slitaz-tools diff po/tazbox/pt_BR.po @ rev 813

Current state, features stabilized and open for bugfixes and translations.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Mon Sep 09 03:27:04 2013 +0300 (2013-09-09)
parents f19a2346190f
children b795304fe571
line diff
     1.1 --- a/po/tazbox/pt_BR.po	Tue Jul 16 18:31:59 2013 +0300
     1.2 +++ b/po/tazbox/pt_BR.po	Mon Sep 09 03:27:04 2013 +0300
     1.3 @@ -1,13 +1,13 @@
     1.4 -# Tazbox Portuguese translation.
     1.5 -# Copyright (C) 2011 www.slitaz.org
     1.6 -# This file is distributed under the same license as the tazbox package.
     1.7 +# Portuguese translations for TazBox package.
     1.8 +# Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
     1.9 +# This file is distributed under the same license as the TazBox package.
    1.10  # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2011.
    1.11  #
    1.12  msgid ""
    1.13  msgstr ""
    1.14  "Project-Id-Version: tazbox\n"
    1.15  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.16 -"POT-Creation-Date: 2013-07-16 18:18+0300\n"
    1.17 +"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
    1.18  "PO-Revision-Date: 2013-01-26 01:45-0300\n"
    1.19  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    1.20  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    1.21 @@ -17,204 +17,265 @@
    1.22  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.23  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    1.24  
    1.25 -#: tazbox/tazbox:35
    1.26 +#: tazbox/tazbox:28
    1.27 +msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
    1.28 +msgstr ""
    1.29 +
    1.30 +#: tazbox/tazbox:30
    1.31  msgid "Usage:"
    1.32  msgstr "Utilização:"
    1.33  
    1.34 -#: tazbox/tazbox:37
    1.35 +#: tazbox/tazbox:31
    1.36 +msgid "command"
    1.37 +msgstr ""
    1.38 +
    1.39 +#: tazbox/tazbox:33
    1.40  msgid "Commands:"
    1.41  msgstr "Comandos:"
    1.42  
    1.43 -#: tazbox/tazbox:38
    1.44 +#: tazbox/tazbox:35
    1.45  msgid "Display this short help usage"
    1.46  msgstr "Mostra esta utilização"
    1.47  
    1.48 -#: tazbox/tazbox:39
    1.49 +#: tazbox/tazbox:36
    1.50  msgid "Execute a command as super-user"
    1.51  msgstr "Executa um comando como super usuário"
    1.52  
    1.53 -#: tazbox/tazbox:40
    1.54 +#: tazbox/tazbox:37
    1.55  msgid "Desktop logout box with actions"
    1.56  msgstr "Caixa de logout do desktop com ações"
    1.57  
    1.58 -#: tazbox/tazbox:41
    1.59 +#: tazbox/tazbox:38
    1.60  msgid "Pipe a command output into a GTK window"
    1.61  msgstr "Concatena a saída de um comando em uma janela GTK"
    1.62  
    1.63 -#: tazbox/tazbox:42
    1.64 -msgid "Pipe Wget output into a GTK window"
    1.65 +#: tazbox/tazbox:39
    1.66 +msgid "Pipe wget output into a GTK window"
    1.67  msgstr "Concatena a saída do wget em uma janela GTK"
    1.68  
    1.69 -#: tazbox/tazbox:43
    1.70 +#: tazbox/tazbox:40
    1.71  msgid "Configure system language (root)"
    1.72  msgstr "Configura a linguagem do sistema (root)"
    1.73  
    1.74 -#: tazbox/tazbox:44
    1.75 +#: tazbox/tazbox:41
    1.76  msgid "Configure system keymap (root)"
    1.77  msgstr "Configura o mapa de teclado do sistema (root)"
    1.78  
    1.79 -#: tazbox/tazbox:45
    1.80 +#: tazbox/tazbox:42
    1.81  msgid "Configure system timezone (root)"
    1.82  msgstr "Configura a zona horária do sistema (root)"
    1.83  
    1.84 -#: tazbox/tazbox:46
    1.85 +#: tazbox/tazbox:43
    1.86  msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
    1.87  msgstr "Configuração inicial do sistema (locale, keymap & timezone)"
    1.88  
    1.89 -#: tazbox/tazbox:47
    1.90 +#: tazbox/tazbox:44
    1.91  msgid "Create a new file or folder on the desktop"
    1.92  msgstr "Cria um novo arquivo ou pasta na área de trabalho"
    1.93  
    1.94 -#: tazbox/tazbox:48
    1.95 +#: tazbox/tazbox:45
    1.96  msgid "Display icons of all installed applications"
    1.97  msgstr "Ícones de todos os aplicativos instalados."
