cookutils diff po/ru.po @ rev 634
Make POT and msgmerge
author | Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> |
---|---|
date | Wed Feb 12 23:26:14 2014 +0100 (2014-02-12) |
parents | 8fbd30a8686a |
children | a42745775337 |
line diff
1.1 --- a/po/ru.po Fri Mar 29 17:05:30 2013 +0000 1.2 +++ b/po/ru.po Wed Feb 12 23:26:14 2014 +0100 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: Cook 3.1.4\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2013-03-29 17:02+0000\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-12 23:25+0100\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2013-03-29 16:52-0000\n" 1.10 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 1.11 "Language-Team: Russian\n" 1.12 @@ -101,841 +101,851 @@ 1.13 msgstr "разблокировать заблокированный пакет." 1.14 1.15 #: cook:53 1.16 +#, fuzzy 1.17 +msgid "check dependencies of cooked package." 1.18 +msgstr "принудительная переустановка пакетов в chroot." 1.19 + 1.20 +#: cook:54 1.21 msgid "repack an already built package." 1.22 msgstr "повторно упаковать созданный пакет." 1.23 1.24 -#: cook:54 1.25 +#: cook:55 1.26 msgid "create a receipt interactively." 1.27 msgstr "интерактивно создать рецепт." 1.28 1.29 -#: cook:55 1.30 +#: cook:56 1.31 msgid "clone the cooking wok from Hg repo." 1.32 msgstr "клонировать cooking wok из репозитория Hg." 1.33 1.34 -#: cook:56 1.35 +#: cook:57 1.36 msgid "clone the stable wok from Hg repo." 1.37 msgstr "клонировать стабильный wok из репозитория Hg." 1.38 1.39 -#: cook:57 1.40 +#: cook:58 1.41 msgid "clone the undigest wok from Hg repo." 1.42 msgstr "клонировать undigest wok из репозитория Hg." 1.43 1.44 -#: cook:58 1.45 +#: cook:59 1.46 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo." 1.47 msgstr "клонировать tiny SliTaz wok из репозитория Hg." 1.48 1.49 -#: cook:59 1.50 +#: cook:60 1.51 msgid "force reinstall of chroot packages." 1.52 msgstr "принудительная переустановка пакетов в chroot." 1.53 1.54 -#: cook:60 1.55 +#: cook:61 1.56 msgid "create up-to-date flavors files." 1.57 msgstr "создать актуальные файлы редакций (flavors)." 1.58 1.59 -#: cook:75 1.60 +#: cook:76 1.61 #, sh-format 1.62 msgid "Unable to find package in the wok: $pkg" 1.63 msgstr "Не удалось найти пакет «$pkg» в wok." 1.64 1.65 #. L10n: QA is quality assurance 1.66 -#: cook:83 1.67 +#: cook:84 1.68 #, sh-format 1.69 msgid "QA: empty variable: ${var}=\"\"" 1.70 msgstr "ОТК: пустая переменная: ${var}=\"\"" 1.71 1.72 -#: cook:90 1.73 +#: cook:91 1.74 #, sh-format 1.75 msgid "Creating directories structure in: $SLITAZ" 1.76 msgstr "Создание структуры папок в $SLITAZ" 1.77 1.78 -#: cook:92 1.79 +#: cook:93 1.80 #, sh-format 1.81 msgid "Creating DB files in: $CACHE" 1.82 msgstr "Создание файлов базы данных в $CACHE" 1.83 1.84 -#: cook:101 1.85 +#: cook:102 1.86 msgid "QA: checking package receipt..." 1.87 msgstr "ОТК: проверка рецепта пакета…" 1.88 1.89 -#: cook:117 1.90 +#: cook:118 1.91 #, sh-format 1.92 msgid "QA: unknown category: $value" 1.93 msgstr "ОТК: неизвестная категория «$value»" 1.94 1.95 -#: cook:118 1.96 +#: cook:119 1.97 #, sh-format 1.98 msgid "Please, use one of: $valid" 1.99 msgstr "Используйте одну из: $valid" 1.100 1.101 -#: cook:127 1.102 +#: cook:128 1.103 #, sh-format 1.104 msgid "QA: unable to reach: $value" 1.105 msgstr "ОТК: не удалось подключиться к $value" 1.106 1.107 -#: cook:180 1.108 +#: cook:184 1.109 #, sh-format 1.110 msgid "Creating tarball: $tarball" 1.111 msgstr "Создание архива: $tarball" 1.112 1.113 -#: cook:200 cook:203 1.114 +#: cook:207 cook:211 1.115 #, sh-format 