cookutils diff po/ru.po @ rev 634

Make POT and msgmerge
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Wed Feb 12 23:26:14 2014 +0100 (2014-02-12)
parents 8fbd30a8686a
children a42745775337
line diff
     1.1 --- a/po/ru.po	Fri Mar 29 17:05:30 2013 +0000
     1.2 +++ b/po/ru.po	Wed Feb 12 23:26:14 2014 +0100
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: Cook 3.1.4\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2013-03-29 17:02+0000\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-12 23:25+0100\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2013-03-29 16:52-0000\n"
    1.10  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: Russian\n"
    1.12 @@ -101,841 +101,851 @@
    1.13  msgstr "разблокировать заблокированный пакет."
    1.14  
    1.15  #: cook:53
    1.16 +#, fuzzy
    1.17 +msgid "check dependencies of cooked package."
    1.18 +msgstr "принудительная переустановка пакетов в chroot."
    1.19 +
    1.20 +#: cook:54
    1.21  msgid "repack an already built package."
    1.22  msgstr "повторно упаковать созданный пакет."
    1.23  
    1.24 -#: cook:54
    1.25 +#: cook:55
    1.26  msgid "create a receipt interactively."
    1.27  msgstr "интерактивно создать рецепт."
    1.28  
    1.29 -#: cook:55
    1.30 +#: cook:56
    1.31  msgid "clone the cooking wok from Hg repo."
    1.32  msgstr "клонировать cooking wok из репозитория Hg."
    1.33  
    1.34 -#: cook:56
    1.35 +#: cook:57
    1.36  msgid "clone the stable wok from Hg repo."
    1.37  msgstr "клонировать стабильный wok из репозитория Hg."
    1.38  
    1.39 -#: cook:57
    1.40 +#: cook:58
    1.41  msgid "clone the undigest wok from Hg repo."
    1.42  msgstr "клонировать undigest wok из репозитория Hg."
    1.43  
    1.44 -#: cook:58
    1.45 +#: cook:59
    1.46  msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo."
    1.47  msgstr "клонировать tiny SliTaz wok из репозитория Hg."
    1.48  
    1.49 -#: cook:59
    1.50 +#: cook:60
    1.51  msgid "force reinstall of chroot packages."
    1.52  msgstr "принудительная переустановка пакетов в chroot."
    1.53  
    1.54 -#: cook:60
    1.55 +#: cook:61
    1.56  msgid "create up-to-date flavors files."
    1.57  msgstr "создать актуальные файлы редакций (flavors)."
    1.58  
    1.59 -#: cook:75
    1.60 +#: cook:76
    1.61  #, sh-format
    1.62  msgid "Unable to find package in the wok: $pkg"
    1.63  msgstr "Не удалось найти пакет «$pkg» в wok."
    1.64  
    1.65  #. L10n: QA is quality assurance
    1.66 -#: cook:83
    1.67 +#: cook:84
    1.68  #, sh-format
    1.69  msgid "QA: empty variable: ${var}=\"\""
    1.70  msgstr "ОТК: пустая переменная: ${var}=\"\""
    1.71  
    1.72 -#: cook:90
    1.73 +#: cook:91
    1.74  #, sh-format
    1.75  msgid "Creating directories structure in: $SLITAZ"
    1.76  msgstr "Создание структуры папок в $SLITAZ"
    1.77  
    1.78 -#: cook:92
    1.79 +#: cook:93
    1.80  #, sh-format
    1.81  msgid "Creating DB files in: $CACHE"
    1.82  msgstr "Создание файлов базы данных в $CACHE"
    1.83  
    1.84 -#: cook:101
    1.85 +#: cook:102
    1.86  msgid "QA: checking package receipt..."
    1.87  msgstr "ОТК: проверка рецепта пакета…"
    1.88  
    1.89 -#: cook:117
    1.90 +#: cook:118
    1.91  #, sh-format
    1.92  msgid "QA: unknown category: $value"
    1.93  msgstr "ОТК: неизвестная категория «$value»"
    1.94  
    1.95 -#: cook:118
    1.96 +#: cook:119
    1.97  #, sh-format
    1.98  msgid "Please, use one of: $valid"
    1.99  msgstr "Используйте одну из: $valid"
   1.100  
   1.101 -#: cook:127
   1.102 +#: cook:128
   1.103  #, sh-format
   1.104  msgid "QA: unable to reach: $value"
   1.105  msgstr "ОТК: не удалось подключиться к $value"
   1.106  
   1.107 -#: cook:180
   1.108 +#: cook:184
   1.109  #, sh-format
   1.110  msgid "Creating tarball: $tarball"
   1.111  msgstr "Создание архива: $tarball"
   1.112  
   1.113 -#: cook:200 cook:203
   1.114 +#: cook:207 cook:211
   1.115  #, sh-format
   1.116  msgid "ERROR: wget $WGET_URL"
   1.117  msgstr "ОШИБКА: wget $WGET_URL"
   1.118  
   1.119 -#: cook:210
   1.120 +#: cook:218
   1.121  msgid "Getting source from Hg..."
