tazpanel diff po/pt_BR.po @ rev 287
Make pot and msgmerge
author | Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> |
---|---|
date | Mon Apr 02 10:12:40 2012 +0200 (2012-04-02) |
parents | c93157fea3fb |
children | fdfc6b494539 |
line diff
1.1 --- a/po/pt_BR.po Mon Mar 12 21:21:19 2012 +0100 1.2 +++ b/po/pt_BR.po Mon Apr 02 10:12:40 2012 +0200 1.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: Tazpanel\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 20:23+0100\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2012-04-02 10:12+0200\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2011-04-21 21:00+0000\n" 1.10 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2011\n" 1.11 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 1.12 @@ -153,7 +153,7 @@ 1.13 msgid "Create a report" 1.14 msgstr "Criar relatório" 1.15 1.16 -#: index.cgi:320 pkgs.cgi:843 1.17 +#: index.cgi:320 pkgs.cgi:855 1.18 msgid "Summary" 1.19 msgstr "Sumário" 1.20 1.21 @@ -183,218 +183,218 @@ 1.22 msgid "Panel Activity" 1.23 msgstr "Atividade do painel" 1.24 1.25 -#: pkgs.cgi:46 1.26 +#: pkgs.cgi:50 1.27 msgid "Last recharge : " 1.28 msgstr "Última recarga : " 1.29 1.30 -#: pkgs.cgi:56 1.31 +#: pkgs.cgi:60 1.32 msgid "Installed packages : " 1.33 msgstr "Pacotes instalados : " 1.34 1.35 -#: pkgs.cgi:58 1.36 +#: pkgs.cgi:62 1.37 msgid "Mirrored packages : " 1.38 msgstr "Pacotes no mirror : " 1.39 1.40 -#: pkgs.cgi:60 1.41 +#: pkgs.cgi:64 1.42 msgid "Upgradeable packages : " 1.43 msgstr "Pacotes atualizáveis: " 1.44 1.45 -#: pkgs.cgi:64 1.46 +#: pkgs.cgi:68 1.47 msgid "Blocked packages : " 1.48 msgstr "Pacotes bloqueados : " 1.49 1.50 -#: pkgs.cgi:109 1.51 +#: pkgs.cgi:113 1.52 msgid "Search" 1.53 msgstr "Buscar" 1.54 1.55 -#: pkgs.cgi:111 1.56 +#: pkgs.cgi:115 1.57 msgid "Files" 1.58 msgstr "Arquivos" 1.59 1.60 -#: pkgs.cgi:122 network.cgi:23 network.cgi:151 network.cgi:240 boot.cgi:84 1.61 -#: settings.cgi:104 lib/libtazpanel:86 1.62 +#: pkgs.cgi:126 network.cgi:23 network.cgi:151 network.cgi:240 boot.cgi:84 1.63 +#: settings.cgi:104 lib/libtazpanel:87 1.64 msgid "Name" 1.65 msgstr "Nome" 1.66 1.67 -#: pkgs.cgi:123 1.68 +#: pkgs.cgi:127 1.69 msgid "Version" 1.70 msgstr "Versão" 1.71 1.72 -#: pkgs.cgi:124 boot.cgi:85 1.73 +#: pkgs.cgi:128 boot.cgi:85 1.74 msgid "Description" 1.75 msgstr "Descrição" 1.76 1.77 -#: pkgs.cgi:125 installer.cgi:313 1.78 +#: pkgs.cgi:129 installer.cgi:313 1.79 msgid "Web" 1.80 msgstr "Web" 1.81 1.82 -#: pkgs.cgi:208 pkgs.cgi:317 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:450 1.83 -#: pkgs.cgi:499 pkgs.cgi:563 pkgs.cgi:846 1.84 +#: pkgs.cgi:212 pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:362 pkgs.cgi:416 pkgs.cgi:454 1.85 +#: pkgs.cgi:503 pkgs.cgi:575 pkgs.cgi:858 1.86 msgid "My