1.116 msgid "ERROR: wget $WGET_URL" 1.117 msgstr "ОШИБКА: wget $WGET_URL" 1.118 1.119 -#: cook:210 1.120 +#: cook:218 1.121 msgid "Getting source from Hg..." 1.122 msgstr "Загрузка исходников с Hg…" 1.123 1.124 -#: cook:211 cook:225 cook:237 cook:249 1.125 +#: cook:219 cook:233 cook:245 cook:257 1.126 #, sh-format 1.127 msgid "URL: $url" 1.128 msgstr "Адрес: $url" 1.129 1.130 -#: cook:212 1.131 +#: cook:220 1.132 #, sh-format 1.133 msgid "Cloning to: $pwd/$pkgsrc" 1.134 msgstr "Клонирование в $pwd/$pkgsrc" 1.135 1.136 -#: cook:214 1.137 +#: cook:222 1.138 #, sh-format 1.139 msgid "Hg branch: $BRANCH" 1.140 msgstr "Ветвь Hg: $BRANCH" 1.141 1.142 -#: cook:216 1.143 +#: cook:224 1.144 #, sh-format 1.145 msgid "ERROR: hg clone $url --rev $BRANCH" 1.146 msgstr "ОШИБКА: hg clone $url --rev $BRANCH" 1.147 1.148 -#: cook:218 1.149 +#: cook:226 1.150 #, sh-format 1.151 msgid "ERROR: hg clone $url" 1.152 msgstr "ОШИБКА: hg clone $url" 1.153 1.154 -#: cook:224 1.155 +#: cook:232 1.156 msgid "Getting source from Git..." 1.157 msgstr "Загрузка исходников с Git…" 1.158 1.159 -#: cook:226 1.160 +#: cook:234 1.161 #, sh-format 1.162 msgid "ERROR: git clone $url" 1.163 msgstr "ОШИБКА: git clone $url" 1.164 1.165 -#: cook:228 1.166 +#: cook:236 1.167 #, sh-format 1.168 msgid "Git branch: $BRANCH" 1.169 msgstr "Ветвь Git: $BRANCH" 1.170 1.171 -#: cook:236 1.172 +#: cook:244 1.173 msgid "Getting source from CVS..." 1.174 msgstr "Загрузка исходников с CVS…" 1.175 1.176 -#: cook:238 1.177 +#: cook:246 1.178 #, sh-format 1.179 msgid "CVS module: $mod" 1.180 msgstr "Модуль CVS: $mod" 1.181 1.182 -#: cook:239 1.183 +#: cook:247 1.184 #, sh-format 1.185 msgid "Cloning to: $pwd/$mod" 1.186 msgstr "Клонирование в $pwd/$mod" 1.187 1.188 -#: cook:248 1.189 +#: cook:256 1.190 msgid "Getting source from SVN..." 1.191 msgstr "Загрузка исходников с SVN…" 1.192 1.193 -#: cook:258 1.194 +#: cook:266 1.195 msgid "Getting source from bazaar..." 1.196 msgstr "Загрузка исходников с bazaar…" 1.197 1.198 -#: cook:268 1.199 +#: cook:276 1.200 msgid "Don't forget to add to receipt:" 1.201 msgstr "Не забудьте добавить в рецепт:" 1.202 1.203 -#: cook:275 1.204 +#: cook:283 1.205 #, sh-format 1.206 msgid "ERROR: Unable to handle: $WGET_URL" 1.207 msgstr "ОШИБКА: Не удалось обработать $WGET_URL" 1.208 1.209 -#: cook:287 1.210 +#: cook:295 1.211 #, sh-format 1.212 msgid "Getting source from mirror: $url" 1.213 msgstr "Загрузка исходников из репозитария mirror: $url" 1.214 1.215 -#: cook:288 1.216 +#: cook:296 1.217 #, sh-format 1.218 msgid "ERROR: wget $url" 1.219 msgstr "ОШИБКА: wget $url" 1.220 1.221 -#: cook:290 1.222 +#: cook:298 1.223 #, sh-format 1.224 msgid "Extracting: $TARBALL" 1.225 msgstr "Распаковка архива $TARBALL" 1.226 1.227 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date) 1.228 #. L10n: not bad one is '+%x %R' 1.229 -#: cook:314 cook:341 cook:1179 cook:1286 1.230 +#: cook:322 cook:349 cook:1253 cook:1360 1.231 msgid "+%Y-%m-%d %H:%M" 1.232 msgstr "+%x %R" 1.233 1.234 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time) 1.235 -#: cook:318 1.236 +#: cook:326 1.237 #, sh-format 1.238 msgid "~ ${div}m" 1.239 msgstr "(около $div мин)" 1.240 1.241 -#: cook:319 1.242 +#: cook:327 1.243 #, sh-format 1.244 msgid "Summary for: $PACKAGE $VERSION" 1.245 msgstr "Сводка по пакету $PACKAGE $VERSION" 1.246 1.247 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view 1.248 -#: cook:322 1.249 +#: cook:330 1.250 #, sh-format 1.251 msgid "Source dir : $srcdir" 1.252 msgstr "Папка исходников : $srcdir" 1.253 1.254 -#: cook:323 1.255 +#: