rev |
line source |
claudinei@43
|
1 # Brazilian Portuguese translations for TazBug package.
|
claudinei@43
|
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz Association
|
claudinei@43
|
3 # This file is distributed under the same license as the TazBug package.
|
claudinei@43
|
4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2013.
|
claudinei@43
|
5 #
|
claudinei@43
|
6 msgid ""
|
claudinei@43
|
7 msgstr ""
|
claudinei@43
|
8 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
|
claudinei@43
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pankso@79
|
10 "POT-Creation-Date: 2014-02-05 21:11+0100\n"
|
claudinei@43
|
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:17-0300\n"
|
claudinei@43
|
12 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
|
claudinei@43
|
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
|
claudinei@43
|
14 "Language: pt_BR\n"
|
claudinei@43
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
claudinei@43
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
claudinei@43
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
claudinei@43
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
claudinei@43
|
19
|
claudinei@43
|
20 #: tazbug:60
|
claudinei@43
|
21 msgid "Usage:"
|
claudinei@43
|
22 msgstr "Utilização:"
|
claudinei@43
|
23
|
claudinei@43
|
24 #: tazbug:60
|
claudinei@43
|
25 msgid "[command] [args]"
|
claudinei@43
|
26 msgstr "[comando] [argumentos]"
|
claudinei@43
|
27
|
claudinei@43
|
28 #: tazbug:62
|
claudinei@43
|
29 msgid "Commands:"
|
claudinei@43
|
30 msgstr "Comandos:"
|
claudinei@43
|
31
|
claudinei@43
|
32 #: tazbug:63
|
claudinei@43
|
33 msgid "Recreate the SliTaz secure key."
|
claudinei@43
|
34 msgstr "Recria uma chave segura do SliTaz."
|
claudinei@43
|
35
|
claudinei@43
|
36 #: tazbug:64
|
claudinei@43
|
37 msgid "Create a new SliTaz account configuration."
|
claudinei@43
|
38 msgstr "Cria uma nova configuração de conta do SliTaz."
|
claudinei@43
|
39
|
claudinei@43
|
40 #: tazbug:65
|
claudinei@43
|
41 msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
|
claudinei@43
|
42 msgstr "Cria uma nova conta no SliTaz Bugs."
|
claudinei@43
|
43
|
claudinei@43
|
44 #: tazbug:66
|
claudinei@43
|
45 msgid "Send a new message to an open bug."
|
claudinei@43
|
46 msgstr "Envia uma nova mensagem para um bug aberto."
|
claudinei@43
|
47
|
claudinei@43
|
48 #: tazbug:67
|
claudinei@43
|
49 msgid "Send a new bug report."
|
claudinei@43
|
50 msgstr "Envia um novo aviso de bug."
|
claudinei@43
|
51
|
claudinei@43
|
52 #: tazbug:69
|
claudinei@43
|
53 msgid "Examples:"
|
claudinei@43
|
54 msgstr "Exemplos:"
|
claudinei@43
|
55
|
claudinei@43
|
56 #: tazbug:79
|
claudinei@43
|
57 msgid "Missing real name"
|
claudinei@43
|
58 msgstr "Nome real não informado"
|
claudinei@43
|
59
|
claudinei@43
|
60 #: tazbug:80
|
claudinei@43
|
61 msgid "Missing login name"
|
claudinei@43
|
62 msgstr "Login não informado"
|
claudinei@43
|
63
|
claudinei@43
|
64 #: tazbug:81
|
claudinei@43
|
65 msgid "Missing email"
|
claudinei@43
|
66 msgstr "Email não informado"
|
claudinei@43
|
67
|
claudinei@43
|
68 #: tazbug:82 tazbug:120
|
claudinei@43
|
69 msgid "Missing password"
|
claudinei@43
|
70 msgstr "Senha não informada"
|
claudinei@43
|
71
|
claudinei@43
|
72 #: tazbug:92
|
claudinei@43
|
73 msgid "Creating SliTaz account configuration..."
|
claudinei@43
|
74 msgstr "Criando uma configuração de conta do SliTaz..."
|
claudinei@43
|
75
|
claudinei@43
|
76 #: tazbug:107
|
claudinei@43
|
77 msgid "Creating SliTaz secure key..."
|
claudinei@43
|
78 msgstr "Criando uma chave segura do SliTaz..."
