cookutils annotate po/de.po @ rev 899
Some important changes:
* cook: better die handling; cook can now mark packages as broken by itself; less chatty zip extracting; rename internal function copy() to scopy(); new copy() is the main tool to copy files from $install to $fs (docs to come); automatic patching (if patches are in $stuff/patches and patch list is $stuff/patches/series); better local packages handling; update packages.info database after each successful build, virtual packages are accessible immediately after build.
* doc/cookopts.txt: added "!perlz" and "!rmpod" options description.
* modules/compressor: strip Perl files.
* modules/pkgdb: calculate estimated time for cook:pkgdb too (as well as for cook:package).
* cook: better die handling; cook can now mark packages as broken by itself; less chatty zip extracting; rename internal function copy() to scopy(); new copy() is the main tool to copy files from $install to $fs (docs to come); automatic patching (if patches are in $stuff/patches and patch list is $stuff/patches/series); better local packages handling; update packages.info database after each successful build, virtual packages are accessible immediately after build.
* doc/cookopts.txt: added "!perlz" and "!rmpod" options description.
* modules/compressor: strip Perl files.
* modules/pkgdb: calculate estimated time for cook:pkgdb too (as well as for cook:package).
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Thu May 11 00:36:43 2017 +0300 (2017-05-11) |
parents | |
children | cf790cfaf477 |
rev | line source |
---|---|
Hans-G?nter@895 | 1 # German translations for Cook package. |
Hans-G?nter@895 | 2 # Copyright (C) 2017 SliTaz |
Hans-G?nter@895 | 3 # This file is distributed under the same license as the Cook package. |
Hans-G?nter@895 | 4 # Hans-Günter Theisgen, 2017. |
Hans-G?nter@895 | 5 # |
Hans-G?nter@895 | 6 msgid "" |
Hans-G?nter@895 | 7 msgstr "" |
Hans-G?nter@895 | 8 "Project-Id-Version: Cook 3.2\n" |
Hans-G?nter@895 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Hans-G?nter@895 | 10 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:31+0200\n" |
Hans-G?nter@895 | 11 "PO-Revision-Date: 2017-04-19 15:00+0100\n" |
Hans-G?nter@895 | 12 "Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n" |
Hans-G?nter@895 | 13 "Language-Team: German\n" |
Hans-G?nter@895 | 14 "Language: de\n" |
Hans-G?nter@895 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
Hans-G?nter@895 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
Hans-G?nter@895 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
Hans-G?nter@895 | 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
Hans-G?nter@895 | 19 |
Hans-G?nter@895 | 20 #: cook:33 |
Hans-G?nter@895 | 21 msgid "Usage:" |
Hans-G?nter@895 | 22 msgstr "Anwendung" |
Hans-G?nter@895 | 23 |
Hans-G?nter@895 | 24 #: cook:33 |
Hans-G?nter@895 | 25 msgid "cook [package|command] [list|--option]" |
Hans-G?nter@895 | 26 msgstr "" |
Hans-G?nter@895 | 27 |
Hans-G?nter@895 | 28 #: cook:35 |
Hans-G?nter@895 | 29 msgid "Commands:" |
Hans-G?nter@895 | 30 msgstr "Kommandos:" |
Hans-G?nter@895 | 31 |
Hans-G?nter@895 | 32 #: cook:36 |
Hans-G?nter@895 | 33 msgid "Display this short usage." |
Hans-G?nter@895 | 34 msgstr "Diese Kurzanleitung ausgeben." |
Hans-G?nter@895 | 35 |
Hans-G?nter@895 | 36 #: cook:37 |
Hans-G?nter@895 | 37 msgid "Setup your build environment." |
Hans-G?nter@895 | 38 msgstr "Richten Sie Ihre Konstruktionsumgebung ein." |
Hans-G?nter@895 | 39 |
Hans-G?nter@895 | 40 #: cook:38 |
Hans-G?nter@895 | 41 msgid "Setup a cross environment." |
Hans-G?nter@895 | 42 msgstr "Eine Fremdsystemumgebung einrichten." |
Hans-G?nter@895 | 43 |
Hans-G?nter@895 | 44 #: cook:40 |
Hans-G?nter@895 | 45 msgid "Test environment and cook a package." |
Hans-G?nter@895 | 46 msgstr "Die Umgebung testen und ein Paket erzeugen." |
Hans-G?nter@895 | 47 |
Hans-G?nter@895 | 48 #: cook:41 |
Hans-G?nter@895 | 49 msgid "List packages in the wok." |
Hans-G?nter@895 | 50 msgstr "Pakete im Wok anzeigen." |
Hans-G?nter@895 | 51 |
Hans-G?nter@895 | 52 #: cook:42 |
Hans-G?nter@895 | 53 msgid "Simple packages search function." |
Hans-G?nter@895 | 54 msgstr "Einfache Suchfunktion für Pakete." |
Hans-G?nter@895 | 55 |
Hans-G?nter@895 | 56 #: cook:43 |
Hans-G?nter@895 | 57 msgid "Create a new package with a receipt." |
Hans-G?nter@895 | 58 msgstr "Ein neues Paket mit einem Rezept erzeugen." |
Hans-G?nter@895 | 59 |
Hans-G?nter@895 | 60 #: cook:44 |
Hans-G?nter@895 | 61 msgid "Cook a list of packages." |
Hans-G?nter@895 | 62 msgstr "Pakete gemäß einer Liste erzeugen." |
Hans-G?nter@895 | 63 |
Hans-G?nter@895 | 64 #: cook:45 |
Hans-G?nter@895 | 65 msgid "Clean-up all packages files." |
Hans-G?nter@895 | 66 msgstr "Alle Dateien von Paketen erntfernen." |
Hans-G?nter@895 | 67 |
Hans-G?nter@895 | 68 #: cook:46 |
Hans-G?nter@895 | 69 msgid "Clean-up all packages sources." |
Hans-G?nter@895 | 70 msgstr "Alle Paketquellen erntfernen." |
Hans-G?nter@895 | 71 |
Hans-G?nter@895 | 72 #: cook:47 |
Hans-G?nter@895 | 73 msgid "Check for uncooked packages" |
Hans-G?nter@895 | 74 msgstr "Auf nicht erstellte Pakete prüfen" |
Hans-G?nter@895 | 75 |
Hans-G?nter@895 | 76 #: cook:48 |
Hans-G?nter@895 | 77 msgid "Create packages DB lists and flavors." |
Hans-G?nter@895 | 78 msgstr "Listen der Paket-Datenbank und Varianten erstellen." |
Hans-G?nter@895 | 79 |
Hans-G?nter@895 | 80 #: cook:50 |
Hans-G?nter@895 | 81 msgid "Options:" |