cook:331 1.256 #, sh-format 1.257 msgid "Src file : $TARBALL" 1.258 msgstr "Имя архива исходников: $TARBALL" 1.259 1.260 -#: cook:324 1.261 +#: cook:332 1.262 #, sh-format 1.263 msgid "Src size : $srcsize" 1.264 msgstr "Размер архива : $srcsize" 1.265 1.266 -#: cook:325 1.267 +#: cook:333 1.268 #, sh-format 1.269 msgid "Produced : $prod" 1.270 msgstr "Скомпилировано : $prod" 1.271 1.272 -#: cook:326 1.273 +#: cook:334 1.274 #, sh-format 1.275 msgid "Packed : $fs" 1.276 msgstr "Помещено в пакет : $fs" 1.277 1.278 -#: cook:327 1.279 +#: cook:335 1.280 #, sh-format 1.281 msgid "Compressed : $size" 1.282 msgstr "Размер сжатого пакета: $size" 1.283 1.284 -#: cook:328 1.285 +#: cook:336 1.286 #, sh-format 1.287 msgid "Files : $files" 1.288 msgstr "Количество файлов : $files" 1.289 1.290 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time) 1.291 -#: cook:330 1.292 +#: cook:338 1.293 #, sh-format 1.294 msgid "Cook time : ${sec}s $min" 1.295 msgstr "Время приготовления : $sec с $min" 1.296 1.297 -#: cook:331 1.298 +#: cook:339 1.299 #, sh-format 1.300 msgid "Cook date : $cookdate" 1.301 msgstr "Дата приготовления : $cookdate" 1.302 1.303 -#: cook:332 1.304 +#: cook:340 1.305 #, sh-format 1.306 msgid "Host arch : $ARCH" 1.307 msgstr "Архитектура хоста : $ARCH" 1.308 1.309 -#: cook:338 1.310 +#: cook:346 1.311 msgid "Debug information" 1.312 msgstr "Отладочная информация" 1.313 1.314 -#: cook:342 1.315 +#: cook:350 1.316 #, sh-format 1.317 msgid "Cook date: $datenow" 1.318 msgstr "Дата приготовления: $datenow" 1.319 1.320 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way 1.321 -#: cook:344 cook:604 cook:701 cook:731 cook:817 cook:1405 1.322 +#: cook:352 cook:614 cook:711 cook:742 cook:828 cook:1503 1.323 msgid "ERROR" 1.324 msgstr "ОШИБКА" 1.325 1.326 -#: cook:427 1.327 +#: cook:437 1.328 msgid "Executing strip on all files..." 1.329 msgstr "Выполнение команды strip для всех файлов…" 1.330 1.331 -#: cook:440 1.332 +#: cook:450 1.333 msgid "Removing Python compiled files..." 1.334 msgstr "Удаление скомпилированных файлов Python…" 1.335 1.336 -#: cook:448 1.337 +#: cook:458 1.338 msgid "Removing Perl compiled files..." 1.339 msgstr "Удаление скомпилированных файлов Perl…" 1.340 1.341 -#: cook:462 cook:590 1.342 +#: cook:472 cook:600 1.343 msgid "Build dependencies to remove: " 1.344 msgstr "Будут удалены зависимости сборки: " 1.345 1.346 -#: cook:463 cook:591 1.347 +#: cook:473 cook:601 1.348 msgid "Removing:" 1.349 msgstr "Удаление:" 1.350 1.351 -#: cook:477 1.352 +#: cook:487 1.353 #, sh-format 1.354 msgid "Cook: $PACKAGE $VERSION" 1.355 msgstr "Приготовление пакета: $PACKAGE $VERSION" 1.356 1.357 -#: cook:491 1.358 +#: cook:501 1.359 #, sh-format 1.360 msgid "$ARCH sysroot: $sysroot" 1.361 msgstr "Корень $ARCH: $sysroot" 1.362 1.363 -#: cook:492 1.364 +#: cook:502 1.365 #, sh-format 1.366 msgid "Adding $tools/bin to PATH" 1.367 msgstr "Добавление «$tools/bin» в PATH" 1.368 1.369 -#: cook:496 1.370 +#: cook:506 1.371 #, sh-format 1.372 msgid "Using cross-tools: $CROSS_COMPILE" 1.373 msgstr "Используемые кросс-инструменты: $CROSS_COMPILE" 1.374 1.375 -#: cook:518 1.376 +#: cook:528 1.377 #, sh-format 1.378 msgid "Disabling -pipe compile flag: $free RAM" 1.379 msgstr "Отключение флага компиляции «-pipe»: свободно $free КБ RAM" 1.380 1.381 -#: cook:535 1.382 +#: cook:545 1.383 msgid "Checking build dependencies..." 