cookutils annotate po/ru.po @ rev 634

Make POT and msgmerge
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Wed Feb 12 23:26:14 2014 +0100 (2014-02-12)
parents 8fbd30a8686a
children a42745775337
rev   line source
al@596 1 # Russian translations for Cook package
al@596 2 # Copyright (C) 2013 THE Cook'S COPYRIGHT HOLDER
al@596 3 # This file is distributed under the same license as the Cook package.
al@596 4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013.
al@596 5 #
al@596 6 msgid ""
al@596 7 msgstr ""
al@596 8 "Project-Id-Version: Cook 3.1.4\n"
al@596 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pankso@634 10 "POT-Creation-Date: 2014-02-12 23:25+0100\n"
al@596 11 "PO-Revision-Date: 2013-03-29 16:52-0000\n"
al@596 12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
al@596 13 "Language-Team: Russian\n"
al@596 14 "Language: ru\n"
al@596 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@596 16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
al@596 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@596 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
al@596 19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
al@596 20 "X-Poedit-Language: Russian\n"
al@596 21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
al@596 22 "X-Poedit-KeywordsList: _;_n\n"
al@596 23 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
al@596 24 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
al@596 25
al@596 26 #: cook:32
al@596 27 msgid "\\033[1mUsage:\\033[0m cook [package|command] [list|--option]"
al@596 28 msgstr ""
al@596 29 "\\033[1mИспользование:\\033[0m cook [пакет|команда] [список|--параметр]"
al@596 30
al@596 31 #: cook:34
al@596 32 msgid "\\033[1mCommands:\\033[0m"
al@596 33 msgstr "\\033[1mКоманды:\\033[0m"
al@596 34
al@596 35 #: cook:35
al@596 36 msgid "Display this short usage."
al@596 37 msgstr "Показать эту краткую справку."
al@596 38
al@596 39 #: cook:36
al@596 40 msgid "Setup your build environment."
al@596 41 msgstr "Настроить сборочное окружение."
al@596 42
al@596 43 #: cook:37
al@596 44 msgid "Setup a cross environment."
al@596 45 msgstr "Настроить кросс-сборочное окружение."
al@596 46
al@596 47 #: cook:38
al@596 48 msgid "Test environment and cook a package."
al@596 49 msgstr "Тестировать окружение и приготовить пакет."
al@596 50
al@596 51 #: cook:39
al@596 52 msgid "List packages in the wok."
al@596 53 msgstr "Список пакетов в wok."
al@596 54
al@596 55 #: cook:40
al@596 56 msgid "Simple packages search function."
al@596 57 msgstr "Простой поиск по пакетам."
al@596 58
al@596 59 #: cook:41
al@596 60 msgid "Create a new package with a receipt."
al@596 61 msgstr "Создать новый пакет с рецептом."
al@596 62
al@596 63 #: cook:42
al@596 64 msgid "Cook a list of packages."
al@596 65 msgstr "Приготовить список пакетов."
al@596 66
al@596 67 #: cook:43
al@596 68 msgid "Clean-up all packages files."
al@596 69 msgstr "Очистить все файлы пакета."
al@596 70
al@596 71 #: cook:44
al@596 72 msgid "Clean-up all packages sources."
al@596 73 msgstr "Очистить все исходники пакета."
al@596 74
al@596 75 #: cook:45
al@596 76 msgid "Create packages DB lists and flavors."
al@596 77 msgstr "Создать базу данных пакетов и редакций."
al@596 78
al@596 79 #: cook:47
al@596 80 msgid "\\033[1mOptions:\\033[0m"
al@596 81 msgstr "\\033[1mПараметры:\\033[0m"
al@596 82
al@596 83 #: cook:48
al@596 84 msgid "clean the package in the wok."
al@596 85 msgstr "очистить пакет в wok."
al@596 86
al@596 87 #: cook:49
al@596 88 msgid "cook and install the package."
al@596 89 msgstr "приготовить и установить пакет."
al@596 90
al@596 91 #: cook:50
al@596 92 msgid "get the package source tarball."
al@596 93 msgstr "загрузить архив исходников пакета."
al@596 94
al@596 95 #: cook:51
al@596 96 msgid "block a package so cook will skip it."
al@596 97 msgstr "блокировать пакет, чтобы cook пропускал его."
al@596 98
al@596 99 #: cook:52
al@596 100 msgid "unblock a blocked package."
al@596 101 msgstr "разблокировать заблокированный пакет."
al@596 102
al@596 103 #: cook:53
pankso@634 104 #, fuzzy
pankso@634 105 msgid "check dependencies of cooked package."
pankso@634 106 msgstr "принудительная переустановка пакетов в chroot."
pankso@634 107
pankso@634 108 #: cook:54
al@596 109 msgid "repack an already built package."
al@596 110 msgstr "повторно упаковать созданный пакет."
al@596 111
pankso@634 112 #: cook:55
al@596 113 msgid "create a receipt interactively."
al@596 114 msgstr "интерактивно создать рецепт."
al@596 115
pankso@634 116 #: cook:56
al@596 117 msgid "clone the cooking wok from Hg repo."
al@596 118 msgstr "клонировать cooking wok из репозитория Hg."
