rev |
line source |
paul@1003
|
1 # German translations for TazBox package.
|
paul@1003
|
2 # Copyright (C) 2016 SliTaz
|
paul@1003
|
3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
|
paul@1003
|
4 # Hans-Günter Theisgen, 2016.
|
paul@1003
|
5 #
|
paul@1003
|
6 msgid ""
|
paul@1003
|
7 msgstr ""
|
paul@1003
|
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
|
paul@1003
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
paul@1003
|
10 "POT-Creation-Date: 2016-06-04 13:59+0300\n"
|
paul@1003
|
11 "PO-Revision-Date: 2016-10-23 15:47+0100\n"
|
paul@1003
|
12 "Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n"
|
paul@1003
|
13 "Language-Team: German\n"
|
paul@1003
|
14 "Language: de\n"
|
paul@1003
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
paul@1003
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
paul@1003
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
paul@1003
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
paul@1003
|
19
|
paul@1003
|
20 #: tazbox/tazbox:39
|
paul@1003
|
21 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
|
paul@1003
|
22 msgstr "SliTaz kleine Fenster für die Arbeitsfläche"
|
paul@1003
|
23
|
paul@1003
|
24 #: tazbox/tazbox:41
|
paul@1003
|
25 msgid "Usage:"
|
paul@1003
|
26 msgstr "Anwendung:"
|
paul@1003
|
27
|
paul@1003
|
28 #: tazbox/tazbox:42
|
paul@1003
|
29 msgid "command"
|
paul@1003
|
30 msgstr "Kommando"
|
paul@1003
|
31
|
paul@1003
|
32 #: tazbox/tazbox:44
|
paul@1003
|
33 msgid "Commands:"
|
paul@1003
|
34 msgstr "Kommandos"
|
paul@1003
|
35
|
paul@1003
|
36 #: tazbox/tazbox:46
|
paul@1003
|
37 msgid "Display this short help usage"
|
paul@1003
|
38 msgstr "Diese Kurzanleitung ausgeben"
|
paul@1003
|
39
|
paul@1003
|
40 #: tazbox/tazbox:47
|
paul@1003
|
41 msgid "Execute a command as super-user"
|
paul@1003
|
42 msgstr "Ein Kommandos als Administrator ausführen"
|
paul@1003
|
43
|
paul@1003
|
44 #: tazbox/tazbox:48
|
paul@1003
|
45 msgid "Desktop logout box with actions"
|
paul@1003
|
46 msgstr "Abmeldefenster mit Aktionen"
|
paul@1003
|
47
|
paul@1003
|
48 #: tazbox/tazbox:49
|
paul@1003
|
49 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
|
paul@1003
|
50 msgstr "Eine Kommandoausgabe an ein GTK-Fenster weiterleiten"
|
paul@1003
|
51
|
paul@1003
|
52 #: tazbox/tazbox:50
|
paul@1003
|
53 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
|
paul@1003
|
54 msgstr "Ausgabe von wget an ein GTK-Fenster weiterleiten"
|
paul@1003
|
55
|
paul@1003
|
56 #: tazbox/tazbox:51
|
paul@1003
|
57 msgid "Configure system language (root)"
|
paul@1003
|
58 msgstr "Sprache des Systems einstellen (Administrator)"
|
paul@1003
|
59
|
paul@1003
|
60 #: tazbox/tazbox:52
|
paul@1003
|
61 msgid "Configure system keymap (root)"
|
paul@1003
|
62 msgstr "Tastaturbelegung des Systems einstellen (Administrator)"
|
paul@1003
|
63
|
paul@1003
|
64 #: tazbox/tazbox:53
|
paul@1003
|
65 msgid "Configure system timezone (root)"
|
paul@1003
|
66 msgstr "Zeitzone des Systems einstellen (Administrator)"
|
paul@1003
|
67
|
paul@1003
|
68 #: tazbox/tazbox:54
|
paul@1003
|
69 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
|
paul@1003
|
70 msgstr "Anfangseinstellungen des Systems (Lokalisierung, Tastaturbelegung und Zeitzone"
|
paul@1003
|
71
|
paul@1003
|
72 #: tazbox/tazbox:55
|
paul@1003
|
73 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
