cookutils annotate po/zh_TW.po @ rev 790

cook: fix new package build
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Sat Dec 26 20:18:36 2015 +0100 (2015-12-26)
parents 3e9a1334c04a
children 3e9b94aa971c
rev   line source
paul@685 1 # Traditional Chinese translations for SliTaz Base package.
paul@685 2 # Copyright (C) 2014 Slitaz Association
paul@685 3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Cook package.
paul@685 4 # lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014.
paul@685 5 #
paul@685 6 msgid ""
paul@685 7 msgstr ""
paul@685 8 "Project-Id-Version: Cook 3.2\n"
paul@685 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@728 10 "POT-Creation-Date: 2015-05-07 12:52+0300\n"
paul@685 11 "PO-Revision-Date: 2014-06-04 03:36+0800\n"
paul@685 12 "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
paul@685 13 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
paul@686 14 "Language: zh_TW\n"
paul@685 15 "MIME-Version: 1.0\n"
paul@685 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
paul@685 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
paul@685 18
paul@685 19 #: cook:32
al@728 20 msgid "Usage:"
al@728 21 msgstr "用法:"
al@728 22
al@728 23 #: cook:32
al@728 24 msgid "cook [package|command] [list|--option]"
al@728 25 msgstr "cook [package|command] [list|--option]"
paul@685 26
paul@685 27 #: cook:34
al@728 28 msgid "Commands:"
al@728 29 msgstr "命令:"
paul@685 30
paul@685 31 #: cook:35
paul@685 32 msgid "Display this short usage."
paul@685 33 msgstr "顯示本提示"
paul@685 34
paul@685 35 #: cook:36
paul@685 36 msgid "Setup your build environment."
paul@685 37 msgstr "設置建構環境"
paul@685 38
paul@685 39 #: cook:37
paul@685 40 msgid "Setup a cross environment."
paul@685 41 msgstr "設置交叉環境"
paul@685 42
al@728 43 #: cook:39
paul@685 44 msgid "Test environment and cook a package."
paul@685 45 msgstr "打包測試環境"
paul@685 46
al@728 47 #: cook:40
paul@685 48 msgid "List packages in the wok."
paul@685 49 msgstr "列出wok庫內的包"
paul@685 50
al@728 51 #: cook:41
paul@685 52 msgid "Simple packages search function."
paul@685 53 msgstr "包搜索"
paul@685 54
al@728 55 #: cook:42
paul@685 56 msgid "Create a new package with a receipt."
paul@685 57 msgstr "根據清單創建新包"
paul@685 58
al@728 59 #: cook:43
paul@685 60 msgid "Cook a list of packages."
paul@685 61 msgstr "打包清單內的包(packages)"
paul@685 62
al@728 63 #: cook:44
paul@685 64 msgid "Clean-up all packages files."
paul@685 65 msgstr "清理所有包文件"
paul@685 66
al@728 67 #: cook:45
paul@685 68 msgid "Clean-up all packages sources."
paul@685 69 msgstr "清理所有包源文檔"
paul@685 70
al@728 71 #: cook:46
al@728 72 msgid "Check for uncooked packages"
al@728 73 msgstr ""
al@728 74
al@728 75 #: cook:47
paul@685 76 msgid "Create packages DB lists and flavors."
paul@685 77 msgstr "創建包數據庫清單及設置"
paul@685 78
al@728 79 #: cook:49
al@728 80 msgid "Options:"
al@728 81 msgstr "選項:"
paul@685 82
al@728 83 #: cook:51
paul@685 84 msgid "clean the package in the wok."
paul@685 85 msgstr "清除wok庫內的包"
paul@685 86
al@728 87 #: cook:52
paul@685 88 msgid "cook and install the package."
paul@685 89 msgstr "編成及安裝包"
paul@685 90
al@728 91 #: cook:53
paul@685 92 msgid "get the package source tarball."
paul@685 93 msgstr "取得包源壓縮包(tarball)"
paul@685 94
al@728 95 #: cook:54
paul@685 96 msgid "block a package so cook will skip it."
paul@685 97 msgstr "封鎖及在建成時跳過包"
paul@685 98
al@728 99 #: cook:55
paul@685 100 msgid "unblock a blocked package."
