cookutils annotate po/zh_CN.po @ rev 989

cook: initial support of --trials|-t; copy(): @rm as quick alias for remove_already_packed(); cook_copy_icons(): initial removing of all hicolor icons; lighttpd/index.cgi: extend packages info; some more tiny edits.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Oct 28 16:04:43 2017 +0300 (2017-10-28)
parents 9dc64af5ba9c
children
rev   line source
al@687 1 # Simplified Chinese translations for SliTaz Base package.
al@795 2 # Copyright (C) 2014 SliTaz Association
al@687 3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Cook package.
al@687 4 # 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014.
al@687 5 #
al@687 6 msgid ""
al@687 7 msgstr ""
al@687 8 "Project-Id-Version: Cook 3.2\n"
al@687 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@840 10 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:31+0200\n"
pascal@749 11 "PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:07+0800\n"
paul@747 12 "Last-Translator: Wenyu Zhang <jame987165702@gmail.com>\n"
al@687 13 "Language-Team: \n"
paul@690 14 "Language: zh_CN\n"
al@687 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@687 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@687 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@687 18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
paul@747 19 "X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
al@687 20
al@840 21 #: cook:33
al@728 22 msgid "Usage:"
al@728 23 msgstr "用法:"
al@728 24
al@840 25 #: cook:33
al@728 26 msgid "cook [package|command] [list|--option]"
al@728 27 msgstr "cook [package|command] [list|--option]"
al@687 28
al@840 29 #: cook:35
al@728 30 msgid "Commands:"
al@728 31 msgstr "命令:"
al@687 32
al@840 33 #: cook:36
al@687 34 msgid "Display this short usage."
al@687 35 msgstr "显示本提示"
al@687 36
al@840 37 #: cook:37
al@687 38 msgid "Setup your build environment."
al@687 39 msgstr "设置建构环境"
al@687 40
al@840 41 #: cook:38
al@687 42 msgid "Setup a cross environment."
al@687 43 msgstr "设置交叉环境"
al@687 44
al@840 45 #: cook:40
al@687 46 msgid "Test environment and cook a package."
pascal@749 47 msgstr "打软件包测试环境"
al@687 48
al@840 49 #: cook:41
al@687 50 msgid "List packages in the wok."
pascal@749 51 msgstr "列出wok库内的软件包"
al@687 52
al@840 53 #: cook:42
al@687 54 msgid "Simple packages search function."
pascal@749 55 msgstr "软件包搜索"
al@687 56
al@840 57 #: cook:43
al@687 58 msgid "Create a new package with a receipt."
pascal@749 59 msgstr "根据清单创建新软件包"
al@687 60
al@840 61 #: cook:44
al@687 62 msgid "Cook a list of packages."
pascal@749 63 msgstr "打软件包清单内的软件包(packages)"
al@687 64
al@840 65 #: cook:45
al@687 66 msgid "Clean-up all packages files."
pascal@749 67 msgstr "清理所有软件包文件"
al@687 68
al@840 69 #: cook:46
al@687 70 msgid "Clean-up all packages sources."
pascal@749 71 msgstr "清理所有软件包源文档"
al@687 72
al@840 73 #: cook:47
al@728 74 msgid "Check for uncooked packages"
pascal@749 75 msgstr "检查没有制作的软件包"
al@728 76
al@840 77 #: cook:48
al@687 78 msgid "Create packages DB lists and flavors."
pascal@749 79 msgstr "创建软件包数据库清单及设置"
al@687 80
al@840 81 #: cook:50
al@728 82 msgid "Options:"
al@728 83 msgstr "选项:"
al@687 84
al@840 85 #: cook:52
al@687 86 msgid "clean the package in the wok."
pascal@749 87 msgstr "清除wok库内的软件包"
al@687 88
al@840 89 #: cook:53
al@687 90 msgid "cook and install the package."
pascal@749 91 msgstr "编成及安装软件包"
al@687 92
al@840 93 #: cook:54
al@687 94 msgid "get the package source tarball."
pascal@749 95 msgstr "取得软件包源压缩软件包(tarball)"
al@687 96
al@840 97 #: cook:55
al@687 98 msgid "block a package so cook will skip it."
pascal@749 99 msgstr "封锁及在建成时跳过软件包"
al@687 100
al@840 101 #: cook:56
al@687 102 msgid "unblock a blocked package."
pascal@749 103 msgstr "取消封锁软件包"
al@687 104
al@840 105 #: cook:57
al@687 106 msgid "check dependencies of cooked package."
pascal@749 107 msgstr "检查当前软件包的依赖"
al@687 108
al@840 109 #: cook:58
al@687 110 msgid "repack an already built package."