|
paul@1003
|
74 msgstr "Eine neue Datei oder ein neues Verzeichnis auf der Arbeitsfläche einrichten"
|
paul@1003
|
75
|
paul@1003
|
76 #: tazbox/tazbox:56
|
paul@1003
|
77 msgid "Display icons of all installed applications"
|
paul@1003
|
78 msgstr "Symbole aller installierten Anwendungen anzeigen"
|
paul@1003
|
79
|
paul@1003
|
80 #: tazbox/tazbox:57
|
paul@1003
|
81 msgid "Notify user with a desktop centered box"
|
paul@1003
|
82 msgstr "Benutzer mit einem Fenster auf der Arbeitsfläche benachrichtigen"
|
paul@1003
|
83
|
paul@1003
|
84 #: tazbox/tazbox:58
|
paul@1003
|
85 msgid "Configure SliTaz default applications"
|
paul@1003
|
86 msgstr "SliTaz-Standard-Anwendungen konfigurieren"
|
paul@1003
|
87
|
paul@1003
|
88 #: tazbox/tazbox:59
|
paul@1003
|
89 msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
|
paul@1003
|
90 msgstr "Einen 'framebuffer VNC viewer' starten"
|
paul@1003
|
91
|
paul@1003
|
92 #: tazbox/tazbox:84
|
paul@1003
|
93 msgid "SliTaz admin password"
|
paul@1003
|
94 msgstr "SliTaz Administrator-Kennwort"
|
paul@1003
|
95
|
paul@1003
|
96 #: tazbox/tazbox:87
|
paul@1003
|
97 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
|
paul@1003
|
98 msgstr "Bitte das Administrator-Kennwort (standard: root) eingeben zur Ausführung von"
|
paul@1003
|
99
|
paul@1003
|
100 #: tazbox/tazbox:90
|
paul@1003
|
101 msgid "Password:"
|
paul@1003
|
102 msgstr "Kennwort:"
|
paul@1003
|
103
|
paul@1003
|
104 #: tazbox/tazbox:91
|
paul@1003
|
105 msgid "Autosave password"
|
paul@1003
|
106 msgstr "Kennwort speichern"
|
paul@1003
|
107
|
paul@1003
|
108 #: tazbox/tazbox:97
|
paul@1003
|
109 msgid "Error"
|
paul@1003
|
110 msgstr "Fehler"
|
paul@1003
|
111
|
paul@1003
|
112 #: tazbox/tazbox:100
|
paul@1003
|
113 msgid "Error: wrong password!"
|
paul@1003
|
114 msgstr "Fehler: falsches Kennwort!"
|
paul@1003
|
115
|
paul@1003
|
116 #: tazbox/tazbox:109
|
paul@1003
|
117 msgid "CANCEL"
|
paul@1003
|
118 msgstr "ABBRUCH"
|
paul@1003
|
119
|
paul@1003
|
120 #: tazbox/tazbox:118
|
paul@1003
|
121 msgid "TazBox Output"
|
paul@1003
|
122 msgstr "TazBox-Ausgabe"
|
paul@1003
|
123
|
paul@1003
|
124 #: tazbox/tazbox:132
|
paul@1003
|
125 msgid "SliTaz Logout"
|
paul@1003
|
126 msgstr "SliTaz-Abmeldung"
|
paul@1003
|
127
|
paul@1003
|
128 #: tazbox/tazbox:135
|
paul@1003
|
129 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
|
paul@1003
|
130 msgstr "SliTaz-Abmeldung - Bitte eine Aktion wählen:"
|
paul@1003
|
131
|
paul@1003
|
132 #: tazbox/tazbox:137
|
paul@1003
|
133 msgid "Close X session"
|
paul@1003
|
134 msgstr "X-Sitzung beenden"
|
paul@1003
|
135
|
paul@1003
|
136 #: tazbox/tazbox:138
|
paul@1003
|
137 msgid "Reboot system"
|
paul@1003
|
138 msgstr "System neu laden"
|
paul@1003
|
139
|
paul@1003
|
140 #: tazbox/tazbox:139
|
paul@1003
|
141 msgid "Shutdown system"
|
paul@1003
|
142 msgstr "Rechner ausschalten"
|
paul@1003
|
143
|
paul@1003
|
144 #: tazbox/tazbox:163
|
paul@1003
|
145 msgid "SliTaz Initial Setup"
|
paul@1003
|
146 msgstr "SliTaz Anfangseinstellungen"
|
paul@1003
|
147
|
paul@1003
|
148 #: tazbox/tazbox:166
|
paul@1003
|
149 msgid ""
|
paul@1003
|
150 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
|
paul@1003
|
151 msgstr ""
|
paul@1003
|
152 "Hier können <b>Lokalisierung, Tastaturbelegung und Zeitzone</b> eingestellt werden."
