slitaz-pizza rev 102
Add Russian translations (thanks Hiri Hitiare)
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Thu Sep 12 21:48:29 2013 +0300 (2013-09-12) |
parents | 5d7a43f409a3 |
children | e9cbc1c2a375 |
files | Makefile po/ru.po |
line diff
1.1 --- a/Makefile Thu Jul 25 03:09:53 2013 +0300 1.2 +++ b/Makefile Thu Sep 12 21:48:29 2013 +0300 1.3 @@ -4,7 +4,7 @@ 1.4 PACKAGE="pizza" 1.5 PREFIX?=/usr 1.6 DESTDIR?= 1.7 -LINGUAS?=el fr pl pt_BR sv 1.8 +LINGUAS?=el fr pl pt_BR ru sv 1.9 1.10 all: 1.11
2.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 2.2 +++ b/po/ru.po Thu Sep 12 21:48:29 2013 +0300 2.3 @@ -0,0 +1,204 @@ 2.4 +# Russian translations for SliTaz Pizza package. 2.5 +# Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux 2.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz Pizza package. 2.7 +# Hiri Hitiare <hitiare@mail.ru>, 2013. 2.8 +# 2.9 +msgid "" 2.10 +msgstr "" 2.11 +"Project-Id-Version: SliTaz Pizza\n" 2.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.13 +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:02+0000\n" 2.14 +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 12:23+0300\n" 2.15 +"Last-Translator: Hiri Hitiare <hitiare@mail.ru>\n" 2.16 +"Language-Team: \n" 2.17 +"Language: \n" 2.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 2.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 2.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 2.21 + 2.22 +#: web/pizza.cgi:67 2.23 +msgid "First step" 2.24 +msgstr "Первый шаг" 2.25 + 2.26 +#: web/pizza.cgi:69 2.27 +msgid "" 2.28 +"Choose your distribution name and the one you want to use as\n" 2.29 +"\tbase. We need your mail to notify you when your SliTaz Flavor is built \n" 2.30 +"\tand if anything goes wrong." 2.31 +msgstr "" 2.32 +"Выберите имя вашего дистрибутива, а также выберите, что вы возьмете за " 2.33 +"основу\n" 2.34 +"\tУкажите, пожалуйста, свой e-mail, чтобы мы могли вам сообщить, когда ваша " 2.35 +"сборка SliTaz\n" 2.36 +"\tбудет готова, или же в случае, если что-то пойдет не так." 2.37 + 2.38 +#: web/pizza.cgi:77 2.39 +msgid "Flavor name" 2.40 +msgstr "Имя дистрибутива" 2.41 + 2.42 +#: web/pizza.cgi:81 2.43 +msgid "Short description" 2.44 +msgstr "Короткое описание" 2.45 + 2.46 +#: web/pizza.cgi:85 2.47 +msgid "Email" 2.48 +msgstr "Электронная почта" 2.49 + 2.50 +#: web/pizza.cgi:89 2.51 +msgid "Based on" 2.52 +msgstr "Основан на" 2.53 + 2.54 +#: web/pizza.cgi:93 2.55 +msgid "Text mode system" 2.56 +msgstr "Система в текстовом режиме" 2.57 + 2.58 +#: web/pizza.cgi:95 2.59 +msgid "X without GTK or QT" 2.60 +msgstr "Только X, без GTK или QT" 2.61 + 2.62 +#: web/pizza.cgi:97 2.63 +msgid "Clean GTK desktop" 2.64 +msgstr "Чистый GTK десктоп" 2.65 + 2.66 +#: web/pizza.cgi:99 2.67 +msgid "Default SliTaz desktop" 2.68 +msgstr "SliTaz по умолчанию" 2.69 + 2.70 +#: web/pizza.cgi:110 web/pkgs.cgi:179 2.71 +msgid "Continue" 2.72 +msgstr "Продолжить" 2.73 + 2.74 +#: web/pizza.cgi:125 2.75 +msgid "Generate" 2.76 +msgstr "Создать" 2.77 + 2.78 +#: web/pizza.cgi:127 2.79 +msgid "" 2.80 +"Last chance to stop process or start over. Next step will pack\n" 2.81 +"your flavor and add it to the build queue. Here you can also add a note to\n" 2.82 +"your receipt flavor, this will be displayed on your flavor ID page and \n" 2.83 +"can be used to give more info to other users and SliTaz developers." 2.84 +msgstr "" 2.85 +"Последний шанс остановить процесс или начать всё сначала.\n" 2.86 +"Сейчас ваш дистрибутив будет направлен в очередь на создание. Вы можете " 2.87 +"добавить к нему\n" 2.88 +"заметку (она отобразится на странице вашего дистрибутива, и предоставит\n" 2.89 +"более подробную информацию другим пользователям SliTaz, а также " 2.90 +"разработчикам)." 