paul@685 101 msgstr "取消封鎖包"
paul@685 102
al@728 103 #: cook:56
paul@685 104 msgid "check dependencies of cooked package."
paul@685 105 msgstr "檢查當前包的依賴"
paul@685 106
al@728 107 #: cook:57
paul@685 108 msgid "repack an already built package."
paul@685 109 msgstr "重新打包"
paul@685 110
al@728 111 #: cook:58
al@728 112 msgid "display debugging messages."
al@728 113 msgstr ""
al@728 114
al@728 115 #: cook:59
al@728 116 msgid "continue running compile_rules."
al@728 117 msgstr ""
al@728 118
al@728 119 #: cook:61
paul@685 120 msgid "create a receipt interactively."
paul@685 121 msgstr "互動地創建清單"
paul@685 122
al@728 123 #: cook:63
paul@685 124 msgid "clone the cooking wok from Hg repo."
paul@685 125 msgstr "由Hg repo.克隆 cooking wok"
paul@685 126
al@728 127 #: cook:64
paul@685 128 msgid "clone the stable wok from Hg repo."
paul@685 129 msgstr "由Hg repo.克隆 stable wok"
paul@685 130
al@728 131 #: cook:65
paul@685 132 msgid "clone the undigest wok from Hg repo."
paul@685 133 msgstr "由Hg repo.克隆 undigest wok"
paul@685 134
al@728 135 #: cook:66
paul@685 136 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo."
paul@685 137 msgstr "由Hg repo.克隆 tiny wok"
paul@685 138
al@728 139 #: cook:67
paul@685 140 msgid "force reinstall of chroot packages."
paul@685 141 msgstr "強制重新安裝chroot包"
paul@685 142
al@728 143 #: cook:69
paul@685 144 msgid "create up-to-date flavors files."
paul@685 145 msgstr "創建最新的偏好文件"
paul@685 146
al@728 147 #: cook:88
al@728 148 msgid "Unable to find package \"%s\" in the wok"
al@728 149 msgstr "在wok內找不到包:%s"
paul@685 150
paul@685 151 #. L10n: QA is quality assurance
al@728 152 #: cook:97
al@728 153 msgid "QA: empty variable: %s"
al@728 154 msgstr "QA:空變量:%s"
paul@685 155
al@728 156 #: cook:106
al@728 157 msgid "Creating directories structure in \"%s\""
al@728 158 msgstr "正在創建包結構:%s"
paul@685 159
al@728 160 #: cook:108
al@728 161 msgid "Creating DB files in \"%s\""
al@728 162 msgstr "在以下資料夾創建數庫庫文件:%s"
paul@685 163
paul@685 164 #: cook:118
al@728 165 msgid "QA: checking package receipt..."
al@728 166 msgstr "QA:正在檢查包清單"
paul@685 167
al@728 168 #: cook:133
al@728 169 msgid "QA: unknown category \"%s\""
al@728 170 msgstr ""
paul@685 171
al@728 172 #: cook:134
al@728 173 msgid "Please, use one of: %s"
al@728 174 msgstr "請用以下其中一項:%s"
paul@685 175
al@728 176 #: cook:144
al@728 177 msgid "QA: unable to reach \"%s\""
al@728 178 msgstr "QA:無法存取:%s"
paul@685 179
al@728 180 #: cook:204
al@728 181 msgid "Creating tarball \"%s\""
al@728 182 msgstr "創建tarball壓縮包中:%s"
paul@685 183
al@728 184 #: cook:229 cook:234 cook:248 cook:250 cook:260 cook:330
al@728 185 msgid "ERROR: %s"
al@728 186 msgstr "錯誤:%s"
paul@685 187
al@728 188 #: cook:242 cook:257 cook:272 cook:285 cook:296 cook:328
al@728 189 msgid "Getting source from %s..."