al@596 119
pankso@634 120 #: cook:57
al@596 121 msgid "clone the stable wok from Hg repo."
al@596 122 msgstr "клонировать стабильный wok из репозитория Hg."
al@596 123
pankso@634 124 #: cook:58
al@596 125 msgid "clone the undigest wok from Hg repo."
al@596 126 msgstr "клонировать undigest wok из репозитория Hg."
al@596 127
pankso@634 128 #: cook:59
al@596 129 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo."
al@596 130 msgstr "клонировать tiny SliTaz wok из репозитория Hg."
al@596 131
pankso@634 132 #: cook:60
al@596 133 msgid "force reinstall of chroot packages."
al@596 134 msgstr "принудительная переустановка пакетов в chroot."
al@596 135
pankso@634 136 #: cook:61
al@596 137 msgid "create up-to-date flavors files."
al@596 138 msgstr "создать актуальные файлы редакций (flavors)."
al@596 139
pankso@634 140 #: cook:76
al@596 141 #, sh-format
al@596 142 msgid "Unable to find package in the wok: $pkg"
al@596 143 msgstr "Не удалось найти пакет «$pkg» в wok."
al@596 144
al@596 145 #. L10n: QA is quality assurance
pankso@634 146 #: cook:84
al@596 147 #, sh-format
al@596 148 msgid "QA: empty variable: ${var}=\"\""
al@596 149 msgstr "ОТК: пустая переменная: ${var}=\"\""
al@596 150
pankso@634 151 #: cook:91
al@596 152 #, sh-format
al@596 153 msgid "Creating directories structure in: $SLITAZ"
al@596 154 msgstr "Создание структуры папок в $SLITAZ"
al@596 155
pankso@634 156 #: cook:93
al@596 157 #, sh-format
al@596 158 msgid "Creating DB files in: $CACHE"
al@596 159 msgstr "Создание файлов базы данных в $CACHE"
al@596 160
pankso@634 161 #: cook:102
al@596 162 msgid "QA: checking package receipt..."
al@596 163 msgstr "ОТК: проверка рецепта пакета…"
al@596 164
pankso@634 165 #: cook:118
al@596 166 #, sh-format
al@596 167 msgid "QA: unknown category: $value"
al@596 168 msgstr "ОТК: неизвестная категория «$value»"
al@596 169
pankso@634 170 #: cook:119
al@596 171 #, sh-format
al@596 172 msgid "Please, use one of: $valid"
al@596 173 msgstr "Используйте одну из: $valid"
al@596 174
pankso@634 175 #: cook:128
al@596 176 #, sh-format
al@596 177 msgid "QA: unable to reach: $value"
al@596 178 msgstr "ОТК: не удалось подключиться к $value"
al@596 179
pankso@634 180 #: cook:184
al@596 181 #, sh-format
al@596 182 msgid "Creating tarball: $tarball"
al@596 183 msgstr "Создание архива: $tarball"
al@596 184
pankso@634 185 #: cook:207 cook:211
al@596 186 #, sh-format
al@596 187 msgid "ERROR: wget $WGET_URL"
al@596 188 msgstr "ОШИБКА: wget $WGET_URL"
al@596 189
pankso@634 190 #: cook:218
al@596 191 msgid "Getting source from Hg..."
al@596 192 msgstr "Загрузка исходников с Hg…"
al@596 193
pankso@634 194 #: cook:219 cook:233 cook:245 cook:257
al@596 195 #, sh-format
al@596 196 msgid "URL: $url"
al@596 197 msgstr "Адрес: $url"
al@596 198
pankso@634 199 #: cook:220
al@596 200 #, sh-format
al@596 201 msgid "Cloning to: $pwd/$pkgsrc"
al@596 202 msgstr "Клонирование в $pwd/$pkgsrc"
al@596 203
pankso@634 204 #: cook:222
al@596 205 #, sh-format
al@596 206 msgid "Hg branch: $BRANCH"
al@596 207 msgstr "Ветвь Hg: $BRANCH"
al@596 208
pankso@634 209 #: cook:224
al@596 210 #, sh-format
al@596 211 msgid "ERROR: hg clone $url --rev $BRANCH"
al@596 212 msgstr "ОШИБКА: hg clone $url --rev $BRANCH"
al@596 213
pankso@634 214 #: cook:226
al@596 215 #, sh-format
al@596 216 msgid "ERROR: hg clone $url"
al@596 217 msgstr "ОШИБКА: hg clone $url"
al@596 218
pankso@634 219 #: cook:232
al@596 220 msgid "Getting source from Git..."
al@596 221 msgstr "Загрузка исходников с Git…"
al@596 222
pankso@634 223 #: cook:234
al@596 224 #, sh-format
al@596 225 msgid "ERROR: git clone $url"
al@596 226 msgstr "ОШИБКА: git clone $url"
al@596 227
pankso@634 228 #: cook:236
al@596 229 #, sh-format
al@596 230 msgid "Git branch: $BRANCH"
al@596 231 msgstr "Ветвь Git: $BRANCH"
al@596 232
pankso@634 233 #: cook:244
al@596 234 msgid "Getting source from CVS..."
