rev |
line source |
al@687
|
1 # Simplified Chinese translations for SliTaz Base package.
|
al@687
|
2 # Copyright (C) 2014 Slitaz Association
|
al@687
|
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Cook package.
|
al@687
|
4 # 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014.
|
al@687
|
5 #
|
al@687
|
6 msgid ""
|
al@687
|
7 msgstr ""
|
al@687
|
8 "Project-Id-Version: Cook 3.2\n"
|
al@687
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
al@687
|
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:28+0200\n"
|
paul@690
|
11 "PO-Revision-Date: 2014-07-20 10:34+0800\n"
|
paul@690
|
12 "Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
|
al@687
|
13 "Language-Team: \n"
|
paul@690
|
14 "Language: zh_CN\n"
|
al@687
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
al@687
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
al@687
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
al@687
|
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
al@687
|
19 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
|
al@687
|
20
|
al@687
|
21 #: cook:32
|
al@687
|
22 msgid "\\033[1mUsage:\\033[0m cook [package|command] [list|--option]"
|
al@687
|
23 msgstr "\\033[1m用法:\\033[0m cook [package|command] [list|--option]"
|
al@687
|
24
|
al@687
|
25 #: cook:34
|
al@687
|
26 msgid "\\033[1mCommands:\\033[0m"
|
al@687
|
27 msgstr "\\033[1m命令:\\033[0m"
|
al@687
|
28
|
al@687
|
29 #: cook:35
|
al@687
|
30 msgid "Display this short usage."
|
al@687
|
31 msgstr "显示本提示"
|
al@687
|
32
|
al@687
|
33 #: cook:36
|
al@687
|
34 msgid "Setup your build environment."
|
al@687
|
35 msgstr "设置建构环境"
|
al@687
|
36
|
al@687
|
37 #: cook:37
|
al@687
|
38 msgid "Setup a cross environment."
|
al@687
|
39 msgstr "设置交叉环境"
|
al@687
|
40
|
al@687
|
41 #: cook:38
|
al@687
|
42 msgid "Test environment and cook a package."
|
al@687
|
43 msgstr "打包测试环境"
|
al@687
|
44
|
al@687
|
45 #: cook:39
|
al@687
|
46 msgid "List packages in the wok."
|
al@687
|
47 msgstr "列出wok库内的包"
|
al@687
|
48
|
al@687
|
49 #: cook:40
|
al@687
|
50 msgid "Simple packages search function."
|
al@687
|
51 msgstr "包搜索"
|
al@687
|
52
|
al@687
|
53 #: cook:41
|
al@687
|
54 msgid "Create a new package with a receipt."
|
al@687
|
55 msgstr "根据清单创建新包"
|
al@687
|
56
|
al@687
|
57 #: cook:42
|
al@687
|
58 msgid "Cook a list of packages."
|
al@687
|
59 msgstr "打包清单内的包(packages)"
|
al@687
|
60
|
al@687
|
61 #: cook:43
|
al@687
|
62 msgid "Clean-up all packages files."
|
al@687
|
63 msgstr "清理所有包文件"
|
al@687
|
64
|
al@687
|
65 #: cook:44
|
al@687
|
66 msgid "Clean-up all packages sources."
|
al@687
|
67 msgstr "清理所有包源文档"
|
al@687
|
68
|
al@687
|
69 #: cook:45
|
al@687
|
70 msgid "Create packages DB lists and flavors."
|
al@687
|
71 msgstr "创建包数据库清单及设置"
|
al@687
|
72
|
al@687
|
73 #: cook:47
|
al@687
|
74 msgid "\\033[1mOptions:\\033[0m"
|
al@687
|
75 msgstr "\\033[1m选项:\\033[0m"
|
al@687
|
76
|
al@687
|
77 #: cook:48
|
al@687
|
78 msgid "clean the package in the wok."
|
al@687
|
79 msgstr "清除wok库内的包"
|
al@687
|
80
|
al@687
|
81 #: cook:49
|
al@687
|
82 msgid "cook and install the package."
|
al@687
|
83 msgstr "编成及安装包"
|
al@687
|
84
|
al@687
|
85 #: cook:50
|
al@687
|
86 msgid "get the package source tarball."
|
al@687
|
87 msgstr "取得包源压缩包(tarball)"
|
al@687
|
88
|
al@687
|
89 #: cook:51
|
al@687
|
90 msgid "block a package so cook will skip it."
|
al@687
|
91 msgstr "封锁及在建成时跳过包"
|
al@687
|
92
|
al@687
|
93 #: cook:52
|
al@687
|
94 msgid "unblock a blocked package."
|
al@687
|
95 msgstr "取消封锁包"
|
al@687
|
96
|
al@687
|
97 #: cook:53
|
al@687
|
98 msgid "check dependencies of cooked package."
|
al@687
|
99 msgstr "检查当前包的依赖"
|
al@687
|
100
|
al@687
|
101 #: cook:54
|
al@687
|
102 msgid "repack an already built package."
|
al@687
|
103 msgstr "重新打包"
|
al@687
|
104
|
al@687
|
105 #: cook:55
|
al@687
|
106 msgid "create a receipt interactively."
|
al@687
|
107 msgstr "互动地创建清单"
|
al@687
|
108
|
al@687
|
109 #: cook:56
|
al@687
|
110 msgid "clone the cooking wok from Hg repo."
|
al@687
|
111 msgstr "由Hg repo.克隆 cooking wok"
|
al@687
|
112
|
al@687
|
113 #: cook:57
|
al@687
|
114 msgid "clone the stable wok from Hg repo."
|
al@687
|
115 msgstr "由Hg repo.克隆 stable wok"
|
al@687
|
116
|
al@687
|
117 #: cook:58
|
al@687
|
118 msgid "clone the undigest wok from Hg repo."
|
al@687
|
119 msgstr "由Hg repo.克隆 undigest wok"
|
al@687
|
120
|
al@687
|
121 #: cook:59
|
al@687
|
122 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo."
