slitaz-tools diff po/tazbox/pt_BR.po @ rev 813
Current state, features stabilized and open for bugfixes and translations.
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Mon Sep 09 03:27:04 2013 +0300 (2013-09-09) |
parents | f19a2346190f |
children | b795304fe571 |
line diff
1.1 --- a/po/tazbox/pt_BR.po Tue Jul 16 18:31:59 2013 +0300 1.2 +++ b/po/tazbox/pt_BR.po Mon Sep 09 03:27:04 2013 +0300 1.3 @@ -1,13 +1,13 @@ 1.4 -# Tazbox Portuguese translation. 1.5 -# Copyright (C) 2011 www.slitaz.org 1.6 -# This file is distributed under the same license as the tazbox package. 1.7 +# Portuguese translations for TazBox package. 1.8 +# Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux 1.9 +# This file is distributed under the same license as the TazBox package. 1.10 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2011. 1.11 # 1.12 msgid "" 1.13 msgstr "" 1.14 "Project-Id-Version: tazbox\n" 1.15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.16 -"POT-Creation-Date: 2013-07-16 18:18+0300\n" 1.17 +"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n" 1.18 "PO-Revision-Date: 2013-01-26 01:45-0300\n" 1.19 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" 1.20 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 1.21 @@ -17,204 +17,265 @@ 1.22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 1.24 1.25 -#: tazbox/tazbox:35 1.26 +#: tazbox/tazbox:28 1.27 +msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop" 1.28 +msgstr "" 1.29 + 1.30 +#: tazbox/tazbox:30 1.31 msgid "Usage:" 1.32 msgstr "Utilização:" 1.33 1.34 -#: tazbox/tazbox:37 1.35 +#: tazbox/tazbox:31 1.36 +msgid "command" 1.37 +msgstr "" 1.38 + 1.39 +#: tazbox/tazbox:33 1.40 msgid "Commands:" 1.41 msgstr "Comandos:" 1.42 1.43 -#: tazbox/tazbox:38 1.44 +#: tazbox/tazbox:35 1.45 msgid "Display this short help usage" 1.46 msgstr "Mostra esta utilização" 1.47 1.48 -#: tazbox/tazbox:39 1.49 +#: tazbox/tazbox:36 1.50 msgid "Execute a command as super-user" 1.51 msgstr "Executa um comando como super usuário" 1.52 1.53 -#: tazbox/tazbox:40 1.54 +#: tazbox/tazbox:37 1.55 msgid "Desktop logout box with actions" 1.56 msgstr "Caixa de logout do desktop com ações" 1.57 1.58 -#: tazbox/tazbox:41 1.59 +#: tazbox/tazbox:38 1.60 msgid "Pipe a command output into a GTK window" 1.61 msgstr "Concatena a saída de um comando em uma janela GTK" 1.62 1.63 -#: tazbox/tazbox:42 1.64 -msgid "Pipe Wget output into a GTK window" 1.65 +#: tazbox/tazbox:39 1.66 +msgid "Pipe wget output into a GTK window" 1.67 msgstr "Concatena a saída do wget em uma janela GTK" 1.68 1.69 -#: tazbox/tazbox:43 1.70 +#: tazbox/tazbox:40 1.71 msgid "Configure system language (root)" 1.72 msgstr "Configura a linguagem do sistema (root)" 1.73 1.74 -#: tazbox/tazbox:44 1.75 +#: tazbox/tazbox:41 1.76 msgid "Configure system keymap (root)" 1.77 msgstr "Configura o mapa de teclado do sistema (root)" 1.78 1.79 -#: tazbox/tazbox:45 1.80 +#: tazbox/tazbox:42 1.81 msgid "Configure system timezone (root)" 1.82 msgstr "Configura a zona horária do sistema (root)" 1.83 1.84 -#: tazbox/tazbox:46 1.85 +#: tazbox/tazbox:43 1.86 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)" 1.87 msgstr "Configuração inicial do sistema (locale, keymap & timezone)" 1.88 1.89 -#: tazbox/tazbox:47 1.90 +#: tazbox/tazbox:44 1.91 msgid "Create a new file or folder on the desktop" 1.92 msgstr "Cria um novo arquivo ou pasta na área de trabalho" 1.93 1.94 -#: tazbox/tazbox:48 1.95 +#: tazbox/tazbox:45 1.96 msgid "Display icons of all installed applications" 1.97 msgstr "Ícones de todos os aplicativos instalados." 