tazpkg diff po/zh_CN.po @ rev 828
Add modules "info", "list" with extended functions; update documentations and translations
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 (2015-08-11) |
parents | 6d8c84911558 |
children | 358a978f45a9 |
line diff
1.1 --- a/po/zh_CN.po Sat Jul 25 22:54:10 2015 +0200 1.2 +++ b/po/zh_CN.po Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2015-07-24 19:08+0800\n" 1.10 "Last-Translator: Wenyu Zhang <jame987165702@gmail.com>\n" 1.11 "Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 1.12 @@ -18,445 +18,402 @@ 1.13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 1.14 "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" 1.15 1.16 -#: tazpkg:60 1.17 -msgid "base-system" 1.18 -msgstr "基本系统软件包" 1.19 - 1.20 -#: tazpkg:60 1.21 -msgid "x-window" 1.22 -msgstr "x-窗口" 1.23 - 1.24 -#: tazpkg:61 1.25 -msgid "utilities" 1.26 -msgstr "实用程式" 1.27 - 1.28 -#: tazpkg:61 1.29 -msgid "network" 1.30 -msgstr "网络工具" 1.31 - 1.32 -#: tazpkg:62 1.33 -msgid "graphics" 1.34 -msgstr "图像工具" 1.35 - 1.36 -#: tazpkg:62 1.37 -msgid "multimedia" 1.38 -msgstr "多媒体软件" 1.39 - 1.40 -#: tazpkg:63 1.41 -msgid "office" 1.42 -msgstr "办公软件" 1.43 - 1.44 -#: tazpkg:63 1.45 -msgid "development" 1.46 -msgstr "开发工具" 1.47 - 1.48 -#: tazpkg:64 1.49 -msgid "system-tools" 1.50 -msgstr "系统工具" 1.51 - 1.52 -#: tazpkg:64 1.53 -msgid "security" 1.54 -msgstr "安全工具" 1.55 - 1.56 -#: tazpkg:65 1.57 -msgid "games" 1.58 -msgstr "游戏" 1.59 - 1.60 -#: tazpkg:65 1.61 -msgid "misc" 1.62 -msgstr "杂项" 1.63 - 1.64 -#: tazpkg:65 1.65 -msgid "meta" 1.66 -msgstr "元工具" 1.67 - 1.68 -#: tazpkg:66 1.69 -msgid "non-free" 1.70 -msgstr "非自由软件" 1.71 - 1.72 -#: tazpkg:164 1.73 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887 1.74 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 1.75 msgstr "SliTaz 软件包管理员 - 版本: %s" 1.76 1.77 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 1.78 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 1.79 msgid "Usage:" 1.80 msgstr "用法:" 1.81 1.82 -#: tazpkg:167 1.83 +#: tazpkg:89 1.84 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 1.85 msgstr "tazpkg [命令] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 1.86 1.87 -#: tazpkg:169 1.88 +#: tazpkg:91 1.89 msgid "SHell:" 1.90 msgstr "SHell:" 1.91 1.92 -#: tazpkg:171 1.93 +#: tazpkg:93 1.94 msgid "Commands:" 1.95 msgstr "命令:" 1.96 1.97 -#: tazpkg:173 1.98 +#: tazpkg:95 1.99 msgid "Print this short usage" 1.100 msgstr "列印本工具用法" 1.101 1.102 -#: tazpkg:174 1.103 +#: tazpkg:96 1.104 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 1.105 +msgstr "" 1.106 + 1.107 +#: tazpkg:97 1.108 +msgid "Show TazPkg activity log" 1.109 +msgstr "显示TazPkg活动日志" 1.110 + 1.111 +#: tazpkg:98 1.112 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 1.113 +msgstr "清除所有下载到暂存目录的软件包" 1.114 + 1.115 +#: tazpkg:99 1.116 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 1.117 +msgstr "" 1.118 + 1.119 +#: tazpkg:101 1.120 +msgid "List installed packages on the system" 1.121 +msgstr "在系统上安装的软件包列表" 1.122 + 1.123 +#: tazpkg:102 1.124 +msgid "List all available packages on the mirror" 1.125 +msgstr "列出镜像上所有的可用软件包" 1.126 + 1.127 +#: tazpkg:103 1.128 +msgid "List the configuration files" 1.129 +msgstr "显示配置文件" 1.130 + 1.131 +#: tazpkg:105 1.132 +msgid "Search for a package by pattern or name" 1.133 +msgstr "按模式或名字搜索软件包" 1.134 + 1.135 +#: tazpkg:106 1.136 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 1.137 +msgstr "在镜像上搜索有特定文件的软件包" 1.138 + 1.139 +#: tazpkg:107 1.140 +msgid "Search for file in all installed packages files" 1.141 +msgstr "在所有已安装软件包中找寻文件" 1.142 + 1.143 +#: tazpkg:109 1.144 +msgid "Download a package into the current directory" 1.145 +msgstr "下载软件包到当前目录" 1.146 + 1.147 +#: tazpkg:110 1.148 +msgid "Install a local package" 1.149 +msgstr "安装本地软件包" 1.150 + 1.151 +#: tazpkg:111 1.152 +msgid "Download and install a package from the mirror" 1.153 +msgstr "由镜像下载及安装软件包" 1.154 + 1.155 +#: tazpkg:112 1.156 +msgid "Install all packages from a list of packages" 1.157 +msgstr "从软件软件包列表安装所有的软件软件包" 1.158 + 1.159 +#: tazpkg:113 1.160 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 1.161 +msgstr "由镜像下载及安装软件包列表" 1.162 + 1.163 +#: tazpkg:114 1.164 +msgid "Remove the specified package and all installed files" 1.165 +msgstr "移除特定软件包及所有其安装档案" 1.166 + 1.167 +#: tazpkg:115 1.168 +msgid "Replay post install script from package" 1.169 +msgstr "重新运行软件包的安装脚本" 1.170 + 1.171 +#: tazpkg:116 1.172 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 1.173 +msgstr "由另一个安装好的SliTaz连接软件包" 1.174 + 1.175 +#: tazpkg:117 1.176 +msgid "Change release and update packages" 1.177 +msgstr "更改版本及安装软件包" 1.178 + 1.179 +#: tazpkg:118 1.180 +msgid "Install the flavor list of packages" 1.181 +msgstr "安装软件包偏好列表" 1.182 + 1.183 +#: tazpkg:119 1.184 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 1.185 +msgstr "安装并移除其他软件包偏好列表" 1.186 + 1.187 +#: tazpkg:121 1.188 +msgid "Print information about a package" 1.189 +msgstr "显示关于软件包的资讯" 1.190 + 1.191 +#: tazpkg:122 1.192 +msgid "Print description of a package" 1.193 +msgstr "显示软件包描述" 1.194 + 1.195 +#: tazpkg:123 1.196 +msgid "List the files installed with a package" 1.197 +msgstr "列出会随软件包安装的文件" 1.198 + 1.199 +#: tazpkg:124 1.200 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 1.201 +msgstr "封锁已安装软件包或解封以进行更新" 1.202 + 1.203 +#: tazpkg:125 1.204 +msgid "Verify consistency of installed packages" 1.205 +msgstr "校验已安装软件包是否完整" 1.206 + 1.207 +#: tazpkg:126 1.208 msgid "Show known bugs in packages" 1.209 msgstr "显示该软件包的已知bugs" 1.210 1.211 -#: tazpkg:175 1.212 -msgid "Show TazPkg activity log" 1.213 -msgstr "显示TazPkg活动日志" 1.214 - 1.215 -#: tazpkg:176 1.216 -msgid "List installed packages on the system" 1.217 -msgstr "在系统上安装的软件包列表" 1.218 - 1.219 -#: tazpkg:177 1.220 -msgid "List all available packages on the mirror" 1.221 -msgstr "列出镜像上所有的可用软件包" 1.222 - 1.223 -#: tazpkg:178 1.224 -msgid "Print information about a package" 1.225 -msgstr "显示关于软件包的资讯" 1.226 - 1.227 -#: tazpkg:179 1.228 -msgid "Print description of a package" 1.229 -msgstr "显示软件包描述" 1.230 - 1.231 -#: tazpkg:180 1.232 -msgid "List the files installed with a package" 1.233 -msgstr "列出会随软件包安装的文件" 1.234 - 1.235 -#: tazpkg:181 1.236 -msgid "List the configuration files" 1.237 -msgstr "显示配置文件" 1.238 - 1.239 -#: tazpkg:183 1.240 -msgid "Search for a package by pattern or name" 1.241 -msgstr "按模式或名字搜索软件包" 1.242 - 1.243 -#: tazpkg:184 1.244 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 1.245 -msgstr "在镜像上搜索有特定文件的软件包" 1.246 - 1.247 -#: tazpkg:185 1.248 -msgid "Search for file in all installed packages files" 1.249 -msgstr "在所有已安装软件包中找寻文件" 1.250 - 1.251 -#: tazpkg:187 1.252 -msgid "Download a package into the current directory" 1.253 -msgstr "下载软件包到当前目录" 1.254 - 1.255 -#: tazpkg:188 1.256 -msgid "Download and install a package from the mirror" 1.257 -msgstr "由镜像下载及安装软件包" 1.258 - 1.259 -#: tazpkg:189 1.260 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 1.261 -msgstr "由镜像下载及安装软件包列表" 1.262 - 1.263 -#: tazpkg:190 1.264 -msgid "Install a local package" 1.265 -msgstr "安装本地软件包" 1.266 - 1.267 -#: tazpkg:191 1.268 -msgid "Install all packages from a list of packages" 1.269 -msgstr "从软件软件包列表安装所有的软件软件包" 1.270 - 1.271 -#: tazpkg:192 1.272 -msgid "Remove the specified package and all installed files" 1.273 -msgstr "移除特定软件包及所有其安装档案" 1.274 - 1.275 -#: tazpkg:193 1.276 +#: tazpkg:127 1.277 +msgid "Display dependencies tree" 1.278 +msgstr "显示依赖树" 1.279 + 1.280 +#: tazpkg:128 1.281 +msgid "Display reverse dependencies tree" 1.282 +msgstr "显示反向依赖树" 1.283 + 1.284 +#: tazpkg:129 1.285 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 1.286 msgstr "解压缩(*.tazpkg)到目录" 1.287 1.288 -#: tazpkg:194 1.289 +#: tazpkg:130 1.290 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 1.291 msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打软件包" 1.292 1.293 -#: tazpkg:196 1.294 +#: tazpkg:131 1.295 +msgid "Create a package archive from an installed package" 1.296 +msgstr "由已安装软件包创建压缩档" 1.297 + 1.298 +#: tazpkg:132 1.299 +msgid "Create a package archive with configuration files" 1.300 +msgstr "创建有配置文件的压缩安装软件包" 1.301 + 1.302 +#: tazpkg:133 1.303 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 1.304 +msgstr "以较高压缩比重新建立软件包" 1.305 + 1.306 +#: tazpkg:134 1.307 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 1.308 +msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk软件包转换成tazpkg 格式" 1.309 + 1.310 +#: tazpkg:135 1.311 +#, fuzzy 1.312 +msgid "Print list of suggested packages" 1.313 +msgstr "所有已安装软件包清单" 1.314 + 1.315 +#: tazpkg:137 1.316 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 1.317 msgstr "从镜像更新packages.list" 1.318 1.319 -#: tazpkg:197 1.320 +#: tazpkg:138 1.321 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 1.322 msgstr "检查软件包 %s 以列出及安装最新更新" 1.323 1.324 -#: tazpkg:199 1.325 -msgid "Create a package archive from an installed package" 1.326 -msgstr "由已安装软件包创建压缩档" 1.327 - 1.328 -#: tazpkg:200 1.329 -msgid "Create a package archive with configuration files" 1.330 -msgstr "创建有配置文件的压缩安装软件包" 1.331 - 1.332 -#: tazpkg:201 1.333 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 1.334 -msgstr "以较高压缩比重新建立软件包" 1.335 - 1.336 -#: tazpkg:202 1.337 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 1.338 -msgstr "封锁已安装软件包或解封以进行更新" 1.339 - 1.340 -#: tazpkg:203 1.341 -msgid "Verify consistency of installed packages" 1.342 -msgstr "校验已安装软件包是否完整" 1.343 - 1.344 -#: tazpkg:205 1.345 -msgid "Install the flavor list of packages" 1.346 -msgstr "安装软件包偏好列表" 1.347 - 1.348 -#: tazpkg:206 1.349 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 1.350 -msgstr "安装并移除其他软件包偏好列表" 1.351 - 1.352 -#: tazpkg:208 1.353 -msgid "Change release and update packages" 1.354 -msgstr "更改版本及安装软件包" 1.355 - 1.356 -#: tazpkg:209 1.357 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 1.358 -msgstr "清除所有下载到暂存目录的软件包" 1.359 - 1.360 -#: tazpkg:211 1.361 -msgid "Display dependencies tree" 1.362 -msgstr "显示依赖树" 1.363 - 1.364 -#: tazpkg:212 1.365 -msgid "Display reverse dependencies tree" 1.366 -msgstr "显示反向依赖树" 1.367 - 1.368 -#: tazpkg:214 1.369 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 1.370 -msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk软件包转换成tazpkg 格式" 1.371 - 1.372 -#: tazpkg:215 1.373 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 1.374 -msgstr "由另一个安装好的SliTaz连接软件包" 1.375 - 1.376 -#: tazpkg:217 1.377 +#: tazpkg:139 1.378 msgid "Change the mirror URL configuration" 1.379 msgstr "更改镜像URL配置" 1.380 1.381 -#: tazpkg:218 