pascal@749 111 msgstr "重新打软件包"
al@687 112
al@840 113 #: cook:59
al@728 114 msgid "display debugging messages."
paul@747 115 msgstr "显示调试消息。"
al@728 116
al@840 117 #: cook:60
al@728 118 msgid "continue running compile_rules."
paul@747 119 msgstr "继续运行compile_rules。"
al@728 120
al@840 121 #: cook:62
al@687 122 msgid "create a receipt interactively."
al@687 123 msgstr "互动地创建清单"
al@687 124
al@840 125 #: cook:64
al@687 126 msgid "clone the cooking wok from Hg repo."
al@687 127 msgstr "由Hg repo.克隆 cooking wok"
al@687 128
al@840 129 #: cook:65
al@687 130 msgid "clone the stable wok from Hg repo."
al@687 131 msgstr "由Hg repo.克隆 stable wok"
al@687 132
al@840 133 #: cook:66
al@687 134 msgid "clone the undigest wok from Hg repo."
al@687 135 msgstr "由Hg repo.克隆 undigest wok"
al@687 136
al@840 137 #: cook:67
al@687 138 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo."
al@687 139 msgstr "由Hg repo.克隆 tiny wok"
al@687 140
al@840 141 #: cook:68
al@687 142 msgid "force reinstall of chroot packages."
pascal@749 143 msgstr "强制重新安装chroot软件包"
al@687 144
al@840 145 #: cook:70
al@687 146 msgid "create up-to-date flavors files."
al@687 147 msgstr "创建最新的偏好文件"
al@687 148
al@840 149 #: cook:89
al@728 150 msgid "Unable to find package \"%s\" in the wok"
pascal@749 151 msgstr "在wok内找不到软件包:%s"
al@687 152
al@687 153 #. L10n: QA is quality assurance
al@840 154 #: cook:98
al@728 155 msgid "QA: empty variable: %s"
al@728 156 msgstr "QA:空变量:%s"
al@687 157
al@840 158 #: cook:107
al@728 159 msgid "Creating directories structure in \"%s\""
pascal@749 160 msgstr "正在创建软件包结构:%s"
al@687 161
al@840 162 #: cook:109
al@728 163 msgid "Creating DB files in \"%s\""
al@728 164 msgstr "在以下资料夹创建数库库文件:%s"
al@687 165
al@840 166 #: cook:119
al@728 167 msgid "QA: checking package receipt..."
pascal@749 168 msgstr "QA:正在检查软件包清单"
al@687 169
al@840 170 #: cook:134
al@728 171 msgid "QA: unknown category \"%s\""
paul@747 172 msgstr "QA:未知的类别“%s”"
al@687 173
al@840 174 #: cook:135
al@728 175 msgid "Please, use one of: %s"
al@728 176 msgstr "请用以下其中一项:%s"
al@687 177
al@840 178 #: cook:145
al@728 179 msgid "QA: unable to reach \"%s\""
al@728 180 msgstr "QA:无法存取:%s"
al@687 181
al@840 182 #: cook:205
al@728 183 msgid "Creating tarball \"%s\""
pascal@749 184 msgstr "创建tarball压缩软件包中:%s"
al@687 185
al@840 186 #: cook:230 cook:235 cook:249 cook:251 cook:261 cook:331
al@728 187 msgid "ERROR: %s"
al@728 188 msgstr "错误:%s"
al@687 189
al@840 190 #: cook:243 cook:258 cook:273 cook:286 cook:297 cook:329
al@728 191 msgid "Getting source from %s..."