al@596 235 msgstr "Загрузка исходников с CVS…"
al@596 236
pankso@634 237 #: cook:246
al@596 238 #, sh-format
al@596 239 msgid "CVS module: $mod"
al@596 240 msgstr "Модуль CVS: $mod"
al@596 241
pankso@634 242 #: cook:247
al@596 243 #, sh-format
al@596 244 msgid "Cloning to: $pwd/$mod"
al@596 245 msgstr "Клонирование в $pwd/$mod"
al@596 246
pankso@634 247 #: cook:256
al@596 248 msgid "Getting source from SVN..."
al@596 249 msgstr "Загрузка исходников с SVN…"
al@596 250
pankso@634 251 #: cook:266
al@596 252 msgid "Getting source from bazaar..."
al@596 253 msgstr "Загрузка исходников с bazaar…"
al@596 254
pankso@634 255 #: cook:276
al@596 256 msgid "Don't forget to add to receipt:"
al@596 257 msgstr "Не забудьте добавить в рецепт:"
al@596 258
pankso@634 259 #: cook:283
al@596 260 #, sh-format
al@596 261 msgid "ERROR: Unable to handle: $WGET_URL"
al@596 262 msgstr "ОШИБКА: Не удалось обработать $WGET_URL"
al@596 263
pankso@634 264 #: cook:295
al@596 265 #, sh-format
al@596 266 msgid "Getting source from mirror: $url"
al@596 267 msgstr "Загрузка исходников из репозитария mirror: $url"
al@596 268
pankso@634 269 #: cook:296
al@596 270 #, sh-format
al@596 271 msgid "ERROR: wget $url"
al@596 272 msgstr "ОШИБКА: wget $url"
al@596 273
pankso@634 274 #: cook:298
al@596 275 #, sh-format
al@596 276 msgid "Extracting: $TARBALL"
al@596 277 msgstr "Распаковка архива $TARBALL"
al@596 278
al@596 279 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date)
al@596 280 #. L10n: not bad one is '+%x %R'
pankso@634 281 #: cook:322 cook:349 cook:1253 cook:1360
al@596 282 msgid "+%Y-%m-%d %H:%M"
al@596 283 msgstr "+%x %R"
al@596 284
al@596 285 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
pankso@634 286 #: cook:326
al@596 287 #, sh-format
al@596 288 msgid "~ ${div}m"
al@596 289 msgstr "(около $div мин)"
al@596 290
pankso@634 291 #: cook:327
al@596 292 #, sh-format
al@596 293 msgid "Summary for: $PACKAGE $VERSION"
al@596 294 msgstr "Сводка по пакету $PACKAGE $VERSION"
al@596 295
al@596 296 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
pankso@634 297 #: cook:330
al@596 298 #, sh-format
al@596 299 msgid "Source dir : $srcdir"
al@596 300 msgstr "Папка исходников : $srcdir"
al@596 301
pankso@634 302 #: cook:331
al@596 303 #, sh-format
al@596 304 msgid "Src file : $TARBALL"
al@596 305 msgstr "Имя архива исходников: $TARBALL"
al@596 306
pankso@634 307 #: cook:332
al@596 308 #, sh-format
al@596 309 msgid "Src size : $srcsize"
al@596 310 msgstr "Размер архива : $srcsize"
al@596 311
pankso@634 312 #: cook:333
al@596 313 #, sh-format
al@596 314 msgid "Produced : $prod"
al@596 315 msgstr "Скомпилировано : $prod"
al@596 316
pankso@634 317 #: cook:334
al@596 318 #, sh-format
al@596 319 msgid "Packed : $fs"
al@596 320 msgstr "Помещено в пакет : $fs"
al@596 321
pankso@634 322 #: cook:335
al@596 323 #, sh-format
al@596 324 msgid "Compressed : $size"
al@596 325 msgstr "Размер сжатого пакета: $size"
al@596 326
pankso@634 327 #: cook:336
al@596 328 #, sh-format
al@596 329 msgid "Files : $files"
al@596 330 msgstr "Количество файлов : $files"
al@596 331
al@596 332 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
pankso@634 333 #: cook:338
al@596 334 #, sh-format
al@596 335 msgid "Cook time : ${sec}s $min"
al@596 336 msgstr "Время приготовления : $sec с $min"
al@596 337
pankso@634 338 #: cook:339
al@596 339 #, sh-format
al@596 340 msgid "Cook date : $cookdate"
al@596 341 msgstr "Дата приготовления : $cookdate"
al@596 342
pankso@634 343 #: cook:340
al@596 344 #, sh-format
al@596 345 msgid "Host arch : $ARCH"
al@596 346 msgstr "Архитектура хоста : $ARCH"
al@596 347
pankso@634 348 #: cook:346
al@596 349 msgid "Debug information"
al@596 350 msgstr "Отладочная информация"
al@596 351
pankso@634 352 #: cook:350
al@596 353 #, sh-format
al@596 354 msgid "Cook date: $datenow"
al@596 355 msgstr "Дата приготовления: $datenow"
al@596 356
al@596 357 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way
pankso@634 358 #: cook:352 cook:614 cook:711 cook:742 cook:828 cook:1503
al@596 359 msgid "ERROR"
al@596 360 msgstr "ОШИБКА"
al@596 361
pankso@634 362 #: cook:437
al@596 363 msgid "Executing strip on all files..."
