#: tazpkg:197
   1.273 +#: tazpkg:212
   1.274  msgid "Display reverse dependencies tree"
   1.275  msgstr "显示反向依赖树"
   1.276  
   1.277 -#: tazpkg:199
   1.278 +#: tazpkg:214
   1.279  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   1.280  msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包转换成tazpkg 格式"
   1.281  
   1.282 -#: tazpkg:200
   1.283 +#: tazpkg:215
   1.284  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   1.285  msgstr "由另一个安装好的slitaz连接包"
   1.286  
   1.287 -#: tazpkg:202
   1.288 +#: tazpkg:217
   1.289  msgid "Change the mirror url configuration"
   1.290  msgstr "更改镜像url配置"
   1.291  
   1.292 -#: tazpkg:203
   1.293 +#: tazpkg:218
   1.294  msgid "List undigest mirrors"
   1.295  msgstr "列出非正式镜像"
   1.296  
   1.297 -#: tazpkg:204
   1.298 +#: tazpkg:219
   1.299  msgid "Remove an undigest mirror"
   1.300  msgstr "移除非正式镜像"
   1.301  
   1.302 -#: tazpkg:205
   1.303 +#: tazpkg:220
   1.304  msgid "Add an undigest mirror"
   1.305  msgstr "加入非正式镜像"
   1.306  
   1.307 -#: tazpkg:206
   1.308 +#: tazpkg:221
   1.309  msgid "Update an undigest mirror"
   1.310  msgstr "更新非正式镜像"
   1.311  
   1.312 -#: tazpkg:208
   1.313 +#: tazpkg:223
   1.314  msgid "Replay post install script from package"
   1.315  msgstr "重新运行包的安装脚本"
   1.316  
   1.317 -#: tazpkg:216
   1.318 +#: tazpkg:231
   1.319  msgid "Usage for command up:"
   1.320  msgstr "Usage for command up:"
   1.321  
   1.322 -#: tazpkg:216
   1.323 +#: tazpkg:231
   1.324  msgid "option"
   1.325  msgstr "选项"
   1.326  
   1.327 -#: tazpkg:218
   1.328 +#: tazpkg:233
   1.329  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   1.330  msgstr "自动在交互模式运行,并在安装前询问"
   1.331  
   1.332 -#: tazpkg:220
   1.333 +#: tazpkg:235
   1.334  msgid "Where options are:"
   1.335  msgstr "参阅以下选项:"
   1.336  
   1.337 -#: tazpkg:222
   1.338 +#: tazpkg:237
   1.339  msgid "Check only for available upgrades"
   1.340  msgstr "只检查可用更新"
   1.341  
   1.342 -#: tazpkg:223
   1.343 +#: tazpkg:238
   1.344  msgid "Force recharge of packages list and check"
   1.345  msgstr "强制更新及检查包清单"
   1.346  
   1.347 -#: tazpkg:224
   1.348 +#: tazpkg:239
   1.349  msgid "Check for upgrades and install them all"
   1.350  msgstr "检查并更新所有更新"
   1.351  
   1.352 -#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760
   1.353 -#: tazpkg:2901
   1.354 +#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774
   1.355 +#: tazpkg:2968
   1.356  msgid "Example:"
   1.357  msgstr "例子:"
   1.358  
   1.359 -#: tazpkg:239
   1.360 +#: tazpkg:253
   1.361  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   1.362  msgstr "正在创建 %s..."
   1.363  
   1.364 -#: tazpkg:271
   1.365 +#: tazpkg:283
   1.366  msgid "Please specify a package name on the command line."
   1.367  msgstr "请在命令行指定包名称."
   1.368  
   1.369 -#: tazpkg:284 tazpkg:407
   1.370 +#: tazpkg:295 tazpkg:411
   1.371  msgid "Unable to find file \"%s\""
   1.372  msgstr "找不到: %s"
   1.373  
   1.374 -#: tazpkg:297
   1.375 +#: tazpkg:307
   1.376  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   1.377  msgstr "找不到清单: %s"
   1.378  
   1.379 -#: tazpkg:359
   1.380 +#: tazpkg:365
   1.381  msgid "\"%s\" package is already installed."
   1.382  msgstr "\"%s\" 包已经被安装"
   1.383  
   1.384 -#: tazpkg:360
   1.385 +#: tazpkg:366
   1.386  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   1.387  msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装"
   1.388  
   1.389 -#: tazpkg:377
   1.390 +#: tazpkg:382
   1.391  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   1.392  msgstr "找不到清单: %s"
   1.393  
   1.394 -#: tazpkg:379
   1.395 +#: tazpkg:384
   1.396  msgid ""
   1.397  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   1.398  "packages available on the mirror."
   1.399  msgstr "你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用包的最新清单"
   1.400  
   1.401 -#: tazpkg:396
   1.402 +#: tazpkg:400
   1.403  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   1.404  msgstr ""
   1.405  
   1.406 -#: tazpkg:408
   1.407 +#: tazpkg:412
   1.408  msgid "Please run tazpkg as root."
   1.409  msgstr ""
   1.410  
   1.411 -#: tazpkg:529
   1.412 +#: tazpkg:528
   1.413  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   1.414  msgstr "在镜像包清单找不到: %s"
   1.415  
   1.416 -#: tazpkg:616
   1.417 +#: tazpkg:605
   1.418  msgid "Extracting package..."
   1.419  msgstr "正在解压缩..."
   1.420  
   1.421 @@ -346,112 +346,117 @@
   1.422  msgid "Installation of package \"%s\""
   1.423  msgstr "%s 的安装过程"
   1.424  
   1.425 -#: tazpkg:694
   1.426 +#: tazpkg:697
   1.427  msgid "Copying package..."
   1.428  msgstr "正在複製..."
   1.429  
   1.430 -#: tazpkg:710
   1.431 +#: tazpkg:713
   1.432  msgid "Checking post install dependencies..."
   1.433  msgstr "正在检查安装后依赖..."
   1.434  
   1.435 -#: tazpkg:713
   1.436 +#: tazpkg:716
   1.437  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   1.438  msgstr "请运行 '%s' 并重试. "
   1.439  
   1.440 -#: tazpkg:796
   1.441 +#: tazpkg:799
   1.442  msgid "Saving configuration files..."
   1.443  msgstr "正在储存 的配置文件"
   1.444  
   1.445 -#: tazpkg:814
   1.446 +#: tazpkg:817
   1.447  msgid "Installing package..."
   1.448  msgstr "正在安装..."
   1.449  
   1.450 -#: tazpkg:819
   1.451 +#: tazpkg:822
   1.452  msgid "Removing old package..."
   1.453  msgstr "正在卸载旧版本..."
   1.454  
   1.455 -#: tazpkg:828
   1.456 +#: tazpkg:831
   1.457  msgid "Removing all tmp files..."
   1.458  msgstr "正在移除所有暂存文件..."
   1.459  
   1.460 -#: tazpkg:875
   1.461 +#: tazpkg:837
   1.462 +#, fuzzy
   1.463 +msgid "Execute post-install commands..."
   1.464 +msgstr "正在检查安装后依赖..."
   1.465 +
   1.466 +#: tazpkg:880
   1.467  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   1.468  msgstr "%s (%s) 包未被安装"
   1.469  
   1.470 -#: tazpkg:914
   1.471 +#: tazpkg:920
   1.472  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   1.473  msgstr ""
   1.474  
   1.475 -#: tazpkg:1008
   1.476 +#: tazpkg:1016
   1.477  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   1.478  msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环."
   1.479  
   1.480 -#: tazpkg:1013
   1.481 +#: tazpkg:1021
   1.482  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   1.483  msgstr "正在追踪 %s 的包依赖"
   1.484  
   1.485 -#: tazpkg:1018
   1.486 +#: tazpkg:1026
   1.487  msgid "Missing package \"%s\""
   1.488  msgstr "欠缺: %s"
   1.489  
   1.490 -#: tazpkg:1022
   1.491 +#: tazpkg:1030
   1.492  msgid "%s missing package to install."
   1.493  msgid_plural "%s missing packages to install."
   1.494  msgstr[0] "有 %s 个缺少的包需要安装。"
   1.495  
   1.496 -#: tazpkg:1042
   1.497 +#: tazpkg:1049
   1.498  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   1.499  msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)"
   1.500  
   1.501 -#: tazpkg:1057
   1.502 +#: tazpkg:1064
   1.503  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   1.504  msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中"
   1.505  
   1.506 -#: tazpkg:1083
   1.507 +#: tazpkg:1090
   1.508  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   1.509  msgstr "放任 %s 依赖包不管。"
   1.510  
   1.511 -#: tazpkg:1084
   1.512 +#: tazpkg:1091
   1.513  msgid "The package is installed but will probably not work."