al@728 192 msgstr "正在%s中取得源文件"
al@687 193
al@840 194 #: cook:244 cook:259 cook:274 cook:287 cook:330
al@728 195 msgid "URL: %s"
paul@747 196 msgstr "网址:%s"
al@687 197
al@840 198 #: cook:245 cook:276
al@728 199 msgid "Cloning to \"%s\""
al@728 200 msgstr "克隆到:%s"
al@687 201
al@840 202 #: cook:247
al@728 203 msgid "Hg branch: %s"
paul@747 204 msgstr "Hg分支:%s"
al@687 205
al@840 206 #: cook:263
al@728 207 msgid "Git branch: %s"
paul@747 208 msgstr "Git的分支:%s的"
al@687 209
al@840 210 #: cook:275
al@728 211 msgid "CVS module: %s"
al@728 212 msgstr "CVS 模组:%s"
al@687 213
al@840 214 #: cook:307
al@687 215 msgid "Don't forget to add to receipt:"
al@687 216 msgstr "记得要加到清单"
al@687 217
al@840 218 #: cook:315
al@728 219 msgid "ERROR: Unable to handle \"%s\""
al@728 220 msgstr "错误:无法处理:%s"
al@687 221
al@840 222 #: cook:333
al@728 223 msgid "Extracting source archive \"%s\""
al@728 224 msgstr "正在解压:%s"
al@687 225
al@728 226 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
al@840 227 #: cook:361
al@840 228 msgid " ~ %dm"
al@840 229 msgstr " ~ %dm"
al@687 230
al@840 231 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
al@840 232 #: cook:365
al@840 233 msgid "%ds%s"
al@840 234 msgstr "%ds%s"
al@840 235
al@840 236 #: cook:380
al@728 237 msgid "Summary for: %s"
pascal@749 238 msgstr "软件包摘要:%s"
al@728 239
al@728 240 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
al@840 241 #: cook:384
al@728 242 msgid "Source dir : %s"
al@728 243 msgstr "源路径:%s"
al@728 244
al@840 245 #: cook:385
al@728 246 msgid "Src file : %s"
al@728 247 msgstr "源文件:%s"
al@728 248
al@840 249 #: cook:386
al@728 250 msgid "Src size : %s"
al@728 251 msgstr "源大小:%s"
al@728 252
al@840 253 #: cook:387
al@728 254 msgid "Produced : %s"
al@728 255 msgstr "已产生:%s"
al@728 256
al@840 257 #: cook:388
al@728 258 msgid "Packed : %s"
pascal@749 259 msgstr "已打软件包:%s"
al@728 260
al@840 261 #: cook:389
al@728 262 msgid "Compressed : %s"
al@728 263 msgstr "已压缩:%s"
al@728 264
al@840 265 #: cook:390
al@728 266 msgid "Files : %s"
al@728 267 msgstr "文件:%s"
al@728 268
al@840 269 #: cook:391
al@840 270 msgid "Cook time : %s"
al@840 271 msgstr "生成时间:%s"
al@728 272
al@840 273 #: cook:392
al@728 274 msgid "Cook date : %s"
al@728 275 msgstr "生成日期:%s"
al@728 276
al@840 277 #: cook:392 cook:404 cook:1851 cook:2062
al@728 278 msgid "+%%F %%R"
al@728 279 msgstr "+%%F %%R"
al@728 280
al@840 281 #: cook:393
al@728 282 msgid "Host arch : %s"
al@728 283 msgstr "主机架构:%s"
al@728 284
al@840 285 #: cook:401
al@728 286 msgid "Debug information"
al@728 287 msgstr "除错资讯"
al@687 288
al@687 289 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date)
al@687 290 #. L10n: not bad one is '+%x %R'
al@840 291 #: cook:404
al@728 292 msgid "Cook date: %s"
al@728 293 msgstr "生成日期:%s"
al@687 294
al@840 295 #: cook:405
al@840 296 msgid "Cook time: %ds"
al@840 297 msgstr "生成时间:%ds"
al@840 298
al@687 299 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way
al@840 300 #: cook:407 cook:966 cook:1078 cook:1112 cook:1203 cook:2242
al@687 301 msgid "ERROR"
al@687 302 msgstr "错误"
al@687 303
al@840 304 #: cook:548
al@840 305 #, fuzzy
al@840 306 msgid "QA: Checking %s..."
al@840 307 msgstr "QA:正在检查软件包清单"
al@840 308
al@840 309 #: cook:569
al@840 310 msgid " Time: %s. Size: %s B -> %s B. Save: %s KB"
al@840 311 msgstr ""
al@840 312
al@840 313 #: cook:585
al@687 314 msgid "Executing strip on all files..."
al@687 315 msgstr "正在为所有文件减肥"
al@687 316
al@840 317 #: cook:629
al@840 318 #, fuzzy
al@840 319 msgid "Stripping translations files..."
al@840 320 msgstr "正在为所有文件减肥"
al@687 321
al@840 322 #: cook:680 cook:952
al@728 323 msgid "Build dependencies to remove:"
al@687 324 msgstr "要删除的编译依赖"
al@687 325
al@840 326 #: cook:682 cook:953
al@687 327 msgid "Removing:"
al@728 328 msgstr "正在删除:"
al@687 329
al@840 330 #: cook:706
al@840 331 #, fuzzy
al@840 332 msgid "Compressing man pages..."
al@840 333 msgstr "正在压缩文件系统"
al@840 334
al@840 335 #: cook:747
al@840 336 #, fuzzy
al@840 337 msgid "Compressing png images..."
al@840 338 msgstr "正在压缩文件系统"
al@840 339
al@840 340 #: cook:784
al@840 341 #, fuzzy
al@840 342 msgid "Compressing svg images..."