packages" 1.87 msgstr "Meus pacotes" 1.88 1.89 -#: pkgs.cgi:212 pkgs.cgi:258 pkgs.cgi:307 pkgs.cgi:348 pkgs.cgi:441 1.90 +#: pkgs.cgi:216 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:311 pkgs.cgi:352 pkgs.cgi:445 1.91 #: settings.cgi:92 1.92 msgid "Selection:" 1.93 msgstr "Seleção:" 1.94 1.95 -#: pkgs.cgi:216 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:313 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:447 1.96 +#: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:266 pkgs.cgi:317 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:451 1.97 msgid "List:" 1.98 msgstr "Lista:" 1.99 1.100 -#: pkgs.cgi:254 pkgs.cgi:852 1.101 +#: pkgs.cgi:258 pkgs.cgi:864 1.102 msgid "Linkable packages" 1.103 msgstr "Pacotes ligáveis" 1.104 1.105 -#: pkgs.cgi:303 1.106 +#: pkgs.cgi:307 1.107 msgid "Category:" 1.108 msgstr "Categoria:" 1.109 1.110 -#: pkgs.cgi:344 1.111 +#: pkgs.cgi:348 1.112 msgid "Search packages" 1.113 msgstr "Buscar pacotes" 1.114 1.115 -#: pkgs.cgi:351 pkgs.cgi:444 1.116 +#: pkgs.cgi:355 pkgs.cgi:448 1.117 msgid "Toogle all" 1.118 msgstr "Alternar todos" 1.119 1.120 -#: pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:540 1.121 +#: pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:545 1.122 msgid "Package" 1.123 msgstr "Pacote" 1.124 1.125 -#: pkgs.cgi:368 1.126 +#: pkgs.cgi:372 1.127 msgid "File" 1.128 msgstr "Arquivo" 1.129 1.130 -#: pkgs.cgi:399 1.131 +#: pkgs.cgi:403 1.132 msgid "Recharge" 1.133 msgstr "Recarregar" 1.134 1.135 -#: pkgs.cgi:404 1.136 +#: pkgs.cgi:408 1.137 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 1.138 msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis" 1.139 1.140 -#: pkgs.cgi:410 pkgs.cgi:858 1.141 +#: pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:870 1.142 msgid "Check upgrades" 1.143 msgstr "Checar atualizações" 1.144 1.145 -#: pkgs.cgi:418 1.146 +#: pkgs.cgi:422 1.147 msgid "Recharging packages list" 1.148 msgstr "Recarregando lista de pacotes" 1.149 1.150 -#: pkgs.cgi:423 1.151 +#: pkgs.cgi:427 1.152 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 1.153 msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações." 1.154 1.155 -#: pkgs.cgi:437 1.156 +#: pkgs.cgi:441 1.157 msgid "Up packages" 1.158 msgstr "Pacotes atualizados" 1.159 1.160 -#: pkgs.cgi:493 1.161 +#: pkgs.cgi:497 1.162 msgid "Performing tasks on packages" 1.163 msgstr "Executando tarefas nos pacotes" 1.164 1.165 -#: pkgs.cgi:523 1.166 +#: pkgs.cgi:527 1.167 msgid "Remove" 1.168 msgstr "Remover" 1.169 1.170 -#: pkgs.cgi:526 1.171 +#: pkgs.cgi:530 1.172 msgid "Getting package info..." 1.173 msgstr "Obtendo informação de pacote..." 