al@596 364 msgstr "Выполнение команды strip для всех файлов…"
al@596 365
pankso@634 366 #: cook:450
al@596 367 msgid "Removing Python compiled files..."
al@596 368 msgstr "Удаление скомпилированных файлов Python…"
al@596 369
pankso@634 370 #: cook:458
al@596 371 msgid "Removing Perl compiled files..."
al@596 372 msgstr "Удаление скомпилированных файлов Perl…"
al@596 373
pankso@634 374 #: cook:472 cook:600
al@596 375 msgid "Build dependencies to remove: "
al@596 376 msgstr "Будут удалены зависимости сборки: "
al@596 377
pankso@634 378 #: cook:473 cook:601
al@596 379 msgid "Removing:"
al@596 380 msgstr "Удаление:"
al@596 381
pankso@634 382 #: cook:487
al@596 383 #, sh-format
al@596 384 msgid "Cook: $PACKAGE $VERSION"
al@596 385 msgstr "Приготовление пакета: $PACKAGE $VERSION"
al@596 386
pankso@634 387 #: cook:501
al@596 388 #, sh-format
al@596 389 msgid "$ARCH sysroot: $sysroot"
al@596 390 msgstr "Корень $ARCH: $sysroot"
al@596 391
pankso@634 392 #: cook:502
al@596 393 #, sh-format
al@596 394 msgid "Adding $tools/bin to PATH"
al@596 395 msgstr "Добавление «$tools/bin» в PATH"
al@596 396
pankso@634 397 #: cook:506
al@596 398 #, sh-format
al@596 399 msgid "Using cross-tools: $CROSS_COMPILE"
al@596 400 msgstr "Используемые кросс-инструменты: $CROSS_COMPILE"
al@596 401
pankso@634 402 #: cook:528
al@596 403 #, sh-format
al@596 404 msgid "Disabling -pipe compile flag: $free RAM"
al@596 405 msgstr "Отключение флага компиляции «-pipe»: свободно $free КБ RAM"
al@596 406
pankso@634 407 #: cook:545
al@596 408 msgid "Checking build dependencies..."
al@596 409 msgstr "Проверка зависимостей сборки…"
al@596 410
pankso@634 411 #: cook:546
al@596 412 #, sh-format
al@596 413 msgid "Using packages DB: ${root}$DB"
al@596 414 msgstr "Используемая база данных пакетов: ${root}$DB"
al@596 415
pankso@634 416 #: cook:572
al@596 417 #, sh-format
al@596 418 msgid "Missing dep (wok/pkg): $i $vers"
al@596 419 msgstr "Отсутствует зависимость (wok/пакет): $i $vers"
al@596 420
pankso@634 421 #: cook:580
al@596 422 #, sh-format
al@596 423 msgid "ERROR: unknown dep $i"
al@596 424 msgstr "ОШИБКА: неизвестная зависимость «$i»"
al@596 425
pankso@634 426 #: cook:593
al@596 427 msgid "Auto cook config is set: AUTO_COOK"
al@596 428 msgstr "Авто-приготовление включено: AUTO_COOK"
al@596 429
pankso@634 430 #: cook:597
al@596 431 #, sh-format
al@596 432 msgid "Building dep (wok/pkg) : $i $vers"
al@596 433 msgstr "Приготовление зависимости (wok/пакет): $i $vers"
al@596 434
pankso@634 435 #: cook:602
al@596 436 #, sh-format
al@596 437 msgid "ERROR: can't cook dep '$i'"
al@596 438 msgstr "ОШИБКА: не удалось приготовить зависимость «$i»"
al@596 439
pankso@634 440 #: cook:617
al@596 441 #, sh-format
al@596 442 msgid "ERROR: missing dep $nb"
al@596 443 msgstr "ОШИБКА: отсутствует зависимость «$nb»"
al@596 444
pankso@634 445 #: cook:624
al@596 446 #, sh-format
al@596 447 msgid "Installing dep (pkg/local): $i"
al@596 448 msgstr "Установка зависимости (пакет/локальный): $i"
al@596 449
pankso@634 450 #: cook:632
al@596 451 #, sh-format
al@596 452 msgid "Installing dep (web/cache): $i"
al@596 453 msgstr "Установка зависимости (веб/кеш): $i"
al@596 454
pankso@634 455 #: cook:682
al@596 456 msgid "Executing: compile_rules"
al@596 457 msgstr "Выполнение правил компиляции исходников"
al@596 458
pankso@634 459 #: cook:699
al@596 460 msgid "Running testsuite"
al@596 461 msgstr "Запуск набора тестов"
al@596 462
pankso@634 463 #: cook:708
al@596 464 msgid "ERROR: cook failed"
al@596 465 msgstr "ОШИБКА: приготовление не удалось"
al@596 466
pankso@634 467 #: cook:729
al@596 468 #, sh-format
al@596 469 msgid "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
al@596 470 msgstr "Упаковка: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
al@596 471
pankso@634 472 #: cook:732
al@596 473 msgid "Executing: genpkg_rules"
al@596 474 msgstr "Выполнение правил создания пакета"
al@596 475
pankso@634 476 #: cook:734
al@596 477 msgid "ERROR: genpkg_rules failed"
al@596 478 msgstr "ОШИБКА: не удалось выполнить правила создания пакета"
al@596 479
pankso@634 480 #: cook:737
al@596 481 msgid "No packages rules: meta package"
al@596 482 msgstr "Для пакета отсутствуют правила, это мета-пакет"
al@596 483
pankso@634 484 #: cook:751
al@596 485 #, sh-format
al@596 486 msgid "Copying $file..."