|
al@687
|
123 msgstr "由Hg repo.克隆 tiny wok"
|
al@687
|
124
|
al@687
|
125 #: cook:60
|
al@687
|
126 msgid "force reinstall of chroot packages."
|
al@687
|
127 msgstr "强制重新安装chroot包"
|
al@687
|
128
|
al@687
|
129 #: cook:61
|
al@687
|
130 msgid "create up-to-date flavors files."
|
al@687
|
131 msgstr "创建最新的偏好文件"
|
al@687
|
132
|
al@687
|
133 #: cook:76
|
al@687
|
134 #, sh-format
|
al@687
|
135 msgid "Unable to find package in the wok: $pkg"
|
al@687
|
136 msgstr "在wok内找不到包: $pkg"
|
al@687
|
137
|
al@687
|
138 #. L10n: QA is quality assurance
|
al@687
|
139 #: cook:84
|
al@687
|
140 #, sh-format
|
al@687
|
141 msgid "QA: empty variable: ${var}=\"\""
|
al@687
|
142 msgstr "QA: 空变量: ${var}=\"\""
|
al@687
|
143
|
al@687
|
144 #: cook:91
|
al@687
|
145 #, sh-format
|
al@687
|
146 msgid "Creating directories structure in: $SLITAZ"
|
al@687
|
147 msgstr "正在创建包结构: $SLITAZ"
|
al@687
|
148
|
al@687
|
149 #: cook:93
|
al@687
|
150 #, sh-format
|
al@687
|
151 msgid "Creating DB files in: $CACHE"
|
al@687
|
152 msgstr "在以下资料夹创建数库库文件: $CACHE "
|
al@687
|
153
|
al@687
|
154 #: cook:102
|
al@687
|
155 msgid "QA: checking package receipt..."
|
al@687
|
156 msgstr "QA: 正在检查包清单"
|
al@687
|
157
|
al@687
|
158 #: cook:118
|
al@687
|
159 #, sh-format
|
al@687
|
160 msgid "QA: unknown category: $value"
|
al@687
|
161 msgstr "QA: unknown category: $value"
|
al@687
|
162
|
al@687
|
163 #: cook:119
|
al@687
|
164 #, sh-format
|
al@687
|
165 msgid "Please, use one of: $valid"
|
al@687
|
166 msgstr "请用以下其中一项: $valid"
|
al@687
|
167
|
al@687
|
168 #: cook:128
|
al@687
|
169 #, sh-format
|
al@687
|
170 msgid "QA: unable to reach: $value"
|
al@687
|
171 msgstr "QA: 无法存取: $value"
|
al@687
|
172
|
al@687
|
173 #: cook:184
|
al@687
|
174 #, sh-format
|
al@687
|
175 msgid "Creating tarball: $tarball"
|
al@687
|
176 msgstr "创建tarball压缩包中: $tarball"
|
al@687
|
177
|
al@687
|
178 #: cook:207 cook:211
|
al@687
|
179 #, sh-format
|
al@687
|
180 msgid "ERROR: wget $WGET_URL"
|
al@687
|
181 msgstr "错误: wget $WGET_URL"
|
al@687
|
182
|
al@687
|
183 #: cook:218
|
al@687
|
184 msgid "Getting source from Hg..."
|
al@687
|
185 msgstr "正在Hg中取得源文件"
|
al@687
|
186
|
al@687
|
187 #: cook:219 cook:233 cook:245 cook:257
|
al@687
|
188 #, sh-format
|
al@687
|
189 msgid "URL: $url"
|
al@687
|
190 msgstr "URL: $url"
|
al@687
|
191
|
al@687
|
192 #: cook:220
|
al@687
|
193 #, sh-format
|
al@687
|
194 msgid "Cloning to: $pwd/$pkgsrc"
|
al@687
|
195 msgstr "克隆到: $pwd/$pkgsrc"
|
al@687
|
196
|
al@687
|
197 #: cook:222
|
al@687
|
198 #, sh-format
|
al@687
|
199 msgid "Hg branch: $BRANCH"
|
al@687
|
200 msgstr "Hg branch: $BRANCH"
|
al@687
|
201
|
al@687
|
202 #: cook:224
|
al@687
|
203 #, sh-format
|
al@687
|
204 msgid "ERROR: hg clone $url --rev $BRANCH"
|
al@687
|
205 msgstr "错误: hg clone $url --rev $BRANCH"
|
al@687
|
206
|
al@687
|
207 #: cook:226
|
al@687
|
208 #, sh-format
|
al@687
|
209 msgid "ERROR: hg clone $url"
|
al@687
|
210 msgstr "错误: hg clone $url"
|
al@687
|
211
|
al@687
|
212 #: cook:232
|
al@687
|
213 msgid "Getting source from Git..."
|
al@687
|
214 msgstr "正在由git取得源文件"
|
al@687
|
215
|
al@687
|
216 #: cook:234
|
al@687
|
217 #, sh-format
|
al@687
|
218 msgid "ERROR: git clone $url"
|
al@687
|
219 msgstr "错误: git clone $url"
|
al@687
|
220
|
al@687
|
221 #: cook:236
|
al@687
|
222 #, sh-format
|
al@687
|
223 msgid "Git branch: $BRANCH"
|
al@687
|
224 msgstr "Git branch: $BRANCH"
|
al@687
|
225
|
al@687
|
226 #: cook:244
|
al@687
|
227 msgid "Getting source from CVS..."
|
al@687
|
228 msgstr "正在由CVS取得源文件"
|
al@687
|
229
|
al@687
|
230 #: cook:246
|
al@687
|
231 #, sh-format
|
al@687
|
232 msgid "CVS module: $mod"
|
al@687
|
233 msgstr "CVS 模组: $mod"
|
al@687
|
234
|
al@687
|
235 #: cook:247
|
al@687
|
236 #, sh-format
|
al@687
|
237 msgid "Cloning to: $pwd/$mod"
|
al@687
|
238 msgstr "克隆到: $pwd/$mod"
|
al@687
|
239
|
al@687
|
240 #: cook:256
|
al@687
|
241 msgid "Getting source from SVN..."
