slitaz-tools annotate po/slitaz-boxes/fr.po @ rev 787

completed fr.po i18n support
author Stanislas Leduc <shann@slitaz.org>
date Thu Dec 20 09:29:24 2012 +0100 (2012-12-20)
parents 0803ec7203da
children e232f0e1413a
rev   line source
pankso@622 1 # French translations for PACKAGE package.
pankso@622 2 # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
pankso@622 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
pankso@622 4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2010.
pankso@622 5 #
pankso@622 6 msgid ""
pankso@622 7 msgstr ""
pankso@622 8 "Project-Id-Version: scpbox 20100314\n"
pankso@622 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@772 10 "POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:20+0000\n"
pankso@761 11 "PO-Revision-Date: 2012-05-02 16:00+0100\n"
pankso@622 12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
pankso@622 13 "Language-Team: French\n"
pankso@622 14 "Language: \n"
pankso@622 15 "MIME-Version: 1.0\n"
pankso@622 16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
pankso@622 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@622 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
pankso@622 19
pankso@747 20 #: boxes/wifi-box:75
pankso@747 21 msgid "Wifi connection"
pankso@755 22 msgstr "Connection wifi"
pankso@622 23
pankso@747 24 #: boxes/wifi-box:76
pankso@747 25 msgid "Connection to:"
pankso@755 26 msgstr "Se connecter à:"
pankso@622 27
pankso@747 28 #: boxes/wifi-box:81
pankso@747 29 msgid "Password:"
pankso@755 30 msgstr "Mot de passe:"
pankso@622 31
pankso@747 32 #: boxes/wifi-box:108
pankso@747 33 msgid "Wifi network"
pankso@755 34 msgstr "Réseaux wifi"
pankso@622 35
pankso@747 36 #: boxes/wifi-box:109
pankso@747 37 msgid "<b>Connect to a wifi network</b> \\(Double click to connect\\)"
al@772 38 msgstr ""
al@772 39 "<b>Connection à un réseau wifi</b> \\(Double click pour se connecter\\)"
pankso@622 40
pankso@747 41 #: boxes/wifi-box:114
pankso@747 42 msgid "ESSID Name"
pankso@755 43 msgstr "Nom ESSID"
pankso@622 44
pankso@747 45 #: boxes/wifi-box:114
pankso@747 46 msgid "Quality"
pankso@755 47 msgstr "Qualité"
pankso@622 48
pankso@747 49 #: boxes/wifi-box:115
pankso@747 50 msgid "Encryption"
pankso@755 51 msgstr "Cryptage"
pankso@622 52
pankso@747 53 #: boxes/wifi-box:115
pankso@747 54 msgid "Status"
pankso@755 55 msgstr "Statut"
pankso@622 56
al@772 57 #: boxes/wifi-box:146 boxes/burn-box:37 boxes/scp-box:34
pankso@747 58 msgid "Usage:"
pankso@755 59 msgstr "Utilisation"
pankso@622 60
al@772 61 #: boxes/burn-box:39 boxes/scp-box:36
pankso@754 62 msgid "Commands:"
pankso@755 63 msgstr "Commandes"
pankso@754 64
pankso@754 65 #: boxes/burn-box:40
pankso@754 66 msgid "Show all Wodim options"
pankso@755 67 msgstr "Voir toutes les options de Wodim"
pankso@754 68
pankso@754 69 #: boxes/burn-box:41
pankso@754 70 msgid "Burn an ISO image"
pankso@755 71 msgstr "Graver une image ISO"
pankso@754 72
pankso@754 73 #: boxes/burn-box:42
pankso@754 74 msgid "Create and burn an audio CD"
pankso@755 75 msgstr "Crée et grave un CD audio"
pankso@754 76
al@772 77 #: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:39 boxes/scp-box:66
pankso@754 78 msgid "Options:"
pankso@755 79 msgstr "Options:"
pankso@754 80
al@772 81 #: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:43
pankso@754 82 msgid "Examples:"
shann@787 83 msgstr "Exemples:"
pankso@754 84
pankso@754 85 #: boxes/burn-box:62
pankso@754 86 msgid "Decoding files from:"
pankso@755 87 msgstr "Décodage des fichiers depuis:"
pankso@754 88
pankso@754 89 #: boxes/burn-box:83
pankso@754 90 msgid "Not an ISO image:"
shann@787 91 msgstr "Ceci n'est pas une image ISO:"
pankso@754 92
pankso@754 93 #: boxes/burn-box:98