1.98 1.99 -#: tazbox/tazbox:49 1.100 +#: tazbox/tazbox:46 1.101 msgid "Notify user with a desktop centered box" 1.102 msgstr "Notifica o usuário com uma caixa de mensagem em tela" 1.103 1.104 -#: tazbox/tazbox:50 1.105 +#: tazbox/tazbox:47 1.106 msgid "Configure SliTaz default applications" 1.107 msgstr "" 1.108 1.109 -#: tazbox/tazbox:57 1.110 -msgid "Slitaz admin password" 1.111 +#: tazbox/tazbox:65 1.112 +msgid "SliTaz admin password" 1.113 msgstr "Senha de administração do SliTaz" 1.114 1.115 -#: tazbox/tazbox:58 1.116 +#: tazbox/tazbox:68 1.117 msgid "Please enter root password (default root) to execute:" 1.118 msgstr "Por favor insira a senha do root (por padrão 'root') para executar:" 1.119 1.120 -#: tazbox/tazbox:64 1.121 +#: tazbox/tazbox:71 1.122 msgid "Password:" 1.123 msgstr "Senha:" 1.124 1.125 -#: tazbox/tazbox:65 1.126 +#: tazbox/tazbox:72 1.127 msgid "Autosave password" 1.128 msgstr "Senha salva automaticamente" 1.129 1.130 -#: tazbox/tazbox:69 1.131 +#: tazbox/tazbox:77 1.132 +msgid "Error" 1.133 +msgstr "Erro" 1.134 + 1.135 +#: tazbox/tazbox:80 1.136 msgid "Error: wrong password!" 1.137 msgstr "Erro: senha errada!" 1.138 1.139 -#: tazbox/tazbox:91 1.140 -msgid "<b>SliTaz Logout.</b> Please choose an action:" 1.141 -msgstr "<b>Logout do SliTaz.</b> Por favor escolha uma ação:" 1.142 +#: tazbox/tazbox:87 1.143 +msgid "CANCEL" 1.144 +msgstr "" 1.145 1.146 -#: tazbox/tazbox:96 1.147 +#: tazbox/tazbox:94 1.148 +msgid "TazBox Output" 1.149 +msgstr "" 1.150 + 1.151 +#: tazbox/tazbox:106 1.152 +msgid "SliTaz Logout" 1.153 +msgstr "Logout do SliTaz" 1.154 + 1.155 +#: tazbox/tazbox:109 1.156 +msgid "Please choose an action:" 1.157 +msgstr "Por favor escolha uma ação:" 1.158 + 1.159 +#: tazbox/tazbox:111 1.160 msgid "Close X session" 1.161 msgstr "Fechar a sessão X" 1.162 1.163 -#: tazbox/tazbox:97 1.164 +#: tazbox/tazbox:112 1.165 msgid "Reboot system" 1.166 msgstr "Reiniciar o sistema" 1.167 1.168 -#: tazbox/tazbox:98 1.169 +#: tazbox/tazbox:113 1.170 msgid "Shutdown system" 1.171 msgstr "Desligar o sistema" 1.172 1.173 -#: tazbox/tazbox:117 1.174 +#: tazbox/tazbox:133 1.175 msgid "SliTaz Initial Setup" 1.176 msgstr "Configuração Inicial do SliTaz" 1.177 1.178 -#: tazbox/tazbox:118 1.179 +#: tazbox/tazbox:136 1.180 msgid "" 1.181 -"\\n<big>Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and " 1.182 -"timezone</b>.</big>\\n\\n" 1.183 +"Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and timezone</b>." 1.184 msgstr "" 1.185 -"\\n<big>Aqui você pode definir suas preferências\\npara <b>localização, mapa " 1.186 -"de teclado e zona horária</b></big>\\n\\n" 1.187 +"Aqui você pode definir suas preferências\\npara <b>localização, mapa de " 1.188 +"teclado e zona horária</b>" 1.189 1.190 -#: tazbox/tazbox:124 1.191 +#: tazbox/tazbox:138 1.192 msgid "Locale" 1.193 msgstr "" 1.194 1.195 -#: tazbox/tazbox:125 tazbox/tazbox:182 1.196 +#: tazbox/tazbox:139 tazbox/tazbox:190 1.197 msgid "Keymap" 1.198 msgstr "Mapa de teclado" 1.199 1.200 -#: tazbox/tazbox:126 1.201 +#: tazbox/tazbox:140 1.202 msgid "Timezone" 1.203 msgstr "" 1.204 1.205 -#: tazbox/tazbox:142 1.206 +#: tazbox/tazbox:160 1.207 +msgid "SliTaz locale" 1.208 +msgstr "" 1.209 + 1.210 +#: tazbox/tazbox:163 1.211 msgid "Language configuration" 1.212 msgstr "Configuração de linguagem" 1.213 1.214 -#: tazbox/tazbox:153 tazbox/tazbox:209 1.215 +#: tazbox/tazbox:164 tazbox/tazbox:214 1.216 msgid "Name" 1.217 msgstr "Nome" 1.218 1.219 -#: tazbox/tazbox:153 1.220 +#: tazbox/tazbox:164 1.221 msgid "Description" 1.222 msgstr "Descrição" 1.223 1.224 -#: tazbox/tazbox:170 1.225 +#: tazbox/tazbox:186 1.226 +msgid "SliTaz keymap" 1.227 +msgstr "" 1.228 + 1.229 +#: tazbox/tazbox:189 1.230 msgid "Keyboard configuration" 1.231 msgstr "Configuração do teclado" 1.232 1.233 -#: tazbox/tazbox:182 1.234 +#: tazbox/tazbox:190 1.235 msgid "Type" 1.236 msgstr "Tipo" 1.237 1.238 -#: tazbox/tazbox:199 1.239 +#: tazbox/tazbox:209 tazbox/tazbox:232 tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:257 1.240 +msgid "SliTaz TZ" 1.241 +msgstr "" 1.242 + 1.243 +#: tazbox/tazbox:212 tazbox/tazbox:235 tazbox/tazbox:247 tazbox/tazbox:260 1.244 msgid "TimeZone Configuration" 1.245 msgstr "Configuração de zona horária" 1.246 1.247 -#: tazbox/tazbox:223 1.248 +#: tazbox/tazbox:235 1.249 +msgid "Select country" 1.250 +msgstr "" 1.251 + 1.252 +#: tazbox/tazbox:237 1.253 +msgid "Flag" 1.254 +msgstr "" 1.255 + 1.256 +#: tazbox/tazbox:237 1.257 +msgid "Code" 1.258 +msgstr "" 1.259 + 1.260 +#: tazbox/tazbox:237 1.261 +msgid "Country" 1.262 +msgstr "" 1.263 + 1.264 +#: tazbox/tazbox:247 1.265 +msgid "Select time zone" 1.266 +msgstr "" 1.267 + 1.268 +#: tazbox/tazbox:260 1.269 +msgid "Select location" 1.270 +msgstr "" 1.271 + 1.272 +#: tazbox/tazbox:261 1.273 +msgid "Location/City" 1.274 +msgstr "" 1.275 + 1.276 +#: tazbox/tazbox:285 1.277 +msgid "New file" 1.278 +msgstr "Novo arquivo" 1.279 + 1.280 +#: tazbox/tazbox:288 1.281 msgid "Create a new file or folder on your desktop" 1.282 msgstr "Cria novo arquivo ou pasta na área de trabalho" 1.283 1.284 -#: tazbox/tazbox:224 1.285 -msgid "New file" 1.286 -msgstr "Novo arquivo" 1.287 - 1.288 -#: tazbox/tazbox:227 1.289 +#: tazbox/tazbox:289 1.290 msgid "File name" 1.291 msgstr "Nome do arquivo" 1.292 1.293 -#: tazbox/tazbox:228 1.294 +#: tazbox/tazbox:292 1.295 msgid "SHell script" 1.296 msgstr "SHell script" 1.297 1.298 -#: tazbox/tazbox:229 1.299 +#: tazbox/tazbox:293 1.300 msgid "Folder" 1.301 msgstr "Pasta" 1.302 1.303 -#: tazbox/tazbox:230 1.304 +#: tazbox/tazbox:295 1.305 msgid "File" 1.306 msgstr "Arquivo" 1.307 1.308 -#: tazbox/tazbox:254 1.309 +#: tazbox/tazbox:319 1.310 msgid "All Applications" 1.311 msgstr "Todos os aplicativos" 1.312 1.313 -#: tazbox/tazbox:361 1.314 -#, fuzzy 1.315 +#: tazbox/tazbox:450 1.316 msgid "SliTaz default applications" 1.317 -msgstr "Todos os aplicativos" 1.318 +msgstr "" 1.319 1.320 -#: tazbox/tazbox:363 1.321 +#: tazbox/tazbox:452 1.322 msgid "SliTaz default applications configuration" 1.323 msgstr "" 1.324 1.325 -#: tazbox/tazbox:365 1.326 -#, fuzzy 1.327 +#: tazbox/tazbox:454 1.328 msgid "File manager:" 1.329 -msgstr "Nome do arquivo" 1.330 +msgstr "" 1.331 1.332 -#: tazbox/tazbox:366 1.333 +#: tazbox/tazbox:455 1.334 msgid "Web browser:" 1.335 msgstr "" 1.336 1.337 -#: tazbox/tazbox:367 1.338 +#: tazbox/tazbox:456 1.339 msgid "Text editor:" 1.340 msgstr "" 1.341 1.342 -#: tazbox/tazbox:368 1.343 +#: tazbox/tazbox:457 1.344 msgid "Terminal:" 1.345 msgstr "" 1.346 1.347 -#: tazbox/tazbox:369 1.348 +#: tazbox/tazbox:458 1.349 msgid "Window manager:" 1.350 msgstr ""