   1.122  msgstr "Загрузка исходников с Hg…"
   1.123  
   1.124 -#: cook:211 cook:225 cook:237 cook:249
   1.125 +#: cook:219 cook:233 cook:245 cook:257
   1.126  #, sh-format
   1.127  msgid "URL: $url"
   1.128  msgstr "Адрес: $url"
   1.129  
   1.130 -#: cook:212
   1.131 +#: cook:220
   1.132  #, sh-format
   1.133  msgid "Cloning to: $pwd/$pkgsrc"
   1.134  msgstr "Клонирование в $pwd/$pkgsrc"
   1.135  
   1.136 -#: cook:214
   1.137 +#: cook:222
   1.138  #, sh-format
   1.139  msgid "Hg branch: $BRANCH"
   1.140  msgstr "Ветвь Hg: $BRANCH"
   1.141  
   1.142 -#: cook:216
   1.143 +#: cook:224
   1.144  #, sh-format
   1.145  msgid "ERROR: hg clone $url --rev $BRANCH"
   1.146  msgstr "ОШИБКА: hg clone $url --rev $BRANCH"
   1.147  
   1.148 -#: cook:218
   1.149 +#: cook:226
   1.150  #, sh-format
   1.151  msgid "ERROR: hg clone $url"
   1.152  msgstr "ОШИБКА: hg clone $url"
   1.153  
   1.154 -#: cook:224
   1.155 +#: cook:232
   1.156  msgid "Getting source from Git..."
   1.157  msgstr "Загрузка исходников с Git…"
   1.158  
   1.159 -#: cook:226
   1.160 +#: cook:234
   1.161  #, sh-format
   1.162  msgid "ERROR: git clone $url"
   1.163  msgstr "ОШИБКА: git clone $url"
   1.164  
   1.165 -#: cook:228
   1.166 +#: cook:236
   1.167  #, sh-format
   1.168  msgid "Git branch: $BRANCH"
   1.169  msgstr "Ветвь Git: $BRANCH"
   1.170  
   1.171 -#: cook:236
   1.172 +#: cook:244
   1.173  msgid "Getting source from CVS..."
   1.174  msgstr "Загрузка исходников с CVS…"
   1.175  
   1.176 -#: cook:238
   1.177 +#: cook:246
   1.178  #, sh-format
   1.179  msgid "CVS module: $mod"
   1.180  msgstr "Модуль CVS: $mod"
   1.181  
   1.182 -#: cook:239
   1.183 +#: cook:247
   1.184  #, sh-format
   1.185  msgid "Cloning to: $pwd/$mod"
   1.186  msgstr "Клонирование в $pwd/$mod"
   1.187  
   1.188 -#: cook:248
   1.189 +#: cook:256
   1.190  msgid "Getting source from SVN..."
   1.191  msgstr "Загрузка исходников с SVN…"
   1.192  
   1.193 -#: cook:258
   1.194 +#: cook:266
   1.195  msgid "Getting source from bazaar..."
   1.196  msgstr "Загрузка исходников с bazaar…"
   1.197  
   1.198 -#: cook:268
   1.199 +#: cook:276
   1.200  msgid "Don't forget to add to receipt:"
   1.201  msgstr "Не забудьте добавить в рецепт:"
   1.202  
   1.203 -#: cook:275
   1.204 +#: cook:283
   1.205  #, sh-format
   1.206  msgid "ERROR: Unable to handle: $WGET_URL"
   1.207  msgstr "ОШИБКА: Не удалось обработать $WGET_URL"
   1.208  
   1.209 -#: cook:287
   1.210 +#: cook:295
   1.211  #, sh-format
   1.212  msgid "Getting source from mirror: $url"
   1.213  msgstr "Загрузка исходников из репозитария mirror: $url"
   1.214  
   1.215 -#: cook:288
   1.216 +#: cook:296
   1.217  #, sh-format
   1.218  msgid "ERROR: wget $url"
   1.219  msgstr "ОШИБКА: wget $url"
   1.220  
   1.221 -#: cook:290
   1.222 +#: cook:298
   1.223  #, sh-format
   1.224  msgid "Extracting: $TARBALL"
   1.225  msgstr "Распаковка архива $TARBALL"
   1.226  
   1.227  #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date)
   1.228  #. L10n: not bad one is '+%x %R'
   1.229 -#: cook:314 cook:341 cook:1179 cook:1286
   1.230 +#: cook:322 cook:349 cook:1253 cook:1360
   1.231  msgid "+%Y-%m-%d %H:%M"
   1.232  msgstr "+%x %R"
   1.233  
   1.234  #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
   1.235 -#: cook:318
   1.236 +#: cook:326
   1.237  #, sh-format
   1.238  msgid "~ ${div}m"
   1.239  msgstr "(около $div мин)"
   1.240  
   1.241 -#: cook:319
   1.242 +#: cook:327
   1.243  #, sh-format
   1.244  msgid "Summary for: $PACKAGE $VERSION"
   1.245  msgstr "Сводка по пакету $PACKAGE $VERSION"
   1.246  
   1.247  #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
   1.248 -#: cook:322
   1.249 +#: cook:330
   1.250  #, sh-format
   1.251  msgid "Source dir  : $srcdir"
   1.252  msgstr "Папка исходников     : $srcdir"
   1.253  
   1.254 -#: cook:323