1.382 +#: tazpkg:140 1.383 +msgid "Update an undigest mirror" 1.384 +msgstr "更新非正式镜像" 1.385 + 1.386 +#: tazpkg:141 1.387 msgid "List undigest mirrors" 1.388 msgstr "列出非正式镜像" 1.389 1.390 -#: tazpkg:219 1.391 +#: tazpkg:142 1.392 +msgid "Add an undigest mirror" 1.393 +msgstr "加入非正式镜像" 1.394 + 1.395 +#: tazpkg:143 1.396 msgid "Remove an undigest mirror" 1.397 msgstr "移除非正式镜像" 1.398 1.399 -#: tazpkg:220 1.400 -msgid "Add an undigest mirror" 1.401 -msgstr "加入非正式镜像" 1.402 - 1.403 -#: tazpkg:221 1.404 -msgid "Update an undigest mirror" 1.405 -msgstr "更新非正式镜像" 1.406 - 1.407 -#: tazpkg:223 1.408 -msgid "Replay post install script from package" 1.409 -msgstr "重新运行软件包的安装脚本" 1.410 - 1.411 -#: tazpkg:231 1.412 +#: tazpkg:151 1.413 msgid "Usage for command up:" 1.414 msgstr "命令up的用法:" 1.415 1.416 -#: tazpkg:231 1.417 +#: tazpkg:151 1.418 msgid "option" 1.419 msgstr "选项" 1.420 1.421 -#: tazpkg:233 1.422 +#: tazpkg:153 1.423 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 1.424 msgstr "如果没有选择在交互模式下运行,并在安装前询问" 1.425 1.426 -#: tazpkg:235 1.427 +#: tazpkg:155 1.428 msgid "Where options are:" 1.429 msgstr "其中的选项有:" 1.430 1.431 -#: tazpkg:237 1.432 +#: tazpkg:157 1.433 msgid "Check only for available upgrades" 1.434 msgstr "只检查可用更新" 1.435 1.436 -#: tazpkg:238 1.437 +#: tazpkg:158 1.438 msgid "Force recharge of packages list and check" 1.439 msgstr "强制更新及检查软件包清单" 1.440 1.441 -#: tazpkg:239 1.442 +#: tazpkg:159 1.443 msgid "Check for upgrades and install them all" 1.444 msgstr "检查并更新所有更新" 1.445 1.446 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 1.447 -#: tazpkg:2968 1.448 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 1.449 +#: tazpkg:2823 1.450 msgid "Example:" 1.451 msgstr "示例:" 1.452 1.453 -#: tazpkg:253 1.454 +#: tazpkg:173 1.455 msgid "Creating folder \"%s\"..." 1.456 msgstr "正在创建文件夹\"%s\"..." 1.457 1.458 -#: tazpkg:283 1.459 +#: tazpkg:203 1.460 msgid "Please specify a package name on the command line." 1.461 msgstr "请在命令行指定软件包名称." 1.462 1.463 -#: tazpkg:295 tazpkg:411 1.464 +#: tazpkg:215 tazpkg:332 1.465 msgid "Unable to find file \"%s\"" 1.466 msgstr "找不到: %s" 1.467 1.468 -#: tazpkg:307 1.469 +#: tazpkg:227 1.470 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 1.471 msgstr "找不到清单: %s" 1.472 1.473 -#: tazpkg:365 1.474 +#: tazpkg:284 1.475 msgid "\"%s\" package is already installed." 1.476 msgstr "\"%s\" 软件包已经被安装" 1.477 1.478 -#: tazpkg:366 1.479 +#: tazpkg:285 1.480 msgid "You can use the --forced option to force installation." 1.481 msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装" 1.482 1.483 -#: tazpkg:382 1.484 +#: tazpkg:301 1.485 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 1.486 msgstr "找不到清单: %s" 1.487 1.488 -#: tazpkg:384 1.489 +#: tazpkg:303 1.490 msgid "" 1.491 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 1.492 "packages available on the mirror." 1.493 msgstr "" 1.494 "你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用软件包的最新清单" 1.495 1.496 -#: tazpkg:400 1.497 +#: tazpkg:319 tazpkg:340 1.498 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 1.499 msgstr "档案“%s”产生。请稍候..." 1.500 1.501 -#: tazpkg:412 1.502 +#: tazpkg:333 1.503 msgid "Please run tazpkg as root." 1.504 msgstr "请以root用户运行tazpkg" 1.505 1.506 -#: tazpkg:528 1.507 +#: tazpkg:460 1.508 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 1.509 msgstr "在镜像软件包清单找不到: %s" 1.510 1.511 -#: tazpkg:605 1.512 +#: tazpkg:543 1.513 msgid "Extracting package..." 1.514 msgstr "正在解压缩..." 1.515 1.516 -#: tazpkg:692 1.517 +#: tazpkg:629 1.518 msgid "Installation of package \"%s\"" 1.519 msgstr "%s 的安装过程" 1.520 1.521 -#: tazpkg:697 1.522 +#: tazpkg:634 1.523 msgid "Copying package..." 1.524 msgstr "正在複製..." 1.525 1.526 -#: tazpkg:713 1.527 +#: tazpkg:650 1.528 msgid "Checking post install dependencies..." 1.529 msgstr "正在检查安装后依赖..." 1.530 1.531 -#: tazpkg:716 1.532 +#: tazpkg:653 1.533 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 1.534 msgstr "请运行 '%s' 并重试. " 1.535 1.536 -#: tazpkg:799 1.537 +#: tazpkg:736 1.538 msgid "Saving configuration files..." 1.539 msgstr "正在储存 的配置文件" 1.540 1.541 -#: tazpkg:817 1.542 +#: tazpkg:754 1.543 msgid "Installing package..." 1.544 msgstr "正在安装..." 1.545 1.546 -#: tazpkg:822 1.547 +#: tazpkg:759 1.548 msgid "Removing old package..." 1.549 msgstr "正在卸载旧版本..." 1.550 1.551 -#: tazpkg:831 1.552 +#: tazpkg:768 1.553 msgid "Removing all tmp files..." 1.554 msgstr "正在移除所有暂存文件..." 1.555 1.556 -#: tazpkg:837 1.557 +#: tazpkg:774 1.558 msgid "Execute post-install commands..." 1.559 msgstr "执行post-install命令..." 1.560 1.561 -#: tazpkg:880 1.562 +#: tazpkg:819 1.563 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 1.564 msgstr "软件包%s (%s) 软件包已安装。" 1.565 1.566 -#: tazpkg:920 1.567 +#: tazpkg:859 1.568 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 1.569 msgstr "无法从“%s”下载“%s”。退出中。" 1.570 1.571 -#: tazpkg:1016 1.572 +#: tazpkg:956 1.573 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 1.574 msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环." 1.575 1.576 -#: tazpkg:1021 1.577 +#: tazpkg:961 1.578 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 1.579 msgstr "正在追踪 %s 的软件包依赖" 1.580 1.581 -#: tazpkg:1026 1.582 +#: tazpkg:966 1.583 msgid "Missing package \"%s\"" 1.584 msgstr "欠缺: %s" 1.585 1.586 -#: tazpkg:1030 1.587 +#: tazpkg:970 1.588 msgid "%s missing package to install." 1.589 msgid_plural "%s missing packages to install." 1.590 msgstr[0] "有 %s 个缺少的软件包需要安装。" 1.591 1.592 -#: tazpkg:1049 1.593 +#: tazpkg:989 1.594 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 1.595 msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)" 1.596 1.597 -#: tazpkg:1064 1.598 +#: tazpkg:1004 1.599 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 1.600 msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中" 1.601 1.602 -#: tazpkg:1090 1.603 +#: tazpkg:1030 1.604 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 1.605 msgstr "放任 %s 依赖软件包不管。" 1.606 1.607 -#: tazpkg:1091 1.608 +#: tazpkg:1031 1.609 msgid "The package is installed but will probably not work." 1.610 msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。" 1.611 1.612 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 1.613 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 1.614 msgid "Installed packages" 1.615 msgstr "已安装软件包" 1.616 1.617 -#: tazpkg:1112 1.618 +#: tazpkg:1052 1.619 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 1.620 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 1.621 msgstr[0] "找到 %s 个已安装软件包: %s" 1.622 1.623 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 1.624 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 1.625 msgid "Available packages" 1.626 msgstr "可用的软件包" 1.627 1.628 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 1.629 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 1.630 msgid "" 1.631 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 1.632 "\"%s\" once as root before searching." 1.633 msgstr "" 1.634 "找不到 '%s'来检查已镜像软件包. 请用root权限运行'%s'搜索以取得更多结果. " 1.635 1.636 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 1.637 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 1.638 msgid "%s available package found for \"%s\"" 1.639 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 1.640 msgstr[0] "找到 %s 个可用软件包: %s" 1.641 1.642 -#: tazpkg:1148 1.643 +#: tazpkg:1107 1.644 msgid "Matching packages name with version and desc" 1.645 msgstr "将软件包名称与版本和描述匹配" 1.646 1.647 -#: tazpkg:1214 1.648 +#: tazpkg:1178 1.649 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 1.650 msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作." 1.651 1.652 -#: tazpkg:1228 1.653 +#: tazpkg:1192 1.654 msgid "Current mirror(s)" 1.655 msgstr "当前镜像(s)" 1.656 1.657 -#: tazpkg:1231 1.658 +#: tazpkg:1195 1.659 msgid "" 1.660 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 1.661 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 1.662 @@ -465,719 +422,955 @@ 1.663 "请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定 软件包目录和packages." 1.664 "list的完整地址 ." 1.665 1.666 -#: tazpkg:1234 1.667 +#: tazpkg:1199 1.668 msgid "New mirror(s) URL: " 1.669 msgstr "新镜像(s) URL: " 1.670 1.671 -#: tazpkg:1242 1.672 +#: tazpkg:1208 1.673 msgid "Nothing has been changed." 1.674 msgstr "没有任何更改" 1.675 1.676 -#: tazpkg:1244 1.677 +#: tazpkg:1210 1.678 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 1.679 msgstr "镜像已被设定为: %s" 1.680 1.681 -#: tazpkg:1349 1.682 +#: tazpkg:1316 1.683 +msgid "Restoring database files..." 1.684 +msgstr "还原数据库文件..." 1.685 + 1.686 +#: tazpkg:1324 1.687 msgid "Recharging failed" 1.688 msgstr "还原失败" 1.689 1.690 -#: tazpkg:1352 1.691 -msgid "Restoring database files..." 1.692 -msgstr "还原数据库文件..." 1.693 - 1.694 -#: tazpkg:1377 1.695 -msgid "Blocked packages" 1.696 -msgstr "已封锁软件包" 1.697 - 1.698 -#: tazpkg:1381 1.699 -msgid "No blocked packages found." 1.700 -msgstr "没有找到已封锁软件包." 1.701 - 1.702 -#: tazpkg:1388 1.703 -msgid "Packages categories" 1.704 -msgstr "软件包分类" 1.705 - 1.706 -#: tazpkg:1396 1.707 -msgid "%s category" 1.708 -msgid_plural "%s categories" 1.709 -msgstr[0] "%s 个分类" 1.710 - 1.711 -#: tazpkg:1404 1.712 -msgid "List of all installed packages" 1.713 -msgstr "所有已安装软件包清单" 1.714 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 1.715 +msgid "Package %s" 1.716 +msgstr "软件包 %s" 1.717 + 1.718 +#: tazpkg:1407 1.719 +msgid "Description of package \"%s\"" 1.720 +msgstr "%s 的描述" 1.721 1.722 #: tazpkg:1411 1.723 -msgid "%s package installed." 1.724 -msgid_plural "%s packages installed." 1.725 -msgstr[0] "%s 个已安装软件包" 1.726 - 1.727 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 1.728 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 1.729 -msgstr "%s 分类内的已安装软件包" 1.730 - 1.731 -#: tazpkg:1431 1.732 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 1.733 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 1.734 -msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装软件包" 1.735 - 1.736 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 1.737 -msgid "Mirrored packages diff" 1.738 -msgstr "与镜像软件包的差异" 1.739 - 1.740 -#: tazpkg:1449 1.741 -msgid "%s new package listed on the mirror." 1.742 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 1.743 -msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包" 1.744 - 1.745 -#: tazpkg:1454 1.746 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 1.747 -msgstr "无法列出任何项,找不到软件包差异." 