Hans-G?nter@895 | 82 msgstr "Optionen:" |
Hans-G?nter@895 | 83 |
Hans-G?nter@895 | 84 #: cook:52 |
Hans-G?nter@895 | 85 msgid "clean the package in the wok." |
Hans-G?nter@895 | 86 msgstr "Paket aus dem Wok entfernen." |
Hans-G?nter@895 | 87 |
Hans-G?nter@895 | 88 #: cook:53 |
Hans-G?nter@895 | 89 msgid "cook and install the package." |
Hans-G?nter@895 | 90 msgstr "Paket erzeugen und installieren." |
Hans-G?nter@895 | 91 |
Hans-G?nter@895 | 92 #: cook:54 |
Hans-G?nter@895 | 93 msgid "get the package source tarball." |
Hans-G?nter@895 | 94 msgstr "Das Quellarchiv des Pakets transferieren." |
Hans-G?nter@895 | 95 |
Hans-G?nter@895 | 96 #: cook:55 |
Hans-G?nter@895 | 97 msgid "block a package so cook will skip it." |
Hans-G?nter@895 | 98 msgstr "Ein Paket sperren, so dass es bei der Erzeugung übergangen wird." |
Hans-G?nter@895 | 99 |
Hans-G?nter@895 | 100 #: cook:56 |
Hans-G?nter@895 | 101 msgid "unblock a blocked package." |
Hans-G?nter@895 | 102 msgstr "Ein gesperrtes Paket entsperren." |
Hans-G?nter@895 | 103 |
Hans-G?nter@895 | 104 #: cook:57 |
Hans-G?nter@895 | 105 msgid "check dependencies of cooked package." |
Hans-G?nter@895 | 106 msgstr "Die Abhängigkeiten eines erstellten Pakets prüfen." |
Hans-G?nter@895 | 107 |
Hans-G?nter@895 | 108 #: cook:58 |
Hans-G?nter@895 | 109 msgid "repack an already built package." |
Hans-G?nter@895 | 110 msgstr "Ein bereits erstellten Paket erneut packen." |
Hans-G?nter@895 | 111 |
Hans-G?nter@895 | 112 #: cook:59 |
Hans-G?nter@895 | 113 msgid "display debugging messages." |
Hans-G?nter@895 | 114 msgstr "Diagnosemeldungen ausgeben." |
Hans-G?nter@895 | 115 |
Hans-G?nter@895 | 116 #: cook:60 |
Hans-G?nter@895 | 117 msgid "continue running compile_rules." |
Hans-G?nter@895 | 118 msgstr "Mit \"compile_rules\" fortfahren." |
Hans-G?nter@895 | 119 |
Hans-G?nter@895 | 120 #: cook:62 |
Hans-G?nter@895 | 121 msgid "create a receipt interactively." |
Hans-G?nter@895 | 122 msgstr "Ein Rezept interaktiv erstellen." |
Hans-G?nter@895 | 123 |
Hans-G?nter@895 | 124 #: cook:64 |
Hans-G?nter@895 | 125 msgid "clone the cooking wok from Hg repo." |
Hans-G?nter@895 | 126 msgstr "Den Entwicklungswok aus dem Mercurial-Depot duplizieren." |
Hans-G?nter@895 | 127 |
Hans-G?nter@895 | 128 #: cook:65 |
Hans-G?nter@895 | 129 msgid "clone the stable wok from Hg repo." |
Hans-G?nter@895 | 130 msgstr "Den Wok der stabilen Version aus dem Mercurial-Depot duplizieren." |
Hans-G?nter@895 | 131 |
Hans-G?nter@895 | 132 #: cook:66 |
Hans-G?nter@895 | 133 msgid "clone the undigest wok from Hg repo." |
Hans-G?nter@895 | 134 msgstr "Den inoffiziellen Wok aus dem Mercurial-Depot duplizieren." |
Hans-G?nter@895 | 135 |
Hans-G?nter@895 | 136 #: cook:67 |
Hans-G?nter@895 | 137 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo." |
Hans-G?nter@895 | 138 msgstr "Den \"tiny SliTaz\"-Wok aus dem Mercurial-Depot duplizieren." |
Hans-G?nter@895 | 139 |
Hans-G?nter@895 | 140 #: cook:68 |
Hans-G?nter@895 | 141 msgid "force reinstall of chroot packages." |
Hans-G?nter@895 | 142 msgstr "Die erneute Installation der \"chroot\"-Pakete veranlassen." |
Hans-G?nter@895 | 143 |
Hans-G?nter@895 | 144 #: cook:70 |
Hans-G?nter@895 | 145 msgid "create up-to-date flavors files." |
Hans-G?nter@895 | 146 msgstr "Aktuelle \"flavor\"-Dateien erzeugen." |
Hans-G?nter@895 | 147 |
Hans-G?nter@895 | 148 #: cook:89 |
Hans-G?nter@895 | 149 msgid "Unable to find package \"%s\" in the wok" |
Hans-G?nter@895 | 150 msgstr "Das Paket \"%s\" befindet sich nicht im Wok" |
Hans-G?nter@895 | 151 |
Hans-G?nter@895 | 152 #. L10n: QA is quality assurance |
Hans-G?nter@895 | 153 # QS ist Abkürzung für Qualitätssicherung |
Hans-G?nter@895 | 154 #: cook:98 |
Hans-G?nter@895 | 155 msgid "QA: empty variable: %s" |
Hans-G?nter@895 | 156 msgstr "QS: leere Variable: %s" |
Hans-G?nter@895 | 157 |
Hans-G?nter@895 | 158 #: cook:107 |
Hans-G?nter@895 | 159 msgid "Creating directories structure in \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 160 msgstr "Verzeichnisstruktur wird in \"%s\" erstellt" |
Hans-G?nter@895 | 161 |
Hans-G?nter@895 | 162 #: cook:109 |
Hans-G?nter@895 | 163 msgid "Creating DB files in \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 164 msgstr "Datenbankdateien werden in \"%s\" erstellt" |
Hans-G?nter@895 | 165 |
Hans-G?nter@895 | 166 #: cook:119 |
Hans-G?nter@895 | 167 msgid "QA: checking package receipt..." |
Hans-G?nter@895 | 168 msgstr "QS: Paket-Rezept wird geprüft..." |
Hans-G?nter@895 | 169 |
Hans-G?nter@895 | 170 #: cook:134 |
Hans-G?nter@895 | 171 msgid "QA: unknown category \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 172 msgstr "QS: unbekannte Kategorie \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 173 |
Hans-G?nter@895 | 174 #: cook:135 |
Hans-G?nter@895 | 175 msgid "Please, use one of: %s" |
Hans-G?nter@895 | 176 msgstr "Bitte verwenden Sie eine von: %s" |
Hans-G?nter@895 | 177 |
Hans-G?nter@895 | 178 #: cook:145 |
Hans-G?nter@895 | 179 msgid "QA: unable to reach \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 180 msgstr "QS: \"%s\" kann nicht erreicht werden" |
Hans-G?nter@895 | 181 |
Hans-G?nter@895 | 182 #: cook:205 |
Hans-G?nter@895 | 183 msgid "Creating tarball \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 184 msgstr "Archivdatei \"%s\" wird erzeugt" |
Hans-G?nter@895 | 185 |
Hans-G?nter@895 | 186 #: cook:230 cook:235 cook:249 cook:251 cook:261 cook:331 |
