slitaz-tools view po/tazbox/es_AR.po @ rev 699

terminal isolate arguments
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Fri Mar 02 10:12:51 2012 +0100 (2012-03-02)
parents
children 369a4b1f3197
line source
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:20+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:21-0300\n"
12 "Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: tazbox/tazbox:35
20 msgid "Usage:"
21 msgstr "Uso:"
23 #: tazbox/tazbox:37
24 msgid "Commands:"
25 msgstr "Comandos:"
27 #: tazbox/tazbox:38
28 msgid "Display this short help usage"
29 msgstr "Muestra esta corta ayuda usando"
31 #: tazbox/tazbox:39
32 msgid "Execute a command as super-user"
33 msgstr "Ejecute un comando super-usuario"
35 #: tazbox/tazbox:40
36 msgid "Desktop logout box with actions"
37 msgstr "Caja en escritorio de cierre de sesión con acciónes"
39 #: tazbox/tazbox:41
40 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
41 msgstr ""
43 #: tazbox/tazbox:42
44 msgid "Pipe Wget output into a GTK window"
45 msgstr ""
47 #: tazbox/tazbox:43
48 msgid "Configure system language (root)"
49 msgstr "Configurar el idioma del sistema (root)"
51 #: tazbox/tazbox:44
52 msgid "Configure system keymap (root)"
53 msgstr "Configurar el teclado del sistema (root)"
55 #: tazbox/tazbox:45
56 msgid "Configure system timezone (root)"
57 msgstr "Configurar la zona horaria (root)"
59 #: tazbox/tazbox:46
60 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
61 msgstr "Configuración inicial del sistema (local, teclado & zona horaria)"
63 #: tazbox/tazbox:47
64 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
65 msgstr "Crear un nuevo archivo o carpeta en el escritorio"
67 #: tazbox/tazbox:48
68 msgid "Icons of all installed applications."
69 msgstr "Íconos de todas las aplicaciónes instaladas."
71 #: tazbox/tazbox:55
72 msgid "Slitaz admin password"
73 msgstr "Slitaz contraseña de administrador"
75 #: tazbox/tazbox:56
76 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
77 msgstr "Por favor, ingrese la contraseña root (por defecto: root) para ejecutar:"
79 #: tazbox/tazbox:62
80 msgid "Password:"
81 msgstr "Contraseña:"
83 #: tazbox/tazbox:63
84 msgid "Autosave password"
85 msgstr "Guardar contraseña"
87 #: tazbox/tazbox:67
88 msgid "Error: wrong password!"
89 msgstr "Error: ¡contraseña incorrecta!"
91 #: tazbox/tazbox:89
92 msgid "<b>SliTaz Logout.</b> Please choose an action:"
93 msgstr "<b>SliTaz Logout.</b> Por favor seleccione una acción:"
95 #: tazbox/tazbox:94
96 msgid "Close X session"
97 msgstr "Cerrar sesión X"
99 #: tazbox/tazbox:95
100 msgid "Reboot system"
101 msgstr "Reiniciar sistema"
103 #: tazbox/tazbox:96
104 msgid "Shutdown system"
105 msgstr "Apagar el sistema"
107 #: tazbox/tazbox:115
108 msgid "SliTaz Initial Setup"
109 msgstr "SliTaz configuración inicial"
111 #: tazbox/tazbox:116
112 msgid ""
113 "\\n"
114 "<big>Here you can set your preferences\\n"
115 "for <b>locale, keymap and timezone</b></big>\\n"
116 "\\n"
117 msgstr ""
118 "\\n"
119 "<big>Aquí puedes configurar tus preferencias \\n"
120 "for <b>local, teclado, zona horaria</b></big>\\n"
121 "\\n"
123 #: tazbox/tazbox:140
124 msgid "Language configuration"
125 msgstr "Configuración del idioma"
127 #: tazbox/tazbox:151
128 #: tazbox/tazbox:207
129 msgid "Name"
130 msgstr "Nombre"
132 #: tazbox/tazbox:151
133 msgid "Description"
134 msgstr "Descripción"
136 #: tazbox/tazbox:168
137 msgid "Keyboard configuration"
138 msgstr "Configuración del teclado"
140 #: tazbox/tazbox:180
141 msgid "Keymap"
142 msgstr "Mapa de caracteres"
144 #: tazbox/tazbox:180
145 msgid "Type"
146 msgstr "Tipo"
148 #: tazbox/tazbox:197
149 msgid "TimeZone Configuration"
150 msgstr "Configuración de la zona horaria"
152 #: tazbox/tazbox:221
153 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
154 msgstr "Crear un nuevo archivo o carpeta en su escritorio"
156 #: tazbox/tazbox:222
157 msgid "New file"
158 msgstr "Nuevo archivo"
160 #: tazbox/tazbox:225
161 msgid "File name"
162 msgstr "Nombre de archivo"
164 #: tazbox/tazbox:226
165 msgid "SHell script"
166 msgstr "Scripts SHell"
168 #: tazbox/tazbox:227
169 msgid "Folder"
170 msgstr "Carpeta"
172 #: tazbox/tazbox:228
173 msgid "File"
174 msgstr "Archivo"
176 #: tazbox/tazbox:251
177 msgid "All Applications"
178 msgstr "Todas las aplicaciónes"