|
claudinei@43
|
79
|
claudinei@43
|
80 #: tazbug:149
|
claudinei@43
|
81 msgid "Missing bug ID"
|
claudinei@43
|
82 msgstr "ID de bug não informado"
|
claudinei@43
|
83
|
claudinei@43
|
84 #: tazbug:150
|
claudinei@43
|
85 msgid "Missing message"
|
claudinei@43
|
86 msgstr "Messagem não informada"
|
claudinei@43
|
87
|
claudinei@43
|
88 #: tazbug:159
|
claudinei@43
|
89 msgid "Missing bug title"
|
claudinei@43
|
90 msgstr "Título do bug não informado"
|
claudinei@43
|
91
|
claudinei@43
|
92 #: tazbug:160
|
claudinei@43
|
93 msgid "Missing description"
|
claudinei@43
|
94 msgstr "Descrição não informada"
|
claudinei@43
|
95
|
claudinei@43
|
96 #: tazbug:161
|
claudinei@43
|
97 msgid "Missing bug priority"
|
claudinei@43
|
98 msgstr "Prioridade do bug não informada"
|
claudinei@43
|
99
|
claudinei@43
|
100 #: tazbug-box:29 tazbug-box:76
|
claudinei@43
|
101 msgid "My account"
|
claudinei@43
|
102 msgstr "Minha conta"
|
claudinei@43
|
103
|
claudinei@43
|
104 #: tazbug-box:42
|
claudinei@43
|
105 msgid "Bug ID"
|
claudinei@43
|
106 msgstr "ID do bug"
|
claudinei@43
|
107
|
claudinei@43
|
108 #: tazbug-box:43
|
claudinei@43
|
109 msgid "Message"
|
claudinei@43
|
110 msgstr "Mensagem"
|
claudinei@43
|
111
|
claudinei@43
|
112 #: tazbug-box:44 tazbug-box:129
|
claudinei@43
|
113 msgid "New bug"
|
claudinei@43
|
114 msgstr "Novo bug"
|
claudinei@43
|
115
|
pankso@79
|
116 #: tazbug-box:45 web/bugs.cgi:352
|
claudinei@43
|
117 msgid "Send message"
|
claudinei@43
|
118 msgstr "Enviar mensagem"
|
claudinei@43
|
119
|
pankso@79
|
120 #: tazbug-box:72 web/bugs.cgi:415
|
claudinei@43
|
121 msgid "Bug title"
|
claudinei@43
|
122 msgstr "Título do bug"
|
claudinei@43
|
123
|
pankso@79
|
124 #: tazbug-box:73 web/bugs.cgi:427
|
claudinei@43
|
125 msgid "Priority"
|
claudinei@43
|
126 msgstr "Prioridade"
|
claudinei@43
|
127
|
pankso@79
|
128 #: tazbug-box:74 web/bugs.cgi:423
|
claudinei@43
|
129 msgid "Packages"
|
claudinei@43
|
130 msgstr "Pacotes"
|
claudinei@43
|
131
|
pankso@79
|
132 #: tazbug-box:75 web/bugs.cgi:419
|
claudinei@43
|
133 msgid "Description"
|
claudinei@43
|
134 msgstr "Descrição"
|
claudinei@43
|
135
|
pankso@79
|
136 #: tazbug-box:77 tazbug-box:130 web/bugs.cgi:348
|
claudinei@43
|
137 msgid "New message"
|
claudinei@43
|
138 msgstr "Nova mensagem"
|
claudinei@43
|
139
|
claudinei@43
|
140 #: tazbug-box:78
|
claudinei@43
|
141 msgid "Send bug"
|
claudinei@43
|
142 msgstr "Enviar bug"
|
claudinei@43
|
143
|
pankso@79
|
144 #: tazbug-box:109 tazbug-box:155 web/bugs.cgi:166