   1.514  msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。"
   1.515  
   1.516 -#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494
   1.517 +#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612
   1.518  msgid "Installed packages"
   1.519  msgstr "已安装包"
   1.520  
   1.521 -#: tazpkg:1106
   1.522 +#: tazpkg:1112
   1.523  msgid "%s installed package found for \"%s\""
   1.524  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   1.525  msgstr[0] "找到 %s 个已安装包: %s"
   1.526  
   1.527 -#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493
   1.528 +#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611
   1.529  msgid "Available packages"
   1.530  msgstr "可用的包"
   1.531  
   1.532 -#: tazpkg:1128 tazpkg:1154
   1.533 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1158
   1.534  msgid ""
   1.535  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   1.536  "\"%s\" once as root before searching."
   1.537  msgstr "找不到 '%s'来检查已镜像包. 请用root权限运行'%s'搜索以取得更多结果. "
   1.538  
   1.539 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1159
   1.540 +#: tazpkg:1138 tazpkg:1163
   1.541  msgid "%s available package found for \"%s\""
   1.542  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   1.543  msgstr[0] "找到 %s 个可用包: %s"
   1.544  
   1.545 -#: tazpkg:1144
   1.546 +#: tazpkg:1148
   1.547  msgid "Matching packages name with version and desc"
   1.548  msgstr "将包名称与版本和描述匹配"
   1.549  
   1.550 -#: tazpkg:1211
   1.551 +#: tazpkg:1214
   1.552  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   1.553  msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作."
   1.554  
   1.555 -#: tazpkg:1226
   1.556 +#: tazpkg:1228
   1.557  msgid "Current mirror(s)"
   1.558  msgstr "当前镜像(s)"
   1.559  
   1.560 -#: tazpkg:1229
   1.561 +#: tazpkg:1231
   1.562  msgid ""
   1.563  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   1.564  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   1.565 @@ -460,611 +465,647 @@
   1.566  "请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定 包目录和packages.list的"
   1.567  "完整地址 ."
   1.568  
   1.569 -#: tazpkg:1232
   1.570 +#: tazpkg:1234
   1.571  msgid "New mirror(s) URL: "
   1.572  msgstr "新镜像(s) URL: "
   1.573  
   1.574 -#: tazpkg:1240
   1.575 +#: tazpkg:1242
   1.576  msgid "Nothing has been changed."
   1.577  msgstr "没有任何更改"
   1.578  
   1.579 -#: tazpkg:1242
   1.580 +#: tazpkg:1244
   1.581  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   1.582  msgstr "镜像已被设定为: %s"
   1.583  
   1.584 -#: tazpkg:1367
   1.585 +#: tazpkg:1349
   1.586 +#, fuzzy
   1.587 +msgid "Recharging failed"
   1.588 +msgstr "正在更新清单..."
   1.589 +
   1.590 +#: tazpkg:1352
   1.591 +#, fuzzy
   1.592 +msgid "Restoring database files..."
   1.593 +msgstr "正在移除所有暂存文件..."
   1.594 +
   1.595 +#: tazpkg:1377
   1.596  msgid "Blocked packages"
   1.597  msgstr "已封锁包"
   1.598  
   1.599 -#: tazpkg:1371
   1.600 +#: tazpkg:1381
   1.601  msgid "No blocked packages found."
   1.602  msgstr "没有找到已封锁包."
   1.603  
   1.604 -#: tazpkg:1377
   1.605 +#: tazpkg:1388
   1.606  msgid "Packages categories"
   1.607  msgstr "包分类"
   1.608  
   1.609 -#: tazpkg:1382
   1.610 +#: tazpkg:1396
   1.611  msgid "%s category"
   1.612  msgid_plural "%s categories"
   1.613  msgstr[0] "%s 个分类"
   1.614  
   1.615 -#: tazpkg:1389
   1.616 +#: tazpkg:1404
   1.617  msgid "List of all installed packages"
   1.618  msgstr "所有已安装包清单"
   1.619  
   1.620 -#: tazpkg:1396
   1.621 +#: tazpkg:1411
   1.622  msgid "%s package installed."
   1.623  msgid_plural "%s packages installed."
   1.624  msgstr[0] "%s 个已安装包"
   1.625  
   1.626 -#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532
   1.627 +#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650
   1.628  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   1.629  msgstr "%s 分类内的已安装包"
   1.630  
   1.631 -#: tazpkg:1415
   1.632 +#: tazpkg:1431
   1.633  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   1.634  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   1.635  msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装包"
   1.636  
   1.637 -#: tazpkg:1428 tazpkg:2258
   1.638 +#: tazpkg:1445 tazpkg:2319
   1.639  msgid "Mirrored packages diff"
   1.640  msgstr "与镜像包的差异"
   1.641  
   1.642 -#: tazpkg:1432
   1.643 +#: tazpkg:1449
   1.644  msgid "%s new package listed on the mirror."
   1.645  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   1.646  msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包"
   1.647  
   1.648 -#: tazpkg:1437
   1.649 +#: tazpkg:1454
   1.650  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   1.651  msgstr "无法列出任何项,找不到包差异."
   1.652  
   1.653 -#: tazpkg:1438
   1.654 +#: tazpkg:1455
   1.655  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   1.656  msgstr "更新当前清单以创建第一次diff"
   1.657  
   1.658 -#: tazpkg:1442
   1.659 +#: tazpkg:1459
   1.660  msgid "List of available packages on the mirror"
   1.661  msgstr "镜像上的可用包清单"
   1.662  
   1.663 -#: tazpkg:1447
   1.664 +#: tazpkg:1464
   1.665  msgid "%s package in the last recharged list."
   1.666  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   1.667  msgstr[0] "最新清单中有 %s 个包"
   1.668  
   1.669 -#: tazpkg:1457
   1.670 +#: tazpkg:1474
   1.671  msgid "Installed files by \"%s\""
   1.672  msgstr "%s 安装的文件"
   1.673  
   1.674 -#: tazpkg:1461 tazpkg:1620
   1.675 +#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72
   1.676  #, fuzzy
   1.677  msgid "%s file"
   1.678  msgid_plural "%s files"
   1.679  msgstr[0] "与 $PACKAGE 同时安装的 %s 个文件"
   1.680  
   1.681 -#: tazpkg:1472
   1.682 +#: tazpkg:1489
   1.683  msgid "TazPKG information"
   1.684  msgstr "TazPKG 资讯"
   1.685  
   1.686 -#: tazpkg:1484
   1.687 +#: tazpkg:1501
   1.688  msgid "Package    : %s"
   1.689  msgstr "包    : %s"
   1.690  
   1.691 -#: tazpkg:1485
   1.692 +#: tazpkg:1502
   1.693  msgid "Version    : %s"
   1.694  msgstr "版本    : %s"
   1.695  
   1.696 -#: tazpkg:1486
   1.697 +#: tazpkg:1503
   1.698  msgid "Category   : %s"
   1.699  msgstr "分类    : %s"
   1.700  
   1.701 -#: tazpkg:1487
   1.702 +#: tazpkg:1504
   1.703  msgid "Short desc : %s"
   1.704  msgstr "简单描述 : %s"
   1.705  
   1.706 -#: tazpkg:1488
   1.707 +#: tazpkg:1505
   1.708  msgid "Maintainer : %s"
   1.709  msgstr "维护者 : %s"
   1.710  
   1.711 -#: tazpkg:1489
   1.712 +#: tazpkg:1506
   1.713  msgid "License    : %s"
   1.714  msgstr "授权    : %s"
   1.715  
   1.716 -#: tazpkg:1490
   1.717 +#: tazpkg:1507
   1.718  msgid "Depends    : %s"
   1.719  msgstr "依赖    : %s"
   1.720  
   1.721 -#: tazpkg:1491
   1.722 +#: tazpkg:1508
   1.723  msgid "Suggested  : %s"
   1.724  msgstr "建议  : %s"
   1.725  
   1.726 -#: tazpkg:1492
   1.727 +#: tazpkg:1509
   1.728  msgid "Build deps : %s"
   1.729  msgstr "编译依赖 : %s"
   1.730  
   1.731 -#: tazpkg:1493
   1.732 +#: tazpkg:1510
   1.733  msgid "Wanted src : %s"
   1.734  msgstr "需要的源文件 : %s"
   1.735  
   1.736 -#: tazpkg:1494
   1.737 +#: tazpkg:1511
   1.738  msgid "Web site   : %s"
   1.739  msgstr "网站   : %s"
   1.740  
   1.741 -#: tazpkg:1495
   1.742 +#: tazpkg:1512
   1.743  #, fuzzy
   1.744  msgid "Size       : %s"
   1.745  msgstr "大小: %s"
   1.746  
   1.747 -#: tazpkg:1496
   1.748 +#: tazpkg:1513
   1.749  msgid "Tags       : %s"
   1.750  msgstr ""
   1.751  
   1.752 -#: tazpkg:1505
   1.753 +#: tazpkg:1522
   1.754  msgid "Description of package \"%s\""
   1.755  msgstr "%s 的描述"
   1.756  
   1.757 -#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815
   1.758 +#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881
   1.759  msgid "Package \"%s\" is not installed."