|
paul@1003
|
153
|
paul@1003
|
154 #: tazbox/tazbox:168
|
paul@1003
|
155 msgid "Locale"
|
paul@1003
|
156 msgstr "Lokalisierung"
|
paul@1003
|
157
|
paul@1003
|
158 #: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238
|
paul@1003
|
159 msgid "Keymap"
|
paul@1003
|
160 msgstr "Tastaturbelegung"
|
paul@1003
|
161
|
paul@1003
|
162 #: tazbox/tazbox:170
|
paul@1003
|
163 msgid "Timezone"
|
paul@1003
|
164 msgstr "Zeitzone"
|
paul@1003
|
165
|
paul@1003
|
166 #: tazbox/tazbox:196
|
paul@1003
|
167 msgid "SliTaz locale"
|
paul@1003
|
168 msgstr "SliTaz-Lokalisierung"
|
paul@1003
|
169
|
paul@1003
|
170 #: tazbox/tazbox:199
|
paul@1003
|
171 msgid "Language configuration"
|
paul@1003
|
172 msgstr "Sprachkonfiguration"
|
paul@1003
|
173
|
paul@1003
|
174 #: tazbox/tazbox:200
|
paul@1003
|
175 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
|
paul@1003
|
176 msgstr ""
|
paul@1003
|
177 "Hinweis: Die Liste der Lokalisierungen kann durch Installation "
|
paul@1003
|
178 "und Deinstallation von Lokalisierungs-Paketen verwaltet werden."
|
paul@1003
|
179
|
paul@1003
|
180 #: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322
|
paul@1003
|
181 msgid "Flag"
|
paul@1003
|
182 msgstr "Kennzeichen"
|
paul@1003
|
183
|
paul@1003
|
184 #: tazbox/tazbox:201
|
paul@1003
|
185 msgid "Name"
|
paul@1003
|
186 msgstr "Name"
|
paul@1003
|
187
|
paul@1003
|
188 #: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507
|
paul@1003
|
189 msgid "Description"
|
paul@1003
|
190 msgstr "Beschreibung"
|
paul@1003
|
191
|
paul@1003
|
192 #: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323
|
paul@1003
|
193 msgid "Manage"
|
paul@1003
|
194 msgstr "Verwalten"
|
paul@1003
|
195
|
paul@1003
|
196 #: tazbox/tazbox:220
|
paul@1003
|
197 msgid "Locale was set to %s"
|
paul@1003
|
198 msgstr "Die Lokalisierung wurde auf %s gesetzt"
|
paul@1003
|
199
|
paul@1003
|
200 #: tazbox/tazbox:234
|
paul@1003
|
201 msgid "SliTaz keymap"
|
paul@1003
|
202 msgstr "SliTaz-Tastaturbelegung"
|
paul@1003
|
203
|
paul@1003
|
204 #: tazbox/tazbox:237
|
paul@1003
|
205 msgid "Keyboard configuration"
|
paul@1003
|
206 msgstr "Tastaturbelegung"
|
paul@1003
|
207
|
paul@1003
|
208 #: tazbox/tazbox:238
|
paul@1003
|
209 msgid "Type"
|
paul@1003
|
210 msgstr "Typ"
|
paul@1003
|
211
|
paul@1003
|
212 #: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344
|
paul@1003
|
213 msgid "SliTaz TZ"
|
paul@1003
|
214 msgstr "SliTaz-Zeitzone"
|
paul@1003
|
215
|
paul@1003
|
216 #: tazbox/tazbox:289
|
paul@1003
|
217 msgid "Suggested location:"
|
paul@1003
|
218 msgstr "Vorgeschlagener Ort:"
|
paul@1003
|
219
|
paul@1003
|
220 #: tazbox/tazbox:290
|
paul@1003
|
221 msgid "Are you agreed?"