al@728 190 msgstr "正在%s中取得源文件"
paul@685 191
al@728 192 #: cook:243 cook:258 cook:273 cook:286 cook:329
al@728 193 msgid "URL: %s"
al@728 194 msgstr "URL:%s"
paul@685 195
al@728 196 #: cook:244 cook:275
al@728 197 msgid "Cloning to \"%s\""
al@728 198 msgstr "克隆到:%s"
paul@685 199
paul@685 200 #: cook:246
al@728 201 msgid "Hg branch: %s"
al@728 202 msgstr ""
paul@685 203
al@728 204 #: cook:262
al@728 205 msgid "Git branch: %s"
al@728 206 msgstr ""
paul@685 207
al@728 208 #: cook:274
al@728 209 msgid "CVS module: %s"
al@728 210 msgstr "CVS 模組:%s"
paul@685 211
al@728 212 #: cook:306
paul@685 213 msgid "Don't forget to add to receipt:"
paul@685 214 msgstr "記得要加到清單"
paul@685 215
al@728 216 #: cook:314
al@728 217 msgid "ERROR: Unable to handle \"%s\""
al@728 218 msgstr "錯誤:無法處理:%s"
paul@685 219
al@728 220 #: cook:332
al@728 221 msgid "Extracting source archive \"%s\""
al@728 222 msgstr "正在解壓:%s"
paul@685 223
al@728 224 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
al@728 225 #: cook:367
al@728 226 msgid "~ %dm"
al@728 227 msgstr "~ %dm"
paul@685 228
al@728 229 #: cook:370
al@728 230 msgid "Summary for: %s"
al@728 231 msgstr "包摘要:%s"
al@728 232
al@728 233 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
al@728 234 #: cook:374
al@728 235 msgid "Source dir : %s"
al@728 236 msgstr "源路徑:%s"
al@728 237
al@728 238 #: cook:375
al@728 239 msgid "Src file : %s"
al@728 240 msgstr "源文件:%s"
al@728 241
al@728 242 #: cook:376
al@728 243 msgid "Src size : %s"
al@728 244 msgstr "源大小:%s"
al@728 245
al@728 246 #: cook:377
al@728 247 msgid "Produced : %s"
al@728 248 msgstr "已產生:%s"
al@728 249
al@728 250 #: cook:378
al@728 251 msgid "Packed : %s"
al@728 252 msgstr "已打包:%s"
al@728 253
al@728 254 #: cook:379
al@728 255 msgid "Compressed : %s"
al@728 256 msgstr "已壓縮:%s"
al@728 257
al@728 258 #: cook:380
al@728 259 msgid "Files : %s"
al@728 260 msgstr "文件:%s"
al@728 261
al@728 262 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
al@728 263 #: cook:382
al@728 264 msgid "Cook time : %ds %s"
al@728 265 msgstr "生成時間:%ds %s"
al@728 266
al@728 267 #: cook:383
al@728 268 msgid "Cook date : %s"
al@728 269 msgstr "生成日期:%s"
al@728 270
al@728 271 #: cook:383 cook:395 cook:1448 cook:1602
al@728 272 msgid "+%%F %%R"
al@728 273 msgstr "+%%F %%R"
al@728 274
al@728 275 #: cook:384
al@728 276 msgid "Host arch : %s"
al@728 277 msgstr "主機架構:%s"
al@728 278
al@728 279 #: cook:392
al@728 280 msgid "Debug information"
al@728 281 msgstr "除錯資訊"
paul@685 282
paul@685 283 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date)
paul@685 284 #. L10n: not bad one is '+%x %R'
al@728 285 #: cook:395
al@728 286 msgid "Cook date: %s"
al@728 287 msgstr "生成日期:%s"
paul@685 288
paul@685 289 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way
al@728 290 #: cook:397 cook:661 cook:765 cook:799 cook:889 cook:1766
paul@685 291 msgid "ERROR"
paul@685 292 msgstr "錯誤"
paul@685 293
al@728 294 #: cook:484
paul@685 295 msgid "Executing strip on all files..."
paul@685 296 msgstr "正在為所有文件減肥"
paul@685 297
al@728 298 #: cook:496
paul@685 299 msgid "Removing Python compiled files..."
paul@685 300 msgstr "正在刪除Python編譯出的文件"
paul@685 301
al@728 302 #: cook:503
paul@685 303 msgid "Removing Perl compiled files..."