1.384 msgstr "Проверка зависимостей сборки…" 1.385 1.386 -#: cook:536 1.387 +#: cook:546 1.388 #, sh-format 1.389 msgid "Using packages DB: ${root}$DB" 1.390 msgstr "Используемая база данных пакетов: ${root}$DB" 1.391 1.392 -#: cook:562 1.393 +#: cook:572 1.394 #, sh-format 1.395 msgid "Missing dep (wok/pkg): $i $vers" 1.396 msgstr "Отсутствует зависимость (wok/пакет): $i $vers" 1.397 1.398 -#: cook:570 1.399 +#: cook:580 1.400 #, sh-format 1.401 msgid "ERROR: unknown dep $i" 1.402 msgstr "ОШИБКА: неизвестная зависимость «$i»" 1.403 1.404 -#: cook:583 1.405 +#: cook:593 1.406 msgid "Auto cook config is set: AUTO_COOK" 1.407 msgstr "Авто-приготовление включено: AUTO_COOK" 1.408 1.409 -#: cook:587 1.410 +#: cook:597 1.411 #, sh-format 1.412 msgid "Building dep (wok/pkg) : $i $vers" 1.413 msgstr "Приготовление зависимости (wok/пакет): $i $vers" 1.414 1.415 -#: cook:592 1.416 +#: cook:602 1.417 #, sh-format 1.418 msgid "ERROR: can't cook dep '$i'" 1.419 msgstr "ОШИБКА: не удалось приготовить зависимость «$i»" 1.420 1.421 -#: cook:607 1.422 +#: cook:617 1.423 #, sh-format 1.424 msgid "ERROR: missing dep $nb" 1.425 msgstr "ОШИБКА: отсутствует зависимость «$nb»" 1.426 1.427 -#: cook:614 1.428 +#: cook:624 1.429 #, sh-format 1.430 msgid "Installing dep (pkg/local): $i" 1.431 msgstr "Установка зависимости (пакет/локальный): $i" 1.432 1.433 -#: cook:622 1.434 +#: cook:632 1.435 #, sh-format 1.436 msgid "Installing dep (web/cache): $i" 1.437 msgstr "Установка зависимости (веб/кеш): $i" 1.438 1.439 -#: cook:672 1.440 +#: cook:682 1.441 msgid "Executing: compile_rules" 1.442 msgstr "Выполнение правил компиляции исходников" 1.443 1.444 -#: cook:689 1.445 +#: cook:699 1.446 msgid "Running testsuite" 1.447 msgstr "Запуск набора тестов" 1.448 1.449 -#: cook:698 1.450 +#: cook:708 1.451 msgid "ERROR: cook failed" 1.452 msgstr "ОШИБКА: приготовление не удалось" 1.453 1.454 -#: cook:718 1.455 +#: cook:729 1.456 #, sh-format 1.457 msgid "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}" 1.458 msgstr "Упаковка: $PACKAGE ${VERSION}${arch}" 1.459 1.460 -#: cook:721 1.461 +#: cook:732 1.462 msgid "Executing: genpkg_rules" 1.463 msgstr "Выполнение правил создания пакета" 1.464 1.465 -#: cook:723 1.466 +#: cook:734 1.467 msgid "ERROR: genpkg_rules failed" 1.468 msgstr "ОШИБКА: не удалось выполнить правила создания пакета" 1.469 1.470 -#: cook:726 1.471 +#: cook:737 1.472 msgid "No packages rules: meta package" 1.473 msgstr "Для пакета отсутствуют правила, это мета-пакет" 1.474 1.475 -#: cook:740 1.476 +#: cook:751 1.477 #, sh-format 1.478 msgid "Copying $file..." 1.479 msgstr "Копирование файла $file…" 1.480 1.481 -#: cook:746 1.482 +#: cook:757 1.483 msgid "Creating the list of files..." 1.484 msgstr "Создание списка файлов…" 1.485 1.486 -#: cook:757 1.487 +#: cook:768 1.488 msgid "Creating md5sum of files..." 1.489 msgstr "Расчёт контрольных сумм файлов…" 1.490 1.491 -#: cook:772 1.492 +#: cook:783 1.493 msgid "Compressing the fs..." 1.494 msgstr "Сжатие файловой системы…" 1.495 1.496 -#: cook:779 1.497 +#: cook:790 1.498 msgid "Updating receipt sizes..." 1.499 msgstr "Обновление размеров в рецепте…" 1.500 1.501 -#: cook:787 1.502 +#: cook:798 1.503 #, sh-format 1.504 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: $EXTRAVERSION" 1.505 msgstr "Обновление EXTRAVERSION в рецепте: $EXTRAVERSION" 1.506 1.507 -#: cook:794 1.508 +#: cook:805 1.509 msgid "Creating full cpio archive..." 1.510 msgstr "Создание полного архива CPIO…" 1.511 1.512 -#: cook:798 1.513 +#: cook:809 1.514 msgid "Restoring original package tree..." 1.515 msgstr "Восстановление оригинального дерева пакета…" 1.516 1.517 -#: cook:806 1.518 +#: cook:817 1.519 #, sh-format 1.520 msgid "Package: $tazpkg" 1.521 msgstr "Создан пакет «$tazpkg»" 1.522 1.523 -#: cook:822 1.524 +#: cook:833 1.525 msgid "QA: checking for empty package..." 