pankso@754 94 msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
pankso@755 95 msgstr "Graver des ISO et des fichiers audio [CD de données à venir]"
pankso@754 96
pankso@754 97 #: boxes/burn-box:102
pankso@754 98 msgid "Drive speed:"
pankso@755 99 msgstr "Vitesse de gravure:"
pankso@754 100
pankso@754 101 #: boxes/burn-box:103
pankso@754 102 msgid "Wodim options:"
pankso@755 103 msgstr "Options de Wodim"
pankso@754 104
pankso@754 105 #: boxes/burn-box:104
pankso@754 106 msgid "ISO image:"
pankso@755 107 msgstr "Image ISO:"
pankso@754 108
pankso@754 109 #: boxes/burn-box:105
pankso@754 110 msgid "Audio files:"
pankso@755 111 msgstr "Fichiers audio:"
pankso@754 112
pankso@754 113 #: boxes/burn-box:106
pankso@754 114 msgid "Wodim help"
pankso@755 115 msgstr "Aide de Wodim"
pankso@754 116
pankso@754 117 #: boxes/burn-box:107
pankso@754 118 msgid "Blank CD"
shann@787 119 msgstr "Effacer le CD"
pankso@754 120
pankso@754 121 #: boxes/burn-box:108
pankso@754 122 msgid "Burn"
pankso@755 123 msgstr "Graver"
pankso@754 124
pankso@754 125 #: boxes/burn-box:152
pankso@754 126 msgid "Missing ISO image"
shann@787 127 msgstr "Image ISO manquante"
pankso@754 128
pankso@754 129 #: boxes/burn-box:160
pankso@754 130 msgid "Missing audio directory"
shann@787 131 msgstr "Le dossier audio est manquant"
pankso@754 132
pankso@760 133 #: boxes/scp-box:37
al@772 134 #, fuzzy
al@772 135 msgid "List all known hosts"
shann@787 136 msgstr "Liste tous les noms d'hôte connu"
pankso@760 137
pankso@760 138 #: boxes/scp-box:59
al@772 139 #, fuzzy
al@772 140 msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
pankso@761 141 msgstr "<b>Copie sécurisée</b> - Copie de fichiers distants avec scp"
pankso@760 142
pankso@760 143 #: boxes/scp-box:63
pankso@760 144 msgid "User name:"
pankso@761 145 msgstr "Nom d'utilisateur:"
pankso@760 146
pankso@760 147 #: boxes/scp-box:64
pankso@760 148 msgid "Hostname:"
shann@787 149 msgstr "Nom d'hôte:"
pankso@760 150
pankso@760 151 #: boxes/scp-box:65
al@772 152 #, fuzzy
al@772 153 msgid "Known hosts:"
pankso@761 154 msgstr "Hôtes connu:"
pankso@760 155
pankso@760 156 #: boxes/scp-box:67
pankso@760 157 msgid "Local file:"
pankso@761 158 msgstr "Fichiers local:"
pankso@760 159
pankso@760 160 #: boxes/scp-box:68
pankso@760 161 msgid "Local directory:"
pankso@761 162 msgstr "Dossier local:"
pankso@760 163
pankso@760 164 #: boxes/scp-box:69
pankso@760 165 msgid "Remote path:"
pankso@761 166 msgstr "Chemin distant"
pankso@760 167
pankso@760 168 #: boxes/scp-box:70
pankso@760 169 msgid "Download"
pankso@760 170 msgstr "Télécharger"
pankso@760 171
pankso@760 172 #: boxes/scp-box:71
pankso@760 173 msgid "Upload"
pankso@760 174 msgstr "Envoyer"
pankso@760 175
pankso@747 176 #~ msgid ""
pankso@747 177 #~ "\n"
pankso@747 178 #~ "Copy files securely with scp from Dropbear SSH client/server.\n"
pankso@747 179 #~ "\t\t"
pankso@747 180 #~ msgstr ""
pankso@747 181 #~ "\n"
pankso@747 182 #~ "Copie de fichiers distants et sécurisée avec scp de Dropbear\n"
pankso@747 183 #~ "\t\t"
pankso@643 184
pankso@747 185 #~ msgid "Configuration"
pankso@747 186 #~ msgstr "Configuration"
pankso@747 187
pankso@747 188 #~ msgid "<b>User :</b>"
pankso@747 189 #~ msgstr "<b>Utilisateur :</b>"
pankso@747 190
pankso@747 191 #~ msgid "<b>Host :</b>"
pankso@747 192 #~ msgstr "<b>Hôte :</b>"
pankso@747 193
pankso@747 194 #~ msgid "Paths"
pankso@747 195 #~ msgstr "Chemins"
pankso@747 196
pankso@747 197 #~ msgid "<b>Local :</b>"
pankso@747 198 #~ msgstr "<b>Locale :</b>"
pankso@747 199
pankso@747 200 #~ msgid "<b>Remote :</b>"
pankso@747 201 #~ msgstr "<b>Distant :</b>"
pankso@747 202
pankso@747 203 #~ msgid "Exit"
pankso@747 204 #~ msgstr "Quitter"