1.748 - 1.749 -#: tazpkg:1455 1.750 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 1.751 -msgstr "更新当前清单以创建第一次diff" 1.752 - 1.753 -#: tazpkg:1459 1.754 -msgid "List of available packages on the mirror" 1.755 -msgstr "镜像上的可用软件包清单" 1.756 - 1.757 -#: tazpkg:1464 1.758 -msgid "%s package in the last recharged list." 1.759 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 1.760 -msgstr[0] "最新清单中有 %s 个软件包" 1.761 - 1.762 -#: tazpkg:1474 1.763 -msgid "Installed files by \"%s\"" 1.764 -msgstr "%s 安装的文件" 1.765 - 1.766 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 1.767 +#, fuzzy 1.768 +msgid "Description absent." 1.769 +msgstr "描述" 1.770 + 1.771 +#: tazpkg:1421 1.772 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 1.773 +msgstr "请指定一个模式串或软件包名称作搜索" 1.774 + 1.775 +#: tazpkg:1426 1.776 +msgid "Search result for \"%s\"" 1.777 +msgstr "%s 的搜索结果" 1.778 + 1.779 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 1.780 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 1.781 +msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索" 1.782 + 1.783 +#: tazpkg:1447 1.784 +msgid "Search result for file \"%s\"" 1.785 +msgstr "%s 文件的搜索结果" 1.786 + 1.787 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 1.788 +msgid "Package %s:" 1.789 +msgstr "软件包 %s:" 1.790 + 1.791 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 1.792 msgid "%s file" 1.793 msgid_plural "%s files" 1.794 msgstr[0] "%s文件" 1.795 1.796 -#: tazpkg:1489 1.797 -msgid "TazPkg information" 1.798 -msgstr "TazPkg 资讯" 1.799 - 1.800 -#: tazpkg:1501 1.801 -msgid "Package : %s" 1.802 -msgstr "软件包 : %s" 1.803 - 1.804 -#: tazpkg:1502 1.805 -msgid "Version : %s" 1.806 -msgstr "版本 : %s" 1.807 - 1.808 -#: tazpkg:1503 1.809 -msgid "Category : %s" 1.810 -msgstr "分类 : %s" 1.811 - 1.812 -#: tazpkg:1504 1.813 -msgid "Short desc : %s" 1.814 -msgstr "简单描述 : %s" 1.815 - 1.816 -#: tazpkg:1505 1.817 -msgid "Maintainer : %s" 1.818 -msgstr "维护者 : %s" 1.819 - 1.820 -#: tazpkg:1506 1.821 -msgid "License : %s" 1.822 -msgstr "授权 : %s" 1.823 - 1.824 -#: tazpkg:1507 1.825 -msgid "Depends : %s" 1.826 -msgstr "依赖 : %s" 1.827 - 1.828 -#: tazpkg:1508 1.829 -msgid "Suggested : %s" 1.830 -msgstr "建议 : %s" 1.831 - 1.832 #: tazpkg:1509 1.833 -msgid "Build deps : %s" 1.834 -msgstr "编译依赖 : %s" 1.835 - 1.836 -#: tazpkg:1510 1.837 -msgid "Wanted src : %s" 1.838 -msgstr "需要的源文件 : %s" 1.839 - 1.840 -#: tazpkg:1511 1.841 -msgid "Web site : %s" 1.842 -msgstr "网站 : %s" 1.843 - 1.844 -#: tazpkg:1512 1.845 -msgid "Size : %s" 1.846 -msgstr "大小: %s" 1.847 - 1.848 -#: tazpkg:1513 1.849 -msgid "Tags : %s" 1.850 -msgstr "标签:%s" 1.851 - 1.852 -#: tazpkg:1522 1.853 -msgid "Description of package \"%s\"" 1.854 -msgstr "%s 的描述" 1.855 - 1.856 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 1.857 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 1.858 -msgstr "未安装 %s." 1.859 - 1.860 -#: tazpkg:1538 1.861 -msgid "TazPkg Activity" 1.862 -msgstr "TazPkg 活动" 1.863 - 1.864 -#: tazpkg:1561 1.865 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 1.866 -msgstr "请指定一个模式串或软件包名称作搜索" 1.867 - 1.868 -#: tazpkg:1566 1.869 -msgid "Search result for \"%s\"" 1.870 -msgstr "%s 的搜索结果" 1.871 - 1.872 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 1.873 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 1.874 -msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索" 1.875 - 1.876 -#: tazpkg:1587 1.877 -msgid "Search result for file \"%s\"" 1.878 -msgstr "%s 文件的搜索结果" 1.879 - 1.880 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 1.881 -msgid "Package %s:" 1.882 -msgstr "软件包 %s:" 1.883 - 1.884 -#: tazpkg:1648 1.885 msgid "Search result for package \"%s\"" 1.886 msgstr "%s 软件包的搜索结果" 1.887 1.888 -#: tazpkg:1668 1.889 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 1.890 msgid "%s package" 1.891 msgid_plural "%s packages" 1.892 msgstr[0] "%s个软件包" 1.893 1.894 -#: tazpkg:1717 1.895 +#: tazpkg:1581 1.896 msgid "" 1.897 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 1.898 "of packages to install." 1.899 msgstr "请更改目录 (cd) 到软件包仓库,并指定 要安装的软件包清单." 1.900 1.901 -#: tazpkg:1725 1.902 +#: tazpkg:1589 1.903 msgid "Unable to find list \"%s\"" 1.904 msgstr "找不到: %s" 1.905 1.906 -#: tazpkg:1745 1.907 +#: tazpkg:1609 1.908 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 1.909 msgstr "正在加入隐性依赖 %s..." 1.910 1.911 -#: tazpkg:1773 1.912 +#: tazpkg:1636 1.913 msgid "Please specify the release you want on the command line." 1.914 msgstr "请指定你想用于命令行的版本." 1.915 1.916 -#: tazpkg:1814 1.917 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 1.918 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 1.919 +msgstr "未安装 %s." 1.920 + 1.921 +#: tazpkg:1677 1.922 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 1.923 msgstr "以下软件包依赖 %s:" 1.924 1.925 -#: tazpkg:1822 1.926 +#: tazpkg:1685 1.927 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 1.928 msgstr "以下软件包已被 %s 更改:" 1.929 1.930 -#: tazpkg:1830 1.931 +#: tazpkg:1693 1.932 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 1.933 msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 1.934 1.935 -#: tazpkg:1832 1.936 +#: tazpkg:1695 1.937 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 1.938 msgstr "已取消卸载 %s" 1.939 1.940 -#: tazpkg:1839 1.941 +#: tazpkg:1702 1.942 msgid "Removing package \"%s\"" 1.943 msgstr "正在移除: %s" 1.944 1.945 -#: tazpkg:1843 1.946 +#: tazpkg:1706 1.947 msgid "Execution of pre-remove commands..." 1.948 msgstr "执行预删除命令..." 1.949 1.950 -#: tazpkg:1849 1.951 +#: tazpkg:1712 1.952 msgid "Removing all files installed..." 1.953 msgstr "正在移除所有已安装文件" 1.954 1.955 -#: tazpkg:1868 1.956 +#: tazpkg:1731 1.957 msgid "Execution of post-remove commands..." 1.958 msgstr "执行后删除命令..." 1.959 1.960 -#: tazpkg:1874 1.961 +#: tazpkg:1737 1.962 msgid "Removing package receipt..." 1.963 msgstr "正在移除软件包文件清单" 1.964 1.965 -#: tazpkg:1880 1.966 +#: tazpkg:1743 1.967 msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 1.968 msgstr "软件包“%s”(%s)已删除。" 1.969 1.970 -#: tazpkg:1893 1.971 +#: tazpkg:1756 1.972 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 1.973 msgstr "移除依赖 %s 的软件包? (是/否)" 1.974 1.975 -#: tazpkg:1910 1.976 +#: tazpkg:1773 1.977 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 1.978 msgstr "重新安装被 %s 更改过的软件包? (是/否)" 1.979 1.980 -#: tazpkg:1916 1.981 +#: tazpkg:1779 1.982 msgid "Check %s for reinstallation" 1.983 msgstr "检查 %s 以重新安装" 1.984 1.985 -#: tazpkg:1932 1.986 +#: tazpkg:1795 1.987 msgid "Extracting package \"%s\"" 1.988 msgstr "正在解压缩: %s" 1.989 1.990 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 1.991 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 1.992 msgid "Copying original package..." 1.993 msgstr "正在複製原来软件包" 1.994 1.995 -#: tazpkg:1950 1.996 +#: tazpkg:1813 1.997 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 1.998 msgstr "%s 已解压缩到: %s" 1.999 1.1000 -#: tazpkg:1958 1.1001 +#: tazpkg:1821 1.1002 msgid "Recompressing package \"%s\"" 1.1003 msgstr "正在重新压缩: %s" 1.1004 1.1005 -#: tazpkg:1968 1.1006 +#: tazpkg:1831 1.1007 msgid "Recompressing the FS..." 1.1008 msgstr "正在重新压缩文件系统..." 1.1009 1.1010 -#: tazpkg:1973 1.1011 +#: tazpkg:1836 1.1012 msgid "Creating new package..." 1.1013 msgstr "创建新软件包..." 1.1014 1.1015 -#: tazpkg:1995 1.1016 -msgid "File lost" 1.1017 -msgstr "已遗失文件" 1.1018 - 1.1019 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 1.1020 -msgid "Configuration files" 1.1021 -msgstr "配置文件" 1.1022 - 1.1023 -#: tazpkg:2045 1.1024 +#: tazpkg:1876 1.1025 msgid "User configuration backup on date %s" 1.1026 msgstr "%s 的用户配置备分" 1.1027 1.1028 -#: tazpkg:2062 1.1029 +#: tazpkg:1893 1.1030 msgid "Repacking \"%s\"" 1.1031 msgstr "正在重新打软件包: %s" 1.1032 1.1033 -#: tazpkg:2065 1.1034 +#: tazpkg:1896 1.1035 msgid "Can't repack package \"%s\"" 1.1036 msgstr "无法重新打软件包 %s" 1.1037 1.1038 -#: tazpkg:2070 1.1039 +#: tazpkg:1901 1.1040 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 1.1041 msgstr "无法重新打软件包, %s 的文件已被以下程式更改:" 1.1042 1.1043 -#: tazpkg:2083 1.1044 +#: tazpkg:1914 1.1045 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 1.1046 msgstr "无法重新打软件包, 以下文件已遗失:" 1.1047 1.1048 -#: tazpkg:2116 1.1049 +#: tazpkg:1947 1.1050 msgid "Can't repack, %s error." 1.1051 msgstr "无法重新打软件包, %s 错误." 1.1052 1.1053 -#: tazpkg:2128 1.1054 +#: tazpkg:1959 1.1055 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 1.1056 msgstr "成功重新打软件包 %s 软件包" 1.1057 1.1058 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 1.1059 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 1.1060 msgid "Size: %s" 1.1061 msgstr "大小: %s" 1.1062 1.1063 -#: tazpkg:2139 1.1064 +#: tazpkg:1971 1.1065 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 1.1066 msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档." 1.1067 1.1068 -#: tazpkg:2143 1.1069 +#: tazpkg:1975 1.1070 msgid "Packing package \"%s\"" 1.1071 msgstr "正在打软件包:“ %s”" 1.1072 1.1073 -#: tazpkg:2146 1.1074 +#: tazpkg:1978 1.1075 msgid "Creating the list of files..." 1.1076 msgstr "正在创建文件清单..." 1.1077 1.1078 -#: tazpkg:2153 1.1079 +#: tazpkg:1985 1.1080 msgid "Creating %s of files..." 1.1081 msgstr "正在创建文件校验和 %s..." 1.1082 1.1083 -#: tazpkg:2169 1.1084 +#: tazpkg:2000 1.1085 msgid "Compressing the FS..." 1.1086 msgstr "正在压缩文件系统" 1.1087 1.1088 -#: tazpkg:2178 1.1089 +#: tazpkg:2011 1.1090 msgid "Updating receipt sizes..." 1.1091 msgstr "正在更新安装清单大小..." 1.1092 1.1093 -#: tazpkg:2184 1.1094 +#: tazpkg:2017 1.1095 msgid "Creating full cpio archive..." 1.1096 msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..." 1.1097 1.1098 -#: tazpkg:2188 1.1099 +#: tazpkg:2021 1.1100 msgid "Restoring original package tree..." 1.1101 msgstr "正在恢复原来的软件包树" 1.1102 1.1103 -#: tazpkg:2193 1.1104 +#: tazpkg:2026 1.1105 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 1.1106 msgstr "成功压缩 %s 软件包" 1.1107 1.1108 -#: tazpkg:2219 1.1109 +#: tazpkg:2052 1.1110 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 1.1111 msgstr "%s 不存在." 1.1112 1.1113 -#: tazpkg:2234 1.1114 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 1.1115 msgid "Undigest %s" 1.1116 msgstr "未整理软件包 %s" 1.1117 1.1118 -#: tazpkg:2248 1.1119 +#: tazpkg:2070 1.1120 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 1.1121 +msgstr "调整数据库“%s”" 1.1122 + 1.1123 +#: tazpkg:2083 1.1124 +#, fuzzy 1.1125 +msgid "Checking..." 1.1126 +msgstr "正在检查升级" 1.1127 + 1.1128 +#: tazpkg:2084 1.1129 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 1.1130 msgstr "%s 已是最新." 1.1131 1.1132 -#: tazpkg:2253 1.1133 -msgid "Recharging repository \"%s\"" 1.1134 -msgstr "调整数据库“%s”" 1.1135 - 1.1136 -#: tazpkg:2254 1.1137 +#: tazpkg:2090 1.1138 msgid "Database timestamp: %s" 1.1139 msgstr "数据库时间戳:%s" 1.1140 1.1141 -#: tazpkg:2256 1.1142 +#: tazpkg:2092 1.1143 msgid "Creating backup of the last packages list..." 1.1144 msgstr "正在创建最新软件包清单的备份" 1.1145 1.1146 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 1.1147 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 1.1148 msgid "Getting \"%s\"..." 