   1.255 +#: cook:331
   1.256  #, sh-format
   1.257  msgid "Src file    : $TARBALL"
   1.258  msgstr "Имя архива исходников: $TARBALL"
   1.259  
   1.260 -#: cook:324
   1.261 +#: cook:332
   1.262  #, sh-format
   1.263  msgid "Src size    : $srcsize"
   1.264  msgstr "Размер архива        : $srcsize"
   1.265  
   1.266 -#: cook:325
   1.267 +#: cook:333
   1.268  #, sh-format
   1.269  msgid "Produced    : $prod"
   1.270  msgstr "Скомпилировано       : $prod"
   1.271  
   1.272 -#: cook:326
   1.273 +#: cook:334
   1.274  #, sh-format
   1.275  msgid "Packed      : $fs"
   1.276  msgstr "Помещено в пакет     : $fs"
   1.277  
   1.278 -#: cook:327
   1.279 +#: cook:335
   1.280  #, sh-format
   1.281  msgid "Compressed  : $size"
   1.282  msgstr "Размер сжатого пакета: $size"
   1.283  
   1.284 -#: cook:328
   1.285 +#: cook:336
   1.286  #, sh-format
   1.287  msgid "Files       : $files"
   1.288  msgstr "Количество файлов    : $files"
   1.289  
   1.290  #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
   1.291 -#: cook:330
   1.292 +#: cook:338
   1.293  #, sh-format
   1.294  msgid "Cook time   : ${sec}s $min"
   1.295  msgstr "Время приготовления  : $sec с $min"
   1.296  
   1.297 -#: cook:331
   1.298 +#: cook:339
   1.299  #, sh-format
   1.300  msgid "Cook date   : $cookdate"
   1.301  msgstr "Дата приготовления   : $cookdate"
   1.302  
   1.303 -#: cook:332
   1.304 +#: cook:340
   1.305  #, sh-format
   1.306  msgid "Host arch   : $ARCH"
   1.307  msgstr "Архитектура хоста    : $ARCH"
   1.308  
   1.309 -#: cook:338
   1.310 +#: cook:346
   1.311  msgid "Debug information"
   1.312  msgstr "Отладочная информация"
   1.313  
   1.314 -#: cook:342
   1.315 +#: cook:350
   1.316  #, sh-format
   1.317  msgid "Cook date: $datenow"
   1.318  msgstr "Дата приготовления: $datenow"
   1.319  
   1.320  #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way
   1.321 -#: cook:344 cook:604 cook:701 cook:731 cook:817 cook:1405
   1.322 +#: cook:352 cook:614 cook:711 cook:742 cook:828 cook:1503
   1.323  msgid "ERROR"
   1.324  msgstr "ОШИБКА"
   1.325  
   1.326 -#: cook:427
   1.327 +#: cook:437
   1.328  msgid "Executing strip on all files..."
   1.329  msgstr "Выполнение команды strip для всех файлов…"
   1.330  
   1.331 -#: cook:440
   1.332 +#: cook:450
   1.333  msgid "Removing Python compiled files..."
   1.334  msgstr "Удаление скомпилированных файлов Python…"
   1.335  
   1.336 -#: cook:448
   1.337 +#: cook:458
   1.338  msgid "Removing Perl compiled files..."
   1.339  msgstr "Удаление скомпилированных файлов Perl…"
   1.340  
   1.341 -#: cook:462 cook:590
   1.342 +#: cook:472 cook:600
   1.343  msgid "Build dependencies to remove: "
   1.344  msgstr "Будут удалены зависимости сборки: "
   1.345  
   1.346 -#: cook:463 cook:591
   1.347 +#: cook:473 cook:601
   1.348  msgid "Removing:"
   1.349  msgstr "Удаление:"
   1.350  
   1.351 -#: cook:477
   1.352 +#: cook:487
   1.353  #, sh-format
   1.354  msgid "Cook: $PACKAGE $VERSION"
   1.355  msgstr "Приготовление пакета: $PACKAGE $VERSION"
   1.356  
   1.357 -#: cook:491
   1.358 +#: cook:501
   1.359  #, sh-format
   1.360  msgid "$ARCH sysroot: $sysroot"
   1.361  msgstr "Корень $ARCH: $sysroot"
   1.362  
   1.363 -#: cook:492
   1.364 +#: cook:502
   1.365  #, sh-format
   1.366  msgid "Adding $tools/bin to PATH"
   1.367  msgstr "Добавление «$tools/bin» в PATH"
   1.368  
   1.369 -#: cook:496
   1.370 +#: cook:506
   1.371  #, sh-format
   1.372  msgid "Using cross-tools: $CROSS_COMPILE"
   1.373  msgstr "Используемые кросс-инструменты: $CROSS_COMPILE"
   1.374  
   1.375 -#: cook:518
   1.376 +#: cook:528
   1.377  #, sh-format
   1.378  msgid "Disabling -pipe compile flag: $free RAM"
   1.379  msgstr "Отключение флага компиляции «-pipe»: свободно $free КБ RAM"
   1.380  
   1.381 -#: cook:535
   1.382 +#: cook:545
   1.383  msgid "Checking build dependencies..."