Hans-G?nter@895 | 187 msgid "ERROR: %s" |
Hans-G?nter@895 | 188 msgstr "FEHLER: %s" |
Hans-G?nter@895 | 189 |
Hans-G?nter@895 | 190 #: cook:243 cook:258 cook:273 cook:286 cook:297 cook:329 |
Hans-G?nter@895 | 191 msgid "Getting source from %s..." |
Hans-G?nter@895 | 192 msgstr "Quellen werden von %s transferiert..." |
Hans-G?nter@895 | 193 |
Hans-G?nter@895 | 194 #: cook:244 cook:259 cook:274 cook:287 cook:330 |
Hans-G?nter@895 | 195 msgid "URL: %s" |
Hans-G?nter@895 | 196 msgstr "URL: %s" |
Hans-G?nter@895 | 197 |
Hans-G?nter@895 | 198 #: cook:245 cook:276 |
Hans-G?nter@895 | 199 msgid "Cloning to \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 200 msgstr "Dupliziere nach \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 201 |
Hans-G?nter@895 | 202 #: cook:247 |
Hans-G?nter@895 | 203 msgid "Hg branch: %s" |
Hans-G?nter@895 | 204 msgstr "Hg-Zweig: %s" |
Hans-G?nter@895 | 205 |
Hans-G?nter@895 | 206 #: cook:263 |
Hans-G?nter@895 | 207 msgid "Git branch: %s" |
Hans-G?nter@895 | 208 msgstr "Git-Zweig: %s" |
Hans-G?nter@895 | 209 |
Hans-G?nter@895 | 210 #: cook:275 |
Hans-G?nter@895 | 211 msgid "CVS module: %s" |
Hans-G?nter@895 | 212 msgstr "CVS-Modul: %s" |
Hans-G?nter@895 | 213 |
Hans-G?nter@895 | 214 #: cook:307 |
Hans-G?nter@895 | 215 msgid "Don't forget to add to receipt:" |
Hans-G?nter@895 | 216 msgstr "Denken Sie daran, dem Rezept hinzuzufügen:" |
Hans-G?nter@895 | 217 |
Hans-G?nter@895 | 218 #: cook:315 |
Hans-G?nter@895 | 219 msgid "ERROR: Unable to handle \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 220 msgstr "FEHLER: \"%s\" kann nicht bearbeitet werden" |
Hans-G?nter@895 | 221 |
Hans-G?nter@895 | 222 #: cook:333 |
Hans-G?nter@895 | 223 msgid "Extracting source archive \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 224 msgstr "Das Quell-Archiv \"%s\" wird entpackt" |
Hans-G?nter@895 | 225 |
Hans-G?nter@895 | 226 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time) |
Hans-G?nter@895 | 227 #: cook:361 |
Hans-G?nter@895 | 228 msgid " ~ %dm" |
Hans-G?nter@895 | 229 msgstr " ~ %dm" |
Hans-G?nter@895 | 230 |
Hans-G?nter@895 | 231 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time) |
Hans-G?nter@895 | 232 #: cook:365 |
Hans-G?nter@895 | 233 msgid "%ds%s" |
Hans-G?nter@895 | 234 msgstr "%ds%s" |
Hans-G?nter@895 | 235 |
Hans-G?nter@895 | 236 #: cook:380 |
Hans-G?nter@895 | 237 msgid "Summary for: %s" |
Hans-G?nter@895 | 238 msgstr "Zusammenfassung für: %s" |
Hans-G?nter@895 | 239 |
Hans-G?nter@895 | 240 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view |
Hans-G?nter@895 | 241 #: cook:384 |
Hans-G?nter@895 | 242 msgid "Source dir : %s" |
Hans-G?nter@895 | 243 msgstr "Quellverzeichnis: %s" |
Hans-G?nter@895 | 244 |
Hans-G?nter@895 | 245 #: cook:385 |
Hans-G?nter@895 | 246 msgid "Src file : %s" |
Hans-G?nter@895 | 247 msgstr "Quelldatei : %s" |
Hans-G?nter@895 | 248 |
Hans-G?nter@895 | 249 #: cook:386 |
Hans-G?nter@895 | 250 msgid "Src size : %s" |
Hans-G?nter@895 | 251 msgstr "Größe der Quelle: %s" |
Hans-G?nter@895 | 252 |
Hans-G?nter@895 | 253 #: cook:387 |
Hans-G?nter@895 | 254 msgid "Produced : %s" |
Hans-G?nter@895 | 255 msgstr "Erzeugt : %s" |
Hans-G?nter@895 | 256 |
Hans-G?nter@895 | 257 #: cook:388 |
Hans-G?nter@895 | 258 msgid "Packed : %s" |
Hans-G?nter@895 | 259 msgstr "Gepackt : %s" |
Hans-G?nter@895 | 260 |
Hans-G?nter@895 | 261 #: cook:389 |
Hans-G?nter@895 | 262 msgid "Compressed : %s" |
Hans-G?nter@895 | 263 msgstr "Komprimiert : %s" |
Hans-G?nter@895 | 264 |
Hans-G?nter@895 | 265 #: cook:390 |
Hans-G?nter@895 | 266 msgid "Files : %s" |
Hans-G?nter@895 | 267 msgstr "Dateien : %s" |
Hans-G?nter@895 | 268 |
Hans-G?nter@895 | 269 #: cook:391 |
Hans-G?nter@895 | 270 msgid "Cook time : %s" |
Hans-G?nter@895 | 271 msgstr "Zubereitungszeit: %s" |
Hans-G?nter@895 | 272 |
Hans-G?nter@895 | 273 #: cook:392 |
Hans-G?nter@895 | 274 msgid "Cook date : %s" |
Hans-G?nter@895 | 275 msgstr "Bereitungsdatum : %s" |
Hans-G?nter@895 | 276 |
Hans-G?nter@895 | 277 #: cook:392 cook:404 cook:1851 cook:2062 |
Hans-G?nter@895 | 278 msgid "+%%F %%R" |
Hans-G?nter@895 | 279 msgstr "+%%F %%R" |
Hans-G?nter@895 | 280 |
Hans-G?nter@895 | 281 #: cook:393 |
Hans-G?nter@895 | 282 msgid "Host arch : %s" |
Hans-G?nter@895 | 283 msgstr "Architektur : %s" |
Hans-G?nter@895 | 284 |
Hans-G?nter@895 | 285 #: cook:401 |
Hans-G?nter@895 | 286 msgid "Debug information" |
Hans-G?nter@895 | 287 msgstr "Testhile-Information" |
Hans-G?nter@895 | 288 |
Hans-G?nter@895 | 289 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date) |
Hans-G?nter@895 | 290 #. L10n: not bad one is '+%x %R' |
Hans-G?nter@895 | 291 #: cook:404 |
Hans-G?nter@895 | 292 msgid "Cook date: %s" |
Hans-G?nter@895 | 293 msgstr "Zubereitungsdatum: %s" |
Hans-G?nter@895 | 294 |
Hans-G?nter@895 | 295 #: cook:405 |
Hans-G?nter@895 | 296 msgid "Cook time: %ds" |
Hans-G?nter@895 | 297 msgstr "Zubereitungszeit: %ds" |
Hans-G?nter@895 | 298 |
Hans-G?nter@895 | 299 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way |
Hans-G?nter@895 | 300 #: cook:407 cook:966 cook:1078 cook:1112 cook:1203 cook:2242 |
Hans-G?nter@895 | 301 msgid "ERROR" |
Hans-G?nter@895 | 302 msgstr "FEHLER" |
Hans-G?nter@895 | 303 |
Hans-G?nter@895 | 304 #: cook:548 |
Hans-G?nter@895 | 305 msgid "QA: Checking %s..." |
Hans-G?nter@895 | 306 msgstr "QS: Prüfe %s..." |
Hans-G?nter@895 | 307 |
Hans-G?nter@895 | 308 # HGT: Was bedeutet Save? |
Hans-G?nter@895 | 309 #: cook:569 |