paul@685 304 msgstr "正在刪除Perl編譯出的文件"
paul@685 305
al@728 306 #: cook:518 cook:647
al@728 307 msgid "Build dependencies to remove:"
paul@685 308 msgstr "要刪除的編譯依賴"
paul@685 309
al@728 310 #: cook:520 cook:648
paul@685 311 msgid "Removing:"
al@728 312 msgstr "正在刪除:"
paul@685 313
al@728 314 #: cook:535
al@728 315 msgid "Cook: %s"
al@728 316 msgstr ""
paul@685 317
al@728 318 #: cook:549
al@728 319 msgid "%s sysroot: %s"
al@728 320 msgstr ""
paul@685 321
al@728 322 #: cook:550
al@728 323 msgid "Adding \"%s\" to PATH"
al@728 324 msgstr "正將 %s 加入 PATH"
paul@685 325
al@728 326 #: cook:554
al@728 327 msgid "Using cross-tools: %s"
al@728 328 msgstr "正使用cross-tools:%s"
paul@685 329
al@728 330 #: cook:578
al@728 331 msgid "Disabling -pipe compile flag: %d RAM free"
al@728 332 msgstr "正在禁用 -pipe 編譯標誌:%d RAM"
paul@685 333
al@728 334 #: cook:594
paul@685 335 msgid "Checking build dependencies..."
paul@685 336 msgstr "正在檢查編譯依賴"
paul@685 337
al@728 338 #: cook:595
al@728 339 msgid "Using packages DB: %s"
al@728 340 msgstr "正使用包數據庫:%s"
paul@685 341
al@728 342 #: cook:619
al@728 343 msgid "Missing dep (wok/pkg): %s"
al@728 344 msgstr "欠缺依賴 (wok/pkg):%s"
paul@685 345
al@728 346 #: cook:627
al@728 347 msgid "ERROR: unknown dep \"%s\""
al@728 348 msgstr "錯誤:未知依賴 %s"
paul@685 349
al@728 350 #: cook:641
al@728 351 msgid "Auto cook config is set: %s"
al@728 352 msgstr "自動生成已配置:%s"
paul@685 353
al@728 354 #: cook:644
al@728 355 msgid "Building dep (wok/pkg) : %s"
al@728 356 msgstr "正在生成依賴 (wok/pkg):%s"
paul@685 357
al@728 358 #: cook:649
al@728 359 msgid "ERROR: can't cook dep \"%s\""
al@728 360 msgstr "錯誤:無法生成依賴 '%s'"
paul@685 361
al@728 362 #: cook:664
al@728 363 msgid "ERROR: missing %d dependency"
al@728 364 msgid_plural "ERROR: missing %d dependencies"
al@728 365 msgstr[0] "錯誤:欠缺依賴 %d"
paul@685 366
al@728 367 #: cook:671
al@728 368 msgid "Installing dep (pkg/local): %s"
al@728 369 msgstr "正在安裝依賴 (包/本地):%s"
paul@685 370
al@728 371 #: cook:678
al@728 372 msgid "Installing dep (web/cache): %s"
al@728 373 msgstr "正在安裝依賴 (在線/緩存):%s"
paul@685 374
al@728 375 #: cook:734 cook:789
al@728 376 msgid "Executing: %s"
al@728 377 msgstr "正執行:%s"
paul@685 378
al@728 379 #: cook:751
paul@685 380 msgid "Running testsuite"
paul@685 381 msgstr "正運行測試"
paul@685 382
al@728 383 #: cook:762
paul@685 384 msgid "ERROR: cook failed"
al@728 385 msgstr "錯誤:生成失敗"
paul@685 386
al@728 387 #: cook:786
al@728 388 msgid "Pack: %s"
al@728 389 msgstr ""
paul@685 390
al@728 391 #: cook:791
al@728 392 msgid "ERROR: genpkg_rules failed"
al@728 393 msgstr "錯誤:生成包規則錯誤"
paul@685 394
al@728 395 #: cook:794
al@728 396 msgid "No packages rules: meta package"
al@728 397 msgstr "沒有包規則:元包"
paul@685 398
al@728 399 #: cook:807
al@728 400 msgid "Copying \"%s\"..."
al@728 401 msgstr "正在拷貝 %s..."
paul@685 402
al@728 403 #: cook:816
paul@685 404 msgid "Creating the list of files..."
paul@685 405 msgstr "正在創建文件清單"
paul@685 406
al@728 407 #: cook:824
paul@685 408 msgid "Creating md5sum of files..."
paul@685 409 msgstr "正在創建文件md5校驗和"
paul@685 410
al@728 411 #: cook:839
al@728 412 msgid "Compressing the FS..."
