slitaz-tools annotate po/tazbox/pt_BR.po @ rev 813

Current state, features stabilized and open for bugfixes and translations.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Mon Sep 09 03:27:04 2013 +0300 (2013-09-09)
parents f19a2346190f
children b795304fe571
rev   line source
al@813 1 # Portuguese translations for TazBox package.
al@813 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
al@813 3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
pankso@602 4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2011.
pankso@602 5 #
pankso@602 6 msgid ""
pankso@602 7 msgstr ""
pankso@602 8 "Project-Id-Version: tazbox\n"
pankso@602 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@813 10 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
claudinei@796 11 "PO-Revision-Date: 2013-01-26 01:45-0300\n"
pankso@602 12 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
pankso@602 13 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
pankso@602 14 "Language: pt_BR\n"
pankso@602 15 "MIME-Version: 1.0\n"
pankso@602 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
pankso@602 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@602 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
pankso@602 19
al@813 20 #: tazbox/tazbox:28
al@813 21 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
al@813 22 msgstr ""
al@813 23
al@813 24 #: tazbox/tazbox:30
pankso@602 25 msgid "Usage:"
claudinei@796 26 msgstr "Utilização:"
pankso@602 27
al@813 28 #: tazbox/tazbox:31
al@813 29 msgid "command"
al@813 30 msgstr ""
al@813 31
al@813 32 #: tazbox/tazbox:33
pankso@602 33 msgid "Commands:"
pankso@602 34 msgstr "Comandos:"
pankso@602 35
al@813 36 #: tazbox/tazbox:35
pankso@602 37 msgid "Display this short help usage"
pankso@602 38 msgstr "Mostra esta utilização"
pankso@602 39
al@813 40 #: tazbox/tazbox:36
pankso@605 41 msgid "Execute a command as super-user"
claudinei@614 42 msgstr "Executa um comando como super usuário"
pankso@602 43
al@813 44 #: tazbox/tazbox:37
pankso@602 45 msgid "Desktop logout box with actions"
pankso@602 46 msgstr "Caixa de logout do desktop com ações"
pankso@602 47
al@813 48 #: tazbox/tazbox:38
pankso@602 49 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
pankso@602 50 msgstr "Concatena a saída de um comando em uma janela GTK"
pankso@602 51
al@813 52 #: tazbox/tazbox:39
al@813 53 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
pankso@602 54 msgstr "Concatena a saída do wget em uma janela GTK"
pankso@602 55
al@813 56 #: tazbox/tazbox:40
pankso@602 57 msgid "Configure system language (root)"
pankso@602 58 msgstr "Configura a linguagem do sistema (root)"
pankso@602 59
al@813 60 #: tazbox/tazbox:41
pankso@602 61 msgid "Configure system keymap (root)"
pankso@602 62 msgstr "Configura o mapa de teclado do sistema (root)"
pankso@602 63
al@813 64 #: tazbox/tazbox:42
pankso@605 65 msgid "Configure system timezone (root)"
claudinei@796 66 msgstr "Configura a zona horária do sistema (root)"
pankso@605 67
al@813 68 #: tazbox/tazbox:43
pankso@622 69 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
claudinei@680 70 msgstr "Configuração inicial do sistema (locale, keymap & timezone)"
pankso@622 71
al@813 72 #: tazbox/tazbox:44
pankso@633 73 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
claudinei@680 74 msgstr "Cria um novo arquivo ou pasta na área de trabalho"
pankso@633 75
al@813 76 #: tazbox/tazbox:45
pankso@701 77 msgid "Display icons of all installed applications"
claudinei@680 78 msgstr "Ícones de todos os aplicativos instalados."