   1.760  msgstr "未安装 %s."
   1.761  
   1.762 -#: tazpkg:1521
   1.763 +#: tazpkg:1538
   1.764  msgid "TazPKG Activity"
   1.765  msgstr "TazPKG 活动"
   1.766  
   1.767 -#: tazpkg:1544
   1.768 +#: tazpkg:1561
   1.769  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   1.770  msgstr "请指定一个模式串或包名称作搜索"
   1.771  
   1.772 -#: tazpkg:1549
   1.773 +#: tazpkg:1566
   1.774  msgid "Search result for \"%s\""
   1.775  msgstr "%s 的搜索结果"
   1.776  
   1.777 -#: tazpkg:1568 tazpkg:1629
   1.778 +#: tazpkg:1582 tazpkg:1643
   1.779  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   1.780  msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索"
   1.781  
   1.782 -#: tazpkg:1573
   1.783 +#: tazpkg:1587
   1.784  msgid "Search result for file \"%s\""
   1.785  msgstr "%s 文件的搜索结果"
   1.786  
   1.787 -#: tazpkg:1580 tazpkg:1603
   1.788 +#: tazpkg:1594 tazpkg:1617
   1.789  msgid "Package %s:"
   1.790  msgstr "包 %s:"
   1.791  
   1.792 -#: tazpkg:1634
   1.793 +#: tazpkg:1648
   1.794  msgid "Search result for package \"%s\""
   1.795  msgstr "%s 包的搜索结果"
   1.796  
   1.797 -#: tazpkg:1654
   1.798 +#: tazpkg:1668
   1.799  #, fuzzy
   1.800  msgid "%s package"
   1.801  msgid_plural "%s packages"
   1.802  msgstr[0] "找到%s 个和 $file 档案关联的包"
   1.803  
   1.804 -#: tazpkg:1703
   1.805 +#: tazpkg:1717
   1.806  msgid ""
   1.807  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   1.808  "of packages to install."
   1.809  msgstr "请更改目录 (cd) 到包仓库,并指定 要安装的包清单."
   1.810  
   1.811 -#: tazpkg:1711
   1.812 +#: tazpkg:1725
   1.813  msgid "Unable to find list \"%s\""
   1.814  msgstr "找不到: %s"
   1.815  
   1.816 -#: tazpkg:1731
   1.817 +#: tazpkg:1745
   1.818  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   1.819  msgstr "正在加入隐性依赖 %s..."
   1.820  
   1.821 -#: tazpkg:1759
   1.822 +#: tazpkg:1773
   1.823  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   1.824  msgstr "请指定你想用于命令行的版本."
   1.825  
   1.826 -#: tazpkg:1806
   1.827 +#: tazpkg:1814
   1.828  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   1.829  msgstr "以下包依赖 %s:"
   1.830  
   1.831 -#: tazpkg:1813
   1.832 +#: tazpkg:1822
   1.833  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   1.834  msgstr "以下包已被 %s 更改:"
   1.835  
   1.836 -#: tazpkg:1821
   1.837 +#: tazpkg:1830
   1.838  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   1.839  msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
   1.840  
   1.841 -#: tazpkg:1825
   1.842 +#: tazpkg:1832
   1.843 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   1.844 +msgstr "已取消卸载 %s"
   1.845 +
   1.846 +#: tazpkg:1839
   1.847  msgid "Removing package \"%s\""
   1.848  msgstr "正在移除: %s"
   1.849  
   1.850 -#: tazpkg:1830
   1.851 +#: tazpkg:1843
   1.852 +msgid "Execution of pre-remove commands..."
   1.853 +msgstr ""
   1.854 +
   1.855 +#: tazpkg:1849
   1.856  msgid "Removing all files installed..."
   1.857  msgstr "正在移除所有已安装文件"
   1.858  
   1.859 -#: tazpkg:1849
   1.860 +#: tazpkg:1868
   1.861 +msgid "Execution of post-remove commands..."
   1.862 +msgstr ""
   1.863 +
   1.864 +#: tazpkg:1874
   1.865  msgid "Removing package receipt..."
   1.866  msgstr "正在移除包文件清单"
   1.867  
   1.868 -#: tazpkg:1866
   1.869 +#: tazpkg:1880
   1.870 +#, fuzzy
   1.871 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
   1.872 +msgstr "%s (%s) 包未被安装"
   1.873 +
   1.874 +#: tazpkg:1893
   1.875  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   1.876  msgstr "移除依赖 %s 的包? (是/否)"
   1.877  
   1.878 -#: tazpkg:1881
   1.879 +#: tazpkg:1910
   1.880  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   1.881  msgstr "重新安装被 %s 更改过的包? (是/否)"
   1.882  
   1.883 -#: tazpkg:1887
   1.884 +#: tazpkg:1916
   1.885  msgid "Check %s for reinstallation"
   1.886  msgstr "检查 %s 以重新安装"
   1.887  
   1.888 -#: tazpkg:1897
   1.889 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   1.890 -msgstr "已取消卸载 %s"
   1.891 -
   1.892 -#: tazpkg:1906
   1.893 +#: tazpkg:1932
   1.894  msgid "Extracting package \"%s\""
   1.895  msgstr "正在解压缩: %s"
   1.896  
   1.897 -#: tazpkg:1917 tazpkg:1935
   1.898 +#: tazpkg:1943 tazpkg:1961
   1.899  msgid "Copying original package..."
   1.900  msgstr "正在複製原来包"
   1.901  
   1.902 -#: tazpkg:1924
   1.903 +#: tazpkg:1950
   1.904  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   1.905  msgstr "%s 已解压缩到: %s"
   1.906  
   1.907 -#: tazpkg:1932
   1.908 +#: tazpkg:1958
   1.909  msgid "Recompressing package \"%s\""
   1.910  msgstr "正在重新压缩: %s"
   1.911  
   1.912 -#: tazpkg:1942
   1.913 +#: tazpkg:1968
   1.914  msgid "Recompressing the FS..."
   1.915  msgstr "正在重新压缩文件系统..."
   1.916  
   1.917 -#: tazpkg:1947
   1.918 +#: tazpkg:1973
   1.919  msgid "Creating new package..."
   1.920  msgstr "创建新包..."
   1.921  
   1.922 -#: tazpkg:1969
   1.923 +#: tazpkg:1995
   1.924  msgid "File lost"
   1.925  msgstr "已遗失文件"
   1.926  
   1.927 -#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910
   1.928 +#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062
   1.929  msgid "Configuration files"
   1.930  msgstr "配置文件"
   1.931  
   1.932 -#: tazpkg:2019
   1.933 +#: tazpkg:2045
   1.934  msgid "User configuration backup on date %s"
   1.935  msgstr "%s 的用户配置备分"
   1.936  
   1.937 -#: tazpkg:2036
   1.938 +#: tazpkg:2062
   1.939  msgid "Repacking \"%s\""
   1.940  msgstr "正在重新打包: %s"
   1.941  
   1.942 -#: tazpkg:2039
   1.943 +#: tazpkg:2065
   1.944  msgid "Can't repack package \"%s\""
   1.945  msgstr "无法重新打包 %s"
   1.946  
   1.947 -#: tazpkg:2044
   1.948 +#: tazpkg:2070
   1.949  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
   1.950  msgstr "无法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:"
   1.951  
   1.952 -#: tazpkg:2057
   1.953 +#: tazpkg:2083
   1.954  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   1.955  msgstr "无法重新打包, 以下文件已遗失:"
   1.956  
   1.957 -#: tazpkg:2090
   1.958 +#: tazpkg:2116
   1.959  msgid "Can't repack, %s error."
   1.960  msgstr "无法重新打包, %s 错误."
   1.961  
   1.962 -#: tazpkg:2102
   1.963 +#: tazpkg:2128
   1.964  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
   1.965  msgstr "成功重新打包 %s 包"
   1.966  
   1.967 -#: tazpkg:2103 tazpkg:2168
   1.968 +#: tazpkg:2129 tazpkg:2194
   1.969  msgid "Size: %s"
   1.970  msgstr "大小: %s"
   1.971  
   1.972 -#: tazpkg:2113
   1.973 +#: tazpkg:2139
   1.974  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   1.975  msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档."
