website annotate ru/mailing-list.php @ rev 1013

cn, da, de, en, es, id, it, ru: lib/lang.php applied to all pages
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Fri Mar 30 03:53:36 2012 +0300 (2012-03-30)
parents 3c0660df5403
children d21256a7ed5b
rev   line source
al@970 1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
al@970 2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
al@970 3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="ru" lang="ru">
al@970 4 <head>
al@970 5 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
al@970 6 <title>Рассылка | SliTaz</title>
al@970 7 <meta name="description" content="Рассылка пользователей и разработчиков SliTaz" />
al@970 8 <meta name="keywords" content="SliTaz рассылка дискуссии" lang="ru" />
al@970 9 <meta name="author" content="Christophe Lincoln" />
al@970 10 <?php include("../lib/html/meta-link.html"); ?>
al@1000 11 <style type="text/css">
al@1000 12 ul.nobullet { list-style-type: none; }
al@1000 13 .icon16 { width: 16px; height: 16px; }
al@1000 14
al@1000 15 table { border: 1px solid #444; width: variable; border-collapse: collapse; }
al@1000 16 td { border: 1px dotted #6495ed; width: variable; padding: 2px; }
al@1000 17 .rowodd { background-color: #fff; }
al@1000 18 .roweven { background-color: #e1ffe1; /* the tower */ }
al@1000 19 th { border: 1px solid #444; width: variable; padding: 4px; }
al@1000 20 .alignright { text-align: right; }
al@1000 21 </style>
al@970 22 </head>
al@970 23 <body>
al@970 24
al@970 25 <?php include("../lib/html/header.ru.html"); ?>
al@970 26
al@970 27 <!-- Block -->
al@970 28 <div id="block">
al@970 29 <?php include("../lib/html/nav.ru.html"); ?>
al@970 30 <!-- Information/image -->
al@970 31 <div id="block_info">
al@970 32 <h4>Рассылка</h4>
al@970 33
al@970 34 <p>Обсуждения и анонсы команды SliTaz (а также поддержка и разработка). Всё это — части рассылки — присоединяйтесь, чтобы получить помощь или влиться в проект.</p>
al@970 35 <p>
al@970 36 <img src="../images/users.png" alt="users.png" />
al@970 37 Также вы можете присоединиться к нам на <a href="http://scn.slitaz.org/">SCN</a>, получить поддержку на <a href="http://forum.slitaz.org/">форуме</a>, или:
al@970 38 </p>
al@970 39 <!-- Follow -->
al@970 40 <div style="margin-top: 12px;">
al@970 41 <a href="https://twitter.com/slitaz" class="twitter-follow-button"
al@970 42 data-show-count="true" data-show-screen-name="false">Следите за @slitaz</a>
al@970 43 <script>!function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0];if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src="//platform.twitter.com/widgets.js";fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document,"script","twitter-wjs");</script>
al@970 44 </div>
al@970 45 </div>
al@970 46 </div>
al@970 47
al@1013 48 <?php include("../lib/lang.php"); ?>
al@970 49
al@970 50 <!-- Content -->
al@970 51 <div id="content">
al@970 52
al@970 53 <h2>Рассылка SliTaz</h2>
al@970 54
al@970 55 <ul>
al@970 56 <li><a href="#about">О рассылке</a> — Поддержка и разработка.</li>
al@970 57 <li><a href="#usage">Использование</a> — Подписаться, отписаться и т.п.</li>
al@970 58 <li><a href="#archives">Архив рассылки</a> — Читать и искать в архиве сообщений.</li>
al@970 59 </ul>
al@970 60
al@970 61
al@970 62 <h3 id="about">О рассылке</h3>
al@970 63
al@970 64 <p>Обсуждение в рассылке является основной формой общения в сообществе SliTaz. Рассылка открыта для всех, вы свободно можете подписаться и отписаться в любое время. Это очень эффективный способ сотрудничества, он также используется для предоставления бесплатной технической поддержки для пользователей SliTaz. Разработчики, продвинутые пользователи, корректоры и т.п. используют ту же рассылку, чтобы управлять развитием проекта. Использование одной той же рассылки как для поддержки, так и для разработки, позволяет охватить более широкую аудиторию, в результате получить более быстрый и более точный ответ. Тем не менее, участники рассылки — добровольцы и они делают лучшее, что им позволяет их свободное время. Любезность и вежливость являются требуемыми этикетом и немного юмора никогда и никому не повредит.</p>
al@970 65
al@970 66 <p><em>Рассылка</em> используется для отправки и получения сообщений. Это означает, что все зарегистрированные пользователи могут отправлять письма в рассылку и получать письма, написанные другими пользователями. Сообщения рассылаются движком <a href="http://www.tuxfamily.org/">TuxFamily</a>, который работает на замечательном <a href="http://www.vhffs.org/">VHFFS</a>.</p>
al@970 67
al@970 68
al@970 69 <h4>Вежливость</h4>
al@970 70