paul@685 413 msgstr "正在壓縮文件系統"
paul@685 414
al@728 415 #: cook:847
paul@685 416 msgid "Updating receipt sizes..."
paul@685 417 msgstr "正在更新清單大小"
paul@685 418
al@728 419 #: cook:855
al@728 420 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: %s"
al@728 421 msgstr "正在更新包額外版本:%s"
paul@685 422
al@728 423 #: cook:862
paul@685 424 msgid "Creating full cpio archive..."
paul@685 425 msgstr "正在創建完整cpio壓縮包"
paul@685 426
al@728 427 #: cook:867
paul@685 428 msgid "Restoring original package tree..."
paul@685 429 msgstr "正復原包樹"
paul@685 430
al@728 431 #: cook:876
al@728 432 msgid "Package \"%s\" created"
al@728 433 msgstr "包:%s"
paul@685 434
al@728 435 #: cook:895
paul@685 436 msgid "QA: checking for empty package..."
paul@685 437 msgstr ""
paul@685 438
al@728 439 #: cook:898
paul@685 440 msgid "ERROR: empty package"
al@728 441 msgstr "錯誤:空包"
paul@685 442
al@728 443 #: cook:906
al@728 444 msgid "Removing old package \"%s\""
al@728 445 msgstr "正在刪除舊包:%s"
paul@685 446
al@728 447 #: cook:940
paul@685 448 msgid "Unable to install package, build has failed."
paul@685 449 msgstr "無法安裝包,生成失敗"
paul@685 450
al@728 451 #: cook:949
al@728 452 msgid "Updating %s chroot environment..."
al@728 453 msgstr "正在更新 %s chroot 環境"
paul@685 454
al@728 455 #: cook:950
al@728 456 msgid "Updating chroot: %s"
al@728 457 msgstr "正在更新 chroot:%s"
paul@685 458
al@728 459 #: cook:982
paul@685 460 msgid "Setup aufs chroot..."
paul@685 461 msgstr "正設置 aufs chroot"
paul@685 462
al@728 463 #: cook:994
al@728 464 msgid "Aufs mount failure"
al@728 465 msgstr "Aufs mount 錯誤"
paul@685 466
al@728 467 #: cook:1006
paul@685 468 msgid "Leaving aufs chroot..."
paul@685 469 msgstr "正離開 aufs chroot..."
paul@685 470
al@728 471 #: cook:1075
al@728 472 msgid "Multiple choice:"
al@728 473 msgstr ""
paul@685 474
al@728 475 #: cook:1076
al@728 476 msgid "Select one [%s]: "
al@728 477 msgstr ""
paul@685 478
al@728 479 #: cook:1117
al@728 480 msgid "Getting standard devel files..."
al@728 481 msgstr ""
paul@685 482
al@728 483 #: cook:1134
al@728 484 msgid "List of %s packages in \"%s\""
al@728 485 msgstr "%2$s 內的 %1$s 包清單"
al@728 486
al@728 487 #: cook:1150
al@728 488 msgid "%s package"
al@728 489 msgid_plural "%s packages"
al@728 490 msgstr[0] "包:"
al@728 491
al@728 492 #: cook:1159
al@728 493 msgid "Search results for \"%s\""
al@728 494 msgstr "%s 的搜索結果"
al@728 495
al@728 496 #: cook:1166
paul@685 497 msgid "Cook: setup environment"
al@728 498 msgstr "Cook:設置環境"
paul@685 499
al@728 500 #: cook:1167
paul@685 501 msgid "Setting up your environment"
paul@685 502 msgstr "設置個人環境"
paul@685 503
al@728 504 #: cook:1170
paul@685 505 msgid "Checking for packages to install..."
paul@685 506 msgstr "檢查要安裝的包"
paul@685 507
al@728 508 #: cook:1176
al@728 509 msgid "ERROR: %s is not installed"
al@728 510 msgstr "錯誤:未安裝%s"
paul@685 511
al@728 512 #: cook:1179
al@728 513 msgid "Using config file: %s"
al@728 514 msgstr "使用配置文件:%s"
paul@685 515
al@728 516 #: cook:1200
al@728 517 msgid "Adding group \"%s\""
al@728 518 msgstr "正在加入組:%s"
paul@685 519
al@728 520 #: cook:1203
al@728 521 msgid "Setting permissions for group \"%s\"..."