   1.384  msgstr "Проверка зависимостей сборки…"
   1.385  
   1.386 -#: cook:536
   1.387 +#: cook:546
   1.388  #, sh-format
   1.389  msgid "Using packages DB: ${root}$DB"
   1.390  msgstr "Используемая база данных пакетов: ${root}$DB"
   1.391  
   1.392 -#: cook:562
   1.393 +#: cook:572
   1.394  #, sh-format
   1.395  msgid "Missing dep (wok/pkg): $i $vers"
   1.396  msgstr "Отсутствует зависимость (wok/пакет): $i $vers"
   1.397  
   1.398 -#: cook:570
   1.399 +#: cook:580
   1.400  #, sh-format
   1.401  msgid "ERROR: unknown dep $i"
   1.402  msgstr "ОШИБКА: неизвестная зависимость «$i»"
   1.403  
   1.404 -#: cook:583
   1.405 +#: cook:593
   1.406  msgid "Auto cook config is set: AUTO_COOK"
   1.407  msgstr "Авто-приготовление включено: AUTO_COOK"
   1.408  
   1.409 -#: cook:587
   1.410 +#: cook:597
   1.411  #, sh-format
   1.412  msgid "Building dep (wok/pkg)    : $i $vers"
   1.413  msgstr "Приготовление зависимости (wok/пакет): $i $vers"
   1.414  
   1.415 -#: cook:592
   1.416 +#: cook:602
   1.417  #, sh-format
   1.418  msgid "ERROR: can't cook dep '$i'"
   1.419  msgstr "ОШИБКА: не удалось приготовить зависимость «$i»"
   1.420  
   1.421 -#: cook:607
   1.422 +#: cook:617
   1.423  #, sh-format
   1.424  msgid "ERROR: missing dep $nb"
   1.425  msgstr "ОШИБКА: отсутствует зависимость «$nb»"
   1.426  
   1.427 -#: cook:614
   1.428 +#: cook:624
   1.429  #, sh-format
   1.430  msgid "Installing dep (pkg/local): $i"
   1.431  msgstr "Установка зависимости (пакет/локальный): $i"
   1.432  
   1.433 -#: cook:622
   1.434 +#: cook:632
   1.435  #, sh-format
   1.436  msgid "Installing dep (web/cache): $i"
   1.437  msgstr "Установка зависимости (веб/кеш): $i"
   1.438  
   1.439 -#: cook:672
   1.440 +#: cook:682
   1.441  msgid "Executing: compile_rules"
   1.442  msgstr "Выполнение правил компиляции исходников"
   1.443  
   1.444 -#: cook:689
   1.445 +#: cook:699
   1.446  msgid "Running testsuite"
   1.447  msgstr "Запуск набора тестов"
   1.448  
   1.449 -#: cook:698
   1.450 +#: cook:708
   1.451  msgid "ERROR: cook failed"
   1.452  msgstr "ОШИБКА: приготовление не удалось"
   1.453  
   1.454 -#: cook:718
   1.455 +#: cook:729
   1.456  #, sh-format
   1.457  msgid "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
   1.458  msgstr "Упаковка: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
   1.459  
   1.460 -#: cook:721
   1.461 +#: cook:732
   1.462  msgid "Executing: genpkg_rules"
   1.463  msgstr "Выполнение правил создания пакета"
   1.464  
   1.465 -#: cook:723
   1.466 +#: cook:734
   1.467  msgid "ERROR: genpkg_rules failed"
   1.468  msgstr "ОШИБКА: не удалось выполнить правила создания пакета"
   1.469  
   1.470 -#: cook:726
   1.471 +#: cook:737
   1.472  msgid "No packages rules: meta package"
   1.473  msgstr "Для пакета отсутствуют правила, это мета-пакет"
   1.474  
   1.475 -#: cook:740
   1.476 +#: cook:751
   1.477  #, sh-format
   1.478  msgid "Copying $file..."
   1.479  msgstr "Копирование файла $file…"
   1.480  
   1.481 -#: cook:746
   1.482 +#: cook:757
   1.483  msgid "Creating the list of files..."
   1.484  msgstr "Создание списка файлов…"
   1.485  
   1.486 -#: cook:757
   1.487 +#: cook:768
   1.488  msgid "Creating md5sum of files..."
   1.489  msgstr "Расчёт контрольных сумм файлов…"
   1.490  
   1.491 -#: cook:772
   1.492 +#: cook:783
   1.493  msgid "Compressing the fs..."
   1.494  msgstr "Сжатие файловой системы…"
   1.495  
   1.496 -#: cook:779
   1.497 +#: cook:790
   1.498  msgid "Updating receipt sizes..."
   1.499  msgstr "Обновление размеров в рецепте…"
   1.500  
   1.501 -#: cook:787
   1.502 +#: cook:798
   1.503  #, sh-format
   1.504  msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: $EXTRAVERSION"
   1.505  msgstr "Обновление EXTRAVERSION в рецепте: $EXTRAVERSION"
   1.506  
   1.507 -#: cook:794
   1.508 +#: cook:805
   1.509  msgid "Creating full cpio archive..."
   1.510  msgstr "Создание полного архива CPIO…"
   1.511  
   1.512 -#: cook:798
   1.513 +#: cook:809
   1.514  msgid "Restoring original package tree..."
   1.515  msgstr "Восстановление оригинального дерева пакета…"
   1.516  
   1.517 -#: cook:806
   1.518 +#: cook:817
   1.519  #, sh-format
   1.520  msgid "Package: $tazpkg"
   1.521  msgstr "Создан пакет «$tazpkg»"
   1.522  
   1.523 -#: cook:822
   1.524 +#: cook:833
   1.525  msgid "QA: checking for empty package..."