1.526 msgstr "ОТК: проверка на пустой пакет…" 1.527 1.528 -#: cook:825 1.529 +#: cook:836 1.530 msgid "ERROR: empty package" 1.531 msgstr "ОШИБКА: пустой пакет" 1.532 1.533 -#: cook:833 1.534 +#: cook:844 1.535 #, sh-format 1.536 msgid "Removing old: $old_pkg" 1.537 msgstr "Удаление старого пакета «$old_pkg»…" 1.538 1.539 -#: cook:863 1.540 +#: cook:874 1.541 msgid "Unable to install package, build has failed." 1.542 msgstr "Не удалось установить пакет, сборка завершилась неудачей." 1.543 1.544 -#: cook:872 1.545 +#: cook:883 1.546 #, sh-format 1.547 msgid "Updating $ARCH chroot environment..." 1.548 msgstr "Обновление окружения chroot $ARCH…" 1.549 1.550 -#: cook:873 1.551 +#: cook:884 1.552 #, sh-format 1.553 msgid "Updating chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})" 1.554 msgstr "Обновление пакета $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch}) в chroot" 1.555 1.556 -#: cook:894 1.557 +#: cook:905 1.558 msgid "Setup aufs chroot..." 1.559 msgstr "Настройка chroot AUFS…" 1.560 1.561 -#: cook:906 1.562 +#: cook:917 1.563 msgid "Aufs mountage failure" 1.564 msgstr "Не удалось смонтировать AUFS" 1.565 1.566 -#: cook:917 1.567 +#: cook:928 1.568 msgid "Leaving aufs chroot..." 1.569 msgstr "Выход из chroot AUFS…" 1.570 1.571 -#: cook:959 1.572 +#: cook:1033 1.573 #, sh-format 1.574 msgid "List of packages in: $WOK" 1.575 msgstr "Список пакетов в $WOK" 1.576 1.577 -#: cook:963 1.578 +#: cook:1037 1.579 #, sh-format 1.580 msgid "Packages: $pkg_total" 1.581 msgstr "Пакетов: $pkg_total" 1.582 1.583 -#: cook:969 1.584 +#: cook:1043 1.585 #, sh-format 1.586 msgid "Search results for: $query" 1.587 msgstr "Результаты поиска «$query»" 1.588 1.589 -#: cook:975 1.590 +#: cook:1049 1.591 msgid "Cook: setup environment" 1.592 msgstr "Cook: настройка окружения" 1.593 1.594 -#: cook:976 1.595 +#: cook:1050 1.596 msgid "Setting up your environment" 1.597 msgstr "Настройка окружения" 1.598 1.599 -#: cook:979 1.600 +#: cook:1053 1.601 msgid "Checking for packages to install..." 1.602 msgstr "Подготовка к установке пакетов…" 1.603 1.604 -#: cook:985 1.605 +#: cook:1059 1.606 msgid "ERROR: cross is not installed" 1.607 msgstr "ОШИБКА: cross не установлен" 1.608 1.609 -#: cook:988 1.610 +#: cook:1062 1.611 msgid "Using config file: /etc/slitaz/cross.conf" 1.612 msgstr "Использование файла параметров: /etc/slitaz/cross.conf" 1.613 1.614 -#: cook:1013 1.615 +#: cook:1087 1.616 msgid "Adding group: slitaz" 1.617 msgstr "Добавление группы «slitaz»" 1.618 1.619 -#: cook:1016 1.620 +#: cook:1090 1.621 msgid "Setting permissions for slitaz group..." 1.622 msgstr "Установка прав доступа для группы slitaz…" 1.623 1.624 -#: cook:1019 1.625 +#: cook:1093 1.626 msgid "All done, ready to cook packages :-)" 1.627 msgstr "Хорошо, теперь можно готовить пакеты :-)" 1.628 1.629 -#: cook:1024 1.630 +#: cook:1098 1.631 #, sh-format 1.632 msgid "Cook: setup $arch cross environment" 1.633 msgstr "Cook: настройка кросс-окружения $arch" 1.634 1.635 -#: cook:1025 1.636 +#: cook:1099 1.637 #, sh-format 1.638 msgid "Setting up your $arch cross environment" 1.639 msgstr "Настройка кросс-окружения $arch" 1.640 1.641 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view 1.642 -#: cook:1051 1.643 +#: cook:1125 1.644 #, sh-format 1.645 msgid "Target arch : $ARCH" 1.646 msgstr "Целевая архитектура : $ARCH" 1.647 1.648 -#: cook:1052 1.649 +#: cook:1126 1.650 #, sh-format 1.651 msgid "Configure args : $CONFIGURE_ARGS" 1.652 msgstr "Параметры конфигурации: $CONFIGURE_ARGS" 1.653 1.654 -#: cook:1053 1.655 +#: cook:1127 1.656 #, sh-format 1.657 msgid "Arch sysroot : $sysroot" 1.658 msgstr "Sysroot архитектуры : $sysroot" 1.659 1.660 -#: cook:1054 1.661 +#: cook:1128 1.662 #, sh-format 1.663 msgid "Tools prefix : $tools/bin" 1.664 msgstr "Префикс инструментов : $tools/bin" 1.665 1.666 -#: cook:1056 1.667 +#: cook:1130 1.668 #, sh-format 1.669 msgid "Packages DB : ${root}$DB" 1.670 msgstr "База данных пакетов : ${root}$DB" 1.671 1.672 -#: cook:1067 1.673 +#: cook:1141 1.674 msgid "WARNING: (e)glibc-base is not installed in sysroot" 1.675 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пакет (e)glibc-base не установлен в sysroot" 1.676 1.677 -#: cook:1071 1.678 +#: cook:1145 1.679 #, sh-format 1.680 msgid "Cross compiler : ${HOST_SYSTEM}-gcc" 1.681 msgstr "Кросс-компилятор : ${HOST_SYSTEM}-gcc" 1.682 1.683 -#: cook:1073 1.684 +#: cook:1147 1.685 #, sh-format 1.686 msgid "C compiler is missing: ${HOST_SYSTEM}-gcc" 1.687 msgstr "Отсутствует компилятор C «${HOST_SYSTEM}-gcc»" 1.688 1.689 -#: cook:1074 1.690 +#: cook:1148 1.691 msgid "Run 'cross compile' to cook a toolchain" 1.692 msgstr "Запустите «cross compile» для приготовления тулчейна" 1.693 1.694 -#: cook:1079 1.695 +#: cook:1153 1.696 msgid "Cook test: testing the cook environment" 1.697 msgstr "Тест cook: проверка окружения cook" 1.698 1.699 -#: cook:1089 1.700 +#: cook:1163 1.701 #, sh-format 1.702 msgid "$pkg package already exists." 1.703 msgstr "Пакет $pkg уже существует." 1.704 1.705 -#: cook:1092 1.706 +#: cook:1166 1.707 #, sh-format 1.708 msgid "Creating $WOK/$pkg" 1.709 msgstr "Создание папки $WOK/$pkg" 1.710 1.711 -#: cook:1094 1.712 +#: cook:1168 1.713 msgid "Preparing the package receipt..." 1.714 msgstr "Подготовка рецепта пакета…" 1.715 1.716 -#: cook:1102 1.717 +#: cook:1176 1.718 msgid "Entering interactive mode..." 1.719 msgstr "Интерактивный режим создания рецепта" 1.720 1.721 -#: cook:1104 1.722 +#: cook:1178 1.723 #, sh-format 1.724 msgid "Package : $pkg" 1.725 msgstr "Пакет : $pkg" 1.726 1.727 -#: cook:1105 1.728 +#: cook:1179 1.729 msgid "Version : " 1.730 msgstr "Версия : " 1.731 1.732 -#: cook:1107 1.733 +#: cook:1181 1.734 msgid "Category : " 1.735 msgstr "Категория : " 1.736 1.737 #. L10n: Short description 1.738 -#: cook:1110 1.739 +#: cook:1184 1.740 msgid "Short desc : " 1.741 msgstr "Кратк.описание: " 1.742 1.743 -#: cook:1112 1.744 +#: cook:1186 1.745 msgid "Maintainer : " 1.746 msgstr "Мейнтейнер : " 1.747 1.748 -#: cook:1114 1.749 +#: cook:1188 1.750 msgid "License : " 1.751 msgstr "Лицензия : " 1.752 1.753 -#: cook:1116 1.754 +#: cook:1190 1.755 msgid "Web site : " 1.756 msgstr "Сайт : " 1.757 1.758 -#: cook:1120 1.759 +#: cook:1194 1.760 msgid "Wget URL to download source tarball." 1.761 msgstr "Адрес загрузки архива с исходниками." 1.762 1.763 -#: cook:1121 1.764 +#: cook:1195 1.765 msgid "Example : " 1.766 msgstr "Пример : " 1.767 1.768 -#: cook:1122 1.769 +#: cook:1196 1.770 msgid "Wget url : " 1.771 msgstr "Исходники : " 1.772 1.773 -#: cook:1125 1.774 +#: cook:1199 1.775 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N) : " 1.776 msgstr "Нужна ли папка stuff? (y/N) : " 1.777 1.778 -#: cook:1127 1.779 +#: cook:1201 1.780 msgid "Creating the stuff directory..." 1.781 msgstr "Создание папки stuff…" 1.782 1.783 -#: cook:1131 1.784 +#: cook:1205 1.785 msgid "Are you going to write a description? (y/N) : " 1.786 msgstr "Хотите ли написать расширенное описание? (y/N) : " 1.787 1.788 -#: cook:1133 1.789 +#: cook:1207 1.790 msgid "Creating the description.txt file..." 1.791 msgstr "Создание файла description.txt…" 1.792 1.793 -#: cook:1136 1.794 +#: cook:1210 1.795 msgid "Receipt is ready to use." 1.796 msgstr "Рецепт готов к использованию." 