al@596 487 msgstr "Копирование файла $file…"
al@596 488
pankso@634 489 #: cook:757
al@596 490 msgid "Creating the list of files..."
al@596 491 msgstr "Создание списка файлов…"
al@596 492
pankso@634 493 #: cook:768
al@596 494 msgid "Creating md5sum of files..."
al@596 495 msgstr "Расчёт контрольных сумм файлов…"
al@596 496
pankso@634 497 #: cook:783
al@596 498 msgid "Compressing the fs..."
al@596 499 msgstr "Сжатие файловой системы…"
al@596 500
pankso@634 501 #: cook:790
al@596 502 msgid "Updating receipt sizes..."
al@596 503 msgstr "Обновление размеров в рецепте…"
al@596 504
pankso@634 505 #: cook:798
al@596 506 #, sh-format
al@596 507 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: $EXTRAVERSION"
al@596 508 msgstr "Обновление EXTRAVERSION в рецепте: $EXTRAVERSION"
al@596 509
pankso@634 510 #: cook:805
al@596 511 msgid "Creating full cpio archive..."
al@596 512 msgstr "Создание полного архива CPIO…"
al@596 513
pankso@634 514 #: cook:809
al@596 515 msgid "Restoring original package tree..."
al@596 516 msgstr "Восстановление оригинального дерева пакета…"
al@596 517
pankso@634 518 #: cook:817
al@596 519 #, sh-format
al@596 520 msgid "Package: $tazpkg"
al@596 521 msgstr "Создан пакет «$tazpkg»"
al@596 522
pankso@634 523 #: cook:833
al@596 524 msgid "QA: checking for empty package..."
al@596 525 msgstr "ОТК: проверка на пустой пакет…"
al@596 526
pankso@634 527 #: cook:836
al@596 528 msgid "ERROR: empty package"
al@596 529 msgstr "ОШИБКА: пустой пакет"
al@596 530
pankso@634 531 #: cook:844
al@596 532 #, sh-format
al@596 533 msgid "Removing old: $old_pkg"
al@596 534 msgstr "Удаление старого пакета «$old_pkg»…"
al@596 535
pankso@634 536 #: cook:874
al@596 537 msgid "Unable to install package, build has failed."
al@596 538 msgstr "Не удалось установить пакет, сборка завершилась неудачей."
al@596 539
pankso@634 540 #: cook:883
al@596 541 #, sh-format
al@596 542 msgid "Updating $ARCH chroot environment..."
al@596 543 msgstr "Обновление окружения chroot $ARCH…"
al@596 544
pankso@634 545 #: cook:884
al@596 546 #, sh-format
al@596 547 msgid "Updating chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
al@596 548 msgstr "Обновление пакета $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch}) в chroot"
al@596 549
pankso@634 550 #: cook:905
al@596 551 msgid "Setup aufs chroot..."
al@596 552 msgstr "Настройка chroot AUFS…"
al@596 553
pankso@634 554 #: cook:917
al@596 555 msgid "Aufs mountage failure"
al@596 556 msgstr "Не удалось смонтировать AUFS"
al@596 557
pankso@634 558 #: cook:928
al@596 559 msgid "Leaving aufs chroot..."
al@596 560 msgstr "Выход из chroot AUFS…"
al@596 561
pankso@634 562 #: cook:1033
al@596 563 #, sh-format
al@596 564 msgid "List of packages in: $WOK"
al@596 565 msgstr "Список пакетов в $WOK"
al@596 566
pankso@634 567 #: cook:1037
al@596 568 #, sh-format
al@596 569 msgid "Packages: $pkg_total"
al@596 570 msgstr "Пакетов: $pkg_total"
al@596 571
pankso@634 572 #: cook:1043
al@596 573 #, sh-format
al@596 574 msgid "Search results for: $query"
al@596 575 msgstr "Результаты поиска «$query»"
al@596 576
pankso@634 577 #: cook:1049
al@596 578 msgid "Cook: setup environment"
al@596 579 msgstr "Cook: настройка окружения"
al@596 580
pankso@634 581 #: cook:1050
al@596 582 msgid "Setting up your environment"
al@596 583 msgstr "Настройка окружения"
al@596 584
pankso@634 585 #: cook:1053
al@596 586 msgid "Checking for packages to install..."
