tazpanel diff po/pt_BR.po @ rev 287

Make pot and msgmerge
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Mon Apr 02 10:12:40 2012 +0200 (2012-04-02)
parents c93157fea3fb
children fdfc6b494539
line diff
     1.1 --- a/po/pt_BR.po	Mon Mar 12 21:21:19 2012 +0100
     1.2 +++ b/po/pt_BR.po	Mon Apr 02 10:12:40 2012 +0200
     1.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: Tazpanel\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 20:23+0100\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2012-04-02 10:12+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2011-04-21 21:00+0000\n"
    1.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2011\n"
    1.11  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    1.12 @@ -153,7 +153,7 @@
    1.13  msgid "Create a report"
    1.14  msgstr "Criar relatório"
    1.15  
    1.16 -#: index.cgi:320 pkgs.cgi:843
    1.17 +#: index.cgi:320 pkgs.cgi:855
    1.18  msgid "Summary"
    1.19  msgstr "Sumário"
    1.20  
    1.21 @@ -183,218 +183,218 @@
    1.22  msgid "Panel Activity"
    1.23  msgstr "Atividade do painel"
    1.24  
    1.25 -#: pkgs.cgi:46
    1.26 +#: pkgs.cgi:50
    1.27  msgid "Last recharge        : "
    1.28  msgstr "Última recarga      : "
    1.29  
    1.30 -#: pkgs.cgi:56
    1.31 +#: pkgs.cgi:60
    1.32  msgid "Installed packages   : "
    1.33  msgstr "Pacotes instalados  : "
    1.34  
    1.35 -#: pkgs.cgi:58
    1.36 +#: pkgs.cgi:62
    1.37  msgid "Mirrored packages    : "
    1.38  msgstr "Pacotes no mirror   : "
    1.39  
    1.40 -#: pkgs.cgi:60
    1.41 +#: pkgs.cgi:64
    1.42  msgid "Upgradeable packages : "
    1.43  msgstr "Pacotes atualizáveis: "
    1.44  
    1.45 -#: pkgs.cgi:64
    1.46 +#: pkgs.cgi:68
    1.47  msgid "Blocked packages     : "
    1.48  msgstr "Pacotes bloqueados  : "
    1.49  
    1.50 -#: pkgs.cgi:109
    1.51 +#: pkgs.cgi:113
    1.52  msgid "Search"
    1.53  msgstr "Buscar"
    1.54  
    1.55 -#: pkgs.cgi:111
    1.56 +#: pkgs.cgi:115
    1.57  msgid "Files"
    1.58  msgstr "Arquivos"
    1.59  
    1.60 -#: pkgs.cgi:122 network.cgi:23 network.cgi:151 network.cgi:240 boot.cgi:84
    1.61 -#: settings.cgi:104 lib/libtazpanel:86
    1.62 +#: pkgs.cgi:126 network.cgi:23 network.cgi:151 network.cgi:240 boot.cgi:84
    1.63 +#: settings.cgi:104 lib/libtazpanel:87
    1.64  msgid "Name"
    1.65  msgstr "Nome"
    1.66  
    1.67 -#: pkgs.cgi:123
    1.68 +#: pkgs.cgi:127
    1.69  msgid "Version"
    1.70  msgstr "Versão"
    1.71  
    1.72 -#: pkgs.cgi:124 boot.cgi:85
    1.73 +#: pkgs.cgi:128 boot.cgi:85
    1.74  msgid "Description"
    1.75  msgstr "Descrição"
    1.76  
    1.77 -#: pkgs.cgi:125 installer.cgi:313
    1.78 +#: pkgs.cgi:129 installer.cgi:313
    1.79  msgid "Web"
    1.80  msgstr "Web"
    1.81  
    1.82 -#: pkgs.cgi:208 pkgs.cgi:317 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:450
    1.83 -#: pkgs.cgi:499 pkgs.cgi:563 pkgs.cgi:846
    1.84 +#: pkgs.cgi:212 pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:362 pkgs.cgi:416 pkgs.cgi:454