al@728 522 msgstr "正在設置%s組的權限"
paul@685 523
al@728 524 #: cook:1206
paul@685 525 msgid "All done, ready to cook packages :-)"
paul@685 526 msgstr "完成,可以開始生成包 :-)"
paul@685 527
al@728 528 #: cook:1221
al@728 529 msgid "Cook: setup %s cross environment"
al@728 530 msgstr "生成:設置 %s cross 環境"
paul@685 531
al@728 532 #: cook:1222
al@728 533 msgid "Setting up your %s cross environment"
al@728 534 msgstr "正在設置你的 %s cross 環境"
paul@685 535
paul@685 536 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
al@728 537 #: cook:1251
al@728 538 msgid "Target arch : %s"
al@728 539 msgstr "目標架構:%s"
paul@685 540
al@728 541 #: cook:1252
al@728 542 msgid "Configure args : %s"
al@728 543 msgstr "設置標誌:%s"
paul@685 544
al@728 545 #: cook:1253
al@728 546 msgid "Build flags : %s"
al@728 547 msgstr "編譯標誌:%s"
paul@685 548
al@728 549 #: cook:1254
al@728 550 msgid "Arch sysroot : %s"
al@728 551 msgstr ""
paul@685 552
al@728 553 #: cook:1255
al@728 554 msgid "Tools prefix : %s"
al@728 555 msgstr "工具前綴:%s"
paul@685 556
al@728 557 #: cook:1257
al@728 558 msgid "Packages DB : %s"
al@728 559 msgstr "包數據庫:%s"
paul@685 560
al@728 561 #: cook:1268
al@728 562 msgid "WARNING: %s is not installed in sysroot"
al@728 563 msgstr "警告:並無在sysroot 安裝 %s"
paul@685 564
al@728 565 #: cook:1272
al@728 566 msgid "Cross compiler : %s"
al@728 567 msgstr "交叉編譯器:%s"
paul@685 568
al@728 569 #: cook:1274
al@728 570 msgid "C compiler \"%s\" is missing"
al@728 571 msgstr "欠缺C編譯器:%s"
paul@685 572
al@728 573 #: cook:1275
al@728 574 msgid "Run \"%s\" to cook a toolchain"
al@728 575 msgstr "運行 '%s' 以生成工具串"
paul@685 576
al@728 577 #: cook:1281
paul@685 578 msgid "Cook test: testing the cook environment"
al@728 579 msgstr "生成測試:正在測試生成環境"
paul@685 580
al@728 581 #: cook:1292
al@728 582 msgid "Package \"%s\" already exists."
al@728 583 msgstr "%s 包已存在"
paul@685 584
al@728 585 #: cook:1296
al@728 586 msgid "Creating folder \"%s\""
al@728 587 msgstr "正在創建 %s"
paul@685 588
al@728 589 #: cook:1299
paul@685 590 msgid "Preparing the package receipt..."
paul@685 591 msgstr "正預備包清單"
paul@685 592
al@728 593 #: cook:1307
paul@685 594 msgid "Entering interactive mode..."
paul@685 595 msgstr "正進入互動模式"
paul@685 596
al@728 597 #: cook:1309
al@728 598 msgid "Package : %s"
al@728 599 msgstr "包:%s"
paul@685 600
al@728 601 #: cook:1311
paul@685 602 msgid "Version : "
al@728 603 msgstr "版本:"
paul@685 604
al@728 605 #: cook:1314
paul@685 606 msgid "Category : "
al@728 607 msgstr "分類:"
paul@685 608
paul@685 609 #. L10n: Short description
al@728 610 #: cook:1318
paul@685 611 msgid "Short desc : "
al@728 612 msgstr "簡短描述:"
paul@685 613
al@728 614 #: cook:1321
paul@685 615 msgid "Maintainer : "
al@728 616 msgstr "維護者:"
paul@685 617
al@728 618 #: cook:1324
paul@685 619 msgid "License : "
al@728 620 msgstr "授權:"
paul@685 621
al@728 622 #: cook:1327
paul@685 623 msgid "Web site : "
al@728 624 msgstr "網站:"
paul@685 625
al@728 626 #: cook:1332
paul@685 627 msgid "Wget URL to download source tarball."