al@840 343 msgstr "正在压缩文件系统"
al@840 344
al@840 345 #: cook:818
al@840 346 #, fuzzy
al@840 347 msgid "Compressing ui files..."
al@840 348 msgstr "正在压缩文件系统"
al@840 349
al@840 350 #: cook:838
al@728 351 msgid "Cook: %s"
paul@747 352 msgstr "生成:%s"
al@687 353
al@840 354 #: cook:852
al@728 355 msgid "%s sysroot: %s"
paul@747 356 msgstr "%s SYSROOT:%s"
al@687 357
al@840 358 #: cook:853
al@728 359 msgid "Adding \"%s\" to PATH"
al@728 360 msgstr "正将 %s 加入 PATH"
al@687 361
al@840 362 #: cook:857
al@728 363 msgid "Using cross-tools: %s"
al@728 364 msgstr "正使用cross-tools:%s"
al@687 365
al@840 366 #: cook:881
al@860 367 msgid "Disabling -pipe compile flag: %d MB RAM free"
al@860 368 msgstr "正在禁用 -pipe 编译标志:%d MB RAM"
al@687 369
al@840 370 #: cook:897
al@687 371 msgid "Checking build dependencies..."
al@687 372 msgstr "正在检查编译依赖"
al@687 373
al@840 374 #: cook:898
al@728 375 msgid "Using packages DB: %s"
pascal@749 376 msgstr "正使用软件包数据库:%s"
al@687 377
al@840 378 #: cook:924
al@728 379 msgid "Missing dep (wok/pkg): %s"
al@728 380 msgstr "欠缺依赖 (wok/pkg):%s"
al@687 381
al@840 382 #: cook:932
al@728 383 msgid "ERROR: unknown dep \"%s\""
al@728 384 msgstr "错误:未知依赖 %s"
al@687 385
al@840 386 #: cook:946
al@728 387 msgid "Auto cook config is set: %s"
pascal@749 388 msgstr "自动生成已制作:%s"
al@687 389
al@840 390 #: cook:949
al@728 391 msgid "Building dep (wok/pkg) : %s"
al@728 392 msgstr "正在生成依赖 (wok/pkg):%s"
al@687 393
al@840 394 #: cook:954
al@728 395 msgid "ERROR: can't cook dep \"%s\""
al@728 396 msgstr "错误:无法生成依赖 '%s'"
al@687 397
al@840 398 #: cook:969
al@728 399 msgid "ERROR: missing %d dependency"
al@728 400 msgid_plural "ERROR: missing %d dependencies"
pascal@749 401 msgstr[0] "错误: 缺少 %d 个依赖项"
al@687 402
al@840 403 #: cook:976
al@728 404 msgid "Installing dep (pkg/local): %s"
pascal@749 405 msgstr "正在安装依赖 (软件包/本地):%s"
al@687 406
al@840 407 #: cook:983
al@728 408 msgid "Installing dep (web/cache): %s"
al@728 409 msgstr "正在安装依赖 (在线/缓存):%s"
al@687 410
al@840 411 #: cook:1034 cook:1102
al@728 412 msgid "Executing: %s"
al@728 413 msgstr "正执行:%s"
al@687 414
al@840 415 #: cook:1062
al@687 416 msgid "Running testsuite"
al@687 417 msgstr "正运行测试"
al@687 418
al@840 419 #: cook:1075
al@687 420 msgid "ERROR: cook failed"
al@728 421 msgstr "错误:生成失败"
al@687 422
al@840 423 #: cook:1099
al@728 424 msgid "Pack: %s"
pascal@749 425 msgstr "软件包:%s"
al@687 426
al@840 427 #: cook:1104
al@728 428 msgid "ERROR: genpkg_rules failed"
pascal@749 429 msgstr "错误:生成软件包规则错误"
al@687 430
al@840 431 #: cook:1107
al@728 432 msgid "No packages rules: meta package"
pascal@749 433 msgstr "没有软件包规则:元软件包"
al@687 434
al@840 435 #: cook:1120
al@728 436 msgid "Copying \"%s\"..."
al@728 437 msgstr "正在拷贝 %s..."
al@687 438
al@840 439 #: cook:1130
al@687 440 msgid "Creating the list of files..."
al@687 441 msgstr "正在创建文件清单"
al@687 442
al@840 443 #: cook:1138
al@687 444 msgid "Creating md5sum of files..."
al@687 445 msgstr "正在创建文件md5校验和"
al@687 446
al@840 447 #: cook:1153
al@728 448 msgid "Compressing the FS..."
al@687 449 msgstr "正在压缩文件系统"
al@687 450
al@840 451 #: cook:1161
al@687 452 msgid "Updating receipt sizes..."