    1.85 +#: pkgs.cgi:503 pkgs.cgi:575 pkgs.cgi:858
    1.86  msgid "My packages"
    1.87  msgstr "Meus pacotes"
    1.88  
    1.89 -#: pkgs.cgi:212 pkgs.cgi:258 pkgs.cgi:307 pkgs.cgi:348 pkgs.cgi:441
    1.90 +#: pkgs.cgi:216 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:311 pkgs.cgi:352 pkgs.cgi:445
    1.91  #: settings.cgi:92
    1.92  msgid "Selection:"
    1.93  msgstr "Seleção:"
    1.94  
    1.95 -#: pkgs.cgi:216 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:313 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:447
    1.96 +#: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:266 pkgs.cgi:317 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:451
    1.97  msgid "List:"
    1.98  msgstr "Lista:"
    1.99  
   1.100 -#: pkgs.cgi:254 pkgs.cgi:852
   1.101 +#: pkgs.cgi:258 pkgs.cgi:864
   1.102  msgid "Linkable packages"
   1.103  msgstr "Pacotes ligáveis"
   1.104  
   1.105 -#: pkgs.cgi:303
   1.106 +#: pkgs.cgi:307
   1.107  msgid "Category:"
   1.108  msgstr "Categoria:"
   1.109  
   1.110 -#: pkgs.cgi:344
   1.111 +#: pkgs.cgi:348
   1.112  msgid "Search packages"
   1.113  msgstr "Buscar pacotes"
   1.114  
   1.115 -#: pkgs.cgi:351 pkgs.cgi:444
   1.116 +#: pkgs.cgi:355 pkgs.cgi:448
   1.117  msgid "Toogle all"
   1.118  msgstr "Alternar todos"
   1.119  
   1.120 -#: pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:540
   1.121 +#: pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:545
   1.122  msgid "Package"
   1.123  msgstr "Pacote"
   1.124  
   1.125 -#: pkgs.cgi:368
   1.126 +#: pkgs.cgi:372
   1.127  msgid "File"
   1.128  msgstr "Arquivo"
   1.129  
   1.130 -#: pkgs.cgi:399
   1.131 +#: pkgs.cgi:403
   1.132  msgid "Recharge"
   1.133  msgstr "Recarregar"
   1.134  
   1.135 -#: pkgs.cgi:404
   1.136 +#: pkgs.cgi:408
   1.137  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
   1.138  msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis"
   1.139  
   1.140 -#: pkgs.cgi:410 pkgs.cgi:858
   1.141 +#: pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:870
   1.142  msgid "Check upgrades"
   1.143  msgstr "Checar atualizações"
   1.144  
   1.145 -#: pkgs.cgi:418
   1.146 +#: pkgs.cgi:422
   1.147  msgid "Recharging packages list"
   1.148  msgstr "Recarregando lista de pacotes"
   1.149  
   1.150 -#: pkgs.cgi:423
   1.151 +#: pkgs.cgi:427
   1.152  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
   1.153  msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações."
   1.154  
   1.155 -#: pkgs.cgi:437
   1.156 +#: pkgs.cgi:441
   1.157  msgid "Up packages"
   1.158  msgstr "Pacotes atualizados"
   1.159  
   1.160 -#: pkgs.cgi:493
   1.161 +#: pkgs.cgi:497
   1.162  msgid "Performing tasks on packages"
   1.163  msgstr "Executando tarefas nos pacotes"
   1.164  
   1.165 -#: pkgs.cgi:523
   1.166 +#: pkgs.cgi:527
   1.167  msgid "Remove"
   1.168  msgstr "Remover"
   1.169  
   1.170 -#: pkgs.cgi:526
   1.171 +#: pkgs.cgi:530
   1.172  msgid "Getting package info..."
   1.173  msgstr "Obtendo informação de pacote..."