|
al@687
|
242 msgstr "正在由SVN取得源文件"
|
al@687
|
243
|
al@687
|
244 #: cook:266
|
al@687
|
245 msgid "Getting source from bazaar..."
|
al@687
|
246 msgstr "正在由bazaar取得源文件"
|
al@687
|
247
|
al@687
|
248 #: cook:276
|
al@687
|
249 msgid "Don't forget to add to receipt:"
|
al@687
|
250 msgstr "记得要加到清单"
|
al@687
|
251
|
al@687
|
252 #: cook:283
|
al@687
|
253 #, sh-format
|
al@687
|
254 msgid "ERROR: Unable to handle: $WGET_URL"
|
al@687
|
255 msgstr "错误: 无法处理: $WGET_URL"
|
al@687
|
256
|
al@687
|
257 #: cook:295
|
al@687
|
258 #, sh-format
|
al@687
|
259 msgid "Getting source from mirror: $url"
|
al@687
|
260 msgstr "正在由镜像取得源文件: $url"
|
al@687
|
261
|
al@687
|
262 #: cook:296
|
al@687
|
263 #, sh-format
|
al@687
|
264 msgid "ERROR: wget $url"
|
al@687
|
265 msgstr "错误: wget $url"
|
al@687
|
266
|
al@687
|
267 #: cook:298
|
al@687
|
268 #, sh-format
|
al@687
|
269 msgid "Extracting: $TARBALL"
|
al@687
|
270 msgstr "正在解压: $TARBALL"
|
al@687
|
271
|
al@687
|
272 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date)
|
al@687
|
273 #. L10n: not bad one is '+%x %R'
|
al@687
|
274 #: cook:322 cook:349 cook:1277 cook:1384
|
al@687
|
275 msgid "+%Y-%m-%d %H:%M"
|
al@687
|
276 msgstr "+%Y-%m-%d %H:%M"
|
al@687
|
277
|
al@687
|
278 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
|
al@687
|
279 #: cook:326
|
al@687
|
280 #, sh-format
|
al@687
|
281 msgid "~ ${div}m"
|
al@687
|
282 msgstr "~ ${div}m"
|
al@687
|
283
|
al@687
|
284 #: cook:327
|
al@687
|
285 #, sh-format
|
al@687
|
286 msgid "Summary for: $PACKAGE $VERSION"
|
al@687
|
287 msgstr "包摘要: $PACKAGE $VERSION"
|
al@687
|
288
|
al@687
|
289 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
|
al@687
|
290 #: cook:330
|
al@687
|
291 #, sh-format
|
al@687
|
292 msgid "Source dir : $srcdir"
|
al@687
|
293 msgstr "源路径 : $srcdir"
|
al@687
|
294
|
al@687
|
295 #: cook:331
|
al@687
|
296 #, sh-format
|
al@687
|
297 msgid "Src file : $TARBALL"
|
al@687
|
298 msgstr "源文件 : $TARBALL"
|
al@687
|
299
|
al@687
|
300 #: cook:332
|
al@687
|
301 #, sh-format
|
al@687
|
302 msgid "Src size : $srcsize"
|
al@687
|
303 msgstr "源大小 : $srcsize"
|
al@687
|
304
|
al@687
|
305 #: cook:333
|
al@687
|
306 #, sh-format
|
al@687
|
307 msgid "Produced : $prod"
|
al@687
|
308 msgstr "已产生 : $prod"
|
al@687
|
309
|
al@687
|
310 #: cook:334
|
al@687
|
311 #, sh-format
|
al@687
|
312 msgid "Packed : $fs"
|
al@687
|
313 msgstr "已打包 : $fs"
|
al@687
|
314
|
al@687
|
315 #: cook:335
|
al@687
|
316 #, sh-format
|
al@687
|
317 msgid "Compressed : $size"
|
al@687
|
318 msgstr "已压缩 : $size"
|
al@687
|
319
|
al@687
|
320 #: cook:336
|
al@687
|
321 #, sh-format
|
al@687
|
322 msgid "Files : $files"
|
al@687
|
323 msgstr "文件 : $files"
|
al@687
|
324
|
al@687
|
325 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
|
al@687
|
326 #: cook:338
|
al@687
|
327 #, sh-format
|
al@687
|
328 msgid "Cook time : ${sec}s $min"
|
al@687
|
329 msgstr "生成时间 : ${sec}s $min"
|
al@687
|
330
|
al@687
|
331 #: cook:339
|
al@687
|
332 #, sh-format
|
al@687
|
333 msgid "Cook date : $cookdate"
|
al@687
|
334 msgstr "生成日期 : $cookdate"
|
al@687
|
335
|
al@687
|
336 #: cook:340
|
al@687
|
337 #, sh-format
|
al@687
|
338 msgid "Host arch : $ARCH"
|
paul@690
|
339 msgstr "主机架构: $ARCH"
|
al@687
|
340
|
al@687
|
341 #: cook:346
|
al@687
|
342 msgid "Debug information"
|
al@687
|
343 msgstr "除错资讯"
|
al@687
|
344
|
al@687
|
345 #: cook:350
|
al@687
|
346 #, sh-format
|
al@687
|
347 msgid "Cook date: $datenow"
|
al@687
|
348 msgstr "生成日期: $datenow"
|
al@687
|
349
|
al@687
|
350 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way
|
al@687
|
351 #: cook:352 cook:614 cook:711 cook:742 cook:828 cook:1527
|
al@687
|
352 msgid "ERROR"
|
al@687
|
353 msgstr "错误"
|
al@687
|
354
|
al@687
|
355 #: cook:437
|
al@687
|
356 msgid "Executing strip on all files..."
|
al@687
|
357 msgstr "正在为所有文件减肥"
|
al@687
|
358
|
al@687
|
359 #: cook:450
|
al@687
|
360 msgid "Removing Python compiled files..."