1.1149 msgstr "下载“%s”中..." 1.1150 1.1151 -#: tazpkg:2303 1.1152 +#: tazpkg:2139 1.1153 msgid "Last database is ready to use." 1.1154 msgstr "最后一个数据库就可以使用了。" 1.1155 1.1156 -#: tazpkg:2322 1.1157 +#: tazpkg:2159 modules/list:167 1.1158 +msgid "Mirrored packages diff" 1.1159 +msgstr "与镜像软件包的差异" 1.1160 + 1.1161 +#: tazpkg:2162 1.1162 msgid "%s new package on the mirror." 1.1163 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 1.1164 msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包." 1.1165 1.1166 -#: tazpkg:2327 1.1167 +#: tazpkg:2167 1.1168 msgid "" 1.1169 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 1.1170 "displayed to show new and upgradeable packages." 1.1171 msgstr "请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的 软件包." 1.1172 1.1173 -#: tazpkg:2367 1.1174 +#: tazpkg:2208 1.1175 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 1.1176 msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" 1.1177 1.1178 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 1.1179 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 1.1180 msgid "Package" 1.1181 msgstr "软件包" 1.1182 1.1183 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 1.1184 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 1.1185 msgid "Version" 1.1186 msgstr "版本" 1.1187 1.1188 -#: tazpkg:2372 1.1189 +#: tazpkg:2213 1.1190 msgid "Status" 1.1191 msgstr "状态" 1.1192 1.1193 -#: tazpkg:2400 1.1194 +#: tazpkg:2241 1.1195 msgid "Blocked" 1.1196 msgstr "已封锁" 1.1197 1.1198 -#: tazpkg:2407 1.1199 +#: tazpkg:2248 1.1200 msgid "New build" 1.1201 msgstr "新建构" 1.1202 1.1203 -#: tazpkg:2409 1.1204 +#: tazpkg:2250 1.1205 msgid "New version %s" 1.1206 msgstr "新版本 %s" 1.1207 1.1208 -#: tazpkg:2422 1.1209 +#: tazpkg:2263 1.1210 msgid "System is up-to-date..." 1.1211 msgstr "系统已是最新版本..." 1.1212 1.1213 -#: tazpkg:2426 1.1214 +#: tazpkg:2267 1.1215 msgid "%s installed package scanned in %ds" 1.1216 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 1.1217 msgstr[0] "已用 %ds 扫描 %s 个已安装软件包" 1.1218 1.1219 -#: tazpkg:2432 1.1220 +#: tazpkg:2273 1.1221 msgid "%s blocked" 1.1222 msgid_plural "%s blocked" 1.1223 msgstr[0] "%s 个已封锁" 1.1224 1.1225 -#: tazpkg:2437 1.1226 +#: tazpkg:2278 1.1227 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 1.1228 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 1.1229 msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)" 1.1230 1.1231 -#: tazpkg:2448 1.1232 +#: tazpkg:2290 1.1233 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 1.1234 msgstr "你想现在就安装吗? (y/N)" 1.1235 1.1236 -#: tazpkg:2460 1.1237 +#: tazpkg:2302 1.1238 msgid "Leaving without any upgrades installed." 1.1239 msgstr "不安装任何更新就离开." 1.1240 1.1241 -#: tazpkg:2474 1.1242 +#: tazpkg:2316 1.1243 msgid "No known bugs." 1.1244 msgstr "没有已知bugs." 1.1245 1.1246 -#: tazpkg:2480 1.1247 +#: tazpkg:2318 1.1248 +#, fuzzy 1.1249 +msgid "Known bugs in packages" 1.1250 +msgstr "显示该软件包的已知bugs" 1.1251 + 1.1252 +#: tazpkg:2324 1.1253 msgid "Bug list completed" 1.1254 msgstr "已知 Bug 清单" 1.1255 1.1256 -#: tazpkg:2482 1.1257 +#: tazpkg:2326 1.1258 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 1.1259 msgstr "%s 软件包 %s 版本的Bugs" 1.1260 1.1261 -#: tazpkg:2502 1.1262 +#: tazpkg:2350 1.1263 msgid "The package installation has not completed" 1.1264 msgstr "未完成 软件包的安装" 1.1265 1.1266 -#: tazpkg:2510 1.1267 +#: tazpkg:2359 1.1268 msgid "The package has been modified by:" 1.1269 msgstr "软件包已被以下程式更改:" 1.1270 1.1271 -#: tazpkg:2516 1.1272 +#: tazpkg:2363 1.1273 msgid "Files lost from package:" 1.1274 msgstr "已遗失以下文件:" 1.1275 1.1276 -#: tazpkg:2520 1.1277 +#: tazpkg:2367 1.1278 msgid "target of symlink" 1.1279 msgstr "软链接(symlink)对象" 1.1280 1.1281 -#: tazpkg:2526 1.1282 +#: tazpkg:2374 1.1283 msgid "Missing dependencies for package:" 1.1284 msgstr "欠缺以下依赖:" 1.1285 1.1286 -#: tazpkg:2534 1.1287 +#: tazpkg:2383 1.1288 msgid "Dependencies loop between package and:" 1.1289 msgstr "软件包与以下程式有依赖循环" 1.1290 1.1291 -#: tazpkg:2539 1.1292 +#: tazpkg:2389 1.1293 msgid "Looking for known bugs..." 1.1294 msgstr "正在查找已知bugs..." 1.1295 1.1296 -#: tazpkg:2568 1.1297 +#: tazpkg:2396 1.1298 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 1.1299 +msgstr "" 1.1300 + 1.1301 +#: tazpkg:2416 1.1302 +#, fuzzy 1.1303 +msgid "Check file providers:" 1.1304 +msgstr "检查更新" 1.1305 + 1.1306 +#: tazpkg:2428 1.1307 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 1.1308 msgstr "以下软件包提供文件 %s:" 1.1309 1.1310 -#: tazpkg:2573 1.1311 +#: tazpkg:2433 1.1312 msgid "(overridden by %s)" 1.1313 msgstr "(优先于 %s)" 1.1314 1.1315 -#: tazpkg:2582 1.1316 +#: tazpkg:2445 1.1317 +#, fuzzy 1.1318 +msgid "Alien files:" 1.1319 +msgstr "已安装文件:" 1.1320 + 1.1321 +#: tazpkg:2446 1.1322 msgid "No package has installed the following files:" 1.1323 msgstr "没有软件包安装以下文件:" 1.1324 1.1325 -#: tazpkg:2591 1.1326 +#: tazpkg:2457 1.1327 msgid "Check completed." 1.1328 msgstr "已完成检查" 1.1329 1.1330 -#: tazpkg:2603 1.1331 +#: tazpkg:2469 1.1332 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 1.1333 msgstr "软件包“%s”已被阻止。" 1.1334 1.1335 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 1.1336 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 1.1337 msgid "Package \"%s\" blocked." 1.1338 msgstr "软件包“%s”被封锁了。" 1.1339 1.1340 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 1.1341 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 1.1342 msgid "Package \"%s\" unblocked." 1.1343 msgstr "软件包“%s”已解锁。" 1.1344 1.1345 -#: tazpkg:2627 1.1346 +#: tazpkg:2494 1.1347 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 1.1348 msgstr "软件包“%s”未被阻止。" 1.1349 1.1350 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 1.1351 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 1.1352 msgid "rootconfig needs --root= option used." 1.1353 msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项." 1.1354 1.1355 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 1.1356 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 1.1357 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 1.1358 msgstr "%s 已在缓存内" 1.1359 1.1360 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 1.1361 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 1.1362 msgid "Continuing package \"%s\" download" 1.1363 msgstr "继续 %s 的下载" 1.1364 1.1365 -#: tazpkg:2775 1.1366 +#: tazpkg:2654 1.1367 +msgid "Cleaning cache directory..." 1.1368 +msgstr "正在清除缓存目录..." 1.1369 + 1.1370 +#: tazpkg:2655 1.1371 msgid "Path: %s" 1.1372 msgstr "路径: %s" 1.1373 1.1374 -#: tazpkg:2776 1.1375 -msgid "Cleaning cache directory..." 1.1376 -msgstr "正在清除缓存目录..." 1.1377 - 1.1378 -#: tazpkg:2781 1.1379 +#: tazpkg:2660 1.1380 msgid "%s file removed from cache (%s)." 1.1381 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 1.1382 msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)" 1.1383 1.1384 -#: tazpkg:2795 1.1385 +#: tazpkg:2674 1.1386 msgid "Current undigest(s)" 1.1387 msgstr "现有未整理的软件包" 1.1388 1.1389 -#: tazpkg:2798 1.1390 +#: tazpkg:2677 1.1391 msgid "No undigest mirror found." 1.1392 msgstr "没有发现未整理的镜像" 1.1393 1.1394 -#: tazpkg:2812 1.1395 +#: tazpkg:2692 1.1396 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 1.1397 msgstr "移除 %s 未整理软件包? (是/否)" 1.1398 1.1399 -#: tazpkg:2814 1.1400 +#: tazpkg:2694 1.1401 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 1.1402 msgstr "移除 %s 未整理软件包……" 1.1403 1.1404 -#: tazpkg:2820 1.1405 +#: tazpkg:2700 1.1406 msgid "Undigest \"%s\" not found" 1.1407 msgstr "未整理软件包 %s 未发现" 1.1408 1.1409 -#: tazpkg:2837 1.1410 +#: tazpkg:2720 1.1411 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 1.1412 msgstr "创建最新未整理的 %s." 1.1413 1.1414 -#: tazpkg:2862 1.1415 -msgid "Unknown option \"%s\"." 1.1416 -msgstr "未知选项 %s." 1.1417 - 1.1418 -#: tazpkg:2877 1.1419 +#: tazpkg:2749 1.1420 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 1.1421 msgstr "对 %s 没有可进行动作" 1.1422 1.1423 -#: tazpkg:2882 1.1424 +#: tazpkg:2754 1.1425 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 1.1426 msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装软件包" 1.1427 1.1428 -#: tazpkg:2896 1.1429 +#: tazpkg:2769 1.1430 msgid "TazPkg SHell." 1.1431 msgstr "TazPkg SHell." 1.1432 1.1433 -#: tazpkg:2897 1.1434 +#: tazpkg:2770 1.1435 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 1.1436 msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 1.1437 1.1438 -#: tazpkg:2906 1.1439 +#: tazpkg:2779 1.1440 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 1.1441 msgstr "你已经在运行 TazPkg SHell." 1.1442 1.1443 -#: tazpkg:2966 1.1444 +#: tazpkg:2821 1.1445 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 1.1446 msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" 1.1447 1.1448 -#: tazpkg:2970 1.1449 +#: tazpkg:2825 1.1450 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 1.1451 msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体." 1.1452 1.1453 -#: tazpkg:2975 1.1454 +#: tazpkg:2830 1.1455 msgid "Package \"%s\" is already installed." 