tinycm annotate po/pt_BR.po @ rev 43

Add: pt_BR.po
author Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>
date Tue Jan 14 18:33:35 2014 -0200 (2014-01-14)
parents
children 8a26630ccceb
rev   line source
claudinei@43 1 # Brazilian Portuguese translations for TinyCM package.
claudinei@43 2 # Copyright (C) 2014 THE TinyCM'S COPYRIGHT HOLDER
claudinei@43 3 # This file is distributed under the same license as the TinyCM package.
claudinei@43 4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2014.
claudinei@43 5 #
claudinei@43 6 msgid ""
claudinei@43 7 msgstr ""
claudinei@43 8 "Project-Id-Version: TinyCM\n"
claudinei@43 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
claudinei@43 10 "POT-Creation-Date: 2014-01-08 00:00+0100\n"
claudinei@43 11 "PO-Revision-Date: 2014-01-14 18:19-0200\n"
claudinei@43 12 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
claudinei@43 13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
claudinei@43 14 "Language: pt_BR\n"
claudinei@43 15 "MIME-Version: 1.0\n"
claudinei@43 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
claudinei@43 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
claudinei@43 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
claudinei@43 19
claudinei@43 20 #: index.cgi:179
claudinei@43 21 msgid "Search"
claudinei@43 22 msgstr "Buscar"
claudinei@43 23
claudinei@43 24 #: index.cgi:190
claudinei@43 25 msgid "Create a new account"
claudinei@43 26 msgstr "Criar nova conta"
claudinei@43 27
claudinei@43 28 #: index.cgi:198
claudinei@43 29 msgid "Login"
claudinei@43 30 msgstr "Login"
claudinei@43 31
claudinei@43 32 #: index.cgi:208 index.cgi:228
claudinei@43 33 msgid "User name"
claudinei@43 34 msgstr "Usuário"
claudinei@43 35
claudinei@43 36 #: index.cgi:209 index.cgi:230
claudinei@43 37 msgid "Password"
claudinei@43 38 msgstr "Senha"
claudinei@43 39
claudinei@43 40 #: index.cgi:227
claudinei@43 41 msgid "Real name"
claudinei@43 42 msgstr "Nome real"
claudinei@43 43
claudinei@43 44 #: index.cgi:229
claudinei@43 45 msgid "Email"
claudinei@43 46 msgstr "Email"
claudinei@43 47
claudinei@43 48 #: index.cgi:232
claudinei@43 49 msgid "Create new account"
claudinei@43 50 msgstr "Criar nova conta"
claudinei@43 51
claudinei@43 52 #: index.cgi:287
claudinei@43 53 msgid "Edit profile"
claudinei@43 54 msgstr "Editar perfil"
claudinei@43 55
claudinei@43 56 #: index.cgi:293
claudinei@43 57 msgid "Create a profile page"
claudinei@43 58 msgstr "Criar página de perfil"
claudinei@43 59
claudinei@43 60 #: index.cgi:368
claudinei@43 61 msgid "Edit document"
claudinei@43 62 msgstr "Editar documento"
claudinei@43 63
claudinei@43 64 #: index.cgi:369
claudinei@43 65 msgid "Last diff"
claudinei@43 66 msgstr "Última alteração"
claudinei@43 67
claudinei@43 68 #: index.cgi:370
claudinei@43 69 msgid "File log"
claudinei@43 70 msgstr "Log de arquivo"
claudinei@43 71
claudinei@43 72 #: index.cgi:371
claudinei@43 73 msgid "Dashboard"
claudinei@43 74 msgstr "Painel"
claudinei@43 75
claudinei@43 76 #: index.cgi:394
claudinei@43 77 msgid "User"
claudinei@43 78 msgstr "Usuário"
claudinei@43 79
claudinei@43 80 #: index.cgi:395
claudinei@43 81 msgid "Description"
claudinei@43 82 msgstr "Descrição"
claudinei@43 83
claudinei@43 84 #: index.cgi:396
claudinei@43 85 msgid "Revision"
claudinei@43 86 msgstr "Revisão"
claudinei@43 87
claudinei@43 88 #: index.cgi:475