|
al@687
|
361 msgstr "正在删除Python编译出的文件"
|
al@687
|
362
|
al@687
|
363 #: cook:458
|
al@687
|
364 msgid "Removing Perl compiled files..."
|
al@687
|
365 msgstr "正在删除Perl编译出的文件"
|
al@687
|
366
|
al@687
|
367 #: cook:472 cook:600
|
al@687
|
368 msgid "Build dependencies to remove: "
|
al@687
|
369 msgstr "要删除的编译依赖"
|
al@687
|
370
|
al@687
|
371 #: cook:473 cook:601
|
al@687
|
372 msgid "Removing:"
|
al@687
|
373 msgstr "正在删除:"
|
al@687
|
374
|
al@687
|
375 #: cook:487
|
al@687
|
376 #, sh-format
|
al@687
|
377 msgid "Cook: $PACKAGE $VERSION"
|
al@687
|
378 msgstr "Cook: $PACKAGE $VERSION"
|
al@687
|
379
|
al@687
|
380 #: cook:501
|
al@687
|
381 #, sh-format
|
al@687
|
382 msgid "$ARCH sysroot: $sysroot"
|
al@687
|
383 msgstr "$ARCH sysroot: $sysroot"
|
al@687
|
384
|
al@687
|
385 #: cook:502
|
al@687
|
386 #, sh-format
|
al@687
|
387 msgid "Adding $tools/bin to PATH"
|
al@687
|
388 msgstr "正将 $tools/bin 加入 PATH"
|
al@687
|
389
|
al@687
|
390 #: cook:506
|
al@687
|
391 #, sh-format
|
al@687
|
392 msgid "Using cross-tools: $CROSS_COMPILE"
|
al@687
|
393 msgstr "正使用cross-tools: $CROSS_COMPILE"
|
al@687
|
394
|
al@687
|
395 #: cook:528
|
al@687
|
396 #, sh-format
|
al@687
|
397 msgid "Disabling -pipe compile flag: $free RAM"
|
al@687
|
398 msgstr "正在禁用 -pipe 编译标志: $free RAM"
|
al@687
|
399
|
al@687
|
400 #: cook:545
|
al@687
|
401 msgid "Checking build dependencies..."
|
al@687
|
402 msgstr "正在检查编译依赖"
|
al@687
|
403
|
al@687
|
404 #: cook:546
|
al@687
|
405 #, sh-format
|
al@687
|
406 msgid "Using packages DB: ${root}$DB"
|
al@687
|
407 msgstr "正使用包数据库: ${root}$DB"
|
al@687
|
408
|
al@687
|
409 #: cook:572
|
al@687
|
410 #, sh-format
|
al@687
|
411 msgid "Missing dep (wok/pkg): $i $vers"
|
al@687
|
412 msgstr "欠缺依赖 (wok/pkg): $i $vers"
|
al@687
|
413
|
al@687
|
414 #: cook:580
|
al@687
|
415 #, sh-format
|
al@687
|
416 msgid "ERROR: unknown dep $i"
|
al@687
|
417 msgstr "错误: 未知依赖 $i"
|
al@687
|
418
|
al@687
|
419 #: cook:593
|
al@687
|
420 msgid "Auto cook config is set: AUTO_COOK"
|
al@687
|
421 msgstr "自动生成已配置: AUTO_COOK"
|
al@687
|
422
|
al@687
|
423 #: cook:597
|
al@687
|
424 #, sh-format
|
al@687
|
425 msgid "Building dep (wok/pkg) : $i $vers"
|
al@687
|
426 msgstr "正在生成依赖 (wok/pkg) : $i $vers"
|
al@687
|
427
|
al@687
|
428 #: cook:602
|
al@687
|
429 #, sh-format
|
al@687
|
430 msgid "ERROR: can't cook dep '$i'"
|
al@687
|
431 msgstr "错误: 无法生成依赖 '$i'"
|
al@687
|
432
|
al@687
|
433 #: cook:617
|
al@687
|
434 #, sh-format
|
al@687
|
435 msgid "ERROR: missing dep $nb"
|
al@687
|
436 msgstr "错误: 欠缺依赖 $nb"
|
al@687
|
437
|
al@687
|
438 #: cook:624
|
al@687
|
439 #, sh-format
|
al@687
|
440 msgid "Installing dep (pkg/local): $i"
|
al@687
|
441 msgstr "正在安装依赖 (包/本地): $i"
|
al@687
|
442
|
al@687
|
443 #: cook:632
|
al@687
|
444 #, sh-format
|
al@687
|
445 msgid "Installing dep (web/cache): $i"
|
al@687
|
446 msgstr "正在安装依赖 (在线/缓存): $i"
|
al@687
|
447
|
al@687
|
448 #: cook:682
|
al@687
|
449 msgid "Executing: compile_rules"
|
al@687
|
450 msgstr "正执行: 编译规则"
|
al@687
|
451
|
al@687
|
452 #: cook:699
|
al@687
|
453 msgid "Running testsuite"
|
al@687
|
454 msgstr "正运行测试"
|
al@687
|
455
|
al@687
|
456 #: cook:708
|
al@687
|
457 msgid "ERROR: cook failed"
|
al@687
|
458 msgstr "错误: 生成失败"
|
al@687
|
459
|
al@687
|
460 #: cook:729
|
al@687
|
461 #, sh-format
|
al@687
|
462 msgid "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
|
al@687
|
463 msgstr "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
|
al@687
|
464
|
al@687
|
465 #: cook:732
|
al@687
|
466 msgid "Executing: genpkg_rules"
|
al@687
|
467 msgstr "正在执行: 包生成规则"
|
al@687
|
468
|
al@687
|
469 #: cook:734
|
al@687
|
470 msgid "ERROR: genpkg_rules failed"
|
al@687
|
471 msgstr "错误: 生成包规则错误"
|
al@687
|
472
|
al@687
|
473 #: cook:737
|
al@687
|
474 msgid "No packages rules: meta package"
|
al@687
|
475 msgstr "没有包规则: 元包"
|
al@687
|
476
|
al@687
|
477 #: cook:751
|
al@687
|
478 #, sh-format
|
al@687
|
479 msgid "Copying $file..."