   1.174  
   1.175 -#: pkgs.cgi:537 installer.cgi:155
   1.176 +#: pkgs.cgi:541 pkgs.cgi:550 installer.cgi:155
   1.177  msgid "Install"
   1.178  msgstr "Instalar"
   1.179  
   1.180 -#: pkgs.cgi:548
   1.181 +#: pkgs.cgi:560
   1.182  msgid "Unblock"
   1.183  msgstr "Desbloquear"
   1.184  
   1.185 -#: pkgs.cgi:550
   1.186 +#: pkgs.cgi:562
   1.187  msgid "Block"
   1.188  msgstr "Bloquear"
   1.189  
   1.190 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:609
   1.191 +#: pkgs.cgi:609 pkgs.cgi:621
   1.192  msgid "Installed files:"
   1.193  msgstr "Pacotes instalados:"
   1.194  
   1.195 -#: pkgs.cgi:654 pkgs.cgi:778
   1.196 +#: pkgs.cgi:666 pkgs.cgi:790
   1.197  msgid "Set link"
   1.198  msgstr "Configurar ligação"
   1.199  
   1.200 -#: pkgs.cgi:657 pkgs.cgi:779
   1.201 +#: pkgs.cgi:669 pkgs.cgi:791
   1.202  msgid "Remove link"
   1.203  msgstr "Remover ligação"
   1.204  
   1.205 -#: pkgs.cgi:663 pkgs.cgi:860
   1.206 +#: pkgs.cgi:675 pkgs.cgi:872
   1.207  msgid "Administration"
   1.208  msgstr "Administração"
   1.209  
   1.210 -#: pkgs.cgi:665
   1.211 +#: pkgs.cgi:677
   1.212  msgid "Tazpkg administration and settings"
   1.213  msgstr "Administração e configuração do Tazpkg"
   1.214  
   1.215 -#: pkgs.cgi:669
   1.216 +#: pkgs.cgi:681
   1.217  msgid "Save configuration"
   1.218  msgstr "Salvar configuração"
   1.219  
   1.220 -#: pkgs.cgi:671
   1.221 +#: pkgs.cgi:683
   1.222  msgid "List configuration files"
   1.223  msgstr "Listar arquivos de configuração"
   1.224  
   1.225 -#: pkgs.cgi:673
   1.226 +#: pkgs.cgi:685
   1.227  msgid "Quick check"
   1.228  msgstr "Checagem rápida"
   1.229  
   1.230 -#: pkgs.cgi:675
   1.231 +#: pkgs.cgi:687
   1.232  msgid "Full check"
   1.233  msgstr "Checagem completa"
   1.234  
   1.235 -#: pkgs.cgi:680
   1.236 +#: pkgs.cgi:692
   1.237  msgid "Creating the package..."
   1.238  msgstr "Criando o pacote..."
   1.239  
   1.240 -#: pkgs.cgi:685
   1.241 +#: pkgs.cgi:697
   1.242  msgid "Path : "
   1.243  msgstr "Caminho : "
   1.244  
   1.245 -#: pkgs.cgi:688 boot.cgi:248
   1.246 +#: pkgs.cgi:700 boot.cgi:248
   1.247  msgid "Configuration files"
   1.248  msgstr "Arquivos de configuração"
   1.249  
   1.250 -#: pkgs.cgi:701
   1.251 +#: pkgs.cgi:713
   1.252  msgid "Checking packages consistency..."
   1.253  msgstr "Checando consistência dos pacotes..."
   1.254  
   1.255 -#: pkgs.cgi:707
   1.256 +#: pkgs.cgi:719
   1.257  msgid "Full packages check..."
   1.258  msgstr "Checagem completa de pacotes..."
   1.259  
   1.260 -#: pkgs.cgi:714
   1.261 +#: pkgs.cgi:726
   1.262  msgid "Packages cache"
   1.263  msgstr "Cache de pacotes"
   1.264  
   1.265 -#: pkgs.cgi:718
   1.266 +#: pkgs.cgi:730
   1.267  msgid "Packages in the cache:"
   1.268  msgstr "Pacotes no cache:"
   1.269  
   1.270 -#: pkgs.cgi:724
   1.271 +#: pkgs.cgi:736
   1.272  msgid "Default mirror"
   1.273  msgstr ""
   1.274  
   1.275 -#: pkgs.cgi:726
   1.276 +#: pkgs.cgi:738
   1.277  msgid "Current mirror list"
   1.278  msgstr "Lista de mirror atual"
   1.279  
   1.280 -#: pkgs.cgi:749
   1.281 +#: pkgs.cgi:761
   1.282  msgid "Private repositories"
   1.283  msgstr "Repositórios privados"
   1.284  
   1.285 -#: pkgs.cgi:768
   1.286 +#: pkgs.cgi:780
   1.287  msgid "Link to another SliTaz installation"
   1.288  msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz"
   1.289  
   1.290 -#: pkgs.cgi:770
   1.291 +#: pkgs.cgi:782
   1.292  msgid ""
   1.293  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
   1.294  "able to install packages using soft links to it."