1.1456 msgstr "%s 已被安装." 1.1457 1.1458 -#: tazpkg:2984 1.1459 +#: tazpkg:2839 1.1460 msgid "Missing: %s" 1.1461 msgstr "欠缺: %s" 1.1462 1.1463 -#: tazpkg:2988 1.1464 +#: tazpkg:2843 1.1465 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 1.1466 msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)" 1.1467 1.1468 -#: tazpkg:2997 1.1469 +#: tazpkg:2852 1.1470 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 1.1471 msgstr "剩下未解决的依赖关系的软件包“%s”" 1.1472 1.1473 -#: tazpkg:2998 1.1474 +#: tazpkg:2853 1.1475 msgid "The package is installed but probably will not work." 1.1476 msgstr "软件包已安装但可能不会正常工作" 1.1477 1.1478 -#: modules/tazpkg-convert:29 1.1479 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 1.1480 +msgid "Installed packages:" 1.1481 +msgstr "已安装软件包:" 1.1482 + 1.1483 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 1.1484 +msgid "Installed files:" 1.1485 +msgstr "已安装文件:" 1.1486 + 1.1487 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 1.1488 +msgid "Blocked packages:" 1.1489 +msgstr "已封锁软件包:" 1.1490 + 1.1491 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 1.1492 +msgid "Upgradeable packages:" 1.1493 +msgstr "可更新软件包:" 1.1494 + 1.1495 +#: tazpkg:2911 1.1496 +#, fuzzy 1.1497 +msgid "Repository:" 1.1498 +msgstr "库" 1.1499 + 1.1500 +#: modules/convert:29 1.1501 msgid "No dependency for:" 1.1502 msgstr "没有任何依赖项:" 1.1503 1.1504 -#: modules/tazpkg-convert:32 1.1505 +#: modules/convert:32 1.1506 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 1.1507 msgstr "警告: %s 有未知依赖项:" 1.1508 1.1509 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 1.1510 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 1.1511 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 1.1512 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 1.1513 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 1.1514 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 1.1515 +#: modules/convert:696 modules/convert:717 1.1516 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 1.1517 msgstr "%s 并非 %s 软件包!" 1.1518 1.1519 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 1.1520 +#: modules/convert:202 modules/convert:510 1.1521 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 1.1522 msgstr "非法对象: %s (预计 i386)" 1.1523 1.1524 -#: modules/tazpkg-convert:567 1.1525 +#: modules/convert:560 1.1526 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 1.1527 msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM软件包." 1.1528 1.1529 -#: modules/tazpkg-convert:568 1.1530 +#: modules/convert:561 1.1531 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 1.1532 msgstr "你想要安装'%s'软件包?(是/否)" 1.1533 1.1534 -#: modules/tazpkg-convert:607 1.1535 +#: modules/convert:600 1.1536 msgid "Arch \"%s\" not supported." 1.1537 msgstr "Arch(?)“%s”没有支持。" 1.1538 1.1539 -#: modules/tazpkg-convert:769 1.1540 +#: modules/convert:747 1.1541 msgid "Unsupported format" 1.1542 msgstr "不支持的格式" 1.1543 1.1544 -#: tazpkg-box:19 1.1545 -msgid "TazPkg" 1.1546 -msgstr "TazPkg" 1.1547 - 1.1548 -#: tazpkg-box:20 1.1549 +#: modules/find-depends:37 1.1550 +msgid "Find depends..." 1.1551 +msgstr "" 1.1552 + 1.1553 +#: modules/find-depends:56 1.1554 +msgid "for %s" 1.1555 +msgstr "" 1.1556 + 1.1557 +#: modules/help:30 modules/help:65 1.1558 +#, fuzzy 1.1559 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 1.1560 +msgstr "%s 的搜索结果" 1.1561 + 1.1562 +#: modules/help:37 1.1563 +msgid "%d help topic available:" 1.1564 +msgid_plural "%d help topics available:" 1.1565 +msgstr[0] "" 1.1566 + 1.1567 +#: modules/help:95 1.1568 +#, sh-format 1.1569 +msgid "$title" 1.1570 +msgstr "" 1.1571 + 1.1572 +#: modules/info:31 1.1573 +#, fuzzy 1.1574 +msgid "local package" 1.1575 +msgstr "所有软件包" 1.1576 + 1.1577 +#: modules/info:37 1.1578 +#, fuzzy 1.1579 +msgid "installed package" 1.1580 +msgstr "%s 个已安装软件包" 1.1581 + 1.1582 +#: modules/info:56 1.1583 +#, fuzzy 1.1584 +msgid "mirrored package" 1.1585 +msgstr "已镜像软件包:" 1.1586 + 1.1587 +#: modules/info:60 modules/list:217 1.1588 +#, fuzzy 1.1589 +msgid "Package \"%s\" not available." 1.1590 +msgstr "未安装 %s." 1.1591 + 1.1592 +#: modules/info:66 1.1593 +msgid "TazPkg information" 1.1594 +msgstr "TazPkg 资讯" 1.1595 + 1.1596 +#: modules/info:81 1.1597 +msgid "Package : %s" 1.1598 +msgstr "软件包 : %s" 1.1599 + 1.1600 +#: modules/info:82 1.1601 +#, fuzzy 1.1602 +msgid "State : %s" 1.1603 +msgstr "大小: %s" 1.1604 + 1.1605 +#: modules/info:83 1.1606 +msgid "Version : %s" 1.1607 +msgstr "版本 : %s" 1.1608 + 1.1609 +#: modules/info:84 1.1610 +msgid "Category : %s" 1.1611 +msgstr "分类 : %s" 1.1612 + 1.1613 +#: modules/info:85 1.1614 +msgid "Short desc : %s" 1.1615 +msgstr "简单描述 : %s" 1.1616 + 1.1617 +#: modules/info:86 1.1618 +msgid "Maintainer : %s" 1.1619 +msgstr "维护者 : %s" 1.1620 + 1.1621 +#: modules/info:87 1.1622 +msgid "License : %s" 1.1623 +msgstr "授权 : %s" 1.1624 + 1.1625 +#: modules/info:88 1.1626 +msgid "Depends : %s" 1.1627 +msgstr "依赖 : %s" 1.1628 + 1.1629 +#: modules/info:89 1.1630 +msgid "Suggested : %s" 1.1631 +msgstr "建议 : %s" 1.1632 + 1.1633 +#: modules/info:90 1.1634 +msgid "Build deps : %s" 1.1635 +msgstr "编译依赖 : %s" 1.1636 + 1.1637 +#: modules/info:91 1.1638 +msgid "Wanted src : %s" 1.1639 +msgstr "需要的源文件 : %s" 1.1640 + 1.1641 +#: modules/info:92 1.1642 +msgid "Web site : %s" 1.1643 +msgstr "网站 : %s" 1.1644 + 1.1645 +#: modules/info:93 1.1646 +msgid "Conf. files: %s" 1.1647 +msgstr "" 1.1648 + 1.1649 +#: modules/info:94 1.1650 +#, fuzzy 1.1651 +msgid "Provide : %s" 1.1652 +msgstr "软件包 : %s" 1.1653 + 1.1654 +#: modules/info:95 1.1655 +msgid "Size : %s" 1.1656 +msgstr "大小: %s" 1.1657 + 1.1658 +#: modules/info:96 1.1659 +msgid "Tags : %s" 1.1660 +msgstr "标签:%s" 1.1661 + 1.1662 +#: modules/list:43 1.1663 +msgid "base-system" 1.1664 +msgstr "基本系统软件包" 1.1665 + 1.1666 +#: modules/list:43 1.1667 +msgid "x-window" 1.1668 +msgstr "x-窗口" 1.1669 + 1.1670 +#: modules/list:44 1.1671 +msgid "utilities" 1.1672 +msgstr "实用程式" 1.1673 + 1.1674 +#: modules/list:44 1.1675 +msgid "network" 1.1676 +msgstr "网络工具" 1.1677 + 1.1678 +#: modules/list:45 1.1679 +msgid "graphics" 1.1680 +msgstr "图像工具" 1.1681 + 1.1682 +#: modules/list:45 1.1683 +msgid "multimedia" 1.1684 +msgstr "多媒体软件" 1.1685 + 1.1686 +#: modules/list:46 1.1687 +msgid "office" 1.1688 +msgstr "办公软件" 1.1689 + 1.1690 +#: modules/list:46 1.1691 +msgid "development" 1.1692 +msgstr "开发工具" 1.1693 + 1.1694 +#: modules/list:47 1.1695 +msgid "system-tools" 1.1696 +msgstr "系统工具" 1.1697 + 1.1698 +#: modules/list:47 1.1699 +msgid "security" 1.1700 +msgstr "安全工具" 1.1701 + 1.1702 +#: modules/list:48 1.1703 +msgid "games" 1.1704 +msgstr "游戏" 1.1705 + 1.1706 +#: modules/list:48 1.1707 +msgid "misc" 1.1708 +msgstr "杂项" 1.1709 + 1.1710 +#: modules/list:48 1.1711 +msgid "meta" 1.1712 +msgstr "元工具" 1.1713 + 1.1714 +#: modules/list:49 1.1715 +msgid "non-free" 1.1716 +msgstr "非自由软件" 1.1717 + 1.1718 +#: modules/list:81 1.1719 +msgid "Blocked packages" 1.1720 +msgstr "已封锁软件包" 1.1721 + 1.1722 +#: modules/list:89 1.1723 +msgid "No blocked packages found." 1.1724 +msgstr "没有找到已封锁软件包." 1.1725 + 1.1726 +#: modules/list:96 1.1727 +msgid "Packages categories" 1.1728 +msgstr "软件包分类" 1.1729 + 1.1730 +#: modules/list:103 1.1731 +msgid "%s category" 1.1732 +msgid_plural "%s categories" 1.1733 +msgstr[0] "%s 个分类" 1.1734 + 1.1735 +#: modules/list:110 1.1736 +#, fuzzy 1.1737 +msgid "Linked packages" 1.1738 +msgstr "可连接软件包" 1.1739 + 1.1740 +#: modules/list:123 1.1741 +#, fuzzy 1.1742 +msgid "No linked packages found." 1.1743 +msgstr "没有找到已封锁软件包." 1.1744 + 1.1745 +#: modules/list:130 1.1746 +msgid "List of all installed packages" 1.1747 +msgstr "所有已安装软件包清单" 1.1748 + 1.1749 +#: modules/list:136 1.1750 +msgid "%s package installed." 1.1751 +msgid_plural "%s packages installed." 1.1752 +msgstr[0] "%s 个已安装软件包" 1.1753 + 1.1754 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 1.1755 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 1.1756 +msgstr "%s 分类内的已安装软件包" 1.1757 + 1.1758 +#: modules/list:155 1.1759 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 1.1760 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 1.1761 +msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装软件包" 1.1762 + 1.1763 +#: modules/list:171 1.1764 +msgid "%s new package listed on the mirror." 1.1765 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 1.1766 +msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包" 1.1767 + 1.1768 +#: modules/list:176 1.1769 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 1.1770 +msgstr "无法列出任何项,找不到软件包差异." 1.1771 + 1.1772 +#: modules/list:177 1.1773 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 1.1774 +msgstr "更新当前清单以创建第一次diff" 1.1775 + 1.1776 +#: modules/list:181 1.1777 +msgid "List of available packages on the mirror" 1.1778 +msgstr "镜像上的可用软件包清单" 1.1779 + 1.1780 +#: modules/list:188 1.1781 +msgid "%s package in the last recharged list." 1.1782 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 1.1783 +msgstr[0] "最新清单中有 %s 个软件包" 1.1784 + 1.1785 +#: modules/list:200 modules/list:207 1.1786 +msgid "Installed files by \"%s\"" 1.1787 +msgstr "%s 安装的文件" 1.1788 + 1.1789 +#: modules/list:226 1.1790 +msgid "TazPkg Activity" 1.1791 +msgstr "TazPkg 活动" 1.1792 + 1.1793 +#: modules/list:265 1.1794 +msgid "File lost" 1.1795 +msgstr "已遗失文件" 1.1796 + 1.1797 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 1.1798 +msgid "Configuration files" 1.1799 +msgstr "配置文件" 1.1800 + 1.1801 +#: modules/mkdb:76 1.1802 +msgid "Input folder not specified" 1.1803 +msgstr "" 1.1804 + 1.1805 +#: modules/mkdb:82 1.1806 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 1.1807 +msgstr "" 1.1808 + 1.1809 +#: modules/mkdb:86 1.1810 +#, fuzzy 1.1811 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 1.1812 +msgstr "%s 并非 %s 软件包!" 1.1813 + 1.1814 +#: modules/mkdb:104 1.1815 +#, fuzzy 1.1816 +msgid "Packages DB already exists." 1.1817 +msgstr "%s 已被安装." 1.1818 + 1.1819 +#: modules/mkdb:112 1.1820 +msgid "Calculate %s..." 1.1821 +msgstr "" 1.1822 + 1.1823 +#: tazpkg-box:17 1.1824 msgid "SliTaz Package Action" 1.1825 msgstr "SliTaz 软件包行为" 1.1826 1.1827 -#: tazpkg-box:27 1.1828 +#: tazpkg-box:24 1.1829 msgid "package" 1.1830 msgstr "软件包" 1.1831 1.1832 -#: tazpkg-box:50 1.1833 +#: tazpkg-box:53 1.1834 msgid "Short desc" 1.1835 msgstr "简短说明" 1.1836 1.1837 -#: tazpkg-box:51 1.1838 +#: tazpkg-box:54 1.1839 msgid "Unpacked size" 1.1840 msgstr "解软件包的大小" 1.1841 1.1842 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 1.1843 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 1.1844 msgid "Depends" 1.1845 msgstr "依赖" 1.1846 1.1847 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 1.1848 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 1.1849 msgid "Install" 1.1850 msgstr "安装" 1.1851 1.1852 -#: tazpkg-box:67 1.1853 +#: tazpkg-box:66 1.1854 msgid "Extract" 1.1855 msgstr "解压缩" 1.1856 1.1857 -#: tazpkg-box:91 1.1858 +#: tazpkg-box:89 1.1859 msgid "Downloading: %s" 1.1860 msgstr "正在下载 %s..." 1.1861 1.1862 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 1.1863 +#: tazpkg-notify:35 1.1864 +msgid "%s installed package" 1.1865 +msgid_plural "%s installed packages" 1.1866 +msgstr[0] "%s 个已安装软件包" 1.1867 + 1.1868 +#: tazpkg-notify:54 1.1869 +msgid "Checking packages lists - %s" 1.1870 +msgstr "正在检查软件包清单 - %s" 1.1871 + 1.1872 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 1.1873 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321 1.1874 +msgid "My packages" 1.1875 +msgstr "我的软件包" 1.1876 + 1.1877 +#: tazpkg-notify:67 1.1878 +msgid "Recharge lists" 1.1879 +msgstr "更新清单" 1.1880 + 1.1881 +#: tazpkg-notify:68 1.1882 +msgid "Check upgrade" 1.1883 +msgstr "检查更新" 1.1884 + 1.1885 +#: tazpkg-notify:69 1.1886 +msgid "TazPkg SHell" 1.1887 +msgstr "TazPkg SHell" 1.1888 + 1.1889 +#: tazpkg-notify:70 1.1890 +msgid "TazPkg manual" 1.1891 +msgstr "TazPkg 手册" 1.1892 + 1.1893 +#: tazpkg-notify:71 1.1894 +msgid "Close notification" 1.1895 +msgstr "关闭提示" 1.1896 + 1.1897 +#: tazpkg-notify:91 1.1898 +msgid "No packages list found - %s" 1.1899 +msgstr "找不到软件包清单 - %s" 1.1900 + 1.1901 +#: tazpkg-notify:100 1.1902 +msgid "Your packages list is older than 10 days" 1.1903 +msgstr "当前的软件包清单已是十天前的版本" 1.1904 + 1.1905 +#: tazpkg-notify:110 1.1906 +msgid "There is %s upgradeable package" 1.1907 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 1.1908 +msgstr[0] "有 %s 个软件包可更新" 1.1909 + 1.1910 +#: tazpkg-notify:120 1.1911 +msgid "System is up to date - %s" 1.1912 +msgstr "系统已更新到最新 - %s" 1.1913 + 1.1914 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 1.1915 msgid "Packages" 1.1916 msgstr "软件包" 1.1917 1.1918 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 1.1919 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 1.1920 msgid "Summary" 1.1921 msgstr "摘要" 1.1922 1.1923 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 1.1924 -#: tazpkg-notify:66 1.1925 -msgid "My packages" 1.1926 -msgstr "我的软件包" 1.1927 - 1.1928 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 1.1929 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 1.1930 msgid "Recharge list" 1.1931 msgstr "更新清单" 1.1932 1.1933 @@ -1185,7 +1378,8 @@ 1.1934 msgid "Check updates" 1.1935 msgstr "检查更新" 1.1936 1.1937 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 1.1938 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 1.1939 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 1.1940 msgid "Administration" 1.1941 msgstr "系统管理" 1.1942 1.1943 @@ -1193,360 +1387,357 @@ 1.1944 msgid "Receipt for package %s unavailable" 1.1945 msgstr "软件源 %s 不可用" 1.1946 1.1947 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168 1.1948 -msgid "TazPanel - Packages" 1.1949 -msgstr "TazPanel - 软件包" 1.1950 - 1.1951 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239 1.1952 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238 1.1953 msgid "Check upgrades" 1.1954 msgstr "检查更新" 1.1955 1.1956 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 1.1957 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 1.1958 msgid "Tags" 1.1959 msgstr "标签" 1.1960 1.1961 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 1.1962 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 1.1963 msgid "Linkable packages" 1.1964 msgstr "可连接软件包" 1.1965 1.1966 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 1.1967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243 1.1968 msgid "Install (Non Free)" 1.1969 msgstr "安装 (非自由)" 1.1970 1.1971 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 1.1972 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245 1.1973 msgid "Remove" 1.1974 msgstr "移除" 1.1975 1.1976 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 1.1977 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 1.1978 msgid "Link" 1.1979 msgstr "连接" 1.1980 1.1981 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 1.1982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 1.1983 msgid "Block" 1.1984 msgstr "封锁" 1.1985 1.1986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 1.1987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 1.1988 msgid "Unblock" 1.1989 msgstr "解取封锁" 1.1990 1.1991 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 1.1992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 1.1993 msgid "(Un)block" 1.1994 msgstr "解封/封锁" 1.1995 1.1996 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 1.1997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 1.1998 msgid "Repack" 1.1999 msgstr "重新打软件包" 1.2000 1.2001 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 1.2002 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 1.2003 msgid "Save configuration" 1.2004 msgstr "储存配置" 1.2005 1.2006 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 1.2007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 1.2008 msgid "List configuration files" 1.2009 msgstr "列出配置文件" 1.2010 1.2011 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 1.2012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 1.2013 msgid "Quick check" 1.2014 msgstr "快速检查" 1.2015 1.2016 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 1.2017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 1.2018 msgid "Full check" 1.2019 msgstr "完整检查" 1.2020 1.2021 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 1.2022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 1.2023 msgid "Clean" 1.2024 msgstr "清理" 1.2025 1.2026 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 1.2027 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 1.2028 msgid "Set link" 1.2029 msgstr "设定连接" 1.2030 1.2031 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 1.2032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 1.2033 msgid "Remove link" 1.2034 msgstr "移除连接" 1.2035 1.2036 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 1.2037 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 1.2038 msgid "Add mirror" 1.2039 msgstr "添加镜像" 1.2040 1.2041 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 1.2042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 1.2043 msgid "Add repository" 1.2044 msgstr "添加存储库" 1.2045 1.2046 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261 1.2047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 1.2048 msgid "Toggle all" 1.2049 msgstr "全部切换" 1.2050 1.2051 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283 1.2052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 1.2053 +msgid "Name" 1.2054 +msgstr "名称" 1.2055 + 1.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 1.2057 +msgid "Description" 1.2058 +msgstr "描述" 1.2059 + 1.2060 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322 1.2061 +msgid "All packages" 1.2062 +msgstr "所有软件包" 1.2063 + 1.2064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326 1.2065 +msgid "Categories" 1.2066 +msgstr "分类" 1.2067 + 1.2068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345 1.2069 +msgid "Repository" 1.2070 +msgstr "库" 1.2071 + 1.2072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348 1.2073 +msgid "Public" 1.2074 +msgstr "公开" 1.2075 + 1.2076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352 1.2077 +msgid "Any" 1.2078 +msgstr "任何" 1.2079 + 1.2080 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358 1.2081 +msgid "All tags..." 1.2082 +msgstr "所有标签..." 1.2083 + 1.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359 1.2085 +msgid "All categories..." 1.2086 +msgstr "所有类别..." 1.2087 + 1.2088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 1.2089 +msgid "Repository: %s" 1.2090 +msgstr "库: %s" 1.2091 + 1.2092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 1.2093 +msgid "Pages:" 1.2094 +msgstr "页面:" 1.2095 + 1.2096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539 1.2097 msgid "Web search tool" 1.2098 msgstr "Web 搜索工具" 1.2099 1.2100 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285 1.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541 1.2102 msgid "Search" 1.2103 msgstr "搜索" 1.2104 1.2105 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286 1.2106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542 1.2107 msgid "Files" 1.2108 msgstr "文件" 1.2109 1.2110 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 1.2111 -msgid "Name" 1.2112 -msgstr "名称" 1.2113 - 1.2114 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 1.2115 -msgid "Description" 1.2116 -msgstr "描述" 1.2117 - 1.2118 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337 1.2119 -msgid "All packages" 1.2120 -msgstr "所有软件包" 1.2121 - 1.2122 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341 1.2123 -msgid "Categories" 1.2124 -msgstr "分类" 1.2125 - 1.2126 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360 1.2127 -msgid "Repository" 1.2128 -msgstr "库" 1.2129 - 1.2130 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363 1.2131 -msgid "Public" 1.2132 -msgstr "公开" 1.2133 - 1.2134 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367 1.2135 -msgid "Any" 1.2136 -msgstr "任何" 1.2137 - 1.2138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373 1.2139 -msgid "All tags..." 1.2140 -msgstr "所有标签..." 1.2141 - 1.2142 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374 1.2143 -msgid "All categories..." 1.2144 -msgstr "所有类别..." 1.2145 - 1.2146 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 1.2147 -msgid "Repository: %s" 1.2148 -msgstr "库: %s" 1.2149 - 1.2150 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 1.2151 -msgid "Pages:" 1.2152 -msgstr "页面:" 1.2153 - 1.2154 #: tazpanel/pkgs.cgi:564 1.2155 msgid "Listing linkable packages..." 1.2156 msgstr "正在列出可连接软件包..." 1.2157 1.2158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570 1.2159 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568 1.2160 msgid "Selection:" 1.2161 msgstr "选择:" 1.2162 1.2163 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601 1.2164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597 1.2165 msgid "Categories list" 1.2166 msgstr "分类列表" 1.2167 1.2168 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 1.2169 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 1.2170 msgid "Category" 1.2171 msgstr "分类" 1.2172 1.2173 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644 1.2174 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 1.2175 +msgid "Packages list" 1.2176 +msgstr "软件软件包列表" 1.2177 + 1.2178 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640 1.2179 msgid "Listing packages..." 1.2180 msgstr "正在列出软件包..." 1.2181 1.2182 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 1.2183 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647 1.2184 msgid "All packages of category \"%s\"" 1.2185 msgstr "%s 分类内的已安装软件包" 1.2186 1.2187 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655 1.2188 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 1.2189 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 1.2190 msgstr "在存储库\"%s\"中的类别\"%s\"安装软件软件包" 1.2191 1.2192 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 1.2193 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652 1.2194 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 1.2195 msgstr "存储库\"%s\"中的类别\"%s\"中的所有软件软件包" 1.2196 1.2197 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 1.2198 -msgid "Packages list" 1.2199 -msgstr "软件软件包列表" 1.2200 - 1.2201 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667 1.2202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 1.2203 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 1.2204 msgstr "您不可以查看所有软件软件包的列表直到休整列表。