    1.98  
    1.99 -#: tazbox/tazbox:49
   1.100 +#: tazbox/tazbox:46
   1.101  msgid "Notify user with a desktop centered box"
   1.102  msgstr "Notifica o usuário com uma caixa de mensagem em tela"
   1.103  
   1.104 -#: tazbox/tazbox:50
   1.105 +#: tazbox/tazbox:47
   1.106  msgid "Configure SliTaz default applications"
   1.107  msgstr ""
   1.108  
   1.109 -#: tazbox/tazbox:57
   1.110 -msgid "Slitaz admin password"
   1.111 +#: tazbox/tazbox:65
   1.112 +msgid "SliTaz admin password"
   1.113  msgstr "Senha de administração do SliTaz"
   1.114  
   1.115 -#: tazbox/tazbox:58
   1.116 +#: tazbox/tazbox:68
   1.117  msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
   1.118  msgstr "Por favor insira a senha do root (por padrão 'root') para executar:"
   1.119  
   1.120 -#: tazbox/tazbox:64
   1.121 +#: tazbox/tazbox:71
   1.122  msgid "Password:"
   1.123  msgstr "Senha:"
   1.124  
   1.125 -#: tazbox/tazbox:65
   1.126 +#: tazbox/tazbox:72
   1.127  msgid "Autosave password"
   1.128  msgstr "Senha salva automaticamente"
   1.129  
   1.130 -#: tazbox/tazbox:69
   1.131 +#: tazbox/tazbox:77
   1.132 +msgid "Error"
   1.133 +msgstr "Erro"
   1.134 +
   1.135 +#: tazbox/tazbox:80
   1.136  msgid "Error: wrong password!"
   1.137  msgstr "Erro: senha errada!"
   1.138  
   1.139 -#: tazbox/tazbox:91
   1.140 -msgid "<b>SliTaz Logout.</b> Please choose an action:"
   1.141 -msgstr "<b>Logout do SliTaz.</b> Por favor escolha uma ação:"
   1.142 +#: tazbox/tazbox:87
   1.143 +msgid "CANCEL"
   1.144 +msgstr ""
   1.145  
   1.146 -#: tazbox/tazbox:96
   1.147 +#: tazbox/tazbox:94
   1.148 +msgid "TazBox Output"
   1.149 +msgstr ""
   1.150 +
   1.151 +#: tazbox/tazbox:106
   1.152 +msgid "SliTaz Logout"
   1.153 +msgstr "Logout do SliTaz"
   1.154 +
   1.155 +#: tazbox/tazbox:109
   1.156 +msgid "Please choose an action:"
   1.157 +msgstr "Por favor escolha uma ação:"
   1.158 +
   1.159 +#: tazbox/tazbox:111
   1.160  msgid "Close X session"
   1.161  msgstr "Fechar a sessão X"
   1.162  
   1.163 -#: tazbox/tazbox:97
   1.164 +#: tazbox/tazbox:112
   1.165  msgid "Reboot system"
   1.166  msgstr "Reiniciar o sistema"
   1.167  
   1.168 -#: tazbox/tazbox:98
   1.169 +#: tazbox/tazbox:113
   1.170  msgid "Shutdown system"
   1.171  msgstr "Desligar o sistema"
   1.172  
   1.173 -#: tazbox/tazbox:117
   1.174 +#: tazbox/tazbox:133
   1.175  msgid "SliTaz Initial Setup"
   1.176  msgstr "Configuração Inicial do SliTaz"
   1.177  
   1.178 -#: tazbox/tazbox:118
   1.179 +#: tazbox/tazbox:136
   1.180  msgid ""
   1.181 -"\\n<big>Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and "
   1.182 -"timezone</b>.</big>\\n\\n"
   1.183 +"Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and timezone</b>."
   1.184  msgstr ""
   1.185 -"\\n<big>Aqui você pode definir suas preferências\\npara <b>localização, mapa "
   1.186 -"de teclado e zona horária</b></big>\\n\\n"
   1.187 +"Aqui você pode definir suas preferências\\npara <b>localização, mapa de "
   1.188 +"teclado e zona horária</b>"
   1.189  
   1.190 -#: tazbox/tazbox:124
   1.191 +#: tazbox/tazbox:138
   1.192  msgid "Locale"
   1.193  msgstr ""
   1.194  
   1.195 -#: tazbox/tazbox:125 tazbox/tazbox:182
   1.196 +#: tazbox/tazbox:139 tazbox/tazbox:190
   1.197  msgid "Keymap"
   1.198  msgstr "Mapa de teclado"
   1.199  
   1.200 -#: tazbox/tazbox:126
   1.201 +#: tazbox/tazbox:140
   1.202  msgid "Timezone"
   1.203  msgstr ""
   1.204  
   1.205 -#: tazbox/tazbox:142
   1.206 +#: tazbox/tazbox:160
   1.207 +msgid "SliTaz locale"
   1.208 +msgstr ""
   1.209 +
   1.210 +#: tazbox/tazbox:163
   1.211  msgid "Language configuration"
   1.212  msgstr "Configuração de linguagem"
   1.213  