Hans-G?nter@895 | 310 msgid " Time: %s. Size: %s B -> %s B. Save: %s KB" |
Hans-G?nter@895 | 311 msgstr " Zeit: %s. Größe: %s B -> %s B. Save: %s KB" |
Hans-G?nter@895 | 312 |
Hans-G?nter@895 | 313 #: cook:585 |
Hans-G?nter@895 | 314 msgid "Executing strip on all files..." |
Hans-G?nter@895 | 315 msgstr "Symbolinformation wird aus allen Dateien entfernt..." |
Hans-G?nter@895 | 316 |
Hans-G?nter@895 | 317 #: cook:629 |
Hans-G?nter@895 | 318 msgid "Stripping translations files..." |
Hans-G?nter@895 | 319 msgstr "" |
Hans-G?nter@895 | 320 |
Hans-G?nter@895 | 321 #: cook:680 cook:952 |
Hans-G?nter@895 | 322 msgid "Build dependencies to remove:" |
Hans-G?nter@895 | 323 msgstr "Zum Erzeugen benötigte Pakete, die entfernt werden:" |
Hans-G?nter@895 | 324 |
Hans-G?nter@895 | 325 #: cook:682 cook:953 |
Hans-G?nter@895 | 326 msgid "Removing:" |
Hans-G?nter@895 | 327 msgstr "Entferne:" |
Hans-G?nter@895 | 328 |
Hans-G?nter@895 | 329 #: cook:706 |
Hans-G?nter@895 | 330 msgid "Compressing man pages..." |
Hans-G?nter@895 | 331 msgstr "Handbuchseiten (man) werden komprimiert..." |
Hans-G?nter@895 | 332 |
Hans-G?nter@895 | 333 #: cook:747 |
Hans-G?nter@895 | 334 msgid "Compressing png images..." |
Hans-G?nter@895 | 335 msgstr "Bilder vom Typ \"png\" werden komprimiert..." |
Hans-G?nter@895 | 336 |
Hans-G?nter@895 | 337 #: cook:784 |
Hans-G?nter@895 | 338 msgid "Compressing svg images..." |
Hans-G?nter@895 | 339 msgstr "Bilder vom Typ \"svg\" werden komprimiert..." |
Hans-G?nter@895 | 340 |
Hans-G?nter@895 | 341 #: cook:818 |
Hans-G?nter@895 | 342 msgid "Compressing ui files..." |
Hans-G?nter@895 | 343 msgstr "Dateien vom Typ \"ui\" werden komprimiert..." |
Hans-G?nter@895 | 344 |
Hans-G?nter@895 | 345 #: cook:838 |
Hans-G?nter@895 | 346 msgid "Cook: %s" |
Hans-G?nter@895 | 347 msgstr "Erzeugen: %s" |
Hans-G?nter@895 | 348 |
Hans-G?nter@895 | 349 #: cook:852 |
Hans-G?nter@895 | 350 msgid "%s sysroot: %s" |
Hans-G?nter@895 | 351 msgstr "" |
Hans-G?nter@895 | 352 |
Hans-G?nter@895 | 353 #: cook:853 |
Hans-G?nter@895 | 354 msgid "Adding \"%s\" to PATH" |
Hans-G?nter@895 | 355 msgstr "PATH wird um \"%s\" erweitert" |
Hans-G?nter@895 | 356 |
Hans-G?nter@895 | 357 #: cook:857 |
Hans-G?nter@895 | 358 msgid "Using cross-tools: %s" |
Hans-G?nter@895 | 359 msgstr "Für Fremdsystem verwendet: %s" |
Hans-G?nter@895 | 360 |
Hans-G?nter@895 | 361 #: cook:881 |
Hans-G?nter@895 | 362 msgid "Disabling -pipe compile flag: %d MB RAM free" |
Hans-G?nter@895 | 363 msgstr "Deaktiviere Übersetzeroption \"-pipe\": %d MiB Arbeitsspeicher frei" |
Hans-G?nter@895 | 364 |
Hans-G?nter@895 | 365 #: cook:897 |
Hans-G?nter@895 | 366 msgid "Checking build dependencies..." |
Hans-G?nter@895 | 367 msgstr "Kompilierungsabhängigkeiten werden geprüft..." |
Hans-G?nter@895 | 368 |
Hans-G?nter@895 | 369 #: cook:898 |
Hans-G?nter@895 | 370 msgid "Using packages DB: %s" |
Hans-G?nter@895 | 371 msgstr "Die Paket-Datenbank %s wird verwendet" |
Hans-G?nter@895 | 372 |
Hans-G?nter@895 | 373 #: cook:924 |
Hans-G?nter@895 | 374 msgid "Missing dep (wok/pkg): %s" |
Hans-G?nter@895 | 375 msgstr "Fehlende benötigte Pakete (wok/pkg): %s" |
Hans-G?nter@895 | 376 |
Hans-G?nter@895 | 377 #: cook:932 |
Hans-G?nter@895 | 378 msgid "ERROR: unknown dep \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 379 msgstr "FEHLER: unbekanntes benötigtes Paket \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 380 |
Hans-G?nter@895 | 381 #: cook:946 |
Hans-G?nter@895 | 382 msgid "Auto cook config is set: %s" |
Hans-G?nter@895 | 383 msgstr "Automatisches Erzeugen ist konfiguriert: %s" |
Hans-G?nter@895 | 384 |
Hans-G?nter@895 | 385 #: cook:949 |
Hans-G?nter@895 | 386 msgid "Building dep (wok/pkg) : %s" |
Hans-G?nter@895 | 387 msgstr "Benötigtes Paket wird erzeugt (wok/pkg): %s" |
Hans-G?nter@895 | 388 |
Hans-G?nter@895 | 389 #: cook:954 |
Hans-G?nter@895 | 390 msgid "ERROR: can't cook dep \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 391 msgstr "FEHLER: Benötigtes Paket \"%s\" kann nicht erzeugt werden" |
Hans-G?nter@895 | 392 |
Hans-G?nter@895 | 393 #: cook:969 |
Hans-G?nter@895 | 394 msgid "ERROR: missing %d dependency" |
Hans-G?nter@895 | 395 msgid_plural "ERROR: missing %d dependencies" |
Hans-G?nter@895 | 396 msgstr[0] "FEHLER: %d benötigtes Paket fehlt" |
Hans-G?nter@895 | 397 msgstr[1] "FEHLER: %d benötigte Pakete fehlen" |
Hans-G?nter@895 | 398 |
Hans-G?nter@895 | 399 #: cook:976 |
Hans-G?nter@895 | 400 msgid "Installing dep (pkg/local): %s" |
Hans-G?nter@895 | 401 msgstr "Benötigtes Paket wird installiert (pkg/local): %s" |
Hans-G?nter@895 | 402 |
Hans-G?nter@895 | 403 #: cook:983 |
Hans-G?nter@895 | 404 msgid "Installing dep (web/cache): %s" |
Hans-G?nter@895 | 405 msgstr "Benötigtes Paket wird installiert (web/cache): %s" |
Hans-G?nter@895 | 406 |
Hans-G?nter@895 | 407 #: cook:1034 cook:1102 |
Hans-G?nter@895 | 408 msgid "Executing: %s" |
Hans-G?nter@895 | 409 msgstr "Ausgeführt wird: %s" |
Hans-G?nter@895 | 410 |
Hans-G?nter@895 | 411 #: cook:1062 |
Hans-G?nter@895 | 412 msgid "Running testsuite" |
Hans-G?nter@895 | 413 msgstr "Testsammlung wird ausgeführt" |
Hans-G?nter@895 | 414 |
Hans-G?nter@895 | 415 #: cook:1075 |
Hans-G?nter@895 | 416 msgid "ERROR: cook failed" |
Hans-G?nter@895 | 417 msgstr "FEHLER: Erstellung gescheitert" |
Hans-G?nter@895 | 418 |
Hans-G?nter@895 | 419 #: cook:1099 |
Hans-G?nter@895 | 420 msgid "Pack: %s" |
Hans-G?nter@895 | 421 msgstr "Packen: %s" |