pankso@642 79
al@813 80 #: tazbox/tazbox:46
pankso@722 81 msgid "Notify user with a desktop centered box"
claudinei@796 82 msgstr "Notifica o usuário com uma caixa de mensagem em tela"
pankso@722 83
al@813 84 #: tazbox/tazbox:47
al@807 85 msgid "Configure SliTaz default applications"
al@807 86 msgstr ""
al@807 87
al@813 88 #: tazbox/tazbox:65
al@813 89 msgid "SliTaz admin password"
claudinei@614 90 msgstr "Senha de administração do SliTaz"
pankso@602 91
al@813 92 #: tazbox/tazbox:68
pankso@602 93 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
claudinei@614 94 msgstr "Por favor insira a senha do root (por padrão 'root') para executar:"
pankso@602 95
al@813 96 #: tazbox/tazbox:71
pankso@602 97 msgid "Password:"
claudinei@614 98 msgstr "Senha:"
pankso@602 99
al@813 100 #: tazbox/tazbox:72
pankso@602 101 msgid "Autosave password"
claudinei@614 102 msgstr "Senha salva automaticamente"
pankso@602 103
al@813 104 #: tazbox/tazbox:77
al@813 105 msgid "Error"
al@813 106 msgstr "Erro"
al@813 107
al@813 108 #: tazbox/tazbox:80
pankso@602 109 msgid "Error: wrong password!"
claudinei@614 110 msgstr "Erro: senha errada!"
pankso@602 111
al@813 112 #: tazbox/tazbox:87
al@813 113 msgid "CANCEL"
al@813 114 msgstr ""
pankso@602 115
al@813 116 #: tazbox/tazbox:94
al@813 117 msgid "TazBox Output"
al@813 118 msgstr ""
al@813 119
al@813 120 #: tazbox/tazbox:106
al@813 121 msgid "SliTaz Logout"
al@813 122 msgstr "Logout do SliTaz"
al@813 123
al@813 124 #: tazbox/tazbox:109
al@813 125 msgid "Please choose an action:"
al@813 126 msgstr "Por favor escolha uma ação:"
al@813 127
al@813 128 #: tazbox/tazbox:111
pankso@602 129 msgid "Close X session"
pankso@602 130 msgstr "Fechar a sessão X"
pankso@602 131
al@813 132 #: tazbox/tazbox:112
pankso@602 133 msgid "Reboot system"
pankso@602 134 msgstr "Reiniciar o sistema"
pankso@602 135
al@813 136 #: tazbox/tazbox:113
pankso@602 137 msgid "Shutdown system"
pankso@602 138 msgstr "Desligar o sistema"
pankso@602 139
al@813 140 #: tazbox/tazbox:133
pankso@622 141 msgid "SliTaz Initial Setup"
claudinei@639 142 msgstr "Configuração Inicial do SliTaz"
pankso@622 143
al@813 144 #: tazbox/tazbox:136
pankso@622 145 msgid ""
al@813 146 "Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and timezone</b>."
pankso@622 147 msgstr ""
al@813 148 "Aqui você pode definir suas preferências\\npara <b>localização, mapa de "
al@813 149 "teclado e zona horária</b>"
pankso@622 150
al@813 151 #: tazbox/tazbox:138
al@807 152 msgid "Locale"
al@807 153 msgstr ""
al@807 154
al@813 155 #: tazbox/tazbox:139 tazbox/tazbox:190
al@807 156 msgid "Keymap"
al@807 157 msgstr "Mapa de teclado"
al@807 158
al@813 159 #: tazbox/tazbox:140
al@807 160 msgid "Timezone"
al@807 161 msgstr ""
al@807 162
al@813 163 #: tazbox/tazbox:160
al@813 164 msgid "SliTaz locale"
al@813 165 msgstr ""
al@813 166
al@813 167 #: tazbox/tazbox:163
pankso@602 168 msgid "Language configuration"
pankso@602 169 msgstr "Configuração de linguagem"
pankso@602 170
al@813 171 #: tazbox/tazbox:164 tazbox/tazbox:214
pankso@602 172 msgid "Name"
pankso@602 173 msgstr "Nome"
pankso@602 174
