slitaz-base-files diff po/es_AR.po @ rev 214

Add Spanish translation (thanks Ren? Rivero)
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Wed Mar 20 16:44:12 2013 +0000 (2013-03-20)
parents
children a710a6038aa6
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/es_AR.po	Wed Mar 20 16:44:12 2013 +0000
     1.3 @@ -0,0 +1,124 @@
     1.4 +# Spanish translations for SliTaz Base package.
     1.5 +# Copyright (C) 2013 SliTaz Association
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz Base package.
     1.7 +# René Rivero <arca2@hotmail.com>, 2013.
     1.8 +#
     1.9 +msgid ""
    1.10 +msgstr ""
    1.11 +"Project-Id-Version: SliTaz Base\n"
    1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.13 +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 18:58+0000\n"
    1.14 +"PO-Revision-Date: 2013-03-19 20:55-0300\n"
    1.15 +"Last-Translator: René Rivero <arca2@hotmail.com>\n"
    1.16 +"Language-Team: Argentinian\n"
    1.17 +"Language: es_AR\n"
    1.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.21 +
    1.22 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:25
    1.23 +msgid "Done"
    1.24 +msgstr "Hecho"
    1.25 +
    1.26 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:26
    1.27 +msgid "Failed"
    1.28 +msgstr "Falló"
    1.29 +
    1.30 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:155
    1.31 +msgid "You must be root to execute:"
    1.32 +msgstr "Tiene que ser root para ejecutar:"
    1.33 +
    1.34 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:168
    1.35 +msgid "y"
    1.36 +msgstr "y"
    1.37 +
    1.38 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:169
    1.39 +msgid "Y"
    1.40 +msgstr "Y"
    1.41 +
    1.42 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:170
    1.43 +msgid "n"
    1.44 +msgstr "n"
    1.45 +
    1.46 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:171
    1.47 +msgid "N"
    1.48 +msgstr "N"
    1.49 +
    1.50 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:33
    1.51 +msgid "Mirror is unreachable"
    1.52 +msgstr "No se puede alcanzar el Mirror"
    1.53 +
    1.54 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:37
    1.55 +msgid "Mirror is up-to-date"
    1.56 +msgstr "Mirror está al día"
    1.57 +
    1.58 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:46
    1.59 +#, sh-format
    1.60 +msgid "Missing receipt: $receipt"
    1.61 +msgstr "Falta el recibo: $receipt"
    1.62 +
    1.63 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:66
    1.64 +#, sh-format
    1.65 +msgid "$file is not a tazpkg. Exiting"
    1.66 +msgstr "El archivo no es un tazpkg. Salir"
    1.67 +
    1.68 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:17 rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:24
    1.69 +msgid "CGI SHell Environment"
    1.70 +msgstr "Entorno CGI Shell"
    1.71 +
    1.72 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:30
    1.73 +msgid ""
    1.74 +"Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of "
    1.75 +"SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some "
    1.76 +"requests."
    1.77 +msgstr ""
    1.78 +"Bienvenido al servidor web de SliTaz entorno CGI Shell. Deje que el poder de "
    1.79 +"los script shell satisfaga la web! Aquí puede comprobar la información HTTP "
    1.80 +"y probar algunas peticiones".
    1.81 +
    1.82 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:34
    1.83 +msgid ""
    1.84 +"Including /usr/lib/slitaz/httphelper.sh in your scripts lets you use PHP-"
    1.85 +"like syntax such as: $(GET var)"
    1.86 +msgstr ""
    1.87 +"La inclusión de /usr/lib/slitaz/httphelper.sh en las secuencias de comandos "
    1.88 +"le permite utilizar PHP-como la sintaxis: $(GET var)"
    1.89 +
    1.90 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:37
    1.91 +msgid "QUERY_STRING test:"
    1.92 +msgstr "Prueba QUERY_STRING:"
    1.93 +
    1.94 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:42
    1.95 +msgid "HTTP Info"
    1.96 +msgstr "Información HTTP"
    1.97 +
    1.98 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:47
    1.99 +msgid "HTTP Helper"
   1.100 +msgstr "Ayuda HTTP"
   1.101 +
   1.102 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:15 rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:22
   1.103 +#, sh-format
   1.104 +msgid "Index of $QUERY_STRING"
   1.105 +msgstr "Indice de $QUERY_STRING"
   1.106 +
   1.107 +#: rootfs/usr/bin/man:15
   1.108 +msgid "Missing Retawq web browser..."
   1.109 +msgstr "Falta el navegador web Retawq"
   1.110 +
   1.111 +#: rootfs/usr/bin/man:16
   1.112 +msgid "Please run: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
   1.113 +msgstr "Por favor ejecute: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
   1.114 +
   1.115 +#: rootfs/usr/bin/man:28
   1.116 +msgid "<b>Usage:</b> man [section] command"
   1.117 +msgstr "<b>Use:</b> man [seccion] comando"
   1.118 +
   1.119 +#: rootfs/usr/bin/man:39
   1.120 +#, sh-format
   1.121 +msgid "in section $SECTION"
   1.122 +msgstr "en la sección $SECTION"
   1.123 +
   1.124 +#: rootfs/usr/bin/man:80
   1.125 +#, sh-format
   1.126 +msgid "No manual entry for $TOPIC$MSG"
   1.127 +msgstr "No hay entrada manual para $TOPIC$MSG"