   1.976  
   1.977 -#: tazpkg:2117
   1.978 +#: tazpkg:2143
   1.979  #, fuzzy
   1.980  msgid "Packing package \"%s\""
   1.981  msgstr "正在打包: %s"
   1.982  
   1.983 -#: tazpkg:2120
   1.984 +#: tazpkg:2146
   1.985  msgid "Creating the list of files..."
   1.986  msgstr "正在创建文件清单..."
   1.987  
   1.988 -#: tazpkg:2127
   1.989 +#: tazpkg:2153
   1.990  msgid "Creating %s of files..."
   1.991  msgstr "正在创建文件校验和 %s..."
   1.992  
   1.993 -#: tazpkg:2143
   1.994 +#: tazpkg:2169
   1.995  msgid "Compressing the FS..."
   1.996  msgstr "正在压缩文件系统"
   1.997  
   1.998 -#: tazpkg:2152
   1.999 +#: tazpkg:2178
  1.1000  msgid "Updating receipt sizes..."
  1.1001  msgstr "正在更新安装清单大小..."
  1.1002  
  1.1003 -#: tazpkg:2158
  1.1004 +#: tazpkg:2184
  1.1005  msgid "Creating full cpio archive..."
  1.1006  msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..."
  1.1007  
  1.1008 -#: tazpkg:2162
  1.1009 +#: tazpkg:2188
  1.1010  msgid "Restoring original package tree..."
  1.1011  msgstr "正在恢复原来的包树"
  1.1012  
  1.1013 -#: tazpkg:2167
  1.1014 +#: tazpkg:2193
  1.1015  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  1.1016  msgstr "成功压缩 %s 包"
  1.1017  
  1.1018 -#: tazpkg:2192
  1.1019 +#: tazpkg:2219
  1.1020  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  1.1021  msgstr "%s 不存在."
  1.1022  
  1.1023 -#: tazpkg:2210
  1.1024 +#: tazpkg:2234
  1.1025  msgid "Undigest %s"
  1.1026  msgstr "未整理包 %s"
  1.1027  
  1.1028 -#: tazpkg:2212
  1.1029 +#: tazpkg:2248
  1.1030  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  1.1031  msgstr "%s 已是最新."
  1.1032  
  1.1033 -#: tazpkg:2227
  1.1034 -msgid "Recharging undigest %s:"
  1.1035 +#: tazpkg:2253
  1.1036 +#, fuzzy
  1.1037 +msgid "Recharging repository \"%s\""
  1.1038  msgstr "重新调整 %s:"
  1.1039  
  1.1040 -#: tazpkg:2231
  1.1041 +#: tazpkg:2254
  1.1042 +msgid "Database timestamp: %s"
  1.1043 +msgstr ""
  1.1044 +
  1.1045 +#: tazpkg:2256
  1.1046  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  1.1047  msgstr "正在创建最新包清单的备份"
  1.1048  
  1.1049 -#: tazpkg:2262
  1.1050 +#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287
  1.1051 +#, fuzzy
  1.1052 +msgid "Getting \"%s\"..."
  1.1053 +msgstr "正在创建 %s..."
  1.1054 +
  1.1055 +#: tazpkg:2303
  1.1056 +#, fuzzy
  1.1057 +msgid "Last database is ready to use."
  1.1058 +msgstr "最新的 已可使用."
  1.1059 +
  1.1060 +#: tazpkg:2322
  1.1061  msgid "%s new package on the mirror."
  1.1062  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  1.1063  msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包."
  1.1064  
  1.1065 -#: tazpkg:2266
  1.1066 +#: tazpkg:2327
  1.1067  msgid ""
  1.1068 -"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  1.1069 -"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  1.1070 -msgstr ""
  1.1071 -"最新的%s 已可使用.请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新"
  1.1072 -"的 包."
  1.1073 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
  1.1074 +"displayed to show new and upgradeable packages."
  1.1075 +msgstr "请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的 包."
  1.1076  
  1.1077 -#: tazpkg:2306
  1.1078 +#: tazpkg:2367
  1.1079  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  1.1080  msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
  1.1081  
  1.1082 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603
  1.1083 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725
  1.1084  msgid "Package"
  1.1085  msgstr "包"
  1.1086  
  1.1087 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804
  1.1088 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941
  1.1089  msgid "Version"
  1.1090  msgstr "版本"
  1.1091  
  1.1092 -#: tazpkg:2311
  1.1093 +#: tazpkg:2372
  1.1094  msgid "Status"
  1.1095  msgstr "状态"
  1.1096  
  1.1097 -#: tazpkg:2339
  1.1098 +#: tazpkg:2400
  1.1099  msgid "Blocked"
  1.1100  msgstr "已封锁"
  1.1101  
  1.1102 -#: tazpkg:2346
  1.1103 +#: tazpkg:2407
  1.1104  msgid "New build"
  1.1105  msgstr "新建构"
  1.1106  
  1.1107 -#: tazpkg:2348
  1.1108 +#: tazpkg:2409
  1.1109  msgid "New version %s"
  1.1110  msgstr "新版本 %s"
  1.1111  
  1.1112 -#: tazpkg:2361
  1.1113 +#: tazpkg:2422
  1.1114  msgid "System is up-to-date..."
  1.1115  msgstr "系统已是最新版本..."
  1.1116  
  1.1117 -#: tazpkg:2365
  1.1118 +#: tazpkg:2426
  1.1119  msgid "%s installed package scanned in %ds"
  1.1120  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  1.1121  msgstr[0] "已用 %2$ds 扫描 %1$s 个已安装包"
  1.1122  
  1.1123 -#: tazpkg:2371
  1.1124 +#: tazpkg:2432
  1.1125  msgid "%s blocked"
  1.1126  msgid_plural "%s blocked"
  1.1127  msgstr[0] "%s 个已封锁"
  1.1128  
  1.1129 -#: tazpkg:2376
  1.1130 +#: tazpkg:2437
  1.1131  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  1.1132  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  1.1133  msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)"
  1.1134  
  1.1135 -#: tazpkg:2387
  1.1136 +#: tazpkg:2448
  1.1137  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  1.1138  msgstr "你想现在就安装吗? (y/N)"
  1.1139  
  1.1140 -#: tazpkg:2399
  1.1141 +#: tazpkg:2460
  1.1142  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  1.1143  msgstr "不安装任何更新就离开."
  1.1144  
  1.1145 -#: tazpkg:2413
  1.1146 +#: tazpkg:2474
  1.1147  msgid "No known bugs."
  1.1148  msgstr "没有已知bugs."
  1.1149  
  1.1150 -#: tazpkg:2419
  1.1151 +#: tazpkg:2480
  1.1152  msgid "Bug list completed"
  1.1153  msgstr "已知 Bug 清单"
  1.1154  
  1.1155 -#: tazpkg:2421
  1.1156 +#: tazpkg:2482
  1.1157  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  1.1158  msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs"
  1.1159  
  1.1160 -#: tazpkg:2441
  1.1161 +#: tazpkg:2502
  1.1162  msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  1.1163  msgstr "未完成 %s 包的安装"
  1.1164  
  1.1165 -#: tazpkg:2449
  1.1166 +#: tazpkg:2510
  1.1167  msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  1.1168  msgstr "%s 包已被以下程式更改:"
  1.1169  
  1.1170 -#: tazpkg:2455
  1.1171 +#: tazpkg:2516
  1.1172  msgid "Files lost from package \"%s\":"
  1.1173  msgstr "%s 已遗失以下文件:"
  1.1174  
  1.1175 -#: tazpkg:2459
  1.1176 +#: tazpkg:2520
  1.1177  msgid "target of symlink"
  1.1178  msgstr "软链接(symlink)对象"
  1.1179  
  1.1180 -#: tazpkg:2465
  1.1181 +#: tazpkg:2526
  1.1182  msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  1.1183  msgstr "%s 欠缺以下依赖:"
  1.1184  
  1.1185 -#: tazpkg:2473
  1.1186 +#: tazpkg:2534
  1.1187  msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  1.1188  msgstr "%s 与以下程式有依赖循环"
  1.1189  
  1.1190 -#: tazpkg:2478
  1.1191 +#: tazpkg:2539
  1.1192  msgid "Looking for known bugs..."
  1.1193  msgstr "正在查找已知bugs..."