2.91 + 2.92 +#: web/pizza.cgi:147 2.93 +msgid "Cancel" 2.94 +msgstr "Отмена" 2.95 + 2.96 +#: web/pizza.cgi:150 2.97 +msgid "Build flavor" 2.98 +msgstr "Создание дистрибутива" 2.99 + 2.100 +#: web/pizza.cgi:157 2.101 +msgid "Removing temporary files for:" 2.102 +msgstr "Удаление временных файлов для:" 2.103 + 2.104 +#: web/pizza.cgi:161 2.105 +msgid "Start over" 2.106 +msgstr "Начать сначала" 2.107 + 2.108 +#: web/pizza.cgi:177 2.109 +msgid "Packing:" 2.110 +msgstr "Упаковка:" 2.111 + 2.112 +#: web/pizza.cgi:210 2.113 +msgid "Your ISO will be built on next Pizza Bot run" 2.114 +msgstr "Ваш ISO будет создан при следующем запуске Pizza Bot." 2.115 + 2.116 +#: web/pizza.cgi:212 2.117 +#, sh-format 2.118 +msgid "There is $inqueue flavors in queue" 2.119 +msgstr "Всего сборок в очереди: $inqueue" 2.120 + 2.121 +#: web/pizza.cgi:220 2.122 +msgid "Download tarball: " 2.123 +msgstr "Скачать архивом tar: " 2.124 + 2.125 +#: web/pizza.cgi:227 2.126 +msgid "Status" 2.127 +msgstr "Статус" 2.128 + 2.129 +#: web/pizza.cgi:248 2.130 +msgid "Download ISO:" 2.131 +msgstr "Скачать ISO:" 2.132 + 2.133 +#: web/pizza.cgi:252 2.134 +msgid "Flavor is building or still in the build queue" 2.135 +msgstr "Ваша сборка либо создается, либо еще только в очереди" 2.136 + 2.137 +#: web/pizza.cgi:260 2.138 +msgid "Status for:" 2.139 +msgstr "Статус для:" 2.140 + 2.141 +#: web/pizza.cgi:262 2.142 +msgid "Flavor description:" 2.143 +msgstr "Описание дистрибутива:" 2.144 + 2.145 +#: web/pizza.cgi:277 2.146 +msgid "Download tarball:" 2.147 +msgstr "Скачать архивом tar:" 2.148 + 2.149 +#: web/pizza.cgi:300 2.150 +msgid "Help" 2.151 +msgstr "Справка" 2.152 + 2.153 +#: web/pizza.cgi:323 web/pizza.cgi:372 2.154 +msgid "Activity" 2.155 +msgstr "Активность" 2.156 + 2.157 +#: web/pizza.cgi:340 2.158 +msgid "Welcome" 2.159 +msgstr "Добро пожаловать" 2.160 + 2.161 +#: web/pizza.cgi:343 2.162 +msgid "" 2.163 +"SliTaz Pizza lets you create your own SliTaz ISO flavor \n" 2.164 +"online. The ISO image can be burnt on a cdrom or installed on USB media. \n" 2.165 +"Please read the SliTaz Pizza <a href=?help>Help</a> before starting \n" 2.166 +"a new flavor." 2.167 +msgstr "" 2.168 +"SLiTaz Pizza дает вам возможность создать собственную сборку SliTaz\n" 2.169 +"в режиме онлайн. Образ ISO можно потом записать на CD или USB-устройство.\n" 2.170 +"Пожалуйста, прочтите сперва <a href=?help>Справку</a> SliTaz Pizza, \n" 2.171 +"перед созданием собственной сборки." 2.172 + 2.173 +#: web/pizza.cgi:353 2.174 +msgid "Create a new flavor" 2.175 +msgstr "Создание новой сборки" 2.176 + 2.177 +#: web/pizza.cgi:357 2.178 +msgid "Latest builds" 2.179 +msgstr "Последние сборки" 2.180 + 2.181 +#: web/pizza.cgi:376 2.182 +msgid "More activity" 2.183 +msgstr "Больше активности" 2.184 + 2.185 +#: web/pkgs.cgi:109 2.186 +msgid "Creating receipt and packages list" 2.187 +msgstr "Создание рецепта и списка пакетов" 2.188 + 2.189 +#: web/pkgs.cgi:144 2.190 +msgid "Remove package(s)" 2.191 +msgstr "Удаление пакетов" 2.192 + 2.193 +#: web/pkgs.cgi:151 2.194 +msgid "Add package(s)" 2.195 +msgstr "Добавление пакетов" 2.196 + 2.197 +#: web/pkgs.cgi:158 2.198 +msgid "" 2.199 +"Here you can add or remove some packages to your flavor. You\n" 2.200 +"can also search for a packages name and description to find a package name" 2.201 +msgstr "" 2.202 +"Здесь вы можете добавить или удалить пакеты в ваш дистрибутив. Вы\n" 2.203 +"также можете искать пакеты, по их названию либо описанию" 2.204 + 2.205 +#: web/pkgs.cgi:164 2.206 +msgid "Search" 2.207 +msgstr "Поиск"