|
claudinei@43
|
145 msgid "Real name"
|
claudinei@43
|
146 msgstr "Nome real"
|
claudinei@43
|
147
|
pankso@79
|
148 #: tazbug-box:111 web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205
|
claudinei@43
|
149 msgid "User name"
|
claudinei@43
|
150 msgstr "Nome de usuário"
|
claudinei@43
|
151
|
claudinei@43
|
152 #: tazbug-box:115
|
claudinei@43
|
153 msgid "Secure key"
|
claudinei@43
|
154 msgstr "Chave segura"
|
claudinei@43
|
155
|
claudinei@43
|
156 #: tazbug-box:125
|
claudinei@43
|
157 msgid "Account"
|
claudinei@43
|
158 msgstr "Conta"
|
claudinei@43
|
159
|
claudinei@43
|
160 #: tazbug-box:126
|
claudinei@43
|
161 msgid "Value"
|
claudinei@43
|
162 msgstr "Valor"
|
claudinei@43
|
163
|
claudinei@43
|
164 #: tazbug-box:128
|
claudinei@43
|
165 msgid "Online bugs"
|
claudinei@43
|
166 msgstr "Bugs online"
|
claudinei@43
|
167
|
claudinei@43
|
168 #: tazbug-box:156
|
claudinei@43
|
169 msgid "Login name"
|
claudinei@43
|
170 msgstr "Login"
|
claudinei@43
|
171
|
pankso@79
|
172 #: tazbug-box:157 web/bugs.cgi:168
|
claudinei@43
|
173 msgid "Email"
|
claudinei@43
|
174 msgstr "Email"
|
claudinei@43
|
175
|
pankso@79
|
176 #: tazbug-box:158 web/bugs.cgi:169 web/bugs.cgi:207
|
claudinei@43
|
177 msgid "Password"
|
claudinei@43
|
178 msgstr "Senha"
|
claudinei@43
|
179
|
pankso@79
|
180 #: web/bugs.cgi:133
|
pankso@79
|
181 msgid "Logout"
|
claudinei@83
|
182 msgstr "Sair"
|
claudinei@43
|
183
|
pankso@79
|
184 #: web/bugs.cgi:140 web/bugs.cgi:192
|
pankso@79
|
185 msgid "Login"
|
pankso@79
|
186 msgstr "Login"
|
claudinei@43
|
187
|
pankso@79
|
188 #: web/bugs.cgi:148 web/bugs.cgi:149 web/bugs.cgi:768 web/bugs.cgi:771
|
claudinei@43
|
189 msgid "Search"
|
claudinei@43
|
190 msgstr "Buscar"
|
claudinei@43
|
191
|
pankso@79
|
192 #: web/bugs.cgi:171
|
pankso@79
|
193 msgid "Create new account"
|
claudinei@83
|
194 msgstr "Criar nova conta"
|
claudinei@43
|
195
|
pankso@79
|
196 #: web/bugs.cgi:182
|
pankso@79
|
197 msgid "Or:"
|
claudinei@83
|
198 msgstr "Ou:"
|
pankso@79
|
199
|
pankso@79
|
200 #: web/bugs.cgi:184
|
pankso@79
|
201 msgid "Sign Up Online"
|
claudinei@83
|
202 msgstr "Cadastrar online"
|
pankso@79
|
203
|
pankso@79
|
204 #: web/bugs.cgi:195
|
claudinei@43
|
205 msgid ""
|
pankso@79
|
206 "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz "
|
claudinei@43
|
207 "system."
|
claudinei@43
|
208 msgstr ""
|
claudinei@43
|
209 "Ainda não possui uma conta? Por favor fazer o cadastro no sistema de Aviso "
|
claudinei@43
|
210 "de Bugs em seu sistema SliTaz."