|
al@687
|
480 msgstr "正在拷贝 $file..."
|
al@687
|
481
|
al@687
|
482 #: cook:757
|
al@687
|
483 msgid "Creating the list of files..."
|
al@687
|
484 msgstr "正在创建文件清单"
|
al@687
|
485
|
al@687
|
486 #: cook:768
|
al@687
|
487 msgid "Creating md5sum of files..."
|
al@687
|
488 msgstr "正在创建文件md5校验和"
|
al@687
|
489
|
al@687
|
490 #: cook:783
|
al@687
|
491 msgid "Compressing the fs..."
|
al@687
|
492 msgstr "正在压缩文件系统"
|
al@687
|
493
|
al@687
|
494 #: cook:790
|
al@687
|
495 msgid "Updating receipt sizes..."
|
al@687
|
496 msgstr "正在更新清单大小"
|
al@687
|
497
|
al@687
|
498 #: cook:798
|
al@687
|
499 #, sh-format
|
al@687
|
500 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: $EXTRAVERSION"
|
al@687
|
501 msgstr "正在更新包额外版本: $EXTRAVERSION"
|
al@687
|
502
|
al@687
|
503 #: cook:805
|
al@687
|
504 msgid "Creating full cpio archive..."
|
al@687
|
505 msgstr "正在创建完整cpio压缩包"
|
al@687
|
506
|
al@687
|
507 #: cook:809
|
al@687
|
508 msgid "Restoring original package tree..."
|
al@687
|
509 msgstr "正复原包树"
|
al@687
|
510
|
al@687
|
511 #: cook:817
|
al@687
|
512 #, sh-format
|
al@687
|
513 msgid "Package: $tazpkg"
|
al@687
|
514 msgstr "包: $tazpkg"
|
al@687
|
515
|
al@687
|
516 #: cook:833
|
al@687
|
517 msgid "QA: checking for empty package..."
|
paul@690
|
518 msgstr "QA: 检查空包中……"
|
al@687
|
519
|
al@687
|
520 #: cook:836
|
al@687
|
521 msgid "ERROR: empty package"
|
al@687
|
522 msgstr "错误: 空包"
|
al@687
|
523
|
al@687
|
524 #: cook:844
|
al@687
|
525 #, sh-format
|
al@687
|
526 msgid "Removing old: $old_pkg"
|
al@687
|
527 msgstr "正在删除旧包: $old_pkg"
|
al@687
|
528
|
al@687
|
529 #: cook:874
|
al@687
|
530 msgid "Unable to install package, build has failed."
|
al@687
|
531 msgstr "无法安装包,生成失败"
|
al@687
|
532
|
al@687
|
533 #: cook:883
|
al@687
|
534 #, sh-format
|
al@687
|
535 msgid "Updating $ARCH chroot environment..."
|
al@687
|
536 msgstr "正在更新 $ARCH chroot 环境"
|
al@687
|
537
|
al@687
|
538 #: cook:884
|
al@687
|
539 #, sh-format
|
al@687
|
540 msgid "Updating chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
|
al@687
|
541 msgstr "正在更新 chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
|
al@687
|
542
|
al@687
|
543 #: cook:905
|
al@687
|
544 msgid "Setup aufs chroot..."
|
al@687
|
545 msgstr "正设置 aufs chroot"
|
al@687
|
546
|
al@687
|
547 #: cook:917
|
al@687
|
548 msgid "Aufs mountage failure"
|
al@687
|
549 msgstr "Aufs mountage 错误"
|
al@687
|
550
|
al@687
|
551 #: cook:928
|
al@687
|
552 msgid "Leaving aufs chroot..."
|
al@687
|
553 msgstr "正离开 aufs chroot..."
|
al@687
|
554
|
al@687
|
555 #: cook:1030
|
al@687
|
556 #, sh-format
|
al@687
|
557 msgid "List of $ARCH packages in: $WOK"
|
al@687
|
558 msgstr "$WOK 内的 $ARCH 包清单"
|
al@687
|
559
|
al@687
|
560 #: cook:1046
|
al@687
|
561 msgid "Packages:"
|
al@687
|
562 msgstr "包:"
|
al@687
|
563
|
al@687
|
564 #: cook:1053
|
al@687
|
565 #, sh-format
|
al@687
|
566 msgid "Search results for: $query"
|
al@687
|
567 msgstr "$query 的搜索结果"
|
al@687
|
568
|
al@687
|
569 #: cook:1059
|
al@687
|
570 msgid "Cook: setup environment"
|
al@687
|
571 msgstr "Cook: 设置环境"
|
al@687
|
572
|
al@687
|
573 #: cook:1060
|
al@687
|
574 msgid "Setting up your environment"
|
al@687
|
575 msgstr "设置个人环境"
|
al@687
|
576
|
al@687
|
577 #: cook:1063
|
al@687
|
578 msgid "Checking for packages to install..."
|
al@687
|
579 msgstr "检查要安装的包"
|
al@687
|
580
|
al@687
|
581 #: cook:1069
|
al@687
|
582 msgid "ERROR: cross is not installed"
|
al@687
|
583 msgstr "错误: 未安装cross"
|
al@687
|
584
|
al@687
|
585 #: cook:1072
|
al@687
|
586 msgid "Using config file: /etc/slitaz/cross.conf"
|
al@687
|
587 msgstr "使用配置文件: /etc/slitaz/cross.conf"
|
al@687
|
588
|
al@687
|
589 #: cook:1097
|
al@687
|
590 msgid "Adding group: slitaz"
|
al@687
|
591 msgstr "正在加入组: slitaz"
|
al@687
|
592
|
al@687
|
593 #: cook:1100
|
al@687
|
594 msgid "Setting permissions for slitaz group..."