(请求更好的翻译)" 1.2205 1.2206 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 1.2207 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 1.2208 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 1.2209 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 1.2210 msgid "Selected packages:" 1.2211 msgstr "选定的软件软件包:" 1.2212 1.2213 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705 1.2214 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694 1.2215 +msgid "Search packages" 1.2216 +msgstr "搜索软件包" 1.2217 + 1.2218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695 1.2219 msgid "Searching packages..." 1.2220 msgstr "正在搜索软件包..." 1.2221 1.2222 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708 1.2223 -msgid "Search packages" 1.2224 -msgstr "搜索软件包" 1.2225 - 1.2226 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 1.2227 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717 1.2228 msgid "File" 1.2229 msgstr "文件" 1.2230 1.2231 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765 1.2232 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755 1.2233 +msgid "Recharge" 1.2234 +msgstr "更新" 1.2235 + 1.2236 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756 1.2237 msgid "Recharging lists..." 1.2238 msgstr "正在更新清单..." 1.2239 1.2240 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768 1.2241 -msgid "Recharge" 1.2242 -msgstr "更新" 1.2243 - 1.2244 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769 1.2245 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759 1.2246 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 1.2247 msgstr "更新检查新软件包或已升级软件包" 1.2248 1.2249 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773 1.2250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763 1.2251 msgid "Recharging log" 1.2252 msgstr "调整日志..." 1.2253 1.2254 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779 1.2255 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767 1.2256 msgid "Recharging packages list" 1.2257 msgstr "更新软件包清单" 1.2258 1.2259 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784 1.2260 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770 1.2261 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 1.2262 msgstr "软件包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级" 1.2263 1.2264 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795 1.2265 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780 1.2266 +msgid "Up packages" 1.2267 +msgstr "升级软件包" 1.2268 + 1.2269 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781 1.2270 msgid "Checking for upgrades..." 1.2271 msgstr "正在检查升级" 1.2272 1.2273 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798 1.2274 -msgid "Up packages" 1.2275 -msgstr "升级软件包" 1.2276 - 1.2277 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844 1.2278 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828 1.2279 msgid "Installing: %s" 1.2280 msgstr "正在安装 %s" 1.2281 1.2282 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845 1.2283 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829 1.2284 msgid "Removing: %s" 1.2285 msgstr "正在移除: %s" 1.2286 1.2287 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846 1.2288 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 1.2289 msgid "Linking: %s" 1.2290 msgstr "链接: %s" 1.2291 1.2292 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847 1.2293 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831 1.2294 msgid "Blocking: %s" 1.2295 msgstr "正在封锁:%s" 1.2296 1.2297 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848 1.2298 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832 1.2299 msgid "Unblocking: %s" 1.2300 msgstr "解锁: %s" 1.2301 1.2302 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849 1.2303 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833 1.2304 msgid "(Un)blocking: %s" 1.2305 msgstr "解封/封锁:%s" 1.2306 1.2307 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850 1.2308 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 1.2309 msgid "Repacking: %s" 1.2310 msgstr "正在重新打软件包: %s" 1.2311 1.2312 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875 1.2313 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855 1.2314 +#, fuzzy 1.2315 +msgid "Package info" 1.2316 +msgstr "软件包" 1.2317 + 1.2318 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856 1.2319 msgid "Getting package info..." 1.2320 msgstr "正在取得软件包资讯..." 1.2321 1.2322 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880 1.2323 -msgid "Package %s" 1.2324 -msgstr "软件包 %s" 1.2325 - 1.2326 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944 1.2327 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935 1.2328 msgid "Maintainer" 1.2329 msgstr "维护者" 1.2330 1.2331 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945 1.2332 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 1.2333 msgid "License" 1.2334 msgstr "许可" 1.2335 1.2336 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 1.2337 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937 1.2338 msgid "Website" 1.2339 msgstr "网站" 1.2340 1.2341 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948 1.2342 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939 1.2343 msgid "Sizes" 1.2344 msgstr "大小" 1.2345 1.2346 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950 1.2347 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941 1.2348 msgid "Suggested" 1.2349 msgstr "建议" 1.2350 1.2351 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956 1.2352 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 1.2353 msgid "View receipt" 1.2354 msgstr "查看接收报告" 1.2355 1.2356 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957 1.2357 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947 1.2358 msgid "Improve package" 1.2359 msgstr "改进软件包" 1.2360 1.2361 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993 1.2362 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970 1.2363 msgid "Installed files" 1.2364 msgstr "已安装文件" 1.2365 1.2366 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995 1.2367 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972 1.2368 msgid "Please wait" 1.2369 msgstr "请稍等" 1.2370 1.2371 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 1.2372 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 1.2373 msgid "TazPkg administration and settings" 1.2374 msgstr "TazPkg 管理及配置" 1.2375 1.2376 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 1.2377 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 1.2378 msgid "Creating the package..." 1.2379 msgstr "正在创建软件包..." 1.2380 1.2381 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 1.2382 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 1.2383 msgid "Path:" 1.2384 msgstr "路径:" 1.2385 1.2386 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 1.2387 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 1.2388 msgid "Checking packages consistency..." 1.2389 msgstr "正在检查软件包完整性..." 1.2390 1.2391 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 1.2392 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 1.2393 msgid "Full packages check..." 1.2394 msgstr "检查完整软件包..." 1.2395 1.2396 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 1.2397 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 1.2398 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 1.2399 msgstr "已在 /mnt/packages 上安装 %s" 1.2400 1.2401 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 1.2402 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 1.2403 msgid "Packages cache" 1.2404 msgstr "软件包缓存" 1.2405 1.2406 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 1.2407 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 1.2408 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 1.2409 msgstr "缓存中的软件包: %s (%s)" 1.2410 1.2411 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 1.2412 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 1.2413 msgid "Current mirror list" 1.2414 msgstr "当前镜像清单" 1.2415 1.2416 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 1.2417 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 1.2418 msgid "Delete" 1.2419 msgstr "删除" 1.2420 1.2421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 1.2422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 1.2423 msgid "Private repositories" 1.2424 msgstr "私有库" 1.2425 1.2426 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 1.2427 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 1.2428 msgid "URL:" 1.2429 msgstr "网址:" 1.2430 1.2431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 1.2432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 1.2433 msgid "Link to another SliTaz installation" 1.2434 msgstr "连接到另一个安装好的SliTaz" 1.2435 1.2436 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 1.2437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 1.2438 msgid "" 1.2439 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 1.2440 "able to install packages using soft links to it." 1.2441 @@ -1554,11 +1745,11 @@ 1.2442 "这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装" 1.2443 "软件包." 1.2444 1.2445 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 1.2446 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 1.2447 msgid "SliTaz packages DVD" 1.2448 msgstr "SliTaz 软件包DVD" 1.2449 1.2450 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 1.2451 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 1.2452 msgid "" 1.2453 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 1.2454 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 1.2455 @@ -1568,255 +1759,206 @@ 1.2456 "每日将会创建一个软件包含 %s 版本所有可用软件包的可启动(bootable) DVD映像映像" 1.2457 "亦会软件包含可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备" 1.2458 1.2459 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 1.2460 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 1.2461 msgid "Install from ISO image:" 1.2462 msgstr "由ISO映像安装" 1.2463 1.2464 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 1.2465 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 1.2466 msgid "Download DVD image" 1.2467 msgstr "下载DVD映像" 1.2468 1.2469 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 1.2470 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 1.2471 msgid "Install from DVD/USB key" 1.2472 msgstr "由DVD/USB设备安装" 1.2473 1.2474 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 1.2475 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 1.2476 msgid "" 1.2477 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 1.2478 "100, turning off the pager: 0)." 