|
paul@1003
|
222 msgstr "Einverstanden?"
|
paul@1003
|
223
|
paul@1003
|
224 #: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347
|
paul@1003
|
225 msgid "TimeZone Configuration"
|
paul@1003
|
226 msgstr "Konfiguration der Zeitzone"
|
paul@1003
|
227
|
paul@1003
|
228 #: tazbox/tazbox:319
|
paul@1003
|
229 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
|
paul@1003
|
230 msgstr "Ein Land wählen und \"Weiter\" drücken oder manuell eine Zeitzonendatei auswählen."
|
paul@1003
|
231
|
paul@1003
|
232 #: tazbox/tazbox:320
|
paul@1003
|
233 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
|
paul@1003
|
234 msgstr ""
|
paul@1003
|
235 "Hinweis: Die Liste der Zeitzonen kann durch Installation "
|
paul@1003
|
236 "und Deinstallation von Lokalisierungs-Paketen verwaltet werden."
|
paul@1003
|
237
|
paul@1003
|
238 #: tazbox/tazbox:322
|
paul@1003
|
239 msgid "Code"
|
paul@1003
|
240 msgstr "Kürzel"
|
paul@1003
|
241
|
paul@1003
|
242 #: tazbox/tazbox:322
|
paul@1003
|
243 msgid "Country"
|
paul@1003
|
244 msgstr "Land"
|
paul@1003
|
245
|
paul@1003
|
246 #: tazbox/tazbox:324
|
paul@1003
|
247 msgid "Manual"
|
paul@1003
|
248 msgstr "Manuell"
|
paul@1003
|
249
|
paul@1003
|
250 #: tazbox/tazbox:334
|
paul@1003
|
251 msgid "Select time zone"
|
paul@1003
|
252 msgstr "Zeitzone wählen"
|
paul@1003
|
253
|
paul@1003
|
254 #: tazbox/tazbox:347
|
paul@1003
|
255 msgid "Select location"
|
paul@1003
|
256 msgstr "Ort wählen"
|
paul@1003
|
257
|
paul@1003
|
258 #: tazbox/tazbox:348
|
paul@1003
|
259 msgid "Location/City"
|
paul@1003
|
260 msgstr "Ort/Stadt"
|
paul@1003
|
261
|
paul@1003
|
262 #: tazbox/tazbox:377
|
paul@1003
|
263 msgid "TimeZone was set to %s"
|
paul@1003
|
264 msgstr "Die Zeitzone %s wurde eingestellt"
|
paul@1003
|
265
|
paul@1003
|
266 #: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501
|
paul@1003
|
267 msgid "Manage locale packages"
|
paul@1003
|
268 msgstr "Lokalisierungspakete verwalten"
|
paul@1003
|
269
|
paul@1003
|
270 #: tazbox/tazbox:433
|
paul@1003
|
271 msgid "Please, recharge packages database."
|
paul@1003
|
272 msgstr "Bitte die Paketdatenbank auffrischen."
|
paul@1003
|
273
|
paul@1003
|
274 #: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509
|
paul@1003
|
275 msgid "Recharge list"
|
paul@1003
|
276 msgstr "Liste auffrischen"
|
paul@1003
|
277
|
paul@1003
|
278 #: tazbox/tazbox:443
|
paul@1003
|
279 msgid "Please wait"
|
paul@1003
|
280 msgstr "Bitte warten"
|
paul@1003
|
281
|
paul@1003
|
282 #: tazbox/tazbox:504
|
paul@1003
|
283 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
|
paul@1003
|
284 msgstr ""
|
paul@1003
|
285 "Nur die benötigten Lokalisierungs-Pakete markieren und "
|
paul@1003
|
286 "\"Installieren/Deinstallieren\" drücken."