|
al@687
|
595 msgstr "正在设置slitaz组的权限"
|
al@687
|
596
|
al@687
|
597 #: cook:1103
|
al@687
|
598 msgid "All done, ready to cook packages :-)"
|
al@687
|
599 msgstr "完成,可以开始生成包 :-)"
|
al@687
|
600
|
al@687
|
601 #: cook:1116
|
al@687
|
602 #, sh-format
|
al@687
|
603 msgid "Cook: setup $arch cross environment"
|
al@687
|
604 msgstr "生成: 设置 $arch cross 环境"
|
al@687
|
605
|
al@687
|
606 #: cook:1117
|
al@687
|
607 #, sh-format
|
al@687
|
608 msgid "Setting up your $arch cross environment"
|
al@687
|
609 msgstr "正在设置你的 $arch cross 环境"
|
al@687
|
610
|
al@687
|
611 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
|
al@687
|
612 #: cook:1148
|
al@687
|
613 #, sh-format
|
al@687
|
614 msgid "Target arch : $ARCH"
|
al@687
|
615 msgstr "目标架构 : $ARCH"
|
al@687
|
616
|
al@687
|
617 #: cook:1149
|
al@687
|
618 #, sh-format
|
al@687
|
619 msgid "Configure args : $CONFIGURE_ARGS"
|
al@687
|
620 msgstr "设置标志 : $CONFIGURE_ARGS"
|
al@687
|
621
|
al@687
|
622 #: cook:1150
|
al@687
|
623 #, sh-format
|
al@687
|
624 msgid "Build flags : $flags"
|
al@687
|
625 msgstr "编译标志 : $flags"
|
al@687
|
626
|
al@687
|
627 #: cook:1151
|
al@687
|
628 #, sh-format
|
al@687
|
629 msgid "Arch sysroot : $sysroot"
|
al@687
|
630 msgstr "Arch sysroot : $sysroot"
|
al@687
|
631
|
al@687
|
632 #: cook:1152
|
al@687
|
633 #, sh-format
|
al@687
|
634 msgid "Tools prefix : $tools/bin"
|
al@687
|
635 msgstr "工具前缀 : $tools/bin"
|
al@687
|
636
|
al@687
|
637 #: cook:1154
|
al@687
|
638 #, sh-format
|
al@687
|
639 msgid "Packages DB : ${root}$DB"
|
al@687
|
640 msgstr "包数据库 : ${root}$DB"
|
al@687
|
641
|
al@687
|
642 #: cook:1165
|
al@687
|
643 msgid "WARNING: (e)glibc-base is not installed in sysroot"
|
al@687
|
644 msgstr "警告: 并无在sysroot 安装 (e)glibc-base "
|
al@687
|
645
|
al@687
|
646 #: cook:1169
|
al@687
|
647 #, sh-format
|
al@687
|
648 msgid "Cross compiler : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
|
al@687
|
649 msgstr "交叉编译器 : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
|
al@687
|
650
|
al@687
|
651 #: cook:1171
|
al@687
|
652 #, sh-format
|
al@687
|
653 msgid "C compiler is missing: ${HOST_SYSTEM}-gcc"
|
al@687
|
654 msgstr "欠缺C编译器: ${HOST_SYSTEM}-gcc"
|
al@687
|
655
|
al@687
|
656 #: cook:1172
|
al@687
|
657 msgid "Run 'cross compile' to cook a toolchain"
|
al@687
|
658 msgstr "运行 'cross compile' 以生成工具串"
|
al@687
|
659
|
al@687
|
660 #: cook:1177
|
al@687
|
661 msgid "Cook test: testing the cook environment"
|
al@687
|
662 msgstr "生成测试: 正在测试生成环境"
|
al@687
|
663
|
al@687
|
664 #: cook:1187
|
al@687
|
665 #, sh-format
|
al@687
|
666 msgid "$pkg package already exists."
|
al@687
|
667 msgstr "$pkg 包已存在"
|
al@687
|
668
|
al@687
|
669 #: cook:1190
|
al@687
|
670 #, sh-format
|
al@687
|
671 msgid "Creating $WOK/$pkg"
|
al@687
|
672 msgstr "正在创建 $WOK/$pkg"
|
al@687
|
673
|
al@687
|
674 #: cook:1192
|
al@687
|
675 msgid "Preparing the package receipt..."
|
al@687
|
676 msgstr "正预备包清单"
|
al@687
|
677
|
al@687
|
678 #: cook:1200
|
al@687
|
679 msgid "Entering interactive mode..."
|
al@687
|
680 msgstr "正进入互动模式"
|
al@687
|
681
|
al@687
|
682 #: cook:1202
|
al@687
|
683 #, sh-format
|
al@687
|
684 msgid "Package : $pkg"
|
al@687
|
685 msgstr "包 : $pkg"
|
al@687
|
686
|
al@687
|
687 #: cook:1203
|
al@687
|
688 msgid "Version : "
|
al@687
|
689 msgstr "版本 : "
|
al@687
|
690
|
al@687
|
691 #: cook:1205
|
al@687
|
692 msgid "Category : "
|
al@687
|
693 msgstr "分类 : "
|
al@687
|
694
|
al@687
|
695 #. L10n: Short description
|
al@687
|
696 #: cook:1208
|
al@687
|
697 msgid "Short desc : "
|
al@687
|
698 msgstr "简短描述 : "
|
al@687
|
699
|
al@687
|
700 #: cook:1210
|
al@687
|
701 msgid "Maintainer : "
|
al@687
|
702 msgstr "维护者 : "
|
al@687
|
703
|
al@687
|
704 #: cook:1212
|
al@687
|
705 msgid "License : "
|
al@687
|
706 msgstr "授权 : "
|
al@687
|
707
|
al@687
|
708 #: cook:1214
|
al@687
|
709 msgid "Web site : "
|
al@687
|
710 msgstr "网站 : "
|
al@687
|
711
|
al@687
|
712 #: cook:1218
|
al@687
|
713 msgid "Wget URL to download source tarball."