1.2479 msgstr "" 1.2480 "分页显示长的软件包列表。在这里你可以设置的页面大小 (默认: 100,关闭: 0)。" 1.2481 1.2482 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 1.2483 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 1.2484 msgid "Set" 1.2485 msgstr "设置" 1.2486 1.2487 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 1.2488 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 1.2489 msgid "Licenses for package %s" 1.2490 msgstr "%s的许可证" 1.2491 1.2492 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 1.2493 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 1.2494 msgid "%s license on %s website" 1.2495 msgstr "%s 网站上的许可证%s" 1.2496 1.2497 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 1.2498 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 1.2499 msgid "Read online:" 1.2500 msgstr "在线读取:" 1.2501 1.2502 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 1.2503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 1.2504 msgid "Read local:" 1.2505 msgstr "在线读取:" 1.2506 1.2507 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 1.2508 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 1.2509 msgid "Tags list" 1.2510 msgstr "标签列表" 1.2511 1.2512 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 1.2513 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 1.2514 msgid "List of tags in all repositories" 1.2515 msgstr "所有存储库中的标签列表" 1.2516 1.2517 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 1.2518 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 1.2519 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 1.2520 msgstr "存储库\"%s\"中的标签列表" 1.2521 1.2522 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 1.2523 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 1.2524 msgid "Tag \"%s\"" 1.2525 msgstr "标签%s" 1.2526 1.2527 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 1.2528 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 1.2529 msgid "Blocked packages list" 1.2530 msgstr "阻止的软件包列表" 1.2531 1.2532 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 1.2533 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 1.2534 +msgid "Improve package \"%s\"" 1.2535 +msgstr "改进软件包\"%s\"" 1.2536 + 1.2537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 1.2538 msgid "Please log in using your TazBug account." 1.2539 msgstr "请使用您的 TazBug 帐户登录。" 1.2540 1.2541 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 1.2542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 1.2543 msgid "Login:" 1.2544 msgstr "登录:" 1.2545 1.2546 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 1.2547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 1.2548 msgid "Password:" 1.2549 msgstr "密码:" 1.2550 1.2551 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 1.2552 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 1.2553 +msgid "Remember me" 1.2554 +msgstr "" 1.2555 + 1.2556 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 1.2557 msgid "Log in" 1.2558 msgstr "登录" 1.2559 1.2560 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 1.2561 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 1.2562 msgid "Create new account" 1.2563 msgstr "创建新账户" 1.2564 1.2565 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 1.2566 -msgid "Improve package \"%s\"" 1.2567 -msgstr "改进软件包\"%s\"" 1.2568 - 1.2569 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 1.2570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 1.2571 msgid "Back" 1.2572 msgstr "返回" 1.2573 1.2574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 1.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 1.2576 msgid "How can you help:" 1.2577 msgstr "你能帮上什么忙:" 1.2578 1.2579 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 1.2580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 1.2581 msgid "Please select an action" 1.2582 msgstr "请选择一个操作" 1.2583 1.2584 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 1.2585 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 1.2586 msgid "Report new version" 1.2587 msgstr "报告的新版本" 1.2588 1.2589 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 1.2590 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 1.2591 msgid "Improve short description" 1.2592 msgstr "改进的简短描述" 1.2593 1.2594 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 1.2595 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 1.2596 msgid "Translate short description" 1.2597 msgstr "翻译的简短描述" 1.2598 1.2599 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 1.2600 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 1.2601 msgid "Add or improve description" 1.2602 msgstr "添加或改善描述" 1.2603 1.2604 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 1.2605 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 1.2606 msgid "Translate description" 1.2607 msgstr "翻译说明" 1.2608 1.2609 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 1.2610 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 1.2611 msgid "Improve category" 1.2612 msgstr "完善分类" 1.2613 1.2614 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 1.2615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 1.2616 msgid "Add or improve tags" 1.2617 msgstr "添加或改善标签" 1.2618 1.2619 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 1.2620 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 1.2621 msgid "Add application icon" 1.2622 msgstr "添加应用程序图标" 1.2623 1.2624 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 1.2625 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 1.2626 msgid "Add application screenshot" 1.2627 msgstr "添加应用程序的屏幕截图" 1.2628 1.2629 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 1.2630 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 1.2631 msgid "Improve receipt" 1.2632 msgstr "提高接收报告" 1.2633 1.2634 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 1.2635 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 1.2636 msgid "Other" 1.2637 msgstr "其他" 1.2638 1.2639 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 1.2640 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 1.2641 msgid "Send" 1.2642 msgstr "发送" 1.2643 1.2644 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 1.2645 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 1.2646 msgid "Thank you!" 1.2647 msgstr "谢谢!" 1.2648 1.2649 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 1.2650 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 1.2651 msgid "Last recharge:" 1.2652 msgstr "上一次更新:" 1.2653 1.2654 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 1.2655 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 1.2656 msgid "%d day ago." 1.2657 msgid_plural "%d days ago." 1.2658 msgstr[0] "%d 天前。" 1.2659 1.2660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 1.2661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 1.2662 msgid "Today at %s." 1.2663 msgstr "今天在 %s。" 1.2664 1.2665 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 1.2666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 1.2667 msgid "Yesterday at %s." 1.2668 msgstr "昨天在 %s。" 1.2669 1.2670 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 1.2671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 1.2672 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 1.2673 msgstr "建议[recharge]的列表。" 1.2674 1.2675 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 1.2676 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 1.2677 msgid "never." 1.2678 msgstr "从来没有。" 1.2679 1.2680 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 1.2681 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 1.2682 msgid "You need to [download] the lists for further work." 1.2683 msgstr "您需要下载列表为进一步的工作。" 1.2684 1.2685 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 1.2686 -msgid "Installed packages:" 1.2687 -msgstr "已安装软件包:" 1.2688 - 1.2689 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 1.2690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 1.2691 msgid "Mirrored packages:" 1.2692 msgstr "已镜像软件包:" 1.2693 1.2694 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 1.2695 -msgid "Upgradeable packages:" 1.2696 -msgstr "可更新软件包:" 1.2697 - 1.2698 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 1.2699 -msgid "Installed files:" 1.2700 -msgstr "已安装文件:" 1.2701 - 1.2702 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 1.2703 -msgid "Blocked packages:" 1.2704 -msgstr "已封锁软件包:" 1.2705 - 1.2706 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 1.2707 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 1.2708 msgid "Latest log entries" 1.2709 msgstr "最新日志项" 1.2710 1.2711 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 1.2712 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 1.2713 msgid "Show" 1.2714 msgstr "显示" 1.2715 1.2716 -#: tazpkg-notify:35 1.2717 -msgid "%s installed package" 1.2718 -msgid_plural "%s installed packages" 1.2719 -msgstr[0] "%s 个已安装软件包" 1.2720 - 1.2721 -#: tazpkg-notify:54 1.2722 -msgid "Checking packages lists - %s" 1.2723 -msgstr "正在检查软件包清单 - %s" 1.2724 - 1.2725 -#: tazpkg-notify:67 1.2726 -msgid "Recharge lists" 1.2727 -msgstr "更新清单" 1.2728 - 1.2729 -#: tazpkg-notify:68 1.2730 -msgid "Check upgrade" 1.2731 -msgstr "检查更新" 1.2732 - 1.2733 -#: tazpkg-notify:69 1.2734 -msgid "TazPkg SHell" 1.2735 -msgstr "TazPkg SHell" 1.2736 - 1.2737 -#: tazpkg-notify:70 1.2738 -msgid "TazPkg manual" 1.2739 -msgstr "TazPkg 手册" 1.2740 - 1.2741 -#: tazpkg-notify:71 1.2742 -msgid "Close notification" 1.2743 -msgstr "关闭提示" 1.2744 - 1.2745 -#: tazpkg-notify:91 1.2746 -msgid "No packages list found - %s" 1.2747 -msgstr "找不到软件包清单 - %s" 1.2748 - 1.2749 -#: tazpkg-notify:100 1.2750 -msgid "Your packages list is older than 10 days" 1.2751 -msgstr "当前的软件包清单已是十天前的版本" 1.2752 - 1.2753 -#: tazpkg-notify:110 1.2754 -msgid "There is %s upgradeable package" 1.2755 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 1.2756 -msgstr[0] "有 %s 个软件包可更新" 1.2757 - 1.2758 -#: tazpkg-notify:120 1.2759 -msgid "System is up to date - %s" 1.2760 -msgstr "系统已更新到最新 - %s" 1.2761 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"." 1.2762 +#~ msgstr "未知选项 %s." 1.2763 + 1.2764 +#~ msgid "TazPkg" 1.2765 +#~ msgstr "TazPkg" 1.2766 + 1.2767 +#~ msgid "TazPanel - Packages" 1.2768 +#~ msgstr "TazPanel - 软件包" 1.2769 1.2770 #~ msgid "y" 1.2771 #~ msgstr "y"