tazpkg rev 687
Tiny edits zh_CN.po (thanks rhsky)
author | Paul Issott <paul@slitaz.org> |
---|---|
date | Wed Jul 16 20:06:16 2014 +0100 (2014-07-16) |
parents | 91458aa88694 |
children | 6dfd2dcad545 |
files | po/zh_CN.po |
line diff
1.1 --- a/po/zh_CN.po Thu Jun 26 15:28:47 2014 +0300 1.2 +++ b/po/zh_CN.po Wed Jul 16 20:06:16 2014 +0100 1.3 @@ -8,14 +8,14 @@ 1.4 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 1.5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.6 "POT-Creation-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n" 1.7 -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 15:05+0800\n" 1.8 -"Last-Translator: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n" 1.9 -"Language-Team: \n" 1.10 -"Language: zh_Hans_CN\n" 1.11 +"PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:35+0800\n" 1.12 +"Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 1.13 +"Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 1.14 +"Language: zh_CN\n" 1.15 "MIME-Version: 1.0\n" 1.16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.18 -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 1.19 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 1.20 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" 1.21 1.22 #: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 1.23 @@ -44,7 +44,7 @@ 1.24 1.25 #: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 1.26 msgid "office" 1.27 -msgstr "办公室软件" 1.28 +msgstr "办公软件" 1.29 1.30 #: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 1.31 msgid "development" 1.32 @@ -400,8 +400,7 @@ 1.33 #, sh-format 1.34 msgid "$num missing package to install." 1.35 msgid_plural "$num missing packages to install." 1.36 -msgstr[0] "有 $num 个缺少的包需要安装" 1.37 -msgstr[1] "有 $num 个缺少的包需要安装" 1.38 +msgstr[0] "有 $num 个缺少的包需要安装。" 1.39 1.40 #: tazpkg:858 1.41 msgid "Install all missing dependencies" 1.42 @@ -417,7 +416,7 @@ 1.43 msgid "" 1.44 "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" 1.45 "The package is installed but will probably not work." 1.46 -msgstr "" 1.47 +msgstr "放任 $PACKAGE 依赖包不管。软件会被安装但是可能不会正常运行。" 1.48 1.49 #: tazpkg:910 1.50 msgid "Installed packages" 1.51 @@ -432,8 +431,7 @@ 1.52 #, sh-format 1.53 msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 1.54 msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 1.55 -msgstr[0] "找到 $num 个已安装包: $PATTERN" 1.56 -msgstr[1] "找到 $num 个已安装包: $PATTERN" 1.57 +msgstr[0] "找到 $num 个已安装包: $PATTERN" 1.58 1.59 #: tazpkg:936 1.60 msgid "Available packages name-version" 1.61 @@ -456,8 +454,7 @@ 1.62 #, sh-format 1.63 msgid "$num available package found for: $PATTERN" 1.64 msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 1.65 -msgstr[0] "找到 $num 个可用包: $PATTERN" 1.66 -msgstr[1] "找到 $num 个可用包: $PATTERN" 1.67 +msgstr[0] "找到 $num 个可用包: $PATTERN" 1.68 1.69 #: tazpkg:964 1.70 msgid "Matching packages name with version and desc" 1.71 @@ -937,7 +934,7 @@ 1.72 #: tazpkg:2393 1.73 #, sh-format 1.74 msgid "Undigest $base_path" 1.75 -msgstr "" 1.76 +msgstr "未整理包 $base_path" 1.77 1.78 #: tazpkg:2395 1.79 #, sh-format 1.80 @@ -947,7 +944,7 @@ 1.81 #: tazpkg:2410 1.82 #, sh-format 1.83 msgid "Recharging undigest $base_path:" 1.84 -msgstr "" 1.85 +msgstr "重新调整 $base_path :" 1.86 1.87 #: tazpkg:2414 1.88 msgid "Creating backup of the last packages list..." 1.89 @@ -1090,12 +1087,12 @@ 1.90 #: tazpkg:2670 1.91 #, sh-format 1.92 msgid "The following packages provide $file:" 1.93 -msgstr "以下包提供文件:" 1.94 +msgstr "以下包提供文件 $file :" 1.95 1.96 #: tazpkg:2676 1.97 #, sh-format 1.98 msgid "(overridden by $pkg_list)" 1.99 -msgstr "" 1.100 +msgstr "(优先于 $pkg_list )" 1.101 1.102 #: tazpkg:2684 1.103 msgid "No package has installed the following files:" 1.104 @@ -1160,31 +1157,31 @@ 1.105 1.106 #: tazpkg:2865 1.107 msgid "Current undigest(s)" 1.108 -msgstr "" 1.109 +msgstr "现有未整理的包" 1.110 1.111 #: tazpkg:2868 1.112 msgid "No undigest mirror found." 1.113 -msgstr "" 1.114 +msgstr "没有发现未整理的镜像" 1.115 1.116 #: tazpkg:2880 1.117 #, sh-format 1.118 msgid "Remove $undigest undigest" 1.119 -msgstr "" 1.120 +msgstr "移除 $undigest 未整理包" 1.121 1.122 #: tazpkg:2882 1.123 #, sh-format 1.124 msgid "Removing $undigest undigest..." 1.125 -msgstr "" 1.126 +msgstr "移除 $undigest 未整理包……" 1.127 1.128 #: tazpkg:2888 1.129 #, sh-format 1.130 msgid "Undigest $undigest not found" 1.131 -msgstr "" 1.132 +msgstr "未整理包 $undigest 未发现" 1.133 1.134 #: tazpkg:2903 1.135 #, sh-format 1.136 msgid "Creating new undigest $undigest." 1.137 -msgstr "" 1.138 +msgstr "创建最新未整理的 $undigest." 1.139 1.140 #: tazpkg:2922 1.141 #, sh-format