slitaz-forge annotate pkgs/po/ru.po @ rev 315

pkgs: Add Swedish translations (thanks Emil Eklund). @Pascal Bellard: Please, update this repo; website pkgs.slitaz.org have newer code than in this repo.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sun Jul 15 02:48:20 2012 +0000 (2012-07-15)
parents 199cafb53ba9
children c890b7f0723e
rev   line source
al@261 1 # Russian translation of Tazpkg Web.
al@261 2 # Copyright (C) 2012 www.slitaz.org
al@261 3 # This file is distributed under the same license as the Tazpkg Web package.
al@261 4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2012.
al@261 5 #
al@261 6 msgid ""
al@261 7 msgstr ""
al@261 8 "Project-Id-Version: Tazpkg Web\n"
al@261 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@313 10 "POT-Creation-Date: 2012-07-01 19:46+0000\n"
al@313 11 "PO-Revision-Date: 2012-07-01 19:48-0000\n"
al@261 12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
al@261 13 "Language-Team: \n"
al@261 14 "Language: Russian\n"
al@261 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@261 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@261 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@261 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
al@261 19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
al@261 20 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
al@261 21 "X-Poedit-Language: Russian\n"
al@261 22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
al@261 23 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
al@261 24
al@313 25 #: search.sh:183
al@261 26 msgid "Package"
al@261 27 msgstr "пакет"
al@261 28
al@313 29 #: search.sh:184
al@261 30 msgid "Description"
al@261 31 msgstr "описание"
al@261 32
al@313 33 #: search.sh:185
al@261 34 msgid "Tags"
al@261 35 msgstr "теги"
al@261 36
al@313 37 #: search.sh:186
al@261 38 msgid "Receipt"
al@261 39 msgstr "рецепт"
al@261 40
al@313 41 #: search.sh:187
al@261 42 msgid "Depends"
al@261 43 msgstr "зависимости"
al@261 44
al@313 45 #: search.sh:188
al@261 46 msgid "Build depends"
al@261 47 msgstr "зависимости сборки"
al@261 48
al@313 49 #: search.sh:189
al@261 50 msgid "File"
al@261 51 msgstr "файл"
al@261 52
al@313 53 #: search.sh:190
al@261 54 msgid "File list"
al@261 55 msgstr "список файлов"
al@261 56
al@313 57 #: search.sh:191
al@261 58 msgid "common files"
al@261 59 msgstr "общие файлы"
al@261 60
al@313 61 #: search.sh:199
al@261 62 msgid "cooking"
al@261 63 msgstr "Cooking"
al@261 64
al@313 65 #: search.sh:204
al@261 66 msgid "tiny"
al@261 67 msgstr "Tiny"
al@261 68
al@313 69 #: search.sh:205
al@261 70 msgid "undigest"
al@261 71 msgstr "неофициальный"
al@261 72
al@313 73 #: search.sh:209
al@261 74 msgid "Search"
al@261 75 msgstr "Искать"
al@261 76
al@313 77 #: search.sh:370
al@261 78 msgid ""
al@261 79 "\tglibc-base and gcc-lib-base are implicit dependencies,\n"
al@261 80 "\t<b>every</b> package is supposed to depend on them."
al@261 81 msgstr ""
al@261 82 "\tglibc-base и gcc-lib-base являются неявными зависимостями\n"
al@261 83 "\t<b>любого</b> пакета."