Hans-G?nter@895 | 422 |
Hans-G?nter@895 | 423 #: cook:1104 |
Hans-G?nter@895 | 424 msgid "ERROR: genpkg_rules failed" |
Hans-G?nter@895 | 425 msgstr "FEHLER: \"genpkg_rules\" gescheitert" |
Hans-G?nter@895 | 426 |
Hans-G?nter@895 | 427 #: cook:1107 |
Hans-G?nter@895 | 428 msgid "No packages rules: meta package" |
Hans-G?nter@895 | 429 msgstr "Keine Regeln zum Packen: Meta-Paket" |
Hans-G?nter@895 | 430 |
Hans-G?nter@895 | 431 #: cook:1120 |
Hans-G?nter@895 | 432 msgid "Copying \"%s\"..." |
Hans-G?nter@895 | 433 msgstr "\"%s\" wird kopiert..." |
Hans-G?nter@895 | 434 |
Hans-G?nter@895 | 435 #: cook:1130 |
Hans-G?nter@895 | 436 msgid "Creating the list of files..." |
Hans-G?nter@895 | 437 msgstr "Dateiliste wird erstellt..." |
Hans-G?nter@895 | 438 |
Hans-G?nter@895 | 439 #: cook:1138 |
Hans-G?nter@895 | 440 msgid "Creating md5sum of files..." |
Hans-G?nter@895 | 441 msgstr "md5-Prüfsumme der Dateien wird berechnet..." |
Hans-G?nter@895 | 442 |
Hans-G?nter@895 | 443 #: cook:1153 |
Hans-G?nter@895 | 444 msgid "Compressing the FS..." |
Hans-G?nter@895 | 445 msgstr "Das Dateisystem wird komprimiert..." |
Hans-G?nter@895 | 446 |
Hans-G?nter@895 | 447 #: cook:1161 |
Hans-G?nter@895 | 448 msgid "Updating receipt sizes..." |
Hans-G?nter@895 | 449 msgstr "Die Rezeptgrößen werden aktualisiert..." |
Hans-G?nter@895 | 450 |
Hans-G?nter@895 | 451 #: cook:1169 |
Hans-G?nter@895 | 452 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: %s" |
Hans-G?nter@895 | 453 msgstr "Das Rezept EXTRAVERSION wird aktualisiert: %s" |
Hans-G?nter@895 | 454 |
Hans-G?nter@895 | 455 #: cook:1176 |
Hans-G?nter@895 | 456 msgid "Creating full cpio archive..." |
Hans-G?nter@895 | 457 msgstr "Ein cpio-Archiv wird erzeugt..." |
Hans-G?nter@895 | 458 |
Hans-G?nter@895 | 459 #: cook:1181 |
Hans-G?nter@895 | 460 msgid "Restoring original package tree..." |
Hans-G?nter@895 | 461 msgstr "Der Original-Verzeichnisbaum des Pakets wird wiederhergestellt..." |
Hans-G?nter@895 | 462 |
Hans-G?nter@895 | 463 #: cook:1190 |
Hans-G?nter@895 | 464 msgid "Package \"%s\" created" |
Hans-G?nter@895 | 465 msgstr "Paket \"%s\" wurde erzeugt" |
Hans-G?nter@895 | 466 |
Hans-G?nter@895 | 467 #: cook:1209 |
Hans-G?nter@895 | 468 msgid "QA: checking for empty package..." |
Hans-G?nter@895 | 469 msgstr "QS: Prüfen, ob das Paket leer ist..." |
Hans-G?nter@895 | 470 |
Hans-G?nter@895 | 471 #: cook:1212 |
Hans-G?nter@895 | 472 msgid "ERROR: empty package" |
Hans-G?nter@895 | 473 msgstr "FEHLER: leeres Paket" |
Hans-G?nter@895 | 474 |
Hans-G?nter@895 | 475 #: cook:1225 |
Hans-G?nter@895 | 476 msgid "Removing old package \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 477 msgstr "Das alte Paket \"%s\" wird entfernt" |
Hans-G?nter@895 | 478 |
Hans-G?nter@895 | 479 #: cook:1262 |
Hans-G?nter@895 | 480 msgid "Unable to install package, build has failed." |
Hans-G?nter@895 | 481 msgstr "Das Paket kann nicht installiert werden, da die Erzeugung gescheitert ist." |
Hans-G?nter@895 | 482 |
Hans-G?nter@895 | 483 #: cook:1271 |
Hans-G?nter@895 | 484 msgid "Updating %s chroot environment..." |
Hans-G?nter@895 | 485 msgstr "Die \"chroot\"-Umgebung %s wird aktualisiert..." |
Hans-G?nter@895 | 486 |
Hans-G?nter@895 | 487 #: cook:1272 |
Hans-G?nter@895 | 488 msgid "Updating chroot: %s" |
Hans-G?nter@895 | 489 msgstr "Aktualisiere \"chroot\": %s" |
Hans-G?nter@895 | 490 |
Hans-G?nter@895 | 491 #: cook:1304 |
Hans-G?nter@895 | 492 msgid "Setup aufs chroot..." |
Hans-G?nter@895 | 493 msgstr "Die \"chroot\"-Umgebung aufs wird eingerichtet..." |
Hans-G?nter@895 | 494 |
Hans-G?nter@895 | 495 #: cook:1316 |
Hans-G?nter@895 | 496 msgid "Aufs mount failure" |
Hans-G?nter@895 | 497 msgstr "Aufs-Einhängen gescheitert" |
Hans-G?nter@895 | 498 |
Hans-G?nter@895 | 499 #: cook:1328 |
Hans-G?nter@895 | 500 msgid "Leaving aufs chroot..." |
Hans-G?nter@895 | 501 msgstr "Die \"chroot\"-Umgebung aufs wird verlassen..." |
Hans-G?nter@895 | 502 |
Hans-G?nter@895 | 503 #: cook:1397 |
Hans-G?nter@895 | 504 msgid "Multiple choice:" |
Hans-G?nter@895 | 505 msgstr "Mehrfachauswahl:" |
Hans-G?nter@895 | 506 |
Hans-G?nter@895 | 507 #: cook:1398 |
Hans-G?nter@895 | 508 msgid "Select one [%s]: " |
Hans-G?nter@895 | 509 msgstr "Wählen Sie eine [%s]: " |
Hans-G?nter@895 | 510 |
Hans-G?nter@895 | 511 #: cook:1446 |
Hans-G?nter@895 | 512 msgid "Getting standard devel files..." |
Hans-G?nter@895 | 513 msgstr "Die Standard-Dateien für die Entwicklung werden kopiert..." |
Hans-G?nter@895 | 514 |
Hans-G?nter@895 | 515 #: cook:1459 |
Hans-G?nter@895 | 516 msgid "Copying man pages..." |
Hans-G?nter@895 | 517 msgstr "Handbuchseiten werden kopiert..." |
Hans-G?nter@895 | 518 |
Hans-G?nter@895 | 519 #: cook:1474 |
Hans-G?nter@895 | 520 msgid "Copying files..." |
Hans-G?nter@895 | 521 msgstr "Dateien werden kopiert..." |
Hans-G?nter@895 | 522 |
Hans-G?nter@895 | 523 #: cook:1491 |
Hans-G?nter@895 | 524 msgid "Copying folders..." |
Hans-G?nter@895 | 525 msgstr "Verzeichnisse werden kopiert..." |
Hans-G?nter@895 | 526 |
Hans-G?nter@895 | 527 #: cook:1510 |
Hans-G?nter@895 | 528 msgid "Copying hicolor icons..." |
Hans-G?nter@895 | 529 msgstr "Farbige Symbole werden kopiert..." |
Hans-G?nter@895 | 530 |
Hans-G?nter@895 | 531 #: cook:1534 |
Hans-G?nter@895 | 532 msgid "List of %s packages in \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 533 msgstr "Liste von %s Paketen in \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 534 |