al@687 453 msgstr "正在更新清单大小"
al@687 454
al@840 455 #: cook:1169
al@728 456 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: %s"
pascal@749 457 msgstr "正在更新软件包额外版本:%s"
al@687 458
al@840 459 #: cook:1176
al@687 460 msgid "Creating full cpio archive..."
al@687 461 msgstr "正在创建完整cpio压缩包"
al@687 462
al@840 463 #: cook:1181
al@687 464 msgid "Restoring original package tree..."
pascal@749 465 msgstr "正复原软件包树"
al@687 466
al@840 467 #: cook:1190
al@728 468 msgid "Package \"%s\" created"
pascal@749 469 msgstr "软件包:%s"
al@687 470
al@840 471 #: cook:1209
al@687 472 msgid "QA: checking for empty package..."
pascal@749 473 msgstr "QA:检查空软件包中……"
al@687 474
al@840 475 #: cook:1212
al@687 476 msgid "ERROR: empty package"
pascal@749 477 msgstr "错误:空软件包"
al@687 478
al@840 479 #: cook:1225
al@728 480 msgid "Removing old package \"%s\""
pascal@749 481 msgstr "正在删除旧软件包:%s"
al@687 482
al@840 483 #: cook:1262
al@687 484 msgid "Unable to install package, build has failed."
pascal@749 485 msgstr "无法安装软件包,生成失败"
al@687 486
al@840 487 #: cook:1271
al@728 488 msgid "Updating %s chroot environment..."
al@728 489 msgstr "正在更新 %s chroot 环境"
al@687 490
al@840 491 #: cook:1272
al@728 492 msgid "Updating chroot: %s"
al@728 493 msgstr "正在更新 chroot:%s"
al@687 494
al@840 495 #: cook:1304
al@687 496 msgid "Setup aufs chroot..."
al@687 497 msgstr "正设置 aufs chroot"
al@687 498
al@840 499 #: cook:1316
al@728 500 msgid "Aufs mount failure"
al@728 501 msgstr "Aufs mount 错误"
al@687 502
al@840 503 #: cook:1328
al@687 504 msgid "Leaving aufs chroot..."
al@687 505 msgstr "正离开 aufs chroot..."
al@687 506
al@840 507 #: cook:1397
al@728 508 msgid "Multiple choice:"
paul@747 509 msgstr "多项选择:"
al@687 510
al@840 511 #: cook:1398
al@728 512 msgid "Select one [%s]: "
al@840 513 msgstr "选择一个[%s]:"
al@687 514
al@840 515 #: cook:1446
al@728 516 msgid "Getting standard devel files..."
pascal@749 517 msgstr "获取标准devel软件包文件..."
al@687 518
al@840 519 #: cook:1459
al@840 520 #, fuzzy
al@840 521 msgid "Copying man pages..."
al@840 522 msgstr "正在拷贝 %s..."
al@840 523
al@840 524 #: cook:1474
al@840 525 #, fuzzy
al@840 526 msgid "Copying files..."
al@840 527 msgstr "正在拷贝 %s..."
al@840 528
al@840 529 #: cook:1491
al@840 530 #, fuzzy
al@840 531 msgid "Copying folders..."
al@840 532 msgstr "正在拷贝 %s..."
al@840 533
al@840 534 #: cook:1510
al@840 535 #, fuzzy
al@840 536 msgid "Copying hicolor icons..."
al@840 537 msgstr "正在拷贝 %s..."
al@840 538
al@840 539 #: cook:1534
al@728 540 msgid "List of %s packages in \"%s\""
pascal@749 541 msgstr "%2$s 内的 %1$s 软件包清单"
al@728 542
al@840 543 #: cook:1549
al@728 544 msgid "%s package"
al@728 545 msgid_plural "%s packages"
pascal@749 546 msgstr[0] "软件包:"
al@728 547
al@840 548 #: cook:1558
al@728 549 msgid "Search results for \"%s\""
al@728 550 msgstr "%s 的搜索结果"
al@728 551
al@840 552 #: cook:1565
al@687 553 msgid "Cook: setup environment"
al@728 554 msgstr "Cook:设置环境"
al@687 555
al@840 556 #: cook:1566
al@687 557 msgid "Setting up your environment"
al@687 558 msgstr "设置个人环境"
al@687 559
al@840 560 #: cook:1570
al@687 561 msgid "Checking for packages to install..."