al@596 587 msgstr "Подготовка к установке пакетов…"
al@596 588
pankso@634 589 #: cook:1059
al@596 590 msgid "ERROR: cross is not installed"
al@596 591 msgstr "ОШИБКА: cross не установлен"
al@596 592
pankso@634 593 #: cook:1062
al@596 594 msgid "Using config file: /etc/slitaz/cross.conf"
al@596 595 msgstr "Использование файла параметров: /etc/slitaz/cross.conf"
al@596 596
pankso@634 597 #: cook:1087
al@596 598 msgid "Adding group: slitaz"
al@596 599 msgstr "Добавление группы «slitaz»"
al@596 600
pankso@634 601 #: cook:1090
al@596 602 msgid "Setting permissions for slitaz group..."
al@596 603 msgstr "Установка прав доступа для группы slitaz…"
al@596 604
pankso@634 605 #: cook:1093
al@596 606 msgid "All done, ready to cook packages :-)"
al@596 607 msgstr "Хорошо, теперь можно готовить пакеты :-)"
al@596 608
pankso@634 609 #: cook:1098
al@596 610 #, sh-format
al@596 611 msgid "Cook: setup $arch cross environment"
al@596 612 msgstr "Cook: настройка кросс-окружения $arch"
al@596 613
pankso@634 614 #: cook:1099
al@596 615 #, sh-format
al@596 616 msgid "Setting up your $arch cross environment"
al@596 617 msgstr "Настройка кросс-окружения $arch"
al@596 618
al@596 619 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
pankso@634 620 #: cook:1125
al@596 621 #, sh-format
al@596 622 msgid "Target arch : $ARCH"
al@596 623 msgstr "Целевая архитектура : $ARCH"
al@596 624
pankso@634 625 #: cook:1126
al@596 626 #, sh-format
al@596 627 msgid "Configure args : $CONFIGURE_ARGS"
al@596 628 msgstr "Параметры конфигурации: $CONFIGURE_ARGS"
al@596 629
pankso@634 630 #: cook:1127
al@596 631 #, sh-format
al@596 632 msgid "Arch sysroot : $sysroot"
al@596 633 msgstr "Sysroot архитектуры : $sysroot"
al@596 634
pankso@634 635 #: cook:1128
al@596 636 #, sh-format
al@596 637 msgid "Tools prefix : $tools/bin"
al@596 638 msgstr "Префикс инструментов : $tools/bin"
al@596 639
pankso@634 640 #: cook:1130
al@596 641 #, sh-format
al@596 642 msgid "Packages DB : ${root}$DB"
al@596 643 msgstr "База данных пакетов : ${root}$DB"
al@596 644
pankso@634 645 #: cook:1141
al@596 646 msgid "WARNING: (e)glibc-base is not installed in sysroot"
al@596 647 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пакет (e)glibc-base не установлен в sysroot"
al@596 648
pankso@634 649 #: cook:1145
al@596 650 #, sh-format
al@596 651 msgid "Cross compiler : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
al@596 652 msgstr "Кросс-компилятор : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
al@596 653
pankso@634 654 #: cook:1147
al@596 655 #, sh-format
al@596 656 msgid "C compiler is missing: ${HOST_SYSTEM}-gcc"
al@596 657 msgstr "Отсутствует компилятор C «${HOST_SYSTEM}-gcc»"
al@596 658
pankso@634 659 #: cook:1148
al@596 660 msgid "Run 'cross compile' to cook a toolchain"
al@596 661 msgstr "Запустите «cross compile» для приготовления тулчейна"
al@596 662
pankso@634 663 #: cook:1153
al@596 664 msgid "Cook test: testing the cook environment"
al@596 665 msgstr "Тест cook: проверка окружения cook"
al@596 666
pankso@634 667 #: cook:1163
al@596 668 #, sh-format
al@596 669 msgid "$pkg package already exists."
al@596 670 msgstr "Пакет $pkg уже существует."
al@596 671
pankso@634 672 #: cook:1166
al@596 673 #, sh-format
al@596 674 msgid "Creating $WOK/$pkg"
al@596 675 msgstr "Создание папки $WOK/$pkg"
al@596 676
pankso@634 677 #: cook:1168
al@596 678 msgid "Preparing the package receipt..."
al@596 679 msgstr "Подготовка рецепта пакета…"
al@596 680
pankso@634 681 #: cook:1176
al@596 682 msgid "Entering interactive mode..."
al@596 683 msgstr "Интерактивный режим создания рецепта"
al@596 684
pankso@634 685 #: cook:1178
al@596 686 #, sh-format
al@596 687 msgid "Package : $pkg"
al@596 688 msgstr "Пакет : $pkg"
al@596 689
pankso@634 690 #: cook:1179
al@596 691 msgid "Version : "
al@596 692 msgstr "Версия : "
al@596 693
pankso@634 694 #: cook:1181
al@596 695 msgid "Category : "
al@596 696 msgstr "Категория : "
al@596 697
al@596 698 #. L10n: Short description
pankso@634 699 #: cook:1184
al@596 700 msgid "Short desc : "
al@596 701 msgstr "Кратк.описание: "
al@596 702
pankso@634 703 #: cook:1186
al@596 704 msgid "Maintainer : "
al@596 705 msgstr "Мейнтейнер : "
al@596 706
pankso@634 707 #: cook:1188
al@596 708 msgid "License : "
al@596 709 msgstr "Лицензия : "
al@596 710
pankso@634 711 #: cook:1190
al@596 712 msgid "Web site : "
al@596 713 msgstr "Сайт : "
al@596 714
pankso@634 715 #: cook:1194
al@596 716 msgid "Wget URL to download source tarball."