paul@685 628 msgstr "Wget URL 以下載源tarball包"
paul@685 629
al@728 630 #: cook:1333
paul@685 631 msgid "Example : "
al@728 632 msgstr "例子:"
paul@685 633
al@728 634 #: cook:1334
paul@685 635 msgid "Wget url : "
al@728 636 msgstr ""
paul@685 637
al@728 638 #: cook:1338
al@728 639 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N)"
al@728 640 msgstr "你需要一個stuff目錄嗎? (y/N):"
paul@685 641
al@728 642 #: cook:1340
paul@685 643 msgid "Creating the stuff directory..."
paul@685 644 msgstr "正在創建stuff目錄"
paul@685 645
al@728 646 #: cook:1345
al@728 647 msgid "Are you going to write a description? (y/N)"
al@728 648 msgstr "你想寫一個描述嗎? (y/N):"
paul@685 649
al@728 650 #: cook:1347
al@728 651 msgid "Creating the \"%s\" file..."
al@728 652 msgstr "正在創建 %s 文件"
paul@685 653
al@728 654 #: cook:1351
paul@685 655 msgid "Receipt is ready to use."
paul@685 656 msgstr "清單已可使用"
paul@685 657
al@728 658 #: cook:1359
paul@685 659 msgid "No list in argument."
paul@685 660 msgstr "參數裏沒有清單"
paul@685 661
al@728 662 #: cook:1363
al@728 663 msgid "List \"%s\" not found."
al@728 664 msgstr "找不到清單:%s"
paul@685 665
al@728 666 #: cook:1367
al@728 667 msgid "Starting cooking the list \"%s\""
al@728 668 msgstr "己在按清單生成:%s"
paul@685 669
al@728 670 #: cook:1375
paul@685 671 msgid "Cleaning all packages files..."
paul@685 672 msgstr "清除所有包文件"
paul@685 673
al@728 674 #: cook:1381
paul@685 675 msgid "Cleaning all packages sources..."
paul@685 676 msgstr "清除所有包源文件"
paul@685 677
al@728 678 #: cook:1388
al@728 679 msgid "Checking for uncooked packages"
paul@685 680 msgstr ""
paul@685 681
al@728 682 #: cook:1401
al@728 683 msgid "Package \"%s\""
al@728 684 msgstr "包%s"
paul@685 685
al@728 686 #: cook:1420
al@728 687 msgid "%s uncooked package"
al@728 688 msgid_plural "%s uncooked packages"
al@728 689 msgstr[0] ""
paul@685 690
al@728 691 #: cook:1422
al@728 692 msgid "All packages are cooked :-)"
al@728 693 msgstr ""
paul@685 694
al@728 695 #: cook:1435
al@728 696 msgid "Packages directory \"%s\" doesn't exist"
al@728 697 msgstr "包目錄不存在%s"
al@728 698
al@728 699 #: cook:1445
al@728 700 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists"
al@728 701 msgstr "Cook pkgdb:創建所有包清單"
al@728 702
al@728 703 #: cook:1446
al@728 704 msgid "Creating lists for \"%s\""
al@728 705 msgstr "正在為 %s 包創建清單"
al@728 706
al@728 707 #: cook:1448
al@728 708 msgid "Cook pkgdb started: %s"
al@728 709 msgstr "已開始生成 pkgdb:%s"
al@728 710
al@728 711 #: cook:1454 cook:1457 cook:1523 cook:1535 cook:1540
al@728 712 msgid "Creating file \"%s\""
al@728 713 msgstr "正在創建:%s"
al@728 714
al@728 715 #: cook:1463
al@728 716 msgid "Creating lists from \"%s\""
al@728 717 msgstr ""
al@728 718
al@728 719 #: cook:1516 cook:1517 cook:1518 cook:1529 cook:1547
al@728 720 msgid "Done: %s (%s)"
al@728 721 msgstr "完成:%s (%s)"
paul@685 722
paul@685 723 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
al@728 724 #: cook:1554
al@728 725 msgid "Packages: %s - Time: %ss"
al@728 726 msgstr "包:%s - Time:%ss"
paul@685 727
al@728 728 #: cook:1563
al@728 729 msgid "Missing flavors folder \"%s\""
al@728 730 msgstr "欠缺設置:%s"
paul@685 731
al@728 732 #: cook:1568
al@728 733 msgid "Creating flavors files in \"%s\""
al@728 734 msgstr "正在於 %s 創建設置文件"
paul@685 735
al@728 736 #: cook:1569
paul@685 737 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors"
al@728 738 msgstr "生成 pkgdb:正創建所有設置"
paul@685 739
al@728 740 #: cook:1572
paul@685 741 msgid "Recharging lists to use latest packages..."