  1.1194  
  1.1195 -#: tazpkg:2507
  1.1196 +#: tazpkg:2568
  1.1197  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  1.1198  msgstr "以下包提供文件 %s:"
  1.1199  
  1.1200 -#: tazpkg:2512
  1.1201 +#: tazpkg:2573
  1.1202  msgid "(overridden by %s)"
  1.1203  msgstr "(优先于 %s)"
  1.1204  
  1.1205 -#: tazpkg:2521
  1.1206 +#: tazpkg:2582
  1.1207  msgid "No package has installed the following files:"
  1.1208  msgstr "没有包安装以下文件:"
  1.1209  
  1.1210 -#: tazpkg:2530
  1.1211 +#: tazpkg:2591
  1.1212  msgid "Check completed."
  1.1213  msgstr "已完成检查"
  1.1214  
  1.1215 -#: tazpkg:2542
  1.1216 +#: tazpkg:2603
  1.1217  #, fuzzy
  1.1218  msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  1.1219  msgstr "%s 已被安装."
  1.1220  
  1.1221 -#: tazpkg:2547 tazpkg:2588
  1.1222 +#: tazpkg:2608 tazpkg:2649
  1.1223  #, fuzzy
  1.1224  msgid "Package \"%s\" blocked."
  1.1225  msgstr "未安装 %s."
  1.1226  
  1.1227 -#: tazpkg:2564 tazpkg:2583
  1.1228 +#: tazpkg:2625 tazpkg:2644
  1.1229  #, fuzzy
  1.1230  msgid "Package \"%s\" unblocked."
  1.1231  msgstr "未安装 %s."
  1.1232  
  1.1233 -#: tazpkg:2566
  1.1234 +#: tazpkg:2627
  1.1235  #, fuzzy
  1.1236  msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  1.1237  msgstr "未安装 %s."
  1.1238  
  1.1239 -#: tazpkg:2606 tazpkg:2651
  1.1240 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2717
  1.1241  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  1.1242  msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项."
  1.1243  
  1.1244 -#: tazpkg:2618 tazpkg:2682
  1.1245 +#: tazpkg:2679 tazpkg:2748
  1.1246  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  1.1247  msgstr "%s 已在缓存内"
  1.1248  
  1.1249 -#: tazpkg:2621 tazpkg:2685
  1.1250 +#: tazpkg:2682 tazpkg:2751
  1.1251  msgid "Continuing package \"%s\" download"
  1.1252  msgstr "继续 %s 的下载"
  1.1253  
  1.1254 -#: tazpkg:2709
  1.1255 +#: tazpkg:2775
  1.1256  #, fuzzy
  1.1257  msgid "Path: %s"
  1.1258  msgstr "路径: %s"
  1.1259  
  1.1260 -#: tazpkg:2710
  1.1261 +#: tazpkg:2776
  1.1262  msgid "Cleaning cache directory..."
  1.1263  msgstr "正在清除缓存目录..."
  1.1264  
  1.1265 -#: tazpkg:2715
  1.1266 +#: tazpkg:2781
  1.1267  msgid "%s file removed from cache (%s)."
  1.1268  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  1.1269  msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)"
  1.1270  
  1.1271 -#: tazpkg:2729
  1.1272 +#: tazpkg:2795
  1.1273  msgid "Current undigest(s)"
  1.1274  msgstr "现有未整理的包"
  1.1275  
  1.1276 -#: tazpkg:2732
  1.1277 +#: tazpkg:2798
  1.1278  msgid "No undigest mirror found."
  1.1279  msgstr "没有发现未整理的镜像"
  1.1280  
  1.1281 -#: tazpkg:2746
  1.1282 +#: tazpkg:2812
  1.1283  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  1.1284  msgstr "移除 %s 未整理包? (是/否)"
  1.1285  
  1.1286 -#: tazpkg:2748
  1.1287 +#: tazpkg:2814
  1.1288  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  1.1289  msgstr "移除 %s 未整理包……"
  1.1290  
  1.1291 -#: tazpkg:2754
  1.1292 +#: tazpkg:2820
  1.1293  msgid "Undigest \"%s\" not found"
  1.1294  msgstr "未整理包 %s 未发现"
  1.1295  
  1.1296 -#: tazpkg:2771
  1.1297 +#: tazpkg:2837
  1.1298  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  1.1299  msgstr "创建最新未整理的 %s."
  1.1300  
  1.1301 -#: tazpkg:2796
  1.1302 +#: tazpkg:2862
  1.1303  msgid "Unknown option \"%s\"."
  1.1304  msgstr "未知选项 %s."
  1.1305  
  1.1306 -#: tazpkg:2811
  1.1307 +#: tazpkg:2877
  1.1308  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  1.1309  msgstr "对 %s 没有可进行动作"
  1.1310  
  1.1311 -#: tazpkg:2816
  1.1312 +#: tazpkg:2882
  1.1313  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  1.1314  msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装包"
  1.1315  
  1.1316 -#: tazpkg:2830
  1.1317 +#: tazpkg:2896
  1.1318  msgid "TazPKG SHell."
  1.1319  msgstr "TazPKG SHell."
  1.1320  
  1.1321 -#: tazpkg:2831
  1.1322 +#: tazpkg:2897
  1.1323  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  1.1324  msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
  1.1325  
  1.1326 -#: tazpkg:2840
  1.1327 +#: tazpkg:2906
  1.1328  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  1.1329  msgstr "你已经在运行 TazPKG SHell."
  1.1330  
  1.1331 -#: tazpkg:2899
  1.1332 +#: tazpkg:2966
  1.1333  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  1.1334  msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
  1.1335  
  1.1336 -#: tazpkg:2903
  1.1337 +#: tazpkg:2970
  1.1338  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  1.1339  msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体."
  1.1340  
  1.1341 -#: tazpkg:2908
  1.1342 +#: tazpkg:2975
  1.1343  msgid "Package \"%s\" is already installed."
  1.1344  msgstr "%s 已被安装."
  1.1345  
  1.1346 -#: tazpkg:2917
  1.1347 +#: tazpkg:2984
  1.1348  msgid "Missing: %s"
  1.1349  msgstr "欠缺: %s"
  1.1350  
  1.1351 -#: tazpkg:2921
  1.1352 +#: tazpkg:2988
  1.1353  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  1.1354  msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)"
  1.1355  
  1.1356 -#: tazpkg:2930
  1.1357 +#: tazpkg:2997
  1.1358  #, fuzzy
  1.1359  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  1.1360  msgstr "正在追踪 %s 的包依赖"
  1.1361  
  1.1362 -#: tazpkg:2931
  1.1363 +#: tazpkg:2998
  1.1364  msgid "The package is installed but probably will not work."