al@596 717 msgstr "Адрес загрузки архива с исходниками."
al@596 718
pankso@634 719 #: cook:1195
al@596 720 msgid "Example : "
al@596 721 msgstr "Пример : "
al@596 722
pankso@634 723 #: cook:1196
al@596 724 msgid "Wget url : "
al@596 725 msgstr "Исходники : "
al@596 726
pankso@634 727 #: cook:1199
al@596 728 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N) : "
al@596 729 msgstr "Нужна ли папка stuff? (y/N) : "
al@596 730
pankso@634 731 #: cook:1201
al@596 732 msgid "Creating the stuff directory..."
al@596 733 msgstr "Создание папки stuff…"
al@596 734
pankso@634 735 #: cook:1205
al@596 736 msgid "Are you going to write a description? (y/N) : "
al@596 737 msgstr "Хотите ли написать расширенное описание? (y/N) : "
al@596 738
pankso@634 739 #: cook:1207
al@596 740 msgid "Creating the description.txt file..."
al@596 741 msgstr "Создание файла description.txt…"
al@596 742
pankso@634 743 #: cook:1210
al@596 744 msgid "Receipt is ready to use."
al@596 745 msgstr "Рецепт готов к использованию."
al@596 746
pankso@634 747 #: cook:1216
al@596 748 msgid "No list in argument."
al@596 749 msgstr "Не указан файл списка."
al@596 750
pankso@634 751 #: cook:1218
al@596 752 #, sh-format
al@596 753 msgid "No list found: $list2"
al@596 754 msgstr "Список «$list2» не обнаружен."
al@596 755
pankso@634 756 #: cook:1219
al@596 757 #, sh-format
al@596 758 msgid "Cook list starting: $list2"
al@596 759 msgstr "Приготовление пакетов из списка «$list2»"
al@596 760
pankso@634 761 #: cook:1226
al@596 762 msgid "Cleaning all packages files..."
al@596 763 msgstr "Очистка файлов всех пакетов…"
al@596 764
pankso@634 765 #: cook:1231
al@596 766 msgid "Cleaning all packages sources..."
al@596 767 msgstr "Очистка распакованных исходников всех пакетов…"
al@596 768
pankso@634 769 #: cook:1244
al@596 770 msgid "Packages directory doesn't exist"
al@596 771 msgstr "Папка пакета не существует"
al@596 772
pankso@634 773 #: cook:1251
al@596 774 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists"
al@596 775 msgstr "Cook pkgdb: создание списков всех пакетов"
al@596 776
pankso@634 777 #: cook:1252
al@596 778 #, sh-format
al@596 779 msgid "Creating lists for: $PKGS"
al@596 780 msgstr "Создание списков для «$PKGS»"
al@596 781
pankso@634 782 #: cook:1254
al@596 783 #, sh-format
al@596 784 msgid "Cook pkgdb started: $datenow"
al@596 785 msgstr "Начало создания базы данных пакетов: $datenow"
al@596 786
pankso@634 787 #: cook:1257
al@596 788 msgid "Creating: packages.list"
al@596 789 msgstr "Создание «packages.list»"
al@596 790
pankso@634 791 #: cook:1259
al@596 792 msgid "Creating: packages.md5"
al@596 793 msgstr "Создание «packages.md5»"
al@596 794
pankso@634 795 #: cook:1262
al@596 796 #, sh-format
al@596 797 msgid "Creating lists from: $WOK"
al@596 798 msgstr "Создание списков пакетов из $WOK"
al@596 799
pankso@634 800 #: cook:1304
al@596 801 msgid "Done: packages.desc"
al@596 802 msgstr "Файл «packages.desc» готов."
al@596 803
pankso@634 804 #: cook:1305
al@596 805 msgid "Done: packages.txt"
al@596 806 msgstr "Файл «packages.txt» готов."
al@596 807
pankso@634 808 #: cook:1306
al@596 809 msgid "Done: packages.equiv"
al@596 810 msgstr "Файл «packages.equiv» готов."
al@596 811
pankso@634 812 #: cook:1309
al@596 813 msgid "Creating: files.list.lzma"
al@596 814 msgstr "Создание файла «files.list.lzma»"
al@596 815
al@596 816 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
pankso@634 817 #: cook:1318
al@596 818 #, sh-format
al@596 819 msgid "Packages: $nb - Time: ${time}s"
al@596 820 msgstr "Пакетов: $nb - время: $time с"
al@596 821
pankso@634 822 #: cook:1324
al@596 823 #, sh-format
al@596 824 msgid "Missing flavors: $flavors"
al@596 825 msgstr "Отсутствуют редакции $flavors"
al@596 826
pankso@634 827 #: cook:1326
al@596 828 #, sh-format
al@596 829 msgid "Creating flavors files in: $live"
al@596 830 msgstr "Создание редакций в $live"
al@596 831
pankso@634 832 #: cook:1327
al@596 833 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors"
al@596 834 msgstr "Cook pkgdb: создание всех редакций"
al@596 835
pankso@634 836 #: cook:1329
al@596 837 msgid "Recharging lists to use latest packages..."