   1.526  msgstr "ОТК: проверка на пустой пакет…"
   1.527  
   1.528 -#: cook:825
   1.529 +#: cook:836
   1.530  msgid "ERROR: empty package"
   1.531  msgstr "ОШИБКА: пустой пакет"
   1.532  
   1.533 -#: cook:833
   1.534 +#: cook:844
   1.535  #, sh-format
   1.536  msgid "Removing old: $old_pkg"
   1.537  msgstr "Удаление старого пакета «$old_pkg»…"
   1.538  
   1.539 -#: cook:863
   1.540 +#: cook:874
   1.541  msgid "Unable to install package, build has failed."
   1.542  msgstr "Не удалось установить пакет, сборка завершилась неудачей."
   1.543  
   1.544 -#: cook:872
   1.545 +#: cook:883
   1.546  #, sh-format
   1.547  msgid "Updating $ARCH chroot environment..."
   1.548  msgstr "Обновление окружения chroot $ARCH…"
   1.549  
   1.550 -#: cook:873
   1.551 +#: cook:884
   1.552  #, sh-format
   1.553  msgid "Updating chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
   1.554  msgstr "Обновление пакета $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch}) в chroot"
   1.555  
   1.556 -#: cook:894
   1.557 +#: cook:905
   1.558  msgid "Setup aufs chroot..."
   1.559  msgstr "Настройка chroot AUFS…"
   1.560  
   1.561 -#: cook:906
   1.562 +#: cook:917
   1.563  msgid "Aufs mountage failure"
   1.564  msgstr "Не удалось смонтировать AUFS"
   1.565  
   1.566 -#: cook:917
   1.567 +#: cook:928
   1.568  msgid "Leaving aufs chroot..."
   1.569  msgstr "Выход из chroot AUFS…"
   1.570  
   1.571 -#: cook:959
   1.572 +#: cook:1033
   1.573  #, sh-format
   1.574  msgid "List of packages in: $WOK"
   1.575  msgstr "Список пакетов в $WOK"
   1.576  
   1.577 -#: cook:963
   1.578 +#: cook:1037
   1.579  #, sh-format
   1.580  msgid "Packages: $pkg_total"
   1.581  msgstr "Пакетов: $pkg_total"
   1.582  
   1.583 -#: cook:969
   1.584 +#: cook:1043
   1.585  #, sh-format
   1.586  msgid "Search results for: $query"
   1.587  msgstr "Результаты поиска «$query»"
   1.588  
   1.589 -#: cook:975
   1.590 +#: cook:1049
   1.591  msgid "Cook: setup environment"
   1.592  msgstr "Cook: настройка окружения"
   1.593  
   1.594 -#: cook:976
   1.595 +#: cook:1050
   1.596  msgid "Setting up your environment"
   1.597  msgstr "Настройка окружения"
   1.598  
   1.599 -#: cook:979
   1.600 +#: cook:1053
   1.601  msgid "Checking for packages to install..."
   1.602  msgstr "Подготовка к установке пакетов…"
   1.603  
   1.604 -#: cook:985
   1.605 +#: cook:1059
   1.606  msgid "ERROR: cross is not installed"
   1.607  msgstr "ОШИБКА: cross не установлен"
   1.608  
   1.609 -#: cook:988
   1.610 +#: cook:1062
   1.611  msgid "Using config file: /etc/slitaz/cross.conf"
   1.612  msgstr "Использование файла параметров: /etc/slitaz/cross.conf"
   1.613  
   1.614 -#: cook:1013
   1.615 +#: cook:1087
   1.616  msgid "Adding group: slitaz"
   1.617  msgstr "Добавление группы «slitaz»"
   1.618  
   1.619 -#: cook:1016
   1.620 +#: cook:1090
   1.621  msgid "Setting permissions for slitaz group..."