Hans-G?nter@895 | 535 #: cook:1549 |
Hans-G?nter@895 | 536 msgid "%s package" |
Hans-G?nter@895 | 537 msgid_plural "%s packages" |
Hans-G?nter@895 | 538 msgstr[0] "%s Paket" |
Hans-G?nter@895 | 539 msgstr[1] "%s Pakete" |
Hans-G?nter@895 | 540 |
Hans-G?nter@895 | 541 #: cook:1558 |
Hans-G?nter@895 | 542 msgid "Search results for \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 543 msgstr "Suchergebnisse für \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 544 |
Hans-G?nter@895 | 545 #: cook:1565 |
Hans-G?nter@895 | 546 msgid "Cook: setup environment" |
Hans-G?nter@895 | 547 msgstr "Cook: Umgebung einrichten" |
Hans-G?nter@895 | 548 |
Hans-G?nter@895 | 549 #: cook:1566 |
Hans-G?nter@895 | 550 msgid "Setting up your environment" |
Hans-G?nter@895 | 551 msgstr "Ihre Umgebung wird eingerichtet" |
Hans-G?nter@895 | 552 |
Hans-G?nter@895 | 553 #: cook:1570 |
Hans-G?nter@895 | 554 msgid "Checking for packages to install..." |
Hans-G?nter@895 | 555 msgstr "Prüfen, ob Pakete installiert werden müssen..." |
Hans-G?nter@895 | 556 |
Hans-G?nter@895 | 557 #: cook:1576 |
Hans-G?nter@895 | 558 msgid "ERROR: %s is not installed" |
Hans-G?nter@895 | 559 msgstr "FEHLER: %s ist nicht installiert" |
Hans-G?nter@895 | 560 |
Hans-G?nter@895 | 561 #: cook:1579 |
Hans-G?nter@895 | 562 msgid "Using config file: %s" |
Hans-G?nter@895 | 563 msgstr "Die Konfigurationsdatei %s wird verwendet" |
Hans-G?nter@895 | 564 |
Hans-G?nter@895 | 565 #: cook:1600 |
Hans-G?nter@895 | 566 msgid "Adding group \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 567 msgstr "Die Benutzergruppe \"%s\" wird eingerichtet" |
Hans-G?nter@895 | 568 |
Hans-G?nter@895 | 569 #: cook:1603 |
Hans-G?nter@895 | 570 msgid "Setting permissions for group \"%s\"..." |
Hans-G?nter@895 | 571 msgstr "Die Berechtigungen für die Benutzergruppe \"%s\" werden eingerichtet..." |
Hans-G?nter@895 | 572 |
Hans-G?nter@895 | 573 #: cook:1606 |
Hans-G?nter@895 | 574 msgid "All done, ready to cook packages :-)" |
Hans-G?nter@895 | 575 msgstr "Alles erledigt, bereit für die Erstellung von Paketen :-)" |
Hans-G?nter@895 | 576 |
Hans-G?nter@895 | 577 #: cook:1621 |
Hans-G?nter@895 | 578 msgid "Cook: setup %s cross environment" |
Hans-G?nter@895 | 579 msgstr "Cook: Umgebung für Fremdsystem %s einrichten" |
Hans-G?nter@895 | 580 |
Hans-G?nter@895 | 581 #: cook:1622 |
Hans-G?nter@895 | 582 msgid "Setting up your %s cross environment" |
Hans-G?nter@895 | 583 msgstr "Ihre Fremdsystemumgebung %s wird eingerichtet" |
Hans-G?nter@895 | 584 |
Hans-G?nter@895 | 585 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view |
Hans-G?nter@895 | 586 #: cook:1651 |
Hans-G?nter@895 | 587 msgid "Target arch : %s" |
Hans-G?nter@895 | 588 msgstr "Zielarchitektur : %s" |
Hans-G?nter@895 | 589 |
Hans-G?nter@895 | 590 #: cook:1652 |
Hans-G?nter@895 | 591 msgid "Configure args : %s" |
Hans-G?nter@895 | 592 msgstr "Konfigurationsoptionen: %s" |
Hans-G?nter@895 | 593 |
Hans-G?nter@895 | 594 #: cook:1653 |
Hans-G?nter@895 | 595 msgid "Build flags : %s" |
Hans-G?nter@895 | 596 msgstr "Erstellungsoptionen : %s" |
Hans-G?nter@895 | 597 |
Hans-G?nter@895 | 598 #: cook:1654 |
Hans-G?nter@895 | 599 msgid "Arch sysroot : %s" |
Hans-G?nter@895 | 600 msgstr "Architektur-Wurzel : %s" |
Hans-G?nter@895 | 601 |
Hans-G?nter@895 | 602 #: cook:1655 |
Hans-G?nter@895 | 603 msgid "Tools prefix : %s" |
Hans-G?nter@895 | 604 msgstr "Präfix der Werkzeuge : %s" |
Hans-G?nter@895 | 605 |
Hans-G?nter@895 | 606 #: cook:1657 |
Hans-G?nter@895 | 607 msgid "Packages DB : %s" |
Hans-G?nter@895 | 608 msgstr "Paketdatenbank : %s" |
Hans-G?nter@895 | 609 |
Hans-G?nter@895 | 610 #: cook:1668 |
Hans-G?nter@895 | 611 msgid "WARNING: %s is not installed in sysroot" |
Hans-G?nter@895 | 612 msgstr "WARNUNG: %s ist im Wurzeldateisystem nicht installiert" |
Hans-G?nter@895 | 613 |
Hans-G?nter@895 | 614 #: cook:1672 |
Hans-G?nter@895 | 615 msgid "Cross compiler : %s" |
Hans-G?nter@895 | 616 msgstr "Fremdsystem-Übersetzer: %s" |
Hans-G?nter@895 | 617 |
Hans-G?nter@895 | 618 #: cook:1674 |
Hans-G?nter@895 | 619 msgid "C compiler \"%s\" is missing" |
Hans-G?nter@895 | 620 msgstr "C-Übersetzer \"%s\" nicht vorhanden" |
Hans-G?nter@895 | 621 |
Hans-G?nter@895 | 622 #: cook:1675 |
Hans-G?nter@895 | 623 msgid "Run \"%s\" to cook a toolchain" |
Hans-G?nter@895 | 624 msgstr "\"%s\" ausführen, um eine Werkzeugkiste zu erzeugen" |
Hans-G?nter@895 | 625 |
Hans-G?nter@895 | 626 #: cook:1681 |
Hans-G?nter@895 | 627 msgid "Cook test: testing the cook environment" |
Hans-G?nter@895 | 628 msgstr "Cook test: die Erzeugungsumgebung testen" |
Hans-G?nter@895 | 629 |
Hans-G?nter@895 | 630 #: cook:1692 |
Hans-G?nter@895 | 631 msgid "Package \"%s\" already exists." |
Hans-G?nter@895 | 632 msgstr "Das Paket \"%s\" existiert bereits." |
Hans-G?nter@895 | 633 |
Hans-G?nter@895 | 634 #: cook:1696 |
Hans-G?nter@895 | 635 msgid "Creating folder \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 636 msgstr "Verzeichnis \"%s\" wird erzeugt" |
Hans-G?nter@895 | 637 |
Hans-G?nter@895 | 638 #: cook:1699 |
Hans-G?nter@895 | 639 msgid "Preparing the package receipt..." |
Hans-G?nter@895 | 640 msgstr "Das Rezept für das Paket wird vorbereitet..." |
Hans-G?nter@895 | 641 |
Hans-G?nter@895 | 642 #: cook:1707 |
Hans-G?nter@895 | 643 msgid "Entering interactive mode..." |
Hans-G?nter@895 | 644 msgstr "Es wird in den interaktiven Modus verzweigt..." |
Hans-G?nter@895 | 645 |
Hans-G?nter@895 | 646 #: cook:1709 |