1.797 1.798 -#: cook:1142 1.799 +#: cook:1216 1.800 msgid "No list in argument." 1.801 msgstr "Не указан файл списка." 1.802 1.803 -#: cook:1144 1.804 +#: cook:1218 1.805 #, sh-format 1.806 msgid "No list found: $list2" 1.807 msgstr "Список «$list2» не обнаружен." 1.808 1.809 -#: cook:1145 1.810 +#: cook:1219 1.811 #, sh-format 1.812 msgid "Cook list starting: $list2" 1.813 msgstr "Приготовление пакетов из списка «$list2»" 1.814 1.815 -#: cook:1152 1.816 +#: cook:1226 1.817 msgid "Cleaning all packages files..." 1.818 msgstr "Очистка файлов всех пакетов…" 1.819 1.820 -#: cook:1157 1.821 +#: cook:1231 1.822 msgid "Cleaning all packages sources..." 1.823 msgstr "Очистка распакованных исходников всех пакетов…" 1.824 1.825 -#: cook:1170 1.826 +#: cook:1244 1.827 msgid "Packages directory doesn't exist" 1.828 msgstr "Папка пакета не существует" 1.829 1.830 -#: cook:1177 1.831 +#: cook:1251 1.832 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists" 1.833 msgstr "Cook pkgdb: создание списков всех пакетов" 1.834 1.835 -#: cook:1178 1.836 +#: cook:1252 1.837 #, sh-format 1.838 msgid "Creating lists for: $PKGS" 1.839 msgstr "Создание списков для «$PKGS»" 1.840 1.841 -#: cook:1180 1.842 +#: cook:1254 1.843 #, sh-format 1.844 msgid "Cook pkgdb started: $datenow" 1.845 msgstr "Начало создания базы данных пакетов: $datenow" 1.846 1.847 -#: cook:1183 1.848 +#: cook:1257 1.849 msgid "Creating: packages.list" 1.850 msgstr "Создание «packages.list»" 1.851 1.852 -#: cook:1185 1.853 +#: cook:1259 1.854 msgid "Creating: packages.md5" 1.855 msgstr "Создание «packages.md5»" 1.856 1.857 -#: cook:1188 1.858 +#: cook:1262 1.859 #, sh-format 1.860 msgid "Creating lists from: $WOK" 1.861 msgstr "Создание списков пакетов из $WOK" 1.862 1.863 -#: cook:1230 1.864 +#: cook:1304 1.865 msgid "Done: packages.desc" 1.866 msgstr "Файл «packages.desc» готов." 1.867 1.868 -#: cook:1231 1.869 +#: cook:1305 1.870 msgid "Done: packages.txt" 1.871 msgstr "Файл «packages.txt» готов." 1.872 1.873 -#: cook:1232 1.874 +#: cook:1306 1.875 msgid "Done: packages.equiv" 1.876 msgstr "Файл «packages.equiv» готов." 1.877 1.878 -#: cook:1235 1.879 +#: cook:1309 1.880 msgid "Creating: files.list.lzma" 1.881 msgstr "Создание файла «files.list.lzma»" 1.882 1.883 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time) 1.884 -#: cook:1244 1.885 +#: cook:1318 1.886 #, sh-format 1.887 msgid "Packages: $nb - Time: ${time}s" 1.888 msgstr "Пакетов: $nb - время: $time с" 1.889 1.890 -#: cook:1250 1.891 +#: cook:1324 1.892 #, sh-format 1.893 msgid "Missing flavors: $flavors" 1.894 msgstr "Отсутствуют редакции $flavors" 1.895 1.896 -#: cook:1252 1.897 +#: cook:1326 1.898 #, sh-format 1.899 msgid "Creating flavors files in: $live" 1.900 msgstr "Создание редакций в $live" 1.901 1.902 -#: cook:1253 1.903 +#: cook:1327 1.904 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors" 1.905 msgstr "Cook pkgdb: создание всех редакций" 1.906 1.907 -#: cook:1255 1.908 +#: cook:1329 1.909 msgid "Recharging lists to use latest packages..." 1.910 msgstr "Обновление списков для использования свежих пакетов…" 1.911 1.912 -#: cook:1260 1.913 +#: cook:1334 1.914 msgid "Creating configuration file: tazlito.conf" 1.915 msgstr "Создание файла концигурации «tazlito.conf»" 1.916 1.917 -#: cook:1270 1.918 +#: cook:1344 1.919 msgid "Starting to generate flavors..." 