   1.622  msgstr "Установка прав доступа для группы slitaz…"
   1.623  
   1.624 -#: cook:1019
   1.625 +#: cook:1093
   1.626  msgid "All done, ready to cook packages :-)"
   1.627  msgstr "Хорошо, теперь можно готовить пакеты :-)"
   1.628  
   1.629 -#: cook:1024
   1.630 +#: cook:1098
   1.631  #, sh-format
   1.632  msgid "Cook: setup $arch cross environment"
   1.633  msgstr "Cook: настройка кросс-окружения $arch"
   1.634  
   1.635 -#: cook:1025
   1.636 +#: cook:1099
   1.637  #, sh-format
   1.638  msgid "Setting up your $arch cross environment"
   1.639  msgstr "Настройка кросс-окружения $arch"
   1.640  
   1.641  #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
   1.642 -#: cook:1051
   1.643 +#: cook:1125
   1.644  #, sh-format
   1.645  msgid "Target arch     : $ARCH"
   1.646  msgstr "Целевая архитектура   : $ARCH"
   1.647  
   1.648 -#: cook:1052
   1.649 +#: cook:1126
   1.650  #, sh-format
   1.651  msgid "Configure args  : $CONFIGURE_ARGS"
   1.652  msgstr "Параметры конфигурации: $CONFIGURE_ARGS"
   1.653  
   1.654 -#: cook:1053
   1.655 +#: cook:1127
   1.656  #, sh-format
   1.657  msgid "Arch sysroot    : $sysroot"
   1.658  msgstr "Sysroot архитектуры   : $sysroot"
   1.659  
   1.660 -#: cook:1054
   1.661 +#: cook:1128
   1.662  #, sh-format
   1.663  msgid "Tools prefix    : $tools/bin"
   1.664  msgstr "Префикс инструментов  : $tools/bin"
   1.665  
   1.666 -#: cook:1056
   1.667 +#: cook:1130
   1.668  #, sh-format
   1.669  msgid "Packages DB     : ${root}$DB"
   1.670  msgstr "База данных пакетов   : ${root}$DB"
   1.671  
   1.672 -#: cook:1067
   1.673 +#: cook:1141
   1.674  msgid "WARNING: (e)glibc-base is not installed in sysroot"
   1.675  msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пакет (e)glibc-base не установлен в sysroot"
   1.676  
   1.677 -#: cook:1071
   1.678 +#: cook:1145
   1.679  #, sh-format
   1.680  msgid "Cross compiler  : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
   1.681  msgstr "Кросс-компилятор      : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
   1.682  
   1.683 -#: cook:1073
   1.684 +#: cook:1147
   1.685  #, sh-format
   1.686  msgid "C compiler is missing: ${HOST_SYSTEM}-gcc"
   1.687  msgstr "Отсутствует компилятор C «${HOST_SYSTEM}-gcc»"
   1.688  
   1.689 -#: cook:1074
   1.690 +#: cook:1148
   1.691  msgid "Run 'cross compile' to cook a toolchain"
   1.692  msgstr "Запустите «cross compile» для приготовления тулчейна"
   1.693  
   1.694 -#: cook:1079
   1.695 +#: cook:1153
   1.696  msgid "Cook test: testing the cook environment"
   1.697  msgstr "Тест cook: проверка окружения cook"
   1.698  
   1.699 -#: cook:1089
   1.700 +#: cook:1163
   1.701  #, sh-format
   1.702  msgid "$pkg package already exists."
   1.703  msgstr "Пакет $pkg уже существует."
   1.704  
   1.705 -#: cook:1092
   1.706 +#: cook:1166
   1.707  #, sh-format
   1.708  msgid "Creating $WOK/$pkg"
   1.709  msgstr "Создание папки $WOK/$pkg"
   1.710  
   1.711 -#: cook:1094
   1.712 +#: cook:1168
   1.713  msgid "Preparing the package receipt..."
   1.714  msgstr "Подготовка рецепта пакета…"
   1.715  
   1.716 -#: cook:1102
   1.717 +#: cook:1176
   1.718  msgid "Entering interactive mode..."
   1.719  msgstr "Интерактивный режим создания рецепта"
   1.720  
   1.721 -#: cook:1104
   1.722 +#: cook:1178
   1.723  #, sh-format
   1.724  msgid "Package       : $pkg"
   1.725  msgstr "Пакет         : $pkg"
   1.726  
   1.727 -#: cook:1105
   1.728 +#: cook:1179
   1.729  msgid "Version       : "
   1.730  msgstr "Версия        : "
   1.731  
   1.732 -#: cook:1107
   1.733 +#: cook:1181
   1.734  msgid "Category      : "
   1.735  msgstr "Категория     : "
   1.736  
   1.737  #. L10n: Short description
   1.738 -#: cook:1110
   1.739 +#: cook:1184
   1.740  msgid "Short desc    : "
   1.741  msgstr "Кратк.описание: "
   1.742  
   1.743 -#: cook:1112
   1.744 +#: cook:1186
   1.745  msgid "Maintainer    : "
   1.746  msgstr "Мейнтейнер    : "
   1.747  
   1.748 -#: cook:1114
   1.749 +#: cook:1188
   1.750  msgid "License       : "
   1.751  msgstr "Лицензия      : "
   1.752  
   1.753 -#: cook:1116
   1.754 +#: cook:1190
   1.755  msgid "Web site      : "
   1.756  msgstr "Сайт          : "
   1.757  
   1.758 -#: cook:1120
   1.759 +#: cook:1194
   1.760  msgid "Wget URL to download source tarball."
   1.761  msgstr "Адрес загрузки архива с исходниками."
   1.762  
   1.763 -#: cook:1121
   1.764 +#: cook:1195
   1.765  msgid "Example  : "
   1.766  msgstr "Пример        : "
   1.767  
   1.768 -#: cook:1122
   1.769 +#: cook:1196
   1.770  msgid "Wget url : "
   1.771  msgstr "Исходники     : "
   1.772  
   1.773 -#: cook:1125
   1.774 +#: cook:1199
   1.775  msgid "Do you need a stuff directory? (y/N) : "
   1.776  msgstr "Нужна ли папка stuff? (y/N) : "
   1.777  
   1.778 -#: cook:1127
   1.779 +#: cook:1201
   1.780  msgid "Creating the stuff directory..."
   1.781  msgstr "Создание папки stuff…"
   1.782  
   1.783 -#: cook:1131
   1.784 +#: cook:1205
   1.785  msgid "Are you going to write a description? (y/N) : "
   1.786  msgstr "Хотите ли написать расширенное описание? (y/N) : "
   1.787  
   1.788 -#: cook:1133
   1.789 +#: cook:1207
   1.790  msgid "Creating the description.txt file..."