|
claudinei@43
|
211
|
pankso@79
|
212 #: web/bugs.cgi:198
|
claudinei@43
|
213 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
|
claudinei@43
|
214 msgstr "Dica: para anexar arquivos ou imagens, utilizar o seguinte serviço:"
|
claudinei@43
|
215
|
pankso@79
|
216 #: web/bugs.cgi:210
|
pankso@79
|
217 msgid "Log in"
|
pankso@79
|
218 msgstr "Entrar"
|
claudinei@43
|
219
|
pankso@79
|
220 #: web/bugs.cgi:253
|
pankso@79
|
221 msgid "$status Bugs"
|
claudinei@83
|
222 msgstr "$status Bugs"
|
claudinei@43
|
223
|
pankso@79
|
224 #: web/bugs.cgi:291
|
pankso@79
|
225 msgid "Bug $id: $STATUS"
|
claudinei@83
|
226 msgstr "Bug $id: $STATUS"
|
claudinei@43
|
227
|
pankso@79
|
228 #: web/bugs.cgi:297
|
pankso@79
|
229 msgid "Date:"
|
claudinei@83
|
230 msgstr "Data:"
|
pankso@79
|
231
|
pankso@79
|
232 #: web/bugs.cgi:298
|
claudinei@43
|
233 #, sh-format
|
claudinei@43
|
234 msgid "Priority $PRIORITY"
|
claudinei@43
|
235 msgstr "Prioridade $PRIORITY"
|
claudinei@43
|
236
|
pankso@79
|
237 #: web/bugs.cgi:299 web/bugs.cgi:816
|
claudinei@43
|
238 #, sh-format
|
claudinei@43
|
239 msgid "$msgs message"
|
claudinei@43
|
240 msgid_plural "$msgs messages"
|
claudinei@43
|
241 msgstr[0] "$msgs mensagem"
|
claudinei@43
|
242 msgstr[1] "$msgs mensagens"
|
claudinei@43
|
243
|
pankso@79
|
244 #: web/bugs.cgi:311
|
claudinei@43
|
245 msgid "Close bug"
|
claudinei@43
|
246 msgstr "Fechar bug"
|
claudinei@43
|
247
|
pankso@79
|
248 #: web/bugs.cgi:312
|
claudinei@43
|
249 msgid "Edit bug"
|
claudinei@43
|
250 msgstr "Editar bug"
|
claudinei@43
|
251
|
pankso@79
|
252 #: web/bugs.cgi:316
|
claudinei@43
|
253 msgid "Re open bug"
|
claudinei@43
|
254 msgstr "Reabrir bug"
|
claudinei@43
|
255
|
pankso@79
|
256 #: web/bugs.cgi:323
|
claudinei@43
|
257 msgid "Messages"
|
claudinei@43
|
258 msgstr "Mensagens"
|
claudinei@43
|
259
|
pankso@79
|
260 #: web/bugs.cgi:325
|
claudinei@43
|
261 msgid "No messages"
|
claudinei@43
|
262 msgstr "Nenhuma mensagem"
|
claudinei@43
|
263
|
pankso@79
|
264 #: web/bugs.cgi:407
|
claudinei@43
|
265 msgid "New Bug"
|
claudinei@43
|
266 msgstr "Novo bug"
|
claudinei@43
|
267
|
pankso@79
|
268 #: web/bugs.cgi:430
|
claudinei@43
|
269 msgid "Standard"
|
claudinei@43
|
270 msgstr "Padrão"
|
claudinei@43
|
271
|
pankso@79
|
272 #: web/bugs.cgi:431
|
claudinei@43
|
273 msgid "Critical"
|
claudinei@43
|
274 msgstr "Crítico"
|
claudinei@43
|
275
|
pankso@79
|
276 #: web/bugs.cgi:433
|
claudinei@43
|
277 msgid "Create Bug"
|
claudinei@43
|
278 msgstr "Criar bug"
|
claudinei@43
|
279
|
pankso@79
|
280 #: web/bugs.cgi:441
|
claudinei@43
|
281 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
|
pankso@79
|
282 msgstr ""
|
pankso@79
|
283 "Campos marcados como * são obrigatórios. Pode-se indicar o pacote afetado."
|
claudinei@43
|
284
|
pankso@79
|
285 #: web/bugs.cgi:452
|
claudinei@43
|
286 #, sh-format
|
claudinei@43
|
287 msgid "Edit Bug $bug"
|
claudinei@43
|
288 msgstr "Editar bug $bug"
|
claudinei@43
|
289
|
pankso@79
|
290 #: web/bugs.cgi:458
|
claudinei@43
|
291 msgid "Save configuration"
|
claudinei@43
|
292 msgstr "Salvar configuração"
|
claudinei@43
|
293
|
pankso@79
|
294 #: web/bugs.cgi:582
|
pankso@79
|
295 msgid "User already exists:"
|
claudinei@83
|
296 msgstr "Usuário já existe:"
|
pankso@79
|
297
|
pankso@79
|
298 #: web/bugs.cgi:626
|
claudinei@43
|
299 msgid "Bad login or pass"
|
claudinei@43
|
300 msgstr "Login ou senha não conferem"
|
claudinei@43
|
301
|
pankso@79
|
302 #: web/bugs.cgi:651
|
pankso@79
|