claudinei@43 89 msgid "Save document"
claudinei@43 90 msgstr "Salvar documento"
claudinei@43 91
claudinei@43 92 #: index.cgi:476
claudinei@43 93 msgid "Code Helper:"
claudinei@43 94 msgstr "Ajuda de código:"
claudinei@43 95
claudinei@43 96 #: index.cgi:483
claudinei@43 97 msgid "You must be logged in to edit pages"
claudinei@43 98 msgstr "Você deve estar logado para editar páginas"
claudinei@43 99
claudinei@43 100 #: index.cgi:507
claudinei@43 101 msgid "Activity"
claudinei@43 102 msgstr "Atividade"
claudinei@43 103
claudinei@43 104 #: index.cgi:526
claudinei@43 105 msgid "No activity log yet"
claudinei@43 106 msgstr "Nenhum log de atividade até o momento"
claudinei@43 107
claudinei@43 108 #: index.cgi:532
claudinei@43 109 msgid "Activity for:"
claudinei@43 110 msgstr "Atividade para:"
claudinei@43 111
claudinei@43 112 #: index.cgi:550
claudinei@43 113 msgid "Document list"
claudinei@43 114 msgstr "Lista de documentos"
claudinei@43 115
claudinei@43 116 #: index.cgi:572
claudinei@43 117 msgid "Diff for:"
claudinei@43 118 msgstr "Alterações para:"
claudinei@43 119
claudinei@43 120 #: index.cgi:593
claudinei@43 121 msgid "Bad login or pass"
claudinei@43 122 msgstr "Login ou senha não válidos"
claudinei@43 123
claudinei@43 124 #: index.cgi:602
claudinei@43 125 msgid "Sign Up"
claudinei@43 126 msgstr "Inscrever-se"
claudinei@43 127
claudinei@43 128 #: index.cgi:610
claudinei@43 129 msgid "Online registration is disabled"
claudinei@43 130 msgstr "Registro online está desabilitado"
claudinei@43 131
claudinei@43 132 #: index.cgi:634
claudinei@43 133 msgid "User name :"
claudinei@43 134 msgstr "Usuário :"
claudinei@43 135
claudinei@43 136 #: index.cgi:635
claudinei@43 137 msgid "Last login :"
claudinei@43 138 msgstr "Último login:"
claudinei@43 139
claudinei@43 140 #: index.cgi:658
claudinei@43 141 msgid "disabled"
claudinei@43 142 msgstr "desabilitado"
claudinei@43 143
claudinei@43 144 #: index.cgi:659
claudinei@43 145 msgid "enabled"
claudinei@43 146 msgstr "habilitado"
claudinei@43 147
claudinei@43 148 #: index.cgi:697
claudinei@43 149 msgid "Plugins"
claudinei@43 150 msgstr "Plugins"
claudinei@43 151
claudinei@43 152 #: index.cgi:707
claudinei@43 153 msgid "You must be logged in to view the dashboard."
claudinei@43 154 msgstr "Você deve estar logado para visualizar o painel."
claudinei@43 155
claudinei@43 156 #: index.cgi:713
claudinei@43 157 msgid "Hg is disabled"
claudinei@43 158 msgstr "Hg está desabilitado"
claudinei@43 159
claudinei@43 160 #: index.cgi:714
claudinei@43 161 msgid "Hg is not installed"
claudinei@43 162 msgstr "Hg não está instalado"
claudinei@43 163
claudinei@43 164 #: index.cgi:724
claudinei@43 165 msgid "Executing: hg init"
claudinei@43 166 msgstr "Executando: hg init"
claudinei@43 167
claudinei@43 168 #: index.cgi:728
claudinei@43 169 msgid "Adding current content and committing"
claudinei@43 170 msgstr "Adicionando conteúdo atual e submetendo alterações"
claudinei@43 171
claudinei@43 172 #: index.cgi:762
claudinei@43 173 msgid "The document does not exist. You can create it or read the"
claudinei@43 174 msgstr "O documento não existe. Você pode criá-lo ou ler o"
claudinei@43 175
claudinei@43 176 #: index.cgi:775
claudinei@43 177 msgid "Mercurial is enabled but no repository found"
claudinei@43 178 msgstr "Mercurial habilitade porém nenhum repositório encontrado"