pascal@749 562 msgstr "检查要安装的软件包"
al@687 563
al@840 564 #: cook:1576
al@728 565 msgid "ERROR: %s is not installed"
al@728 566 msgstr "错误:未安装%s"
al@687 567
al@840 568 #: cook:1579
al@728 569 msgid "Using config file: %s"
pascal@749 570 msgstr "使用制作文件:%s"
al@687 571
al@840 572 #: cook:1600
al@728 573 msgid "Adding group \"%s\""
al@728 574 msgstr "正在加入组:%s"
al@687 575
al@840 576 #: cook:1603
al@728 577 msgid "Setting permissions for group \"%s\"..."
al@728 578 msgstr "正在设置%s组的权限"
al@687 579
al@840 580 #: cook:1606
al@687 581 msgid "All done, ready to cook packages :-)"
pascal@749 582 msgstr "完成,可以开始生成软件包 :-)"
al@687 583
al@840 584 #: cook:1621
al@728 585 msgid "Cook: setup %s cross environment"
al@728 586 msgstr "生成:设置 %s cross 环境"
al@687 587
al@840 588 #: cook:1622
al@728 589 msgid "Setting up your %s cross environment"
al@728 590 msgstr "正在设置你的 %s cross 环境"
al@687 591
al@687 592 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
al@840 593 #: cook:1651
al@728 594 msgid "Target arch : %s"
al@728 595 msgstr "目标架构:%s"
al@687 596
al@840 597 #: cook:1652
al@728 598 msgid "Configure args : %s"
al@728 599 msgstr "设置标志:%s"
al@687 600
al@840 601 #: cook:1653
al@728 602 msgid "Build flags : %s"
al@728 603 msgstr "编译标志:%s"
al@687 604
al@840 605 #: cook:1654
al@728 606 msgid "Arch sysroot : %s"
paul@747 607 msgstr "Arch sysroot : %s"
al@687 608
al@840 609 #: cook:1655
al@728 610 msgid "Tools prefix : %s"
al@728 611 msgstr "工具前缀:%s"
al@687 612
al@840 613 #: cook:1657
al@728 614 msgid "Packages DB : %s"
pascal@749 615 msgstr "软件包数据库:%s"
al@687 616
al@840 617 #: cook:1668
al@728 618 msgid "WARNING: %s is not installed in sysroot"
al@728 619 msgstr "警告:并无在sysroot 安装 %s"
al@687 620
al@840 621 #: cook:1672
al@728 622 msgid "Cross compiler : %s"
al@728 623 msgstr "交叉编译器:%s"
al@687 624
al@840 625 #: cook:1674
al@728 626 msgid "C compiler \"%s\" is missing"
al@728 627 msgstr "欠缺C编译器:%s"
al@687 628
al@840 629 #: cook:1675
al@728 630 msgid "Run \"%s\" to cook a toolchain"
al@728 631 msgstr "运行 '%s' 以生成工具串"
al@687 632
al@840 633 #: cook:1681
al@687 634 msgid "Cook test: testing the cook environment"
al@728 635 msgstr "生成测试:正在测试生成环境"
al@687 636
al@840 637 #: cook:1692
al@728 638 msgid "Package \"%s\" already exists."
pascal@749 639 msgstr "%s 软件包已存在"
al@687 640
al@840 641 #: cook:1696
al@728 642 msgid "Creating folder \"%s\""
al@728 643 msgstr "正在创建 %s"
al@687 644
al@840 645 #: cook:1699
al@687 646 msgid "Preparing the package receipt..."
pascal@749 647 msgstr "正预备软件包清单"
al@687 648
al@840 649 #: cook:1707
al@687 650 msgid "Entering interactive mode..."
al@687 651 msgstr "正进入互动模式"
al@687 652
al@840 653 #: cook:1709
al@728 654 msgid "Package : %s"
pascal@749 655 msgstr "软件包:%s"
al@687 656
al@840 657 #: cook:1711
al@687 658 msgid "Version : "
al@728 659 msgstr "版本:"
al@687 660
al@840 661 #: cook:1714
al@687 662 msgid "Category : "
al@728 663 msgstr "分类:"
al@687 664
al@687 665 #. L10n: Short description
al@840 666 #: cook:1718
al@687 667 msgid "Short desc : "
al@728 668 msgstr "简短描述:"
al@687 669
al@840 670 #: cook:1721
al@687 671 msgid "Maintainer : "
al@728 672 msgstr "维护者:"
al@687 673
al@840 674 #: cook:1724
al@687 675 msgid "License : "
al@728 676 msgstr "授权:"
al@687 677
al@840 678 #: cook:1727
al@687 679 msgid "Web site : "
al@728 680 msgstr "网站:"
al@687 681
al@840 682 #: cook:1732
al@687 683 msgid "Wget URL to download source tarball."