   1.791  msgstr "Создание файла description.txt…"
   1.792  
   1.793 -#: cook:1136
   1.794 +#: cook:1210
   1.795  msgid "Receipt is ready to use."
   1.796  msgstr "Рецепт готов к использованию."
   1.797  
   1.798 -#: cook:1142
   1.799 +#: cook:1216
   1.800  msgid "No list in argument."
   1.801  msgstr "Не указан файл списка."
   1.802  
   1.803 -#: cook:1144
   1.804 +#: cook:1218
   1.805  #, sh-format
   1.806  msgid "No list found: $list2"
   1.807  msgstr "Список «$list2» не обнаружен."
   1.808  
   1.809 -#: cook:1145
   1.810 +#: cook:1219
   1.811  #, sh-format
   1.812  msgid "Cook list starting: $list2"
   1.813  msgstr "Приготовление пакетов из списка «$list2»"
   1.814  
   1.815 -#: cook:1152
   1.816 +#: cook:1226
   1.817  msgid "Cleaning all packages files..."
   1.818  msgstr "Очистка файлов всех пакетов…"
   1.819  
   1.820 -#: cook:1157
   1.821 +#: cook:1231
   1.822  msgid "Cleaning all packages sources..."
   1.823  msgstr "Очистка распакованных исходников всех пакетов…"
   1.824  
   1.825 -#: cook:1170
   1.826 +#: cook:1244
   1.827  msgid "Packages directory doesn't exist"
   1.828  msgstr "Папка пакета не существует"
   1.829  
   1.830 -#: cook:1177
   1.831 +#: cook:1251
   1.832  msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists"
   1.833  msgstr "Cook pkgdb: создание списков всех пакетов"
   1.834  
   1.835 -#: cook:1178
   1.836 +#: cook:1252
   1.837  #, sh-format
   1.838  msgid "Creating lists for: $PKGS"
   1.839  msgstr "Создание списков для «$PKGS»"
   1.840  
   1.841 -#: cook:1180
   1.842 +#: cook:1254
   1.843  #, sh-format
   1.844  msgid "Cook pkgdb started: $datenow"
   1.845  msgstr "Начало создания базы данных пакетов: $datenow"
   1.846  
   1.847 -#: cook:1183
   1.848 +#: cook:1257
   1.849  msgid "Creating: packages.list"
   1.850  msgstr "Создание «packages.list»"
   1.851  
   1.852 -#: cook:1185
   1.853 +#: cook:1259
   1.854  msgid "Creating: packages.md5"
   1.855  msgstr "Создание «packages.md5»"
   1.856  
   1.857 -#: cook:1188
   1.858 +#: cook:1262
   1.859  #, sh-format
   1.860  msgid "Creating lists from: $WOK"
   1.861  msgstr "Создание списков пакетов из $WOK"
   1.862  
   1.863 -#: cook:1230
   1.864 +#: cook:1304
   1.865  msgid "Done: packages.desc"
   1.866  msgstr "Файл «packages.desc» готов."
   1.867  
   1.868 -#: cook:1231
   1.869 +#: cook:1305
   1.870  msgid "Done: packages.txt"
   1.871  msgstr "Файл «packages.txt» готов."
   1.872  
   1.873 -#: cook:1232
   1.874 +#: cook:1306
   1.875  msgid "Done: packages.equiv"
   1.876  msgstr "Файл «packages.equiv» готов."
   1.877  
   1.878 -#: cook:1235
   1.879 +#: cook:1309
   1.880  msgid "Creating: files.list.lzma"
   1.881  msgstr "Создание файла «files.list.lzma»"
   1.882  
   1.883  #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
   1.884 -#: cook:1244
   1.885 +#: cook:1318
   1.886  #, sh-format
   1.887  msgid "Packages: $nb - Time: ${time}s"
   1.888  msgstr "Пакетов: $nb - время: $time с"
   1.889  
   1.890 -#: cook:1250
   1.891 +#: cook:1324
   1.892  #, sh-format
   1.893  msgid "Missing flavors: $flavors"
   1.894  msgstr "Отсутствуют редакции $flavors"
   1.895  
   1.896 -#: cook:1252
   1.897 +#: cook:1326
   1.898  #, sh-format
   1.899  msgid "Creating flavors files in: $live"
   1.900  msgstr "Создание редакций в $live"
   1.901  
   1.902 -#: cook:1253
   1.903 +#: cook:1327
   1.904  msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors"
   1.905  msgstr "Cook pkgdb: создание всех редакций"
   1.906  
   1.907 -#: cook:1255
   1.908 +#: cook:1329
   1.909  msgid "Recharging lists to use latest packages..."
   1.910  msgstr "Обновление списков для использования свежих пакетов…"
   1.911  
   1.912 -#: cook:1260
   1.913 +#: cook:1334
   1.914  msgid "Creating configuration file: tazlito.conf"
   1.915  msgstr "Создание файла концигурации «tazlito.conf»"
   1.916  
   1.917 -#: cook:1270
   1.918 +#: cook:1344
   1.919  msgid "Starting to generate flavors..."