   1.214 -#: tazbox/tazbox:153 tazbox/tazbox:209
   1.215 +#: tazbox/tazbox:164 tazbox/tazbox:214
   1.216  msgid "Name"
   1.217  msgstr "Nome"
   1.218  
   1.219 -#: tazbox/tazbox:153
   1.220 +#: tazbox/tazbox:164
   1.221  msgid "Description"
   1.222  msgstr "Descrição"
   1.223  
   1.224 -#: tazbox/tazbox:170
   1.225 +#: tazbox/tazbox:186
   1.226 +msgid "SliTaz keymap"
   1.227 +msgstr ""
   1.228 +
   1.229 +#: tazbox/tazbox:189
   1.230  msgid "Keyboard configuration"
   1.231  msgstr "Configuração do teclado"
   1.232  
   1.233 -#: tazbox/tazbox:182
   1.234 +#: tazbox/tazbox:190
   1.235  msgid "Type"
   1.236  msgstr "Tipo"
   1.237  
   1.238 -#: tazbox/tazbox:199
   1.239 +#: tazbox/tazbox:209 tazbox/tazbox:232 tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:257
   1.240 +msgid "SliTaz TZ"
   1.241 +msgstr ""
   1.242 +
   1.243 +#: tazbox/tazbox:212 tazbox/tazbox:235 tazbox/tazbox:247 tazbox/tazbox:260
   1.244  msgid "TimeZone Configuration"
   1.245  msgstr "Configuração de zona horária"
   1.246  
   1.247 -#: tazbox/tazbox:223
   1.248 +#: tazbox/tazbox:235
   1.249 +msgid "Select country"
   1.250 +msgstr ""
   1.251 +
   1.252 +#: tazbox/tazbox:237
   1.253 +msgid "Flag"
   1.254 +msgstr ""
   1.255 +
   1.256 +#: tazbox/tazbox:237
   1.257 +msgid "Code"
   1.258 +msgstr ""
   1.259 +
   1.260 +#: tazbox/tazbox:237
   1.261 +msgid "Country"
   1.262 +msgstr ""
   1.263 +
   1.264 +#: tazbox/tazbox:247
   1.265 +msgid "Select time zone"
   1.266 +msgstr ""
   1.267 +
   1.268 +#: tazbox/tazbox:260
   1.269 +msgid "Select location"
   1.270 +msgstr ""
   1.271 +
   1.272 +#: tazbox/tazbox:261
   1.273 +msgid "Location/City"
   1.274 +msgstr ""
   1.275 +
   1.276 +#: tazbox/tazbox:285
   1.277 +msgid "New file"
   1.278 +msgstr "Novo arquivo"
   1.279 +
   1.280 +#: tazbox/tazbox:288
   1.281  msgid "Create a new file or folder on your desktop"
   1.282  msgstr "Cria novo arquivo ou pasta na área de trabalho"
   1.283  
   1.284 -#: tazbox/tazbox:224
   1.285 -msgid "New file"
   1.286 -msgstr "Novo arquivo"
   1.287 -
   1.288 -#: tazbox/tazbox:227
   1.289 +#: tazbox/tazbox:289
   1.290  msgid "File name"
   1.291  msgstr "Nome do arquivo"
   1.292  
   1.293 -#: tazbox/tazbox:228
   1.294 +#: tazbox/tazbox:292
   1.295  msgid "SHell script"
   1.296  msgstr "SHell script"
   1.297  
   1.298 -#: tazbox/tazbox:229
   1.299 +#: tazbox/tazbox:293
   1.300  msgid "Folder"
   1.301  msgstr "Pasta"
   1.302  
   1.303 -#: tazbox/tazbox:230
   1.304 +#: tazbox/tazbox:295
   1.305  msgid "File"
   1.306  msgstr "Arquivo"
   1.307  
   1.308 -#: tazbox/tazbox:254
   1.309 +#: tazbox/tazbox:319
   1.310  msgid "All Applications"
   1.311  msgstr "Todos os aplicativos"
   1.312  
   1.313 -#: tazbox/tazbox:361
   1.314 -#, fuzzy
   1.315 +#: tazbox/tazbox:450
   1.316  msgid "SliTaz default applications"
   1.317 -msgstr "Todos os aplicativos"
   1.318 +msgstr ""
   1.319  
   1.320 -#: tazbox/tazbox:363
   1.321 +#: tazbox/tazbox:452
   1.322  msgid "SliTaz default applications configuration"
   1.323  msgstr ""
   1.324  
   1.325 -#: tazbox/tazbox:365
   1.326 -#, fuzzy
   1.327 +#: tazbox/tazbox:454
   1.328  msgid "File manager:"
   1.329 -msgstr "Nome do arquivo"
   1.330 +msgstr ""
   1.331  
   1.332 -#: tazbox/tazbox:366
   1.333 +#: tazbox/tazbox:455
   1.334  msgid "Web browser:"
   1.335  msgstr ""
   1.336  
   1.337 -#: tazbox/tazbox:367
   1.338 +#: tazbox/tazbox:456
   1.339  msgid "Text editor:"
   1.340  msgstr ""
   1.341  
   1.342 -#: tazbox/tazbox:368
   1.343 +#: tazbox/tazbox:457
   1.344  msgid "Terminal:"
   1.345  msgstr ""
   1.346  
   1.347 -#: tazbox/tazbox:369
   1.348 +#: tazbox/tazbox:458
   1.349  msgid "Window manager:"
   1.350  msgstr ""