  1.1365  msgstr "包已安装但可能不会正常工作"
  1.1366  
  1.1367 @@ -1125,12 +1166,12 @@
  1.1368  msgid "Unpacked size"
  1.1369  msgstr ""
  1.1370  
  1.1371 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812
  1.1372 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949
  1.1373  #, fuzzy
  1.1374  msgid "Depends"
  1.1375  msgstr "依赖:"
  1.1376  
  1.1377 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131
  1.1378 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245
  1.1379  msgid "Install"
  1.1380  msgstr "安装"
  1.1381  
  1.1382 @@ -1143,394 +1184,420 @@
  1.1383  msgid "Downloading: %s"
  1.1384  msgstr "正在下载: $pkg"
  1.1385  
  1.1386 -#: tazpanel/pkgs.cgi:36
  1.1387 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39
  1.1388  msgid "Packages"
  1.1389  msgstr "包"
  1.1390  
  1.1391 -#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289
  1.1392 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590
  1.1393  msgid "Summary"
  1.1394  msgstr "摘要"
  1.1395  
  1.1396 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221
  1.1397 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336
  1.1398  #: tazpkg-notify:66
  1.1399  msgid "My packages"
  1.1400  msgstr "我的包"
  1.1401  
  1.1402 -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124
  1.1403 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238
  1.1404  msgid "Recharge list"
  1.1405  msgstr "更新清单"
  1.1406  
  1.1407 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41
  1.1408 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44
  1.1409  msgid "Check updates"
  1.1410  msgstr "检查更新"
  1.1411  
  1.1412 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892
  1.1413 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044
  1.1414  msgid "Administration"
  1.1415  msgstr "系统管理"
  1.1416  
  1.1417 -#: tazpanel/pkgs.cgi:53
  1.1418 +#: tazpanel/pkgs.cgi:154
  1.1419 +msgid "Receipt for package %s unavailable"
  1.1420 +msgstr ""
  1.1421 +
  1.1422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:168
  1.1423  msgid "TazPanel - Packages"
  1.1424  msgstr "TazPanel - 包"
  1.1425  
  1.1426 -#: tazpanel/pkgs.cgi:125
  1.1427 +#: tazpanel/pkgs.cgi:239
  1.1428  msgid "Check upgrades"
  1.1429  msgstr "检查更新"
  1.1430  
  1.1431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810
  1.1432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947
  1.1433  #, fuzzy
  1.1434  msgid "Tags"
  1.1435  msgstr "标记:"
  1.1436  
  1.1437 -#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449
  1.1438 +#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567
  1.1439  msgid "Linkable packages"
  1.1440  msgstr "可连接包"
  1.1441  
  1.1442 -#: tazpanel/pkgs.cgi:130
  1.1443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244
  1.1444  msgid "Install (Non Free)"
  1.1445  msgstr "安装 (非自由)"
  1.1446  
  1.1447 -#: tazpanel/pkgs.cgi:132
  1.1448 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246
  1.1449  msgid "Remove"
  1.1450  msgstr "移除"
  1.1451  
  1.1452 -#: tazpanel/pkgs.cgi:133
  1.1453 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  1.1454  msgid "Link"
  1.1455  msgstr "连接"
  1.1456  
  1.1457 -#: tazpanel/pkgs.cgi:134
  1.1458 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
  1.1459  msgid "Block"
  1.1460  msgstr "封锁"
  1.1461  
  1.1462 -#: tazpanel/pkgs.cgi:135
  1.1463 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249
  1.1464  msgid "Unblock"
  1.1465  msgstr "解取封锁"
  1.1466  
  1.1467 -#: tazpanel/pkgs.cgi:136
  1.1468 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250
  1.1469  #, fuzzy
  1.1470  msgid "(Un)block"
  1.1471  msgstr "解取封锁"
  1.1472  
  1.1473 -#: tazpanel/pkgs.cgi:137
  1.1474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
  1.1475  msgid "Repack"
  1.1476  msgstr "重新打包"
  1.1477  
  1.1478 -#: tazpanel/pkgs.cgi:138
  1.1479 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252
  1.1480  msgid "Save configuration"
  1.1481  msgstr "储存配置"
  1.1482  
  1.1483 -#: tazpanel/pkgs.cgi:139
  1.1484 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
  1.1485  msgid "List configuration files"
  1.1486  msgstr "列出配置文件"
  1.1487  
  1.1488 -#: tazpanel/pkgs.cgi:140
  1.1489 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254
  1.1490  msgid "Quick check"
  1.1491  msgstr "快速检查"
  1.1492  
  1.1493 -#: tazpanel/pkgs.cgi:141
  1.1494 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
  1.1495  msgid "Full check"
  1.1496  msgstr "完整检查"
  1.1497  
  1.1498 -#: tazpanel/pkgs.cgi:142
  1.1499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
  1.1500  msgid "Clean"
  1.1501  msgstr ""
  1.1502  
  1.1503 -#: tazpanel/pkgs.cgi:143
  1.1504 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  1.1505  msgid "Set link"
  1.1506  msgstr "设定连接"
  1.1507  
  1.1508 -#: tazpanel/pkgs.cgi:144
  1.1509 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  1.1510  msgid "Remove link"
  1.1511  msgstr "移除连接"
  1.1512  
  1.1513 -#: tazpanel/pkgs.cgi:145
  1.1514 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
  1.1515  #, fuzzy
  1.1516  msgid "Add mirror"
  1.1517  msgstr "镜像"
  1.1518  
  1.1519 -#: tazpanel/pkgs.cgi:146
  1.1520 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
  1.1521  #, fuzzy
  1.1522  msgid "Add repository"
  1.1523  msgstr "库: %s"
  1.1524  
  1.1525 -#: tazpanel/pkgs.cgi:147
  1.1526 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261
  1.1527  #, fuzzy
  1.1528  msgid "Toggle all"
  1.1529  msgstr "反转所有"
  1.1530  
  1.1531 -#: tazpanel/pkgs.cgi:170
  1.1532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:283
  1.1533 +msgid "Web search tool"
  1.1534 +msgstr ""
  1.1535 +
  1.1536 +#: tazpanel/pkgs.cgi:285
  1.1537  msgid "Search"
  1.1538  msgstr "搜索"
  1.1539  
  1.1540 -#: tazpanel/pkgs.cgi:171
  1.1541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:286
  1.1542  msgid "Files"
  1.1543  msgstr "文件"
  1.1544  
  1.1545 -#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036
  1.1546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188
  1.1547  msgid "Name"
  1.1548  msgstr "名称"
  1.1549  
  1.1550 -#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806
  1.1551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943
  1.1552  msgid "Description"
  1.1553  msgstr "描述"
  1.1554  
  1.1555 -#: tazpanel/pkgs.cgi:222
  1.1556 +#: tazpanel/pkgs.cgi:337
  1.1557  #, fuzzy
  1.1558  msgid "All packages"
  1.1559  msgstr "可用的包"
  1.1560  
  1.1561 -#: tazpanel/pkgs.cgi:226
  1.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:341
  1.1563  msgid "Categories"
  1.1564  msgstr "分类"
  1.1565  
  1.1566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244
  1.1567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:360
  1.1568  #, fuzzy
  1.1569  msgid "Repository"
  1.1570  msgstr "库: %s"
  1.1571  
  1.1572 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  1.1573 +#: tazpanel/pkgs.cgi:363
  1.1574  msgid "Public"
  1.1575  msgstr "公开"
  1.1576  
  1.1577 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
  1.1578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:367
  1.1579  msgid "Any"
  1.1580  msgstr "任何"
  1.1581  
  1.1582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  1.1583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:373
  1.1584  msgid "All tags..."
  1.1585  msgstr ""
  1.1586  
  1.1587 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  1.1588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:374
  1.1589  #, fuzzy
  1.1590  msgid "All categories..."
  1.1591  msgstr "分类"
  1.1592  
  1.1593 -#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977
  1.1594 +#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129
  1.1595  msgid "Repository: %s"
  1.1596  msgstr "库: %s"
  1.1597  
  1.1598 -#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372
  1.1599 +#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488
  1.1600  #, fuzzy
  1.1601  msgid "Pages:"
  1.1602  msgstr "包"
  1.1603  
  1.1604 -#: tazpanel/pkgs.cgi:446
  1.1605 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564
  1.1606  msgid "Listing linkable packages..."
  1.1607  msgstr "正在列出可连接包..."
  1.1608  
  1.1609 -#: tazpanel/pkgs.cgi:452
  1.1610 +#: tazpanel/pkgs.cgi:570
  1.1611  msgid "Selection:"
  1.1612  msgstr "选择:"
  1.1613  
  1.1614 -#: tazpanel/pkgs.cgi:483
  1.1615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:601
  1.1616  #, fuzzy
  1.1617  msgid "Categories list"
  1.1618  msgstr "分类"
  1.1619  
  1.1620 -#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805
  1.1621 +#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942
  1.1622  #, fuzzy
  1.1623  msgid "Category"
  1.1624  msgstr "分类:"
  1.1625  
  1.1626 -#: tazpanel/pkgs.cgi:526
  1.1627 +#: tazpanel/pkgs.cgi:644
  1.1628  msgid "Listing packages..."
  1.1629  msgstr "正在列出包..."
  1.1630  
  1.1631 -#: tazpanel/pkgs.cgi:533
  1.1632 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651
  1.1633  #, fuzzy
  1.1634  msgid "All packages of category \"%s\""
  1.1635  msgstr "%s 分类内的已安装包"
  1.1636  
  1.1637 -#: tazpanel/pkgs.cgi:537
  1.1638 +#: tazpanel/pkgs.cgi:655
  1.1639  #, fuzzy
  1.1640  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  1.1641  msgstr "%s 分类内的已安装包"
  1.1642  
  1.1643 -#: tazpanel/pkgs.cgi:538
  1.1644 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656
  1.1645  #, fuzzy
  1.1646  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  1.1647  msgstr "%s 分类内的已安装包"
  1.1648  
  1.1649 -#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082
  1.1650 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234
  1.1651  #, fuzzy
  1.1652  msgid "Packages list"
  1.1653  msgstr "包 %s"
  1.1654  
  1.1655 -#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677
  1.1656 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248
  1.1657 +#: tazpanel/pkgs.cgi:667
  1.1658 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
  1.1659 +msgstr ""
  1.1660 +
  1.1661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801
  1.1662 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400
  1.1663  #, fuzzy
  1.1664  msgid "Selected packages:"
  1.1665  msgstr "已封锁包:"
  1.1666  
  1.1667 -#: tazpanel/pkgs.cgi:583
  1.1668 +#: tazpanel/pkgs.cgi:705
  1.1669  msgid "Searching packages..."