Hans-G?nter@895 | 647 msgid "Package : %s" |
Hans-G?nter@895 | 648 msgstr "Paket : %s" |
Hans-G?nter@895 | 649 |
Hans-G?nter@895 | 650 #: cook:1711 |
Hans-G?nter@895 | 651 msgid "Version : " |
Hans-G?nter@895 | 652 msgstr "Version : " |
Hans-G?nter@895 | 653 |
Hans-G?nter@895 | 654 #: cook:1714 |
Hans-G?nter@895 | 655 msgid "Category : " |
Hans-G?nter@895 | 656 msgstr "Kategorie : " |
Hans-G?nter@895 | 657 |
Hans-G?nter@895 | 658 #. L10n: Short description |
Hans-G?nter@895 | 659 #: cook:1718 |
Hans-G?nter@895 | 660 msgid "Short desc : " |
Hans-G?nter@895 | 661 msgstr "Kurzbeschreib.: " |
Hans-G?nter@895 | 662 |
Hans-G?nter@895 | 663 #: cook:1721 |
Hans-G?nter@895 | 664 msgid "Maintainer : " |
Hans-G?nter@895 | 665 msgstr "Betreuer : " |
Hans-G?nter@895 | 666 |
Hans-G?nter@895 | 667 #: cook:1724 |
Hans-G?nter@895 | 668 msgid "License : " |
Hans-G?nter@895 | 669 msgstr "Lizenz : " |
Hans-G?nter@895 | 670 |
Hans-G?nter@895 | 671 #: cook:1727 |
Hans-G?nter@895 | 672 msgid "Web site : " |
Hans-G?nter@895 | 673 msgstr "Internetpräs. : " |
Hans-G?nter@895 | 674 |
Hans-G?nter@895 | 675 #: cook:1732 |
Hans-G?nter@895 | 676 msgid "Wget URL to download source tarball." |
Hans-G?nter@895 | 677 msgstr "URL, vom dem mit \"wget\" ein Quellarchiv transferiert werden kann." |
Hans-G?nter@895 | 678 |
Hans-G?nter@895 | 679 #: cook:1733 |
Hans-G?nter@895 | 680 msgid "Example : " |
Hans-G?nter@895 | 681 msgstr "Beispiel : " |
Hans-G?nter@895 | 682 |
Hans-G?nter@895 | 683 #: cook:1734 |
Hans-G?nter@895 | 684 msgid "Wget url : " |
Hans-G?nter@895 | 685 msgstr "Wget URL : " |
Hans-G?nter@895 | 686 |
Hans-G?nter@895 | 687 #: cook:1738 |
Hans-G?nter@895 | 688 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N)" |
Hans-G?nter@895 | 689 msgstr "Wird das Verzeichnis \"stuff\" benötigt? (j/N)" |
Hans-G?nter@895 | 690 |
Hans-G?nter@895 | 691 #: cook:1740 |
Hans-G?nter@895 | 692 msgid "Creating the stuff directory..." |
Hans-G?nter@895 | 693 msgstr "Das Verzeichnis \"stuff\" wird erstellt..." |
Hans-G?nter@895 | 694 |
Hans-G?nter@895 | 695 #: cook:1745 |
Hans-G?nter@895 | 696 msgid "Are you going to write a description? (y/N)" |
Hans-G?nter@895 | 697 msgstr "Möchten Sie eine Beschreibung erstellen? (j/N)" |
Hans-G?nter@895 | 698 |
Hans-G?nter@895 | 699 #: cook:1747 |
Hans-G?nter@895 | 700 msgid "Creating the \"%s\" file..." |
Hans-G?nter@895 | 701 msgstr "Die Datei \"%s\" wird erstellt..." |
Hans-G?nter@895 | 702 |
Hans-G?nter@895 | 703 #: cook:1751 |
Hans-G?nter@895 | 704 msgid "Receipt is ready to use." |
Hans-G?nter@895 | 705 msgstr "Das Rezept ist fertig." |
Hans-G?nter@895 | 706 |
Hans-G?nter@895 | 707 #: cook:1759 |
Hans-G?nter@895 | 708 msgid "No list in argument." |
Hans-G?nter@895 | 709 msgstr "Keine Liste angegeben." |
Hans-G?nter@895 | 710 |
Hans-G?nter@895 | 711 #: cook:1763 |
Hans-G?nter@895 | 712 msgid "List \"%s\" not found." |
Hans-G?nter@895 | 713 msgstr "Listendatei \"%s\" nicht vorhanden." |
Hans-G?nter@895 | 714 |
Hans-G?nter@895 | 715 #: cook:1767 |
Hans-G?nter@895 | 716 msgid "Starting cooking the list \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 717 msgstr "Die Pakete aus der Listendatei \"%s\" werden erzeugt" |
Hans-G?nter@895 | 718 |
Hans-G?nter@895 | 719 #: cook:1775 |
Hans-G?nter@895 | 720 msgid "Cleaning all packages files..." |
Hans-G?nter@895 | 721 msgstr "Alle Paketdateien werden entfernt..." |
Hans-G?nter@895 | 722 |
Hans-G?nter@895 | 723 #: cook:1781 |
Hans-G?nter@895 | 724 msgid "Cleaning all packages sources..." |
Hans-G?nter@895 | 725 msgstr "Alle Paketquellen werden entfernt..." |
Hans-G?nter@895 | 726 |
Hans-G?nter@895 | 727 #: cook:1788 |
Hans-G?nter@895 | 728 msgid "Checking for uncooked packages" |
Hans-G?nter@895 | 729 msgstr "Auf nicht erstellte Pakete prüfen" |
Hans-G?nter@895 | 730 |
Hans-G?nter@895 | 731 #: cook:1801 |
Hans-G?nter@895 | 732 msgid "Package \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 733 msgstr "Paket \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 734 |
Hans-G?nter@895 | 735 #: cook:1819 |
Hans-G?nter@895 | 736 msgid "%s uncooked package" |
Hans-G?nter@895 | 737 msgid_plural "%s uncooked packages" |
Hans-G?nter@895 | 738 msgstr[0] "%s nicht erstelltes Paket" |
Hans-G?nter@895 | 739 msgstr[1] "%s nicht erstellte Pakete" |
Hans-G?nter@895 | 740 |
Hans-G?nter@895 | 741 #: cook:1821 |
Hans-G?nter@895 | 742 msgid "All packages are cooked :-)" |
Hans-G?nter@895 | 743 msgstr "Alle Pakete sind erstellt :-)" |
Hans-G?nter@895 | 744 |
Hans-G?nter@895 | 745 #: cook:1838 |
Hans-G?nter@895 | 746 msgid "Packages directory \"%s\" doesn't exist" |
Hans-G?nter@895 | 747 msgstr "Paket-Verzeichnis \"%s\" existiert nicht" |
Hans-G?nter@895 | 748 |
Hans-G?nter@895 | 749 #: cook:1848 |
Hans-G?nter@895 | 750 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists" |
Hans-G?nter@895 | 751 msgstr "Cook pkgdb: Liste alle Pakete wird erstellt" |
Hans-G?nter@895 | 752 |
Hans-G?nter@895 | 753 #: cook:1857 cook:1861 cook:1869 cook:1967 cook:1974 cook:1985 cook:1991 |
Hans-G?nter@895 | 754 msgid "Creating file \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 755 msgstr "Datei \"%s\" wird erzeugt" |
Hans-G?nter@895 | 756 |
Hans-G?nter@895 | 757 #: cook:1881 |
Hans-G?nter@895 | 758 msgid "Creating lists from \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 759 msgstr "Listen von \"%s\" werden erstellt" |
Hans-G?nter@895 | 760 |
Hans-G?nter@895 | 761 #: cook:1937 |