al@970 71 <p>Часто рассылка используется некоторыми страстными и чувствительными людьми. Сделайте дополнительные усилия, чтобы относиться к другим с уважением, даже если вы чувствуете, что с вами плохо обращались. Если вы хотите сказать что-то негативное или критическое, пожалуйста, воздержитесь от этого. Если человек выглядит неуместным, свяжитесь с разработчиками SliTaz.</p>
al@970 72
al@970 73
al@970 74 <h3 id="usage">Использование</h3>
al@970 75
al@970 76 <p>Для того, чтобы иметь возможность отправить сообщение в рассылку, сначала вы должны подписаться на неё, после чего вам придет письмо-подтверждение. Это письмо содержит число подтверждения, которое вы должны переслать администраторам рассылки (для предотвращения спама). Как только письмо с сообщением подтверждения получено, вы можете отправлять письма в рассылку и получать все сообщения, которые будут написаны другими участниками. Заметьте, что письма могут быть отфильтрованы вашей почтовой программой в определенную папку. Также, разумным решением является использовать кнопку «Ответить», чтобы ответить на письмо, для того, чтобы ваш ответ попал в соответствующую нить обсуждения.</p>
al@970 77
al@970 78 <ul>
al@970 79 <li>Адрес для управления подпиской (подписаться, отписаться, справка): <a href="mailto:slitaz-request@lists.tuxfamily.org">slitaz-request@lists.tuxfamily.org</a></li>
al@970 80 <li>Чтобы подписаться, отправьте письмо с темой «subscribe»</li>
al@970 81 <li>Чтобы отписаться, отправьте письмо с темой «unsubscribe»</li>
al@970 82 <li>Чтобы получить справку, отправьте письмо с темой «help»</li>
al@970 83 <li>Адрес, по которому можно написать письмо в рассылку: <a href="mailto:slitaz@lists.tuxfamily.org">slitaz@lists.tuxfamily.org</a></li>
al@970 84 </ul>
al@970 85
al@970 86
al@970 87 <h4>Формат</h4>
al@970 88
al@970 89 <p>Сообщения должны отсылаться в виде обычного текста (не HTML!), с длиной строк по 72–80 символов, чтобы люди, использующие почтовые клиенты в текстовом режиме, могли легко их прочитать. Формат этих сообщений поддерживается автоматически многими хорошими почтовыми клиентами, такими как Sylpheed. Использование этого формата позволяет потом проще читать архивы. Желательно также удалять ненужное цитирование и не прикреплять большие файлы.</p>
al@970 90
al@970 91
al@970 92 <h3 id="archives">Архив рассылки</h3>
al@970 93
al@1000 94 <p>Рассылка — это общественный форум, все сообщения архивируются и доступны для поиска в Интернете. Это позволяет незарегистрированным людям следить за рассылкой. Она также является хорошим источником информации по конкретным вопросам. Рассылка архивируется каждую ночь, и вы можете легко просматривать архив с помощью движка рассылки TuxFamily.</p>
al@1000 95
al@1000 96 <p>По приведенным ниже ссылкам вы можете просмотреть архив рассылки, автоматически переведенный на русский язык такими переводчиками:</p>
al@1000 97
al@1000 98 <ul class="nobullet">
al@1001 99 <li><img class="icon16" src="http://www.translate.ru/favicon.ico" /> <a href="http://www.translate.ru/General/au-ru/http%3a%2f%2flistengine.tuxfamily.org%2flists.tuxfamily.org%2fslitaz%2f">онлайн переводчик ПРОМТ</a></li>
al@1001 100 <li><img class="icon16" src="http://translate.google.com/favicon.ico" /> <a href="http://translate.google.com/translate?sl=auto&amp;tl=ru&amp;hl=ru&amp;u=http://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/slitaz/">переводчик Google</a></li>
al@1001 101 <li><img class="icon16" src="http://microsofttranslator.com/icon.ico" /> <a href="http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=&amp;to=ru&amp;a=http://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/slitaz/">переводчик Bing™</a> от Microsoft®</li>
al@1000 102 </ul>
al@1000 103
al@1000 104 <p>Проект SliTaz никак не связан с указанными сервисами перевода, каждый из них имеет свои достоинства и недостатки, по вопросам качества перевода или наличия (отсутствия) каких-либо функций, обращайтесь непоследственно к разработчикам указанных сервисов. Кроме того, вы всегда можете читать в оригинале сообщения рассылки, упорядоченные по дате или по теме обсуждения (<em>Thread</em>) по приведенной ниже ссылке или таблице:</p>
al@1000 105
al@1000 106 <ul>
al@1000 107 <li><a href="http://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/slitaz/">Архив рассылки</a> в оригинале</li>
al@1000 108 </ul>
al@970 109
al@970 110 <div>
al@984 111 <object type="text/html" width="100%" height="345" data="../lib/archives.php?lang=ru">
al@970 112 </object>
al@970 113 </div>
al@970 114
al@970 115 <!-- End of content -->
al@970 116 </div>
al@970 117
al@970 118 <?php include("../lib/html/footer.ru.html"); ?>
al@970 119
al@970 120 </body>
al@970 121 </html>