   1.920  msgstr "Начало создания редакций…"
   1.921  
   1.922 -#: cook:1275
   1.923 +#: cook:1349
   1.924  #, sh-format
   1.925  msgid "Packing flavor: $fl"
   1.926  msgstr "Упаковка редакции «$fl»"
   1.927  
   1.928 -#: cook:1283
   1.929 +#: cook:1357
   1.930  #, sh-format
   1.931  msgid "Flavors size: $fl_size"
   1.932  msgstr "Размер редакции: $fl_size"
   1.933  
   1.934 -#: cook:1287
   1.935 +#: cook:1361
   1.936  #, sh-format
   1.937  msgid "Cook pkgdb end: $datenow"
   1.938  msgstr "База данных пакетов создана: $datenow"
   1.939  
   1.940 -#: cook:1314
   1.941 +#: cook:1388
   1.942  #, sh-format
   1.943  msgid "cook: HOST_ARCH is not set in $pkg receipt"
   1.944  msgstr "cook: переменная HOST_ARCH не указана в рецепте пакета «$pkg»"
   1.945  
   1.946 -#: cook:1315
   1.947 +#: cook:1389
   1.948  #, sh-format
   1.949  msgid "cook: This package is not included in: $ARCH"
   1.950  msgstr "cook: этот пакет не включен в $ARCH"
   1.951  
   1.952 -#: cook:1316 cook:1327
   1.953 +#: cook:1390 cook:1401
   1.954  #, sh-format
   1.955  msgid "bugs: $CROSS_BUGS"
   1.956  msgstr "bugs: $CROSS_BUGS"
   1.957  
   1.958 -#: cook:1317
   1.959 +#: cook:1391
   1.960  #, sh-format
   1.961  msgid "Cook skip: $pkg is not included in: $ARCH"
   1.962  msgstr "Пропуск: пакет $pkg не включен в $ARCH"
   1.963  
   1.964 -#: cook:1325
   1.965 +#: cook:1399
   1.966  #, sh-format
   1.967  msgid "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
   1.968  msgstr "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
   1.969  
   1.970 -#: cook:1326
   1.971 +#: cook:1400
   1.972  #, sh-format
   1.973  msgid "cook: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
   1.974  msgstr "cook: пакет $pkg не приготовлен либо не включен в $ARCH"
   1.975  
   1.976 -#: cook:1328
   1.977 +#: cook:1402
   1.978  #, sh-format
   1.979  msgid "Cook skip: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
   1.980  msgstr "Пропуск: пакет $pkg не приготовлен либо не включен в $ARCH"
   1.981  
   1.982 -#: cook:1334
   1.983 +#: cook:1408
   1.984  #, sh-format
   1.985  msgid "Blocked package: $pkg"
   1.986  msgstr "Пакет $pkg заблокирован"
   1.987  
   1.988 -#: cook:1341
   1.989 +#: cook:1415
   1.990  #, sh-format
   1.991  msgid "Cook started for: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
   1.992  msgstr "Начато приготовление <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
   1.993  
   1.994 -#: cook:1352
   1.995 +#: cook:1426
   1.996  #, sh-format
   1.997  msgid "Cleaning: $pkg"
   1.998  msgstr "Очистка пакета «$pkg»"
   1.999  
  1.1000 -#: cook:1358
  1.1001 +#: cook:1432
  1.1002  #, sh-format
  1.1003  msgid "Getting source for: $pkg"
  1.1004  msgstr "Загрузка исходников для «$pkg»"
  1.1005  
  1.1006 -#: cook:1360
  1.1007 +#: cook:1434
  1.1008  #, sh-format
  1.1009  msgid "Tarball: $SRC/$TARBALL"
  1.1010  msgstr "Архив исходников: $SRC/$TARBALL"
  1.1011  
  1.1012 -#: cook:1363
  1.1013 +#: cook:1437
  1.1014  #, sh-format
  1.1015  msgid "Blocking: $pkg"
  1.1016  msgstr "Блокировка пакета «$pkg»"
  1.1017  
  1.1018 -#: cook:1367
  1.1019 +#: cook:1441
  1.1020  #, sh-format
  1.1021  msgid "Unblocking: $pkg"
  1.1022  msgstr "Снятие блокировки пакета «$pkg»"
  1.1023  
  1.1024 -#: cook:1377
  1.1025 +#: cook:1451 cook:1455
  1.1026  #, sh-format
  1.1027  msgid "Need to build $pkg."
  1.1028  msgstr "Пакет $pkg сначала нужно собрать."
  1.1029  
  1.1030 -#: cook:1385
  1.1031 +#: cook:1456
  1.1032 +#, fuzzy
  1.1033 +msgid "Checking depends"
  1.1034 +msgstr "Проверка зависимостей сборки…"
  1.1035 +
  1.1036 +#: cook:1483
  1.1037  #, sh-format
  1.1038  msgid "WANTED package is blocked: $wanted"
  1.1039  msgstr "Требуемый пакет «$wanted» заблокирован"
  1.1040  
  1.1041 -#: cook:1389
  1.1042 +#: cook:1487
  1.1043  #, sh-format
  1.1044  msgid "WANTED package is broken: $wanted"
  1.1045  msgstr "Требуемый пакет «$wanted» сломан"