|
al@687
|
714 msgstr "Wget URL 以下载源tarball包"
|
al@687
|
715
|
al@687
|
716 #: cook:1219
|
al@687
|
717 msgid "Example : "
|
al@687
|
718 msgstr "例子 : "
|
al@687
|
719
|
al@687
|
720 #: cook:1220
|
al@687
|
721 msgid "Wget url : "
|
al@687
|
722 msgstr "Wget url : "
|
al@687
|
723
|
al@687
|
724 #: cook:1223
|
al@687
|
725 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N) : "
|
al@687
|
726 msgstr "你需要一个stuff目录吗? (y/N) : "
|
al@687
|
727
|
al@687
|
728 #: cook:1225
|
al@687
|
729 msgid "Creating the stuff directory..."
|
al@687
|
730 msgstr "正在创建stuff目录"
|
al@687
|
731
|
al@687
|
732 #: cook:1229
|
al@687
|
733 msgid "Are you going to write a description? (y/N) : "
|
al@687
|
734 msgstr "你想写一个描述吗? (y/N) : "
|
al@687
|
735
|
al@687
|
736 #: cook:1231
|
al@687
|
737 msgid "Creating the description.txt file..."
|
al@687
|
738 msgstr "正在创建 description.txt 文件"
|
al@687
|
739
|
al@687
|
740 #: cook:1234
|
al@687
|
741 msgid "Receipt is ready to use."
|
al@687
|
742 msgstr "清单已可使用"
|
al@687
|
743
|
al@687
|
744 #: cook:1240
|
al@687
|
745 msgid "No list in argument."
|
al@687
|
746 msgstr "参数里没有清单"
|
al@687
|
747
|
al@687
|
748 #: cook:1242
|
al@687
|
749 #, sh-format
|
al@687
|
750 msgid "No list found: $list2"
|
al@687
|
751 msgstr "找不到清单: $list2"
|
al@687
|
752
|
al@687
|
753 #: cook:1243
|
al@687
|
754 #, sh-format
|
al@687
|
755 msgid "Cook list starting: $list2"
|
al@687
|
756 msgstr "己在按清单生成: $list2"
|
al@687
|
757
|
al@687
|
758 #: cook:1250
|
al@687
|
759 msgid "Cleaning all packages files..."
|
al@687
|
760 msgstr "清除所有包文件"
|
al@687
|
761
|
al@687
|
762 #: cook:1255
|
al@687
|
763 msgid "Cleaning all packages sources..."
|
al@687
|
764 msgstr "清除所有包源文件"
|
al@687
|
765
|
al@687
|
766 #: cook:1268
|
al@687
|
767 msgid "Packages directory doesn't exist"
|
al@687
|
768 msgstr "包目录不存在"
|
al@687
|
769
|
al@687
|
770 #: cook:1275
|
al@687
|
771 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists"
|
al@687
|
772 msgstr "Cook pkgdb: 创建所有包清单"
|
al@687
|
773
|
al@687
|
774 #: cook:1276
|
al@687
|
775 #, sh-format
|
al@687
|
776 msgid "Creating lists for: $PKGS"
|
al@687
|
777 msgstr "正在为 $PKGS 包创建清单"
|
al@687
|
778
|
al@687
|
779 #: cook:1278
|
al@687
|
780 #, sh-format
|
al@687
|
781 msgid "Cook pkgdb started: $datenow"
|
al@687
|
782 msgstr "已开始生成 pkgdb : $datenow"
|
al@687
|
783
|
al@687
|
784 #: cook:1281
|
al@687
|
785 msgid "Creating: packages.list"
|
al@687
|
786 msgstr "正在创建: packages.list"
|
al@687
|
787
|
al@687
|
788 #: cook:1283
|
al@687
|
789 msgid "Creating: packages.md5"
|
al@687
|
790 msgstr "正在创建: packages.md5"
|
al@687
|
791
|
al@687
|
792 #: cook:1286
|
al@687
|
793 #, sh-format
|
al@687
|
794 msgid "Creating lists from: $WOK"
|
paul@690
|
795 msgstr "从 $WOK 创建列表"
|
al@687
|
796
|
al@687
|
797 #: cook:1328
|
al@687
|
798 msgid "Done: packages.desc"
|
al@687
|
799 msgstr "完成: packages.desc"
|
al@687
|
800
|
al@687
|
801 #: cook:1329
|
al@687
|
802 msgid "Done: packages.txt"
|
al@687
|
803 msgstr "完成: packages.txt"
|
al@687
|
804
|
al@687
|
805 #: cook:1330
|
al@687
|
806 msgid "Done: packages.equiv"
|
al@687
|
807 msgstr "完成: packages.equiv"
|
al@687
|
808
|
al@687
|
809 #: cook:1333
|
al@687
|
810 msgid "Creating: files.list.lzma"
|
al@687
|
811 msgstr "正在创建: files.list.lzma"
|
al@687
|
812
|
al@687
|
813 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
|
al@687
|
814 #: cook:1342
|
al@687
|
815 #, sh-format
|
al@687
|
816 msgid "Packages: $nb - Time: ${time}s"
|
al@687
|
817 msgstr "包: $nb - Time: ${time}s"
|
al@687
|
818
|
al@687
|
819 #: cook:1348
|
al@687
|
820 #, sh-format
|
al@687
|
821 msgid "Missing flavors: $flavors"
|
al@687
|
822 msgstr "欠缺设置: $flavors"
|
al@687
|
823
|
al@687
|
824 #: cook:1350
|
al@687
|
825 #, sh-format
|
al@687
|
826 msgid "Creating flavors files in: $live"
|
al@687
|
827 msgstr "正在于 $live 创建设置文件"
|
al@687
|
828
|
al@687
|
829 #: cook:1351
|
al@687
|
830 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors"
|
al@687
|
831 msgstr "生成 pkgdb: 正创建所有设置"
|
al@687
|
832
|
al@687
|
833 #: cook:1353
|
al@687
|
834 msgid "Recharging lists to use latest packages..."