303 msgid "User name :"
|
claudinei@83
|
304 msgstr "Nome de usuário:"
|
pankso@79
|
305
|
pankso@79
|
306 #: web/bugs.cgi:652
|
pankso@79
|
307 msgid "Last login :"
|
claudinei@83
|
308 msgstr "Último login:"
|
pankso@79
|
309
|
pankso@79
|
310 #: web/bugs.cgi:670
|
claudinei@43
|
311 msgid "You must be logged in to post a new bug"
|
claudinei@43
|
312 msgstr "Deve-se estar logado para reportar um novo bug"
|
claudinei@43
|
313
|
pankso@79
|
314 #: web/bugs.cgi:716
|
pankso@79
|
315 msgid "Sign Up"
|
claudinei@83
|
316 msgstr "Cadastrar"
|
pankso@79
|
317
|
pankso@79
|
318 #: web/bugs.cgi:720
|
pankso@79
|
319 msgid "Online registration is disabled"
|
claudinei@83
|
320 msgstr "Registro online está desabilitado"
|
pankso@79
|
321
|
pankso@79
|
322 #: web/bugs.cgi:782
|
pankso@79
|
323 msgid "Show"
|
pankso@79
|
324 msgstr "Mostrar"
|
pankso@79
|
325
|
pankso@79
|
326 #: web/bugs.cgi:790
|
pankso@79
|
327 msgid "No result found for"
|
claudinei@83
|
328 msgstr "Nenhum resultado para"
|
claudinei@43
|
329
|
pankso@79
|
330 #: web/bugs.cgi:792
|
pankso@79
|
331 msgid "results found"
|
claudinei@83
|
332 msgstr "resultados encontrados"
|
pankso@79
|
333
|
pankso@79
|
334 #: web/bugs.cgi:810
|
claudinei@43
|
335 msgid "Summary"
|
claudinei@43
|
336 msgstr "Sumário"
|
claudinei@43
|
337
|
pankso@79
|
338 #: web/bugs.cgi:813
|
claudinei@43
|
339 #, sh-format
|
claudinei@43
|
340 msgid "Bug: $bugs in total -"
|
claudinei@43
|
341 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
|
claudinei@43
|
342 msgstr[0] "$bugs no total -"
|
claudinei@43
|
343 msgstr[1] "Bugs: $bugs no total -"
|
claudinei@43
|
344
|
pankso@79
|
345 #: web/bugs.cgi:814
|
claudinei@43
|
346 #, sh-format
|
claudinei@43
|
347 msgid "$close fixed -"
|
claudinei@43
|
348 msgid_plural "$close fixed -"
|
claudinei@43
|
349 msgstr[0] "$close fechado -"
|
claudinei@43
|
350 msgstr[1] "$close fechados -"
|
claudinei@43
|
351
|
pankso@79
|
352 #: web/bugs.cgi:815
|
claudinei@43
|
353 #, sh-format
|
claudinei@43
|
354 msgid "$fixme to fix -"
|
claudinei@43
|
355 msgid_plural "$fixme to fix -"
|
claudinei@43
|
356 msgstr[0] "$fixme para solucionar -"
|
claudinei@43
|
357 msgstr[1] "$fixme para solucionar -"
|
claudinei@43
|
358
|
pankso@79
|
359 #: web/bugs.cgi:823
|
claudinei@43
|
360 msgid ""
|
claudinei@43
|
361 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
|
claudinei@43
|
362 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
|
claudinei@43
|
363 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
|
claudinei@43
|
364 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
|
claudinei@43
|
365 "ENTER."
|
claudinei@43
|
366 msgstr ""
|
claudinei@43
|
367 "Por favor leia o <a href=\"?README\">README</a> para ajuda e maiores "
|
pankso@79
|
368 "informações. Confira também o <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">SliTaz "
|
pankso@79
|
369 "Roadmap</a> e o <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">SliTaz Cooker</a>. Para "
|
pankso@79
|
370 "fazer uma busca, indique o termo e pressione ENTER."
|
claudinei@43
|
371
|
pankso@79
|
372 #: web/bugs.cgi:831
|
claudinei@43
|
373 msgid "View closed bugs"
|
claudinei@43
|
374 msgstr "Ver bugs fechados"
|
claudinei@43
|
375
|
pankso@79
|
376 #: web/bugs.cgi:834
|
claudinei@43
|
377 msgid "Create a new bug"
|
claudinei@43
|
378 msgstr "Criar um novo bug"
|
pankso@79
|
379
|
pankso@79
|
380 #: web/bugs.cgi:840
|
pankso@79
|
381 msgid "Latest Bugs"
|
claudinei@83
|
382 msgstr "Bugs mais recentes"
|