  1.1670  msgstr "正在搜索包..."
  1.1671  
  1.1672 -#: tazpanel/pkgs.cgi:586
  1.1673 +#: tazpanel/pkgs.cgi:708
  1.1674  msgid "Search packages"
  1.1675  msgstr "搜索包"
  1.1676  
  1.1677 -#: tazpanel/pkgs.cgi:604
  1.1678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
  1.1679  msgid "File"
  1.1680  msgstr "文件"
  1.1681  
  1.1682 -#: tazpanel/pkgs.cgi:643
  1.1683 +#: tazpanel/pkgs.cgi:765
  1.1684  msgid "Recharging lists..."
  1.1685  msgstr "正在更新清单..."
  1.1686  
  1.1687 -#: tazpanel/pkgs.cgi:646
  1.1688 +#: tazpanel/pkgs.cgi:768
  1.1689  msgid "Recharge"
  1.1690  msgstr "更新"
  1.1691  
  1.1692 -#: tazpanel/pkgs.cgi:650
  1.1693 +#: tazpanel/pkgs.cgi:769
  1.1694  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  1.1695  msgstr "更新检查新包或已升级包"
  1.1696  
  1.1697 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656
  1.1698 +#: tazpanel/pkgs.cgi:773
  1.1699 +#, fuzzy
  1.1700 +msgid "Recharging log"
  1.1701 +msgstr "正在更新清单..."
  1.1702 +
  1.1703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:779
  1.1704  msgid "Recharging packages list"
  1.1705  msgstr "更新包清单"
  1.1706  
  1.1707 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661
  1.1708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784
  1.1709  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  1.1710  msgstr "包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级"
  1.1711  
  1.1712 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671
  1.1713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:795
  1.1714  msgid "Checking for upgrades..."
  1.1715  msgstr "正在检查升级"
  1.1716  
  1.1717 -#: tazpanel/pkgs.cgi:674
  1.1718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:798
  1.1719  msgid "Up packages"
  1.1720  msgstr "升级包"
  1.1721  
  1.1722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:720
  1.1723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:844
  1.1724  #, fuzzy
  1.1725  msgid "Installing: %s"
  1.1726  msgstr "已安装文件: %s"
  1.1727  
  1.1728 -#: tazpanel/pkgs.cgi:721
  1.1729 +#: tazpanel/pkgs.cgi:845
  1.1730  #, fuzzy
  1.1731  msgid "Removing: %s"
  1.1732  msgstr "正在移除: %s"
  1.1733  
  1.1734 -#: tazpanel/pkgs.cgi:722
  1.1735 +#: tazpanel/pkgs.cgi:846
  1.1736  #, fuzzy
  1.1737  msgid "Linking: %s"
  1.1738  msgstr "欠缺: %s"
  1.1739  
  1.1740 -#: tazpanel/pkgs.cgi:723
  1.1741 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847
  1.1742  #, fuzzy
  1.1743  msgid "Blocking: %s"
  1.1744  msgstr "正在下载: $pkg"
  1.1745  
  1.1746 -#: tazpanel/pkgs.cgi:724
  1.1747 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848
  1.1748  #, fuzzy
  1.1749  msgid "Unblocking: %s"
  1.1750  msgstr "正在下载: $pkg"
  1.1751  
  1.1752 -#: tazpanel/pkgs.cgi:725
  1.1753 +#: tazpanel/pkgs.cgi:849
  1.1754  #, fuzzy
  1.1755  msgid "(Un)blocking: %s"
  1.1756  msgstr "正在下载: $pkg"
  1.1757  
  1.1758 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726
  1.1759 +#: tazpanel/pkgs.cgi:850
  1.1760  #, fuzzy
  1.1761  msgid "Repacking: %s"
  1.1762  msgstr "正在重新打包: %s"
  1.1763  
  1.1764 -#: tazpanel/pkgs.cgi:737
  1.1765 -msgid "y"
  1.1766 -msgstr "y"
  1.1767 -
  1.1768 -#: tazpanel/pkgs.cgi:748
  1.1769 +#: tazpanel/pkgs.cgi:875
  1.1770  msgid "Getting package info..."
  1.1771  msgstr "正在取得包资讯..."
  1.1772  
  1.1773 -#: tazpanel/pkgs.cgi:753
  1.1774 +#: tazpanel/pkgs.cgi:880
  1.1775  msgid "Package %s"
  1.1776  msgstr "包 %s"
  1.1777  
  1.1778 -#: tazpanel/pkgs.cgi:807
  1.1779 +#: tazpanel/pkgs.cgi:944
  1.1780  #, fuzzy
  1.1781  msgid "Maintainer"
  1.1782  msgstr "维护者:"
  1.1783  
  1.1784 -#: tazpanel/pkgs.cgi:808
  1.1785 +#: tazpanel/pkgs.cgi:945
  1.1786  #, fuzzy
  1.1787  msgid "License"
  1.1788  msgstr "授权    : %s"
  1.1789  
  1.1790 -#: tazpanel/pkgs.cgi:809
  1.1791 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946
  1.1792  #, fuzzy
  1.1793  msgid "Website"
  1.1794  msgstr "网站:"
  1.1795  
  1.1796 -#: tazpanel/pkgs.cgi:811
  1.1797 +#: tazpanel/pkgs.cgi:948
  1.1798  #, fuzzy
  1.1799  msgid "Sizes"
  1.1800  msgstr "大小:"
  1.1801  
  1.1802 -#: tazpanel/pkgs.cgi:813
  1.1803 +#: tazpanel/pkgs.cgi:950
  1.1804  #, fuzzy
  1.1805  msgid "Suggested"
  1.1806  msgstr "建议:"
  1.1807  
  1.1808 -#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843
  1.1809 +#: tazpanel/pkgs.cgi:956
  1.1810 +msgid "View receipt"
  1.1811 +msgstr ""
  1.1812 +
  1.1813 +#: tazpanel/pkgs.cgi:957
  1.1814 +#, fuzzy
  1.1815 +msgid "Improve package"
  1.1816 +msgstr "升级包"
  1.1817 +
  1.1818 +#: tazpanel/pkgs.cgi:993
  1.1819  msgid "Installed files"
  1.1820  msgstr "已安装文件"
  1.1821  
  1.1822 -#: tazpanel/pkgs.cgi:894
  1.1823 +#: tazpanel/pkgs.cgi:995
  1.1824 +msgid "Please wait"
  1.1825 +msgstr ""
  1.1826 +
  1.1827 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1046
  1.1828  msgid "TazPkg administration and settings"
  1.1829  msgstr "TazPkg 管理及配置"
  1.1830  
  1.1831 -#: tazpanel/pkgs.cgi:903
  1.1832 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1055
  1.1833  msgid "Creating the package..."
  1.1834  msgstr "正在创建包..."
  1.1835  
  1.1836 -#: tazpanel/pkgs.cgi:907
  1.1837 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1059
  1.1838  msgid "Path:"
  1.1839  msgstr "路径:"
  1.1840  
  1.1841 -#: tazpanel/pkgs.cgi:921
  1.1842 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1073
  1.1843  msgid "Checking packages consistency..."
  1.1844  msgstr "正在检查包完整性..."
  1.1845  
  1.1846 -#: tazpanel/pkgs.cgi:926
  1.1847 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1078
  1.1848  msgid "Full packages check..."
  1.1849  msgstr "检查完整包..."
  1.1850  
  1.1851 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947
  1.1852 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099
  1.1853  #, fuzzy
  1.1854  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  1.1855  msgstr "已安装包"
  1.1856  
  1.1857 -#: tazpanel/pkgs.cgi:960
  1.1858 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1112
  1.1859  msgid "Packages cache"
  1.1860  msgstr "包缓存"
  1.1861  
  1.1862 -#: tazpanel/pkgs.cgi:962
  1.1863 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1114
  1.1864  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  1.1865  msgstr "缓存中的包: %s (%s)"
  1.1866  
  1.1867 -#: tazpanel/pkgs.cgi:969
  1.1868 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1121
  1.1869  msgid "Current mirror list"
  1.1870  msgstr "当前镜像清单"
  1.1871  
  1.1872 -#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024
  1.1873 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176
  1.1874  msgid "Delete"
  1.1875  msgstr "删除"
  1.1876  
  1.1877 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
  1.1878 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1166
  1.1879  msgid "Private repositories"
  1.1880  msgstr "私有库"
  1.1881  
  1.1882 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1037
  1.1883 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1189
  1.1884  msgid "URL:"
  1.1885  msgstr ""
  1.1886  
  1.1887 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1047
  1.1888 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1199
  1.1889  msgid "Link to another SliTaz installation"
  1.1890  msgstr "连接到另一个安装好的SliTaz"
  1.1891  
  1.1892 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1050
  1.1893 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1202
  1.1894  msgid ""
  1.1895  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  1.1896  "able to install packages using soft links to it."