al@261 84
al@313 85 #: search.sh:418
al@261 86 #, sh-format
al@261 87 msgid "No package $SEARCH"
al@261 88 msgstr "Пакет $SEARCH отсутствует"
al@261 89
al@313 90 #: search.sh:564
al@261 91 msgid "Search for packages"
al@261 92 msgstr "Поиск по пакетам"
al@261 93
al@313 94 #: search.sh:579
al@261 95 msgid "Depends loops"
al@261 96 msgstr "Циклические зависимости"
al@261 97
al@313 98 #: search.sh:594
al@261 99 #, sh-format
al@261 100 msgid "Dependency tree for: $SEARCH"
al@261 101 msgstr "Дерево зависимостей для $SEARCH"
al@261 102
al@313 103 #: search.sh:605
al@261 104 #, sh-format
al@261 105 msgid "Dependency tree for: $SEARCH (SUGGESTED)"
al@261 106 msgstr "Дерево необязательных зависимостей для $SEARCH"
al@261 107
al@313 108 #: search.sh:614
al@261 109 #, sh-format
al@261 110 msgid "Reverse dependency tree for: $SEARCH"
al@261 111 msgstr "Обратное дерево зависимостей для $SEARCH"
al@261 112
al@313 113 #: search.sh:631
al@261 114 msgid "Build depends loops"
al@261 115 msgstr "Циклические зависимости сборки"
al@261 116
al@313 117 #: search.sh:647
al@261 118 #, sh-format
al@261 119 msgid "$SEARCH needs these packages to be built"
al@261 120 msgstr "Следующие пакеты нужны, чтобы собрать $SEARCH"
al@261 121
al@313 122 #: search.sh:655
al@261 123 #, sh-format
al@261 124 msgid "Packages who need $SEARCH to be built"
al@261 125 msgstr "$SEARCH нужен, чтобы собрать следующие пакеты"
al@261 126
al@313 127 #: search.sh:672
al@261 128 #, sh-format
al@261 129 msgid "These packages may overload files of $SEARCH"
al@261 130 msgstr "Следующие пакеты могут заменить файлы $SEARCH"
al@261 131
al@313 132 #: search.sh:700
al@313 133 #: search.sh:737
al@313 134 #: search.sh:771
al@313 135 #: search.sh:792
al@313 136 #: search.sh:841
al@313 137 #: search.sh:859
al@261 138 #, sh-format
al@261 139 msgid "Result for: $SEARCH"
al@261 140 msgstr "Результаты поиска $SEARCH"
al@261 141
al@313 142 #: search.sh:748
al@284 143 #, sh-format
al@284 144 msgid "$filenb file"
al@284 145 msgid_plural "$filenb files"
al@284 146 msgstr[0] "$filenb файл"
al@284 147 msgstr[1] "$filenb файла"
al@284 148 msgstr[2] "$filenb файлов"
al@284 149
al@313 150 #: search.sh:763
al@313 151 #, sh-format
al@313 152 msgid "Description of package: $SEARCH"
al@313 153 msgstr "Описание пакета $SEARCH"
al@313 154
al@313 155 #: search.sh:865
al@261 156 msgid "description"
al@261 157 msgstr "описание"
al@261 158
al@313 159 #: search.sh:877
al@261 160 #, sh-format
al@261 161 msgid "Result for: $SEARCH (package providing $vpkg)"
al@261 162 msgstr "Результаты поиска $SEARCH (пакеты, предлагающие $vpkg)"
al@261 163
al@261 164 #: lib/header.sh:6
al@261 165 #, sh-format
al@264 166 msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH"
al@261 167 msgstr "Пакеты SliTaz — поиск $SEARCH"
al@261 168
al@261 169 #: lib/header.sh:20
al@261 170 msgid "Home"
al@261 171 msgstr "Сайт"
al@261 172
al@261 173 #: lib/header.sh:21
al@261 174 msgid "Community"
al@261 175 msgstr "Сообщество"
al@261 176
al@261 177 #: lib/header.sh:22
al@261 178 msgid "Doc"
al@261 179 msgstr "Документация"
al@261 180
al@261 181 #: lib/header.sh:23
al@261 182 msgid "Forum"
al@261 183 msgstr "Форум"
al@261 184
al@261 185 #: lib/header.sh:24
al@261 186 msgid "Pro"
al@261 187 msgstr "PRO"
al@261 188
al@261 189 #: lib/header.sh:25
al@261 190 msgid "Shop"
al@261 191 msgstr "Магазин"
al@261 192
al@261 193 #: lib/header.sh:26
al@261 194 msgid "Bugs"
al@261 195 msgstr "Баг-трекер"
al@261 196
al@261 197 #: lib/header.sh:27
al@261 198 msgid "Hg"
al@261 199 msgstr "Hg"
al@261 200
al@313 201 #: lib/header.sh:29
al@313 202 msgid "SliTaz Packages"
al@313 203 msgstr "Пакеты SliTaz"
al@313 204
al@315 205 msgid "$PKGS package"
al@315 206 msgid_plural "$PKGS packages"
al@315 207 msgstr[0] "$PKGS пакет"
al@315 208 msgstr[1] "$PKGS пакета"
al@315 209 msgstr[2] "$PKGS пакетов"
al@313 210
al@315 211 msgid "and $FILES file in $SLITAZ_VERSION database"
al@315 212 msgid_plural "and $FILES files in $SLITAZ_VERSION database"
al@315 213 msgstr[0] "и $FILES файл в базе данных $SLITAZ_VERSION"
al@315 214 msgstr[1] "и $FILES файла в базе данных $SLITAZ_VERSION"
al@315 215 msgstr[2] "и $FILES файлов в базе данных $SLITAZ_VERSION"