   1.295 @@ -402,27 +402,27 @@
   1.296  "Esta ligação aponta para a raiz de uma outra instalação do SliTaz. Você será "
   1.297  "capaz de instalar pacotes utilizando links para ela."
   1.298  
   1.299 -#: pkgs.cgi:787
   1.300 +#: pkgs.cgi:799
   1.301  msgid "SliTaz packages DVD"
   1.302  msgstr "DVD de pacotes do SliTaz"
   1.303  
   1.304 -#: pkgs.cgi:799
   1.305 +#: pkgs.cgi:811
   1.306  msgid "Download DVD image"
   1.307  msgstr "Baixar imagem de DVD"
   1.308  
   1.309 -#: pkgs.cgi:801
   1.310 +#: pkgs.cgi:813
   1.311  msgid "Install from DVD/USB key"
   1.312  msgstr "Instalar do DVD/Mídia USB"
   1.313  
   1.314 -#: pkgs.cgi:804
   1.315 +#: pkgs.cgi:816
   1.316  msgid "Install from ISO image: "
   1.317  msgstr "Instalar de imagem ISO: "
   1.318  
   1.319 -#: pkgs.cgi:856
   1.320 +#: pkgs.cgi:868
   1.321  msgid "Recharge list"
   1.322  msgstr "Recarregar lista"
   1.323  
   1.324 -#: pkgs.cgi:866
   1.325 +#: pkgs.cgi:878
   1.326  msgid "Latest log entries"
   1.327  msgstr "Últimas entradas de log"
   1.328  
   1.329 @@ -563,7 +563,7 @@
   1.330  msgid "Encryption"
   1.331  msgstr "Encriptação"
   1.332  
   1.333 -#: network.cgi:26 boot.cgi:86 lib/libtazpanel:87
   1.334 +#: network.cgi:26 boot.cgi:86 lib/libtazpanel:88
   1.335  msgid "Status"
   1.336  msgstr "Status"
   1.337  
   1.338 @@ -607,7 +607,7 @@
   1.339  msgid "Value"
   1.340  msgstr "Valor"
   1.341  
   1.342 -#: network.cgi:156 lib/libtazpanel:85
   1.343 +#: network.cgi:156 lib/libtazpanel:86
   1.344  msgid "Interface"
   1.345  msgstr "Interface"
   1.346  
   1.347 @@ -925,11 +925,11 @@
   1.348  msgid "Module"
   1.349  msgstr "Módulo"
   1.350  
   1.351 -#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:205
   1.352 +#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:206
   1.353  msgid "Size"
   1.354  msgstr "Tamanho"
   1.355  
   1.356 -#: hardware.cgi:86 lib/libtazpanel:207
   1.357 +#: hardware.cgi:86 lib/libtazpanel:208
   1.358  msgid "Used"
   1.359  msgstr "Usado"
   1.360  
   1.361 @@ -1118,23 +1118,23 @@
   1.362  msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
   1.363  msgstr "O TazPanel oferece um modo de debug:"
   1.364  
   1.365 -#: lib/libtazpanel:88
   1.366 +#: lib/libtazpanel:89
   1.367  msgid "IP Address"
   1.368  msgstr "Endereço IP"
   1.369  
   1.370 -#: lib/libtazpanel:89
   1.371 +#: lib/libtazpanel:90
   1.372  msgid "Scan ports"
   1.373  msgstr "Buscar portas"
   1.374  
   1.375 -#: lib/libtazpanel:204
   1.376 +#: lib/libtazpanel:205
   1.377  msgid "Disk"
   1.378  msgstr ""
   1.379  
   1.380 -#: lib/libtazpanel:206
   1.381 +#: lib/libtazpanel:207
   1.382  msgid "Available"
   1.383  msgstr "Disponível"
   1.384  
   1.385 -#: lib/libtazpanel:208
   1.386 +#: lib/libtazpanel:209
   1.387  msgid "Mount point"
   1.388  msgstr "Ponto de montagem"
   1.389