  1.1897 @@ -1538,11 +1605,11 @@
  1.1898  "这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装"
  1.1899  "包."
  1.1900  
  1.1901 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1061
  1.1902 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1213
  1.1903  msgid "SliTaz packages DVD"
  1.1904  msgstr "SliTaz 包DVD"
  1.1905  
  1.1906 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1064
  1.1907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
  1.1908  msgid ""
  1.1909  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  1.1910  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  1.1911 @@ -1552,123 +1619,215 @@
  1.1912  "每日将会创建一个包含 %s 版本所有可用包的可启动(bootable) DVD映像映像亦会包含"
  1.1913  "可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备"
  1.1914  
  1.1915 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
  1.1916 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1219
  1.1917  msgid "Install from ISO image:"
  1.1918  msgstr "由ISO映像安装"
  1.1919  
  1.1920 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1074
  1.1921 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1226
  1.1922  msgid "Download DVD image"
  1.1923  msgstr "下载DVD映像"
  1.1924  
  1.1925 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076
  1.1926 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1228
  1.1927  msgid "Install from DVD/USB key"
  1.1928  msgstr "由DVD/USB设备安装"
  1.1929  
  1.1930 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1085
  1.1931 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1237
  1.1932  msgid ""
  1.1933  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
  1.1934  "100, turning off the pager: 0)."
  1.1935  msgstr ""
  1.1936  
  1.1937 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1090
  1.1938 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
  1.1939  msgid "Set"
  1.1940  msgstr ""
  1.1941  
  1.1942 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1116
  1.1943 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1268
  1.1944  #, fuzzy
  1.1945  msgid "Licenses for package %s"
  1.1946  msgstr "%s 已遗失以下文件:"
  1.1947  
  1.1948 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
  1.1949 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1289
  1.1950  msgid "%s license on %s website"
  1.1951  msgstr ""
  1.1952  
  1.1953 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  1.1954 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
  1.1955  msgid "Read online:"
  1.1956  msgstr ""
  1.1957  
  1.1958 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  1.1959 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
  1.1960  msgid "Read local:"
  1.1961  msgstr ""
  1.1962  
  1.1963 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1181
  1.1964 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1333
  1.1965  #, fuzzy
  1.1966  msgid "Tags list"
  1.1967  msgstr "更新清单"
  1.1968  
  1.1969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1184
  1.1970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1336
  1.1971  #, fuzzy
  1.1972  msgid "List of tags in all repositories"
  1.1973  msgstr "所有已安装包清单"
  1.1974  
  1.1975 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1185
  1.1976 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
  1.1977  msgid "List of tags in repository \"%s\""
  1.1978  msgstr ""
  1.1979  
  1.1980 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
  1.1981 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1366
  1.1982  #, fuzzy
  1.1983  msgid "Tag \"%s\""
  1.1984  msgstr "正在重新打包: %s"
  1.1985  
  1.1986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1245
  1.1987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1397
  1.1988  #, fuzzy
  1.1989  msgid "Blocked packages list"
  1.1990  msgstr "已封锁包"
  1.1991  
  1.1992 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
  1.1993 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1464
  1.1994 +msgid "Please log in using your TazBug account."
  1.1995 +msgstr ""
  1.1996 +
  1.1997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1468
  1.1998 +msgid "Login:"
  1.1999 +msgstr ""
  1.2000 +
  1.2001 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
  1.2002 +msgid "Password:"
  1.2003 +msgstr ""
  1.2004 +
  1.2005 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1473
  1.2006 +msgid "Log in"
  1.2007 +msgstr ""
  1.2008 +
  1.2009 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1477
  1.2010 +msgid "Create new account"
  1.2011 +msgstr ""
  1.2012 +
  1.2013 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1504
  1.2014 +#, fuzzy
  1.2015 +msgid "Improve package \"%s\""
  1.2016 +msgstr "正在移除: %s"
  1.2017 +
  1.2018 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560
  1.2019 +msgid "Back"
  1.2020 +msgstr ""
  1.2021 +
  1.2022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1528
  1.2023 +msgid "How can you help:"
  1.2024 +msgstr ""
  1.2025 +
  1.2026 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1530
  1.2027 +msgid "Please select an action"
  1.2028 +msgstr ""
  1.2029 +
  1.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1531
  1.2031 +#, fuzzy
  1.2032 +msgid "Report new version"
  1.2033 +msgstr "新版本 %s"
  1.2034 +
  1.2035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1532
  1.2036 +msgid "Improve short description"
  1.2037 +msgstr ""
  1.2038 +
  1.2039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1533
  1.2040 +msgid "Translate short description"
  1.2041 +msgstr ""
  1.2042 +
  1.2043 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1534
  1.2044 +msgid "Add or improve description"
  1.2045 +msgstr ""
  1.2046 +
  1.2047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1535
  1.2048 +#, fuzzy
  1.2049 +msgid "Translate description"
  1.2050 +msgstr "描述"
  1.2051 +
  1.2052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1536
  1.2053 +#, fuzzy
  1.2054 +msgid "Improve category"
  1.2055 +msgstr "%s 个分类"
  1.2056 +
  1.2057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
  1.2058 +msgid "Add or improve tags"
  1.2059 +msgstr ""
  1.2060 +
  1.2061 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1538
  1.2062 +msgid "Add application icon"
  1.2063 +msgstr ""
  1.2064 +
  1.2065 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1539
  1.2066 +msgid "Add application screenshot"
  1.2067 +msgstr ""
  1.2068 +
  1.2069 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1540
  1.2070 +msgid "Improve receipt"
  1.2071 +msgstr ""
  1.2072 +
  1.2073 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1541
  1.2074 +msgid "Other"
  1.2075 +msgstr ""
  1.2076 +
  1.2077 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1551
  1.2078 +msgid "Send"
  1.2079 +msgstr ""
  1.2080 +
  1.2081 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1559
  1.2082 +msgid "Thank you!"
  1.2083 +msgstr ""
  1.2084 +
  1.2085 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1594
  1.2086  msgid "Last recharge:"
  1.2087  msgstr "上一次更新:"
  1.2088  
  1.2089 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1304
  1.2090 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1605
  1.2091  msgid "%d day ago."
  1.2092  msgid_plural "%d days ago."
  1.2093  msgstr[0] ""
  1.2094  
  1.2095 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
  1.2096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1607
  1.2097  msgid "Today at %s."
  1.2098  msgstr ""
  1.2099  
  1.2100 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1307
  1.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1608
  1.2102  msgid "Yesterday at %s."
  1.2103  msgstr ""
  1.2104  
  1.2105 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1310
  1.2106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
  1.2107  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
  1.2108  msgstr ""
  1.2109  
  1.2110 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1314
  1.2111 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
  1.2112  msgid "never."
  1.2113  msgstr ""
  1.2114  
  1.2115 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1315
  1.2116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
  1.2117  msgid "You need to [download] the lists for further work."
  1.2118  msgstr ""
  1.2119  
  1.2120 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
  1.2121 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
  1.2122  msgid "Installed packages:"
  1.2123  msgstr "已安装包:"
  1.2124  
  1.2125 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
  1.2126 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1625
  1.2127  msgid "Mirrored packages:"
  1.2128  msgstr "已镜像包:"
  1.2129  
  1.2130 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1329
  1.2131 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1630
  1.2132  msgid "Upgradeable packages:"
  1.2133  msgstr "可更新包:"
  1.2134  
  1.2135 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
  1.2136 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1635
  1.2137  msgid "Installed files:"
  1.2138  msgstr "已安装文件:"
  1.2139  
  1.2140 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
  1.2141 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
  1.2142  msgid "Blocked packages:"
  1.2143  msgstr "已封锁包:"
  1.2144  
  1.2145 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1347
  1.2146 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1648
  1.2147  msgid "Latest log entries"
  1.2148  msgstr "最新日志项"
  1.2149  
  1.2150 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1349
  1.2151 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1650
  1.2152  msgid "Show"
  1.2153  msgstr ""
  1.2154  
  1.2155 @@ -1719,6 +1878,9 @@
  1.2156  msgid "System is up to date - %s"
  1.2157  msgstr "系统已更新到最新 - %s"
  1.2158  
  1.2159 +#~ msgid "y"
  1.2160 +#~ msgstr "y"
  1.2161 +
  1.2162  #~ msgid "Sorry, no description available for this package."
  1.2163  #~ msgstr "抱歉,这个包没有可用的描述"
  1.2164