al@596 838 msgstr "Обновление списков для использования свежих пакетов…"
al@596 839
pankso@634 840 #: cook:1334
al@596 841 msgid "Creating configuration file: tazlito.conf"
al@596 842 msgstr "Создание файла концигурации «tazlito.conf»"
al@596 843
pankso@634 844 #: cook:1344
al@596 845 msgid "Starting to generate flavors..."
al@596 846 msgstr "Начало создания редакций…"
al@596 847
pankso@634 848 #: cook:1349
al@596 849 #, sh-format
al@596 850 msgid "Packing flavor: $fl"
al@596 851 msgstr "Упаковка редакции «$fl»"
al@596 852
pankso@634 853 #: cook:1357
al@596 854 #, sh-format
al@596 855 msgid "Flavors size: $fl_size"
al@596 856 msgstr "Размер редакции: $fl_size"
al@596 857
pankso@634 858 #: cook:1361
al@596 859 #, sh-format
al@596 860 msgid "Cook pkgdb end: $datenow"
al@596 861 msgstr "База данных пакетов создана: $datenow"
al@596 862
pankso@634 863 #: cook:1388
al@596 864 #, sh-format
al@596 865 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in $pkg receipt"
al@596 866 msgstr "cook: переменная HOST_ARCH не указана в рецепте пакета «$pkg»"
al@596 867
pankso@634 868 #: cook:1389
al@596 869 #, sh-format
al@596 870 msgid "cook: This package is not included in: $ARCH"
al@596 871 msgstr "cook: этот пакет не включен в $ARCH"
al@596 872
pankso@634 873 #: cook:1390 cook:1401
al@596 874 #, sh-format
al@596 875 msgid "bugs: $CROSS_BUGS"
al@596 876 msgstr "bugs: $CROSS_BUGS"
al@596 877
pankso@634 878 #: cook:1391
al@596 879 #, sh-format
al@596 880 msgid "Cook skip: $pkg is not included in: $ARCH"
al@596 881 msgstr "Пропуск: пакет $pkg не включен в $ARCH"
al@596 882
pankso@634 883 #: cook:1399
al@596 884 #, sh-format
al@596 885 msgid "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
al@596 886 msgstr "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
al@596 887
pankso@634 888 #: cook:1400
al@596 889 #, sh-format
al@596 890 msgid "cook: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
al@596 891 msgstr "cook: пакет $pkg не приготовлен либо не включен в $ARCH"
al@596 892
pankso@634 893 #: cook:1402
al@596 894 #, sh-format
al@596 895 msgid "Cook skip: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
al@596 896 msgstr "Пропуск: пакет $pkg не приготовлен либо не включен в $ARCH"
al@596 897
pankso@634 898 #: cook:1408
al@596 899 #, sh-format
al@596 900 msgid "Blocked package: $pkg"
al@596 901 msgstr "Пакет $pkg заблокирован"
al@596 902
pankso@634 903 #: cook:1415
al@596 904 #, sh-format
al@596 905 msgid "Cook started for: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
al@596 906 msgstr "Начато приготовление <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
al@596 907
pankso@634 908 #: cook:1426
al@596 909 #, sh-format
al@596 910 msgid "Cleaning: $pkg"
al@596 911 msgstr "Очистка пакета «$pkg»"
al@596 912
pankso@634 913 #: cook:1432
al@596 914 #, sh-format
al@596 915 msgid "Getting source for: $pkg"
al@596 916 msgstr "Загрузка исходников для «$pkg»"
al@596 917
pankso@634 918 #: cook:1434
al@596 919 #, sh-format
al@596 920 msgid "Tarball: $SRC/$TARBALL"
al@596 921 msgstr "Архив исходников: $SRC/$TARBALL"
al@596 922
pankso@634 923 #: cook:1437
al@596 924 #, sh-format
al@596 925 msgid "Blocking: $pkg"
al@596 926 msgstr "Блокировка пакета «$pkg»"
al@596 927
pankso@634 928 #: cook:1441
al@596 929 #, sh-format
al@596 930 msgid "Unblocking: $pkg"
al@596 931 msgstr "Снятие блокировки пакета «$pkg»"
al@596 932
pankso@634 933 #: cook:1451 cook:1455
al@596 934 #, sh-format
al@596 935 msgid "Need to build $pkg."
al@596 936 msgstr "Пакет $pkg сначала нужно собрать."
al@596 937
pankso@634 938 #: cook:1456
pankso@634 939 #, fuzzy
pankso@634 940 msgid "Checking depends"
pankso@634 941 msgstr "Проверка зависимостей сборки…"
pankso@634 942
pankso@634 943 #: cook:1483
al@596 944 #, sh-format
al@596 945 msgid "WANTED package is blocked: $wanted"
al@596 946 msgstr "Требуемый пакет «$wanted» заблокирован"
al@596 947
pankso@634 948 #: cook:1487
al@596 949 #, sh-format
al@596 950 msgid "WANTED package is broken: $wanted"
al@596 951 msgstr "Требуемый пакет «$wanted» сломан"