1.920 msgstr "Начало создания редакций…" 1.921 1.922 -#: cook:1275 1.923 +#: cook:1349 1.924 #, sh-format 1.925 msgid "Packing flavor: $fl" 1.926 msgstr "Упаковка редакции «$fl»" 1.927 1.928 -#: cook:1283 1.929 +#: cook:1357 1.930 #, sh-format 1.931 msgid "Flavors size: $fl_size" 1.932 msgstr "Размер редакции: $fl_size" 1.933 1.934 -#: cook:1287 1.935 +#: cook:1361 1.936 #, sh-format 1.937 msgid "Cook pkgdb end: $datenow" 1.938 msgstr "База данных пакетов создана: $datenow" 1.939 1.940 -#: cook:1314 1.941 +#: cook:1388 1.942 #, sh-format 1.943 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in $pkg receipt" 1.944 msgstr "cook: переменная HOST_ARCH не указана в рецепте пакета «$pkg»" 1.945 1.946 -#: cook:1315 1.947 +#: cook:1389 1.948 #, sh-format 1.949 msgid "cook: This package is not included in: $ARCH" 1.950 msgstr "cook: этот пакет не включен в $ARCH" 1.951 1.952 -#: cook:1316 cook:1327 1.953 +#: cook:1390 cook:1401 1.954 #, sh-format 1.955 msgid "bugs: $CROSS_BUGS" 1.956 msgstr "bugs: $CROSS_BUGS" 1.957 1.958 -#: cook:1317 1.959 +#: cook:1391 1.960 #, sh-format 1.961 msgid "Cook skip: $pkg is not included in: $ARCH" 1.962 msgstr "Пропуск: пакет $pkg не включен в $ARCH" 1.963 1.964 -#: cook:1325 1.965 +#: cook:1399 1.966 #, sh-format 1.967 msgid "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH" 1.968 msgstr "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH" 1.969 1.970 -#: cook:1326 1.971 +#: cook:1400 1.972 #, sh-format 1.973 msgid "cook: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH" 1.974 msgstr "cook: пакет $pkg не приготовлен либо не включен в $ARCH" 1.975 1.976 -#: cook:1328 1.977 +#: cook:1402 1.978 #, sh-format 1.979 msgid "Cook skip: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH" 1.980 msgstr "Пропуск: пакет $pkg не приготовлен либо не включен в $ARCH" 1.981 1.982 -#: cook:1334 1.983 +#: cook:1408 1.984 #, sh-format 1.985 msgid "Blocked package: $pkg" 1.986 msgstr "Пакет $pkg заблокирован" 1.987 1.988 -#: cook:1341 1.989 +#: cook:1415 1.990 #, sh-format 1.991 msgid "Cook started for: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>" 1.992 msgstr "Начато приготовление <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>" 1.993 1.994 -#: cook:1352 1.995 +#: cook:1426 1.996 #, sh-format 1.997 msgid "Cleaning: $pkg" 1.998 msgstr "Очистка пакета «$pkg»" 1.999 1.1000 -#: cook:1358 1.1001 +#: cook:1432 1.1002 #, sh-format 1.1003 msgid "Getting source for: $pkg" 1.1004 msgstr "Загрузка исходников для «$pkg»" 1.1005 1.1006 -#: cook:1360 1.1007 +#: cook:1434 1.1008 #, sh-format 1.1009 msgid "Tarball: $SRC/$TARBALL" 1.1010 msgstr "Архив исходников: $SRC/$TARBALL" 1.1011 1.1012 -#: cook:1363 1.1013 +#: cook:1437 1.1014 #, sh-format 1.1015 msgid "Blocking: $pkg" 1.1016 msgstr "Блокировка пакета «$pkg»" 1.1017 1.1018 -#: cook:1367 1.1019 +#: cook:1441 1.1020 #, sh-format 1.1021 msgid "Unblocking: $pkg" 1.1022 msgstr "Снятие блокировки пакета «$pkg»" 1.1023 1.1024 -#: cook:1377 1.1025 +#: cook:1451 cook:1455 1.1026 #, sh-format 1.1027 msgid "Need to build $pkg." 1.1028 msgstr "Пакет $pkg сначала нужно собрать." 1.1029 1.1030 -#: cook:1385 1.1031 +#: cook:1456 1.1032 +#, fuzzy 1.1033 +msgid "Checking depends" 1.1034 +msgstr "Проверка зависимостей сборки…" 1.1035 + 1.1036 +#: cook:1483 1.1037 #, sh-format 1.1038 msgid "WANTED package is blocked: $wanted" 1.1039 msgstr "Требуемый пакет «$wanted» заблокирован" 1.1040 1.1041 -#: cook:1389 1.1042 +#: cook:1487 1.1043 #, sh-format 1.1044 msgid "WANTED package is broken: $wanted" 1.1045 msgstr "Требуемый пакет «$wanted» сломан"