pascal@749 684 msgstr "Wget URL 下载源码软件包。"
al@687 685
al@840 686 #: cook:1733
al@687 687 msgid "Example : "
al@728 688 msgstr "例子:"
al@687 689
al@840 690 #: cook:1734
al@687 691 msgid "Wget url : "
paul@747 692 msgstr "Wget的网址:"
al@687 693
al@840 694 #: cook:1738
al@728 695 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N)"
al@728 696 msgstr "你需要一个stuff目录吗? (y/N)"
al@687 697
al@840 698 #: cook:1740
al@687 699 msgid "Creating the stuff directory..."
al@687 700 msgstr "正在创建stuff目录"
al@687 701
al@840 702 #: cook:1745
al@728 703 msgid "Are you going to write a description? (y/N)"
al@728 704 msgstr "你想写一个描述吗? (y/N)"
al@687 705
al@840 706 #: cook:1747
al@728 707 msgid "Creating the \"%s\" file..."
al@728 708 msgstr "正在创建 %s 文件"
al@687 709
al@840 710 #: cook:1751
al@687 711 msgid "Receipt is ready to use."
al@687 712 msgstr "清单已可使用"
al@687 713
al@840 714 #: cook:1759
al@687 715 msgid "No list in argument."
al@687 716 msgstr "参数里没有清单"
al@687 717
al@840 718 #: cook:1763
al@728 719 msgid "List \"%s\" not found."
al@728 720 msgstr "找不到清单:%s"
al@687 721
al@840 722 #: cook:1767
al@728 723 msgid "Starting cooking the list \"%s\""
al@728 724 msgstr "己在按清单生成:%s"
al@687 725
al@840 726 #: cook:1775
al@687 727 msgid "Cleaning all packages files..."
pascal@749 728 msgstr "清除所有软件包文件..."
al@687 729
al@840 730 #: cook:1781
al@687 731 msgid "Cleaning all packages sources..."
pascal@749 732 msgstr "清除所有软件包源文件..."
al@687 733
al@840 734 #: cook:1788
al@728 735 msgid "Checking for uncooked packages"
pascal@749 736 msgstr "检查没有制作的软件包..."
al@687 737
al@840 738 #: cook:1801
al@728 739 msgid "Package \"%s\""
pascal@749 740 msgstr "软件包%s"
al@728 741
al@840 742 #: cook:1819
al@728 743 msgid "%s uncooked package"
al@728 744 msgid_plural "%s uncooked packages"
pascal@749 745 msgstr[0] "%s个没有制作的软件包"
al@728 746
al@840 747 #: cook:1821
al@728 748 msgid "All packages are cooked :-)"
pascal@749 749 msgstr "所有的软件包都制作好了:-)"
al@728 750
al@840 751 #: cook:1838
al@728 752 msgid "Packages directory \"%s\" doesn't exist"
pascal@749 753 msgstr "软件包目录不存在%s"
al@728 754
al@840 755 #: cook:1848
al@687 756 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists"
pascal@749 757 msgstr "Cook pkgdb:创建所有软件包清单"
al@687 758
al@840 759 #: cook:1857 cook:1861 cook:1869 cook:1967 cook:1974 cook:1985 cook:1991
al@728 760 msgid "Creating file \"%s\""
al@728 761 msgstr "正在创建:%s"
al@687 762
al@840 763 #: cook:1881
al@728 764 msgid "Creating lists from \"%s\""
al@728 765 msgstr "从 %s 创建列表"
al@687 766
al@840 767 #: cook:1937
al@840 768 #, fuzzy
al@840 769 msgid " - absent: %s (%s)"
al@840 770 msgstr "完成:%s (%s)"
al@840 771
al@840 772 #: cook:1943 cook:1944 cook:1945 cook:1946
al@728 773 msgid "Done: %s (%s)"
al@728 774 msgstr "完成:%s (%s)"
al@687 775
al@840 776 #: cook:1954
al@840 777 #, fuzzy
al@840 778 msgid "Removing duplicates:"
al@840 779 msgstr "正在删除旧软件包:%s"
al@687 780
al@840 781 #: cook:2028
al@728 782 msgid "Creating flavors files in \"%s\""
al@728 783 msgstr "正在于 %s 创建设置文件"
al@687 784
al@840 785 #: cook:2029
al@687 786 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors"
al@728 787 msgstr "生成 pkgdb:正创建所有设置"
al@687 788
al@840 789 #: cook:2032
al@687 790 msgid "Recharging lists to use latest packages..."
pascal@749 791 msgstr "重新载入清单以使用最新软件包"
al@687 792
al@840 793 #: cook:2037
al@728 794 msgid "Creating configuration file \"%s\""
pascal@749 795 msgstr "正创建制作文件:%s"
al@687 796
al@840 797 #: cook:2049
al@687 798 msgid "Starting to generate flavors..."