Hans-G?nter@895 | 762 msgid " - absent: %s (%s)" |
Hans-G?nter@895 | 763 msgstr " - fehlen: %s (%s)" |
Hans-G?nter@895 | 764 |
Hans-G?nter@895 | 765 #: cook:1943 cook:1944 cook:1945 cook:1946 |
Hans-G?nter@895 | 766 msgid "Done: %s (%s)" |
Hans-G?nter@895 | 767 msgstr "Fertig: %s (%s)" |
Hans-G?nter@895 | 768 |
Hans-G?nter@895 | 769 #: cook:1954 |
Hans-G?nter@895 | 770 msgid "Removing duplicates:" |
Hans-G?nter@895 | 771 msgstr "Duplikate werden entfernt:" |
Hans-G?nter@895 | 772 |
Hans-G?nter@895 | 773 #: cook:2028 |
Hans-G?nter@895 | 774 msgid "Creating flavors files in \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 775 msgstr "\"flavor\"-dateien werden in \"%s\" erzeugt" |
Hans-G?nter@895 | 776 |
Hans-G?nter@895 | 777 #: cook:2029 |
Hans-G?nter@895 | 778 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors" |
Hans-G?nter@895 | 779 msgstr "Cook pkgdb: Alle Varianten werden erzeugt" |
Hans-G?nter@895 | 780 |
Hans-G?nter@895 | 781 #: cook:2032 |
Hans-G?nter@895 | 782 msgid "Recharging lists to use latest packages..." |
Hans-G?nter@895 | 783 msgstr "Neuladen der Listen mit den neuesten Paketinformationen..." |
Hans-G?nter@895 | 784 |
Hans-G?nter@895 | 785 #: cook:2037 |
Hans-G?nter@895 | 786 msgid "Creating configuration file \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 787 msgstr "Konfigurationsdatei \"%s\" wird erzeugt" |
Hans-G?nter@895 | 788 |
Hans-G?nter@895 | 789 #: cook:2049 |
Hans-G?nter@895 | 790 msgid "Starting to generate flavors..." |
Hans-G?nter@895 | 791 msgstr "Varianten werden erzeugt..." |
Hans-G?nter@895 | 792 |
Hans-G?nter@895 | 793 #: cook:2053 |
Hans-G?nter@895 | 794 msgid "Packing flavor \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 795 msgstr "Variante \"%s\" wird gepackt" |
Hans-G?nter@895 | 796 |
Hans-G?nter@895 | 797 #: cook:2062 |
Hans-G?nter@895 | 798 msgid "Cook pkgdb end: %s" |
Hans-G?nter@895 | 799 msgstr "Cook pkgdb Ende: %s" |
Hans-G?nter@895 | 800 |
Hans-G?nter@895 | 801 #: cook:2085 |
Hans-G?nter@895 | 802 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in \"%s\" receipt" |
Hans-G?nter@895 | 803 msgstr "cook: im Rezept \"%s\" ist HOST_ARCH nicht definiert" |
Hans-G?nter@895 | 804 |
Hans-G?nter@895 | 805 #: cook:2086 |
Hans-G?nter@895 | 806 msgid "package \"%s\" is not included in %s" |
Hans-G?nter@895 | 807 msgstr "Das Paket \"%s\" ist nicht in %s enthalten" |
Hans-G?nter@895 | 808 |
Hans-G?nter@895 | 809 #: cook:2087 cook:2100 cook:2102 |
Hans-G?nter@895 | 810 msgid "cook: %s" |
Hans-G?nter@895 | 811 msgstr "cook: %s" |
Hans-G?nter@895 | 812 |
Hans-G?nter@895 | 813 #: cook:2088 cook:2103 |
Hans-G?nter@895 | 814 msgid "bugs: %s" |
Hans-G?nter@895 | 815 msgstr "Fehler: %s" |
Hans-G?nter@895 | 816 |
Hans-G?nter@895 | 817 #: cook:2089 cook:2104 |
Hans-G?nter@895 | 818 msgid "Cook skip: %s" |
Hans-G?nter@895 | 819 msgstr "Erzeugen überspringen: %s" |
Hans-G?nter@895 | 820 |
Hans-G?nter@895 | 821 #: cook:2097 |
Hans-G?nter@895 | 822 msgid "Host arch %s" |
Hans-G?nter@895 | 823 msgstr "Zielarchitektur %s" |
Hans-G?nter@895 | 824 |
Hans-G?nter@895 | 825 #: cook:2101 |
Hans-G?nter@895 | 826 msgid "package \"%s\" doesn't cook or is not included in %s" |
Hans-G?nter@895 | 827 msgstr "Paket \"%s\" wird nicht erzeugt oder ist nicht in %s enthalten" |
Hans-G?nter@895 | 828 |
Hans-G?nter@895 | 829 #: cook:2112 |
Hans-G?nter@895 | 830 msgid "Package \"%s\" is blocked" |
Hans-G?nter@895 | 831 msgstr "Das Paket \"%s\" ist gesperrt" |
Hans-G?nter@895 | 832 |
Hans-G?nter@895 | 833 #: cook:2119 |
Hans-G?nter@895 | 834 msgid "Cook started for: %s" |
Hans-G?nter@895 | 835 msgstr "Erzeugen gestartet für: %s" |
Hans-G?nter@895 | 836 |
Hans-G?nter@895 | 837 #: cook:2136 |
Hans-G?nter@895 | 838 msgid "Cleaning \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 839 msgstr "Lösche \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 840 |
Hans-G?nter@895 | 841 #: cook:2145 |
Hans-G?nter@895 | 842 msgid "Getting source for \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 843 msgstr "Transferiere die Quellen für \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 844 |
Hans-G?nter@895 | 845 #: cook:2147 |
Hans-G?nter@895 | 846 msgid "Tarball: %s" |
Hans-G?nter@895 | 847 msgstr "Archivdatei: %s" |
Hans-G?nter@895 | 848 |
Hans-G?nter@895 | 849 #: cook:2151 |
Hans-G?nter@895 | 850 msgid "Blocking package \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 851 msgstr "Paket \"%s\" wird gesperrt" |
Hans-G?nter@895 | 852 |
Hans-G?nter@895 | 853 #: cook:2157 |
Hans-G?nter@895 | 854 msgid "Unblocking package \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 855 msgstr "Paket \"%s\" wird entsperrt" |
Hans-G?nter@895 | 856 |
Hans-G?nter@895 | 857 #: cook:2169 cook:2176 |
Hans-G?nter@895 | 858 msgid "Need to build \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 859 msgstr "Zum Erstellen benötigt \"%s\"" |
Hans-G?nter@895 | 860 |
Hans-G?nter@895 | 861 #: cook:2180 |
Hans-G?nter@895 | 862 msgid "Checking depends" |
Hans-G?nter@895 | 863 msgstr "Prüfe Abhängigkeiten" |
Hans-G?nter@895 | 864 |
Hans-G?nter@895 | 865 #: cook:2218 |
Hans-G?nter@895 | 866 msgid "WANTED package \"%s\" is blocked" |
Hans-G?nter@895 | 867 msgstr "Das benötigte Paket \"%s\" ist gesperrt" |
Hans-G?nter@895 | 868 |
Hans-G?nter@895 | 869 #: cook:2224 |
Hans-G?nter@895 | 870 msgid "WANTED package \"%s\" is broken" |
Hans-G?nter@895 | 871 msgstr "Das benötigte Paket \"%s\" ist defekt" |