1.174 1.175 -#: pkgs.cgi:537 installer.cgi:155 1.176 +#: pkgs.cgi:541 pkgs.cgi:550 installer.cgi:155 1.177 msgid "Install" 1.178 msgstr "Instalar" 1.179 1.180 -#: pkgs.cgi:548 1.181 +#: pkgs.cgi:560 1.182 msgid "Unblock" 1.183 msgstr "Desbloquear" 1.184 1.185 -#: pkgs.cgi:550 1.186 +#: pkgs.cgi:562 1.187 msgid "Block" 1.188 msgstr "Bloquear" 1.189 1.190 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:609 1.191 +#: pkgs.cgi:609 pkgs.cgi:621 1.192 msgid "Installed files:" 1.193 msgstr "Pacotes instalados:" 1.194 1.195 -#: pkgs.cgi:654 pkgs.cgi:778 1.196 +#: pkgs.cgi:666 pkgs.cgi:790 1.197 msgid "Set link" 1.198 msgstr "Configurar ligação" 1.199 1.200 -#: pkgs.cgi:657 pkgs.cgi:779 1.201 +#: pkgs.cgi:669 pkgs.cgi:791 1.202 msgid "Remove link" 1.203 msgstr "Remover ligação" 1.204 1.205 -#: pkgs.cgi:663 pkgs.cgi:860 1.206 +#: pkgs.cgi:675 pkgs.cgi:872 1.207 msgid "Administration" 1.208 msgstr "Administração" 1.209 1.210 -#: pkgs.cgi:665 1.211 +#: pkgs.cgi:677 1.212 msgid "Tazpkg administration and settings" 1.213 msgstr "Administração e configuração do Tazpkg" 1.214 1.215 -#: pkgs.cgi:669 1.216 +#: pkgs.cgi:681 1.217 msgid "Save configuration" 1.218 msgstr "Salvar configuração" 1.219 1.220 -#: pkgs.cgi:671 1.221 +#: pkgs.cgi:683 1.222 msgid "List configuration files" 1.223 msgstr "Listar arquivos de configuração" 1.224 1.225 -#: pkgs.cgi:673 1.226 +#: pkgs.cgi:685 1.227 msgid "Quick check" 1.228 msgstr "Checagem rápida" 1.229 1.230 -#: pkgs.cgi:675 1.231 +#: pkgs.cgi:687 1.232 msgid "Full check" 1.233 msgstr "Checagem completa" 1.234 1.235 -#: pkgs.cgi:680 1.236 +#: pkgs.cgi:692 1.237 msgid "Creating the package..." 1.238 msgstr "Criando o pacote..." 1.239 1.240 -#: pkgs.cgi:685 1.241 +#: pkgs.cgi:697 1.242 msgid "Path : " 1.243 msgstr "Caminho : " 1.244 1.245 -#: pkgs.cgi:688 boot.cgi:248 1.246 +#: pkgs.cgi:700 boot.cgi:248 1.247 msgid "Configuration files" 1.248 msgstr "Arquivos de configuração" 1.249 1.250 -#: pkgs.cgi:701 1.251 +#: pkgs.cgi:713 1.252 msgid "Checking packages consistency..." 1.253 msgstr "Checando consistência dos pacotes..." 1.254 1.255 -#: pkgs.cgi:707 1.256 +#: pkgs.cgi:719 1.257 msgid "Full packages check..." 1.258 msgstr "Checagem completa de pacotes..." 1.259 1.260 -#: pkgs.cgi:714 1.261 +#: pkgs.cgi:726 1.262 msgid "Packages cache" 1.263 msgstr "Cache de pacotes" 1.264 1.265 -#: pkgs.cgi:718 1.266 +#: pkgs.cgi:730 1.267 msgid "Packages in the cache:" 1.268 msgstr "Pacotes no cache:" 1.269 1.270 -#: pkgs.cgi:724 1.271 +#: pkgs.cgi:736 1.272 msgid "Default mirror" 1.273 msgstr "" 1.274 1.275 -#: pkgs.cgi:726 1.276 +#: pkgs.cgi:738 1.277 msgid "Current mirror list" 1.278 msgstr "Lista de mirror atual" 1.279 1.280 -#: pkgs.cgi:749 1.281 +#: pkgs.cgi:761 1.282 msgid "Private repositories" 1.283 msgstr "Repositórios privados" 1.284 1.285 -#: pkgs.cgi:768 1.286 +#: pkgs.cgi:780 1.287 msgid "Link to another SliTaz installation" 