al@687 799 msgstr "开始生成设置"
al@687 800
al@840 801 #: cook:2053
al@728 802 msgid "Packing flavor \"%s\""
pascal@749 803 msgstr "正打软件包设置:%s"
al@687 804
al@840 805 #: cook:2062
al@728 806 msgid "Cook pkgdb end: %s"
al@728 807 msgstr "生成 pkgdb 完成:%s"
al@687 808
al@840 809 #: cook:2085
al@728 810 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in \"%s\" receipt"
al@728 811 msgstr "生成:没有在 %s 清单设置 HOST_ARCH"
al@687 812
al@840 813 #: cook:2086
al@728 814 msgid "package \"%s\" is not included in %s"
al@728 815 msgstr "%s 并不在 %s 内"
al@687 816
al@840 817 #: cook:2087 cook:2100 cook:2102
al@728 818 msgid "cook: %s"
al@728 819 msgstr "生成:%s"
al@687 820
al@840 821 #: cook:2088 cook:2103
al@728 822 msgid "bugs: %s"
paul@747 823 msgstr "错误:%s"
al@687 824
al@840 825 #: cook:2089 cook:2104
al@728 826 msgid "Cook skip: %s"
al@728 827 msgstr "生成跳过:%s"
al@687 828
al@840 829 #: cook:2097
al@728 830 msgid "Host arch %s"
al@728 831 msgstr "主机架构%s"
al@687 832
al@840 833 #: cook:2101
al@728 834 msgid "package \"%s\" doesn't cook or is not included in %s"
al@728 835 msgstr "%s 并未生成或不在 %s"
al@687 836
al@840 837 #: cook:2112
al@728 838 msgid "Package \"%s\" is blocked"
pascal@749 839 msgstr "已封锁软件包:%s"
al@687 840
al@840 841 #: cook:2119
al@728 842 msgid "Cook started for: %s"
al@728 843 msgstr "已开始生成:%s"
al@687 844
al@840 845 #: cook:2136
al@728 846 msgid "Cleaning \"%s\""
al@728 847 msgstr "正在清理:%s"
al@687 848
al@840 849 #: cook:2145
al@728 850 msgid "Getting source for \"%s\""
pascal@749 851 msgstr "正在取得软件包源文件:%s"
al@687 852
al@840 853 #: cook:2147
al@728 854 msgid "Tarball: %s"
paul@747 855 msgstr "压缩包:%s"
al@687 856
al@840 857 #: cook:2151
al@728 858 msgid "Blocking package \"%s\""
al@728 859 msgstr "正在封锁:%s"
al@687 860
al@840 861 #: cook:2157
al@728 862 msgid "Unblocking package \"%s\""
al@728 863 msgstr "取消封锁:%s"
al@687 864
al@840 865 #: cook:2169 cook:2176
al@728 866 msgid "Need to build \"%s\""
al@728 867 msgstr "需要生成 %s"
al@687 868
al@840 869 #: cook:2180
al@687 870 msgid "Checking depends"
al@687 871 msgstr "正在检查依赖"
al@687 872
al@840 873 #: cook:2218
al@728 874 msgid "WANTED package \"%s\" is blocked"
pascal@749 875 msgstr "所请求的软件包被封锁:%s"
al@687 876
al@840 877 #: cook:2224
al@728 878 msgid "WANTED package \"%s\" is broken"
pascal@749 879 msgstr "所请求的软件包已损坏:%s"
al@840 880
al@840 881 #~ msgid "Removing Python compiled files..."
al@840 882 #~ msgstr "正在删除Python编译出的文件"
al@840 883
al@840 884 #~ msgid "Removing Perl compiled files..."
al@840 885 #~ msgstr "正在删除Perl编译出的文件"
al@840 886
al@840 887 #~ msgid "Creating lists for \"%s\""
al@840 888 #~ msgstr "正在为 %s 软件包创建清单"
al@840 889
al@840 890 #~ msgid "Cook pkgdb started: %s"
al@840 891 #~ msgstr "已开始生成 pkgdb:%s"
al@840 892
al@840 893 #~ msgid "Packages: %s - Time: %ss"
al@840 894 #~ msgstr "软件包:%s - 时间:%ss"
al@840 895
al@840 896 #~ msgid "Missing flavors folder \"%s\""
al@840 897 #~ msgstr "欠缺设置:%s"
al@840 898
al@840 899 #~ msgid "Total flavors size: %s"
al@840 900 #~ msgstr "设置大小:%s"