paul@685 742 msgstr "重新載入清單以使用最新包"
paul@685 743
al@728 744 #: cook:1577
al@728 745 msgid "Creating configuration file \"%s\""
al@728 746 msgstr "正創建配置文件:%s"
paul@685 747
al@728 748 #: cook:1589
paul@685 749 msgid "Starting to generate flavors..."
paul@685 750 msgstr "開始生成設置"
paul@685 751
al@728 752 #: cook:1593
al@728 753 msgid "Packing flavor \"%s\""
al@728 754 msgstr "正打包設置:%s"
paul@685 755
al@728 756 #: cook:1599
al@728 757 msgid "Total flavors size: %s"
al@728 758 msgstr "設置大小:%s"
paul@685 759
al@728 760 #: cook:1602
al@728 761 msgid "Cook pkgdb end: %s"
al@728 762 msgstr "生成 pkgdb 完成:%s"
paul@685 763
al@728 764 #: cook:1622
al@728 765 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in \"%s\" receipt"
al@728 766 msgstr "生成:沒有在 %s 清單設置 HOST_ARCH"
paul@685 767
al@728 768 #: cook:1623
al@728 769 msgid "package \"%s\" is not included in %s"
al@728 770 msgstr "%s 並不在 %s 內"
paul@685 771
al@728 772 #: cook:1624 cook:1637 cook:1639
al@728 773 msgid "cook: %s"
al@728 774 msgstr "生成:%s"
paul@685 775
al@728 776 #: cook:1625 cook:1640
al@728 777 msgid "bugs: %s"
al@728 778 msgstr ""
paul@685 779
al@728 780 #: cook:1626 cook:1641
al@728 781 msgid "Cook skip: %s"
al@728 782 msgstr "生成跳過:%s"
paul@685 783
al@728 784 #: cook:1634
al@728 785 msgid "Host arch %s"
al@728 786 msgstr "主機架構%s"
paul@685 787
al@728 788 #: cook:1638
al@728 789 msgid "package \"%s\" doesn't cook or is not included in %s"
al@728 790 msgstr "%s 並未生成或不在 %s"
paul@685 791
al@728 792 #: cook:1649
al@728 793 msgid "Package \"%s\" is blocked"
al@728 794 msgstr "已封鎖包:%s"
paul@685 795
al@728 796 #: cook:1656
al@728 797 msgid "Cook started for: %s"
al@728 798 msgstr "已開始生成:%s"
paul@685 799
al@728 800 #: cook:1667
al@728 801 msgid "Cleaning \"%s\""
al@728 802 msgstr "正在清理:%s"
paul@685 803
al@728 804 #: cook:1676
al@728 805 msgid "Getting source for \"%s\""
al@728 806 msgstr "正在取得包源文件:%s"
paul@685 807
al@728 808 #: cook:1678
al@728 809 msgid "Tarball: %s"
al@728 810 msgstr ""
paul@685 811
al@728 812 #: cook:1682
al@728 813 msgid "Blocking package \"%s\""
al@728 814 msgstr "正在封鎖:%s"
paul@685 815
al@728 816 #: cook:1688
al@728 817 msgid "Unblocking package \"%s\""
al@728 818 msgstr "取消封鎖:%s"
paul@685 819
al@728 820 #: cook:1700 cook:1707
al@728 821 msgid "Need to build \"%s\""
al@728 822 msgstr "需要生成 %s"
paul@685 823
al@728 824 #: cook:1711
paul@685 825 msgid "Checking depends"
paul@685 826 msgstr "正在檢查依賴"
paul@685 827
al@728 828 #: cook:1742
al@728 829 msgid "WANTED package \"%s\" is blocked"
al@728 830 msgstr "所請求的包被封鎖:%s"
paul@685 831
al@728 832 #: cook:1748
al@728 833 msgid "WANTED package \"%s\" is broken"
al@728 834 msgstr "所請求的包已損壞:%s"