al@813 175 #: tazbox/tazbox:164
pankso@602 176 msgid "Description"
pankso@602 177 msgstr "Descrição"
pankso@602 178
al@813 179 #: tazbox/tazbox:186
al@813 180 msgid "SliTaz keymap"
al@813 181 msgstr ""
al@813 182
al@813 183 #: tazbox/tazbox:189
pankso@605 184 msgid "Keyboard configuration"
pankso@602 185 msgstr "Configuração do teclado"
pankso@602 186
al@813 187 #: tazbox/tazbox:190
pankso@602 188 msgid "Type"
pankso@602 189 msgstr "Tipo"
pankso@605 190
al@813 191 #: tazbox/tazbox:209 tazbox/tazbox:232 tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:257
al@813 192 msgid "SliTaz TZ"
al@813 193 msgstr ""
al@813 194
al@813 195 #: tazbox/tazbox:212 tazbox/tazbox:235 tazbox/tazbox:247 tazbox/tazbox:260
pankso@605 196 msgid "TimeZone Configuration"
claudinei@614 197 msgstr "Configuração de zona horária"
pankso@633 198
al@813 199 #: tazbox/tazbox:235
al@813 200 msgid "Select country"
al@813 201 msgstr ""
al@813 202
al@813 203 #: tazbox/tazbox:237
al@813 204 msgid "Flag"
al@813 205 msgstr ""
al@813 206
al@813 207 #: tazbox/tazbox:237
al@813 208 msgid "Code"
al@813 209 msgstr ""
al@813 210
al@813 211 #: tazbox/tazbox:237
al@813 212 msgid "Country"
al@813 213 msgstr ""
al@813 214
al@813 215 #: tazbox/tazbox:247
al@813 216 msgid "Select time zone"
al@813 217 msgstr ""
al@813 218
al@813 219 #: tazbox/tazbox:260
al@813 220 msgid "Select location"
al@813 221 msgstr ""
al@813 222
al@813 223 #: tazbox/tazbox:261
al@813 224 msgid "Location/City"
al@813 225 msgstr ""
al@813 226
al@813 227 #: tazbox/tazbox:285
al@813 228 msgid "New file"
al@813 229 msgstr "Novo arquivo"
al@813 230
al@813 231 #: tazbox/tazbox:288
pankso@633 232 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
claudinei@639 233 msgstr "Cria novo arquivo ou pasta na área de trabalho"
pankso@633 234
al@813 235 #: tazbox/tazbox:289
pankso@633 236 msgid "File name"
claudinei@639 237 msgstr "Nome do arquivo"
pankso@633 238
al@813 239 #: tazbox/tazbox:292
pankso@633 240 msgid "SHell script"
claudinei@796 241 msgstr "SHell script"
pankso@633 242
al@813 243 #: tazbox/tazbox:293
pankso@633 244 msgid "Folder"
claudinei@639 245 msgstr "Pasta"
pankso@633 246
al@813 247 #: tazbox/tazbox:295
pankso@633 248 msgid "File"
claudinei@639 249 msgstr "Arquivo"
pankso@642 250
al@813 251 #: tazbox/tazbox:319
pankso@642 252 msgid "All Applications"
claudinei@680 253 msgstr "Todos os aplicativos"
al@807 254
al@813 255 #: tazbox/tazbox:450
al@807 256 msgid "SliTaz default applications"
al@813 257 msgstr ""
al@807 258
al@813 259 #: tazbox/tazbox:452
al@807 260 msgid "SliTaz default applications configuration"
al@807 261 msgstr ""
al@807 262
al@813 263 #: tazbox/tazbox:454
al@807 264 msgid "File manager:"
al@813 265 msgstr ""
al@807 266
al@813 267 #: tazbox/tazbox:455
al@807 268 msgid "Web browser:"
al@807 269 msgstr ""
al@807 270
al@813 271 #: tazbox/tazbox:456
al@807 272 msgid "Text editor:"
al@807 273 msgstr ""
al@807 274
al@813 275 #: tazbox/tazbox:457
al@807 276 msgid "Terminal:"
al@807 277 msgstr ""
al@807 278
al@813 279 #: tazbox/tazbox:458
al@807 280 msgid "Window manager:"
al@807 281 msgstr ""