1.288 msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz" 1.289 1.290 -#: pkgs.cgi:770 1.291 +#: pkgs.cgi:782 1.292 msgid "" 1.293 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 1.294 "able to install packages using soft links to it." 1.295 @@ -402,27 +402,27 @@ 1.296 "Esta ligação aponta para a raiz de uma outra instalação do SliTaz. Você será " 1.297 "capaz de instalar pacotes utilizando links para ela." 1.298 1.299 -#: pkgs.cgi:787 1.300 +#: pkgs.cgi:799 1.301 msgid "SliTaz packages DVD" 1.302 msgstr "DVD de pacotes do SliTaz" 1.303 1.304 -#: pkgs.cgi:799 1.305 +#: pkgs.cgi:811 1.306 msgid "Download DVD image" 1.307 msgstr "Baixar imagem de DVD" 1.308 1.309 -#: pkgs.cgi:801 1.310 +#: pkgs.cgi:813 1.311 msgid "Install from DVD/USB key" 1.312 msgstr "Instalar do DVD/Mídia USB" 1.313 1.314 -#: pkgs.cgi:804 1.315 +#: pkgs.cgi:816 1.316 msgid "Install from ISO image: " 1.317 msgstr "Instalar de imagem ISO: " 1.318 1.319 -#: pkgs.cgi:856 1.320 +#: pkgs.cgi:868 1.321 msgid "Recharge list" 1.322 msgstr "Recarregar lista" 1.323 1.324 -#: pkgs.cgi:866 1.325 +#: pkgs.cgi:878 1.326 msgid "Latest log entries" 1.327 msgstr "Últimas entradas de log" 1.328 1.329 @@ -563,7 +563,7 @@ 1.330 msgid "Encryption" 1.331 msgstr "Encriptação" 1.332 1.333 -#: network.cgi:26 boot.cgi:86 lib/libtazpanel:87 1.334 +#: network.cgi:26 boot.cgi:86 lib/libtazpanel:88 1.335 msgid "Status" 1.336 msgstr "Status" 1.337 1.338 @@ -607,7 +607,7 @@ 1.339 msgid "Value" 1.340 msgstr "Valor" 1.341 1.342 -#: network.cgi:156 lib/libtazpanel:85 1.343 +#: network.cgi:156 lib/libtazpanel:86 1.344 msgid "Interface" 1.345 msgstr "Interface" 1.346 1.347 @@ -925,11 +925,11 @@ 1.348 msgid "Module" 1.349 msgstr "Módulo" 1.350 1.351 -#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:205 1.352 +#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:206 1.353 msgid "Size" 1.354 msgstr "Tamanho" 1.355 1.356 -#: hardware.cgi:86 lib/libtazpanel:207 1.357 +#: hardware.cgi:86 lib/libtazpanel:208 1.358 msgid "Used" 1.359 msgstr "Usado" 1.360 1.361 @@ -1118,23 +1118,23 @@ 1.362 msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:" 1.363 msgstr "O TazPanel oferece um modo de debug:" 1.364 1.365 -#: lib/libtazpanel:88 1.366 +#: lib/libtazpanel:89 1.367 msgid "IP Address" 1.368 msgstr "Endereço IP" 1.369 1.370 -#: lib/libtazpanel:89 1.371 +#: lib/libtazpanel:90 1.372 msgid "Scan ports" 1.373 msgstr "Buscar portas" 1.374 1.375 -#: lib/libtazpanel:204 1.376 +#: lib/libtazpanel:205 1.377 msgid "Disk" 1.378 msgstr "" 1.379 1.380 -#: lib/libtazpanel:206 1.381 +#: lib/libtazpanel:207 1.382 msgid "Available" 1.383 msgstr "Disponível" 1.384 1.385 -#: lib/libtazpanel:208 1.386 +#: lib/libtazpanel:209 1.387 msgid "Mount point" 1.388 msgstr "Ponto de montagem" 1.389