|
paul@1003
|
287
|
paul@1003
|
288 #: tazbox/tazbox:506
|
paul@1003
|
289 msgid "Inst."
|
paul@1003
|
290 msgstr "Inst."
|
paul@1003
|
291
|
paul@1003
|
292 #: tazbox/tazbox:506
|
paul@1003
|
293 msgid "Package Name"
|
paul@1003
|
294 msgstr "Paket"
|
paul@1003
|
295
|
paul@1003
|
296 #: tazbox/tazbox:507
|
paul@1003
|
297 msgid "Size"
|
paul@1003
|
298 msgstr "Größe"
|
paul@1003
|
299
|
paul@1003
|
300 #: tazbox/tazbox:508
|
paul@1003
|
301 msgid "Installed"
|
paul@1003
|
302 msgstr "Installiert"
|
paul@1003
|
303
|
paul@1003
|
304 #: tazbox/tazbox:510
|
paul@1003
|
305 msgid "Install/Remove"
|
paul@1003
|
306 msgstr "Installieren/Deinstallieren"
|
paul@1003
|
307
|
paul@1003
|
308 #: tazbox/tazbox:529
|
paul@1003
|
309 msgid "TazPkg log"
|
paul@1003
|
310 msgstr "TazPkg-Protokoll"
|
paul@1003
|
311
|
paul@1003
|
312 #: tazbox/tazbox:532
|
paul@1003
|
313 msgid "REMOVE: %s"
|
paul@1003
|
314 msgstr "DEINSTALLIEREN: %s"
|
paul@1003
|
315
|
paul@1003
|
316 #: tazbox/tazbox:536
|
paul@1003
|
317 msgid "INSTALL: %s"
|
paul@1003
|
318 msgstr "INSTALLIEREN: %s"
|
paul@1003
|
319
|
paul@1003
|
320 #: tazbox/tazbox:539
|
paul@1003
|
321 msgid "Done!"
|
paul@1003
|
322 msgstr "Fertig!"
|
paul@1003
|
323
|
paul@1003
|
324 #: tazbox/tazbox:550
|
paul@1003
|
325 msgid "New file"
|
paul@1003
|
326 msgstr "Neue Datei"
|
paul@1003
|
327
|
paul@1003
|
328 #: tazbox/tazbox:554
|
paul@1003
|
329 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
|
paul@1003
|
330 msgstr "Eine neue Datei oder ein neues Verzeichnis auf der Arbeitsfläche einrichten"
|
paul@1003
|
331
|
paul@1003
|
332 #: tazbox/tazbox:555
|
paul@1003
|
333 msgid "File name"
|
paul@1003
|
334 msgstr "Dateiname"
|
paul@1003
|
335
|
paul@1003
|
336 #: tazbox/tazbox:558
|
paul@1003
|
337 msgid "SHell script"
|
paul@1003
|
338 msgstr "Kommandoprozedur"
|
paul@1003
|
339
|
paul@1003
|
340 #: tazbox/tazbox:559
|
paul@1003
|
341 msgid "Folder"
|
paul@1003
|
342 msgstr "Verzeichnis"
|
paul@1003
|
343
|
paul@1003
|
344 #: tazbox/tazbox:560
|
paul@1003
|
345 msgid "File"
|
paul@1003
|
346 msgstr "Datei"
|
paul@1003
|
347
|
paul@1003
|
348 #: tazbox/tazbox:588
|
paul@1003
|
349 msgid "All Applications"
|
paul@1003
|
350 msgstr "Alle Anwendungen"
|
paul@1003
|
351
|
paul@1003
|
352 #: tazbox/tazbox:608
|
paul@1003
|
353 msgid "Framebuffer VNC viewer"
|
paul@1003
|
354 msgstr ""
|
paul@1003
|
355
|
paul@1003
|
356 #: tazbox/tazbox:612
|
paul@1003
|
357 msgid "Remote display connection"
|
paul@1003
|
358 msgstr "Verbindung zu fernem Bildschirm"
|
paul@1003
|
359
|
paul@1003