|
al@687
|
835 msgstr "重新载入清单以使用最新包"
|
al@687
|
836
|
al@687
|
837 #: cook:1358
|
al@687
|
838 msgid "Creating configuration file: tazlito.conf"
|
al@687
|
839 msgstr "正创建配置文件: tazlito.conf"
|
al@687
|
840
|
al@687
|
841 #: cook:1368
|
al@687
|
842 msgid "Starting to generate flavors..."
|
al@687
|
843 msgstr "开始生成设置"
|
al@687
|
844
|
al@687
|
845 #: cook:1373
|
al@687
|
846 #, sh-format
|
al@687
|
847 msgid "Packing flavor: $fl"
|
al@687
|
848 msgstr "正打包设置: $fl"
|
al@687
|
849
|
al@687
|
850 #: cook:1381
|
al@687
|
851 #, sh-format
|
al@687
|
852 msgid "Flavors size: $fl_size"
|
al@687
|
853 msgstr "设置大小: $fl_size"
|
al@687
|
854
|
al@687
|
855 #: cook:1385
|
al@687
|
856 #, sh-format
|
al@687
|
857 msgid "Cook pkgdb end: $datenow"
|
al@687
|
858 msgstr "生成 pkgdb 完成: $datenow"
|
al@687
|
859
|
al@687
|
860 #: cook:1412
|
al@687
|
861 #, sh-format
|
al@687
|
862 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in $pkg receipt"
|
al@687
|
863 msgstr "生成: 没有在 $pkg 清单设置 HOST_ARCH"
|
al@687
|
864
|
al@687
|
865 #: cook:1413
|
al@687
|
866 #, sh-format
|
al@687
|
867 msgid "cook: This package is not included in: $ARCH"
|
al@687
|
868 msgstr "生成: 本包并不在 $ARCH 内"
|
al@687
|
869
|
al@687
|
870 #: cook:1414 cook:1425
|
al@687
|
871 #, sh-format
|
al@687
|
872 msgid "bugs: $CROSS_BUGS"
|
al@687
|
873 msgstr "bugs: $CROSS_BUGS"
|
al@687
|
874
|
al@687
|
875 #: cook:1415
|
al@687
|
876 #, sh-format
|
al@687
|
877 msgid "Cook skip: $pkg is not included in: $ARCH"
|
al@687
|
878 msgstr "生成跳过: $pkg 并不在 $ARCH 内"
|
al@687
|
879
|
al@687
|
880 #: cook:1423
|
al@687
|
881 #, sh-format
|
al@687
|
882 msgid "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
|
al@687
|
883 msgstr "生成: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
|
al@687
|
884
|
al@687
|
885 #: cook:1424
|
al@687
|
886 #, sh-format
|
al@687
|
887 msgid "cook: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
|
al@687
|
888 msgstr "生成: $pkg 并未生成或不在 $ARCH"
|
al@687
|
889
|
al@687
|
890 #: cook:1426
|
al@687
|
891 #, sh-format
|
al@687
|
892 msgid "Cook skip: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
|
al@687
|
893 msgstr "生成跳过: $pkg 并未生成或不在 $ARCH"
|
al@687
|
894
|
al@687
|
895 #: cook:1432
|
al@687
|
896 #, sh-format
|
al@687
|
897 msgid "Blocked package: $pkg"
|
al@687
|
898 msgstr "已封锁包: $pkg"
|
al@687
|
899
|
al@687
|
900 #: cook:1439
|
al@687
|
901 #, sh-format
|
al@687
|
902 msgid "Cook started for: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
|
al@687
|
903 msgstr "已开始生成: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
|
al@687
|
904
|
al@687
|
905 #: cook:1450
|
al@687
|
906 #, sh-format
|
al@687
|
907 msgid "Cleaning: $pkg"
|
al@687
|
908 msgstr "正在清理: $pkg"
|
al@687
|
909
|
al@687
|
910 #: cook:1456
|
al@687
|
911 #, sh-format
|
al@687
|
912 msgid "Getting source for: $pkg"
|
al@687
|
913 msgstr "正在取得包源文件: $pkg"
|
al@687
|
914
|
al@687
|
915 #: cook:1458
|
al@687
|
916 #, sh-format
|
al@687
|
917 msgid "Tarball: $SRC/$TARBALL"
|
al@687
|
918 msgstr "Tarball: $SRC/$TARBALL"
|
al@687
|
919
|
al@687
|
920 #: cook:1461
|
al@687
|
921 #, sh-format
|
al@687
|
922 msgid "Blocking: $pkg"
|
al@687
|
923 msgstr "正在封锁: $pkg"
|
al@687
|
924
|
al@687
|
925 #: cook:1465
|
al@687
|
926 #, sh-format
|
al@687
|
927 msgid "Unblocking: $pkg"
|
al@687
|
928 msgstr "取消封锁: $pkg"
|
al@687
|
929
|
al@687
|
930 #: cook:1475 cook:1479
|
al@687
|
931 #, sh-format
|
al@687
|
932 msgid "Need to build $pkg."
|
al@687
|
933 msgstr "需要生成 $pkg"
|
al@687
|
934
|
al@687
|
935 #: cook:1480
|
al@687
|
936 msgid "Checking depends"
|
al@687
|
937 msgstr "正在检查依赖"
|
al@687
|
938
|
al@687
|
939 #: cook:1507
|
al@687
|
940 #, sh-format
|
al@687
|
941 msgid "WANTED package is blocked: $wanted"
|
al@687
|
942 msgstr "所请求的包被封锁: $wanted"
|
al@687
|
943
|
al@687
|
944 #: cook:1511
|
al@687
|
945 #, sh-format
|
al@687
|
946 msgid "WANTED package is broken: $wanted"
|
al@687
|
947 msgstr "所请求的包已损坏: $wanted"
|