|
360 #: tazbox/tazbox:613
|
paul@1003
|
361 msgid "VNC Server"
|
paul@1003
|
362 msgstr "VNC-Server"
|
paul@1003
|
363
|
paul@1003
|
364 #: tazbox/tazbox:614
|
paul@1003
|
365 msgid "Via a SSH tunnel"
|
paul@1003
|
366 msgstr "Über einen SSH-Tunnel"
|
paul@1003
|
367
|
paul@1003
|
368 #: tazbox/tazbox:616
|
paul@1003
|
369 msgid "On this console"
|
paul@1003
|
370 msgstr "Auf dieser Konsole"
|
paul@1003
|
371
|
paul@1003
|
372 #: tazbox/tazbox:617
|
paul@1003
|
373 msgid "In a new console"
|
paul@1003
|
374 msgstr "Auf einer neuen Konsole"
|
paul@1003
|
375
|
paul@1003
|
376 #: tazbox/tazbox:640
|
paul@1003
|
377 msgid "Select the video file"
|
paul@1003
|
378 msgstr "Eine Video-Datei wählen"
|
paul@1003
|
379
|
paul@1003
|
380 #: tazbox/tazbox:641
|
paul@1003
|
381 msgid "All video files"
|
paul@1003
|
382 msgstr "Alle Video-Dateien"
|
paul@1003
|
383
|
paul@1003
|
384 #: tazbox/tazbox:642
|
paul@1003
|
385 msgid "All files"
|
paul@1003
|
386 msgstr "Alle Dateien"
|
paul@1003
|
387
|
paul@1003
|
388 #: tazbox/tazbox:673
|
paul@1003
|
389 msgid "Unsupported video file format."
|
paul@1003
|
390 msgstr "Nicht unterstütztes Video-Dateiformat."
|
paul@1003
|
391
|
paul@1003
|
392 #: tazbox/tazbox:674
|
paul@1003
|
393 msgid "Retry with %s, %s, %s, %s, %s or %s."
|
paul@1003
|
394 msgstr "Erneut versuchen mit %s, %s, %s, %s, %s oder %s."
|
paul@1003
|
395
|
paul@1003
|
396 #: tazbox/tazbox:791
|
paul@1003
|
397 msgid "Downloading..."
|
paul@1003
|
398 msgstr "Transferiere..."
|
paul@1003
|
399
|
paul@1003
|
400 #: tazbox/tazbox:859
|
paul@1003
|
401 msgid "SliTaz default applications"
|
paul@1003
|
402 msgstr "SliTaz-Standard-Anwendungen"
|
paul@1003
|
403
|
paul@1003
|
404 #: tazbox/tazbox:861
|
paul@1003
|
405 msgid "SliTaz default applications configuration"
|
paul@1003
|
406 msgstr "Konfiguration der SliTaz-Standard-Anwendungen"
|
paul@1003
|
407
|
paul@1003
|
408 #: tazbox/tazbox:863
|
paul@1003
|
409 msgid "File manager:"
|
paul@1003
|
410 msgstr "Dateiverwaltung:"
|
paul@1003
|
411
|
paul@1003
|
412 #: tazbox/tazbox:864
|
paul@1003
|
413 msgid "Web browser:"
|
paul@1003
|
414 msgstr "Web-Browser:"
|
paul@1003
|
415
|
paul@1003
|
416 #: tazbox/tazbox:865
|
paul@1003
|
417 msgid "Text editor:"
|
paul@1003
|
418 msgstr "Texteditor:"
|
paul@1003
|
419
|
paul@1003
|
420 #: tazbox/tazbox:866
|
paul@1003
|
421 msgid "Terminal:"
|
paul@1003
|
422 msgstr "Terminal:"
|
paul@1003
|
423
|
paul@1003
|
424 #: tazbox/tazbox:867
|
paul@1003
|
425 msgid "Window manager:"
|
paul@1003
|
426 msgstr "Fensterverwaltung:"
|