rev |
line source |
shann@37
|
1 # French translations for PACKAGE package.
|
shann@37
|
2 # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
shann@37
|
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
shann@37
|
4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2010.
|
pankso@79
|
5 #
|
pankso@79
|
6 msgid ""
|
pankso@79
|
7 msgstr ""
|
pankso@79
|
8 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
|
pankso@79
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pankso@114
|
10 "POT-Creation-Date: 2017-02-11 00:23+0100\n"
|
pascal@90
|
11 "PO-Revision-Date: 2016-09-18 23:28+0100\n"
|
pascal@90
|
12 "Last-Translator: Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>\n"
|
pankso@79
|
13 "Language-Team: French\n"
|
pankso@79
|
14 "Language: fr\n"
|
pankso@79
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
pankso@79
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
pankso@79
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
pankso@79
|
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
pankso@79
|
19
|
pankso@114
|
20 #: web/bugs.cgi:131
|
pankso@114
|
21 msgid "Logout"
|
pankso@114
|
22 msgstr "Déconnexion"
|
pankso@79
|
23
|
pankso@114
|
24 #: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:190
|
pankso@114
|
25 msgid "Login"
|
pankso@114
|
26 msgstr "Connexion"
|
pankso@79
|
27
|
pankso@114
|
28 #: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:813 web/bugs.cgi:816
|
pankso@114
|
29 msgid "Search"
|
pankso@114
|
30 msgstr "Rechercher"
|
pankso@79
|
31
|
pankso@114
|
32 #: web/bugs.cgi:164
|
pankso@79
|
33 msgid "Real name"
|
pankso@79
|
34 msgstr "Nom"
|
pankso@79
|
35
|
pankso@114
|
36 #: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:203
|
pankso@79
|
37 msgid "User name"
|
pankso@79
|
38 msgstr "Nom d'utilisateur"
|
pankso@79
|
39
|
pankso@114
|
40 #: web/bugs.cgi:166
|
pankso@79
|
41 msgid "Email"
|
pankso@79
|
42 msgstr "Email"
|
pankso@79
|
43
|
pankso@114
|
44 #: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205
|
pankso@79
|
45 msgid "Password"
|
pankso@79
|
46 msgstr "Mot de passe"
|
pankso@79
|
47
|
pankso@114
|
48 #: web/bugs.cgi:169
|
pankso@79
|
49 msgid "Create new account"
|
pascal@90
|
50 msgstr "Créer un nouveau compte"
|
pankso@79
|
51
|
pankso@114
|
52 #: web/bugs.cgi:180
|
pankso@79
|
53 msgid "Or:"
|
pascal@90
|
54 msgstr "Ou :"
|
pankso@79
|
55
|
pankso@114
|
56 #: web/bugs.cgi:182
|
pankso@79
|
57 msgid "Sign Up Online"
|
pascal@90
|
58 msgstr "S'enregistrer en ligne"
|
pankso@79
|
59
|
pankso@114
|
60 #: web/bugs.cgi:193
|
pankso@79
|
61 msgid ""
|
pankso@79
|
62 "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz "
|
pankso@79
|
63 "system."
|
pankso@79
|
64 msgstr ""
|
pankso@114
|
65 "Pas encore de compte ? Merci de vous inscrire en utilisant l'outil SliTaz "
|
pankso@114
|
66 "Bugs inclu dans SliTaz"
|
pankso@79
|
67
|
pankso@114
|
68 #: web/bugs.cgi:196
|
pankso@79
|
69 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
|
pankso@79
|
70 msgstr ""
|
pankso@79
|
71 "Astuce: pour attacher de gros fichiers ou images à votre rapport de bug "
|
pascal@90
|
72 "merci d'utiliser le service prévu à cet effet SliTaz Paste."
|
pankso@79
|
73
|
pankso@114
|
74 #: web/bugs.cgi:208
|
pankso@79
|
75 msgid "Log in"
|
pankso@79
|
76 msgstr "Connexion"
|
pankso@79
|
77
|
pankso@114
|
78 #: web/bugs.cgi:234
|
pascal@91
|
79 #, sh-format
|
pankso@79
|
80 msgid "$status Bugs"
|
pascal@90
|
81 msgstr "$status Bugs"
|
pankso@79
|
82
|
pankso@114
|
83 #: web/bugs.cgi:287
|
pascal@91
|
84 #, sh-format
|
pankso@79
|
85 msgid "Bug $id: $STATUS"
|
pascal@90
|
86 msgstr "Bug $id : $STATUS"
|
pankso@79
|
87
|
pankso@114
|
88 #: web/bugs.cgi:293
|
pankso@79
|
89 msgid "Date:"
|
pascal@90
|
90 msgstr "Date :"
|
pankso@79
|
91
|
pankso@114
|
92 #: web/bugs.cgi:294
|
pankso@114
|
93 #, fuzzy
|
pankso@114
|
94 msgid "Creator:"
|
pankso@114
|
95 msgstr "Créateur\t:"
|
pankso@114
|
96
|
pankso@114
|
97 #: web/bugs.cgi:295
|
pankso@79
|
98 #, sh-format
|
pankso@79
|
99 msgid "Priority $PRIORITY"
|
pankso@79
|
100 msgstr "Priorité $PRIORITY"
|
pankso@79
|
101
|
pankso@114
|
102 #: web/bugs.cgi:296 web/bugs.cgi:861
|
pankso@79
|
103 #, sh-format
|
pankso@79
|
104 msgid "$msgs message"
|
pankso@79
|
105 msgid_plural "$msgs messages"
|
pankso@79
|
106 msgstr[0] "$msgs message"
|
pankso@79
|
107 msgstr[1] "$msgs messages"
|
pankso@79
|
108
|
pankso@114
|
109 #: web/bugs.cgi:308
|
pankso@79
|
110 msgid "Close bug"
|
pankso@79
|
111 msgstr "Fermer le rapport de bug"
|
pankso@79
|
112
|
pankso@114
|
113 #: web/bugs.cgi:313
|
pankso@79
|
114 msgid "Edit bug"
|
pankso@79
|
115 msgstr "Editer le rapport de bug"
|
pankso@79
|
116
|
pankso@114
|
117 #: web/bugs.cgi:318
|
pankso@79
|
118 msgid "Re open bug"
|
pankso@79
|
119 msgstr "Réouvrir le rapport de bug"
|
pankso@79
|
120
|
pankso@114
|
121 #: web/bugs.cgi:325
|
pankso@79
|
122 msgid "Messages"
|
pankso@79
|
123 msgstr "Messages"
|
pankso@79
|
124
|
pankso@114
|
125 #: web/bugs.cgi:327
|
pankso@79
|
126 msgid "No messages"
|
pankso@79
|
127 msgstr "Pas de messages"
|
pankso@79
|
128
|
pankso@114
|
129 #: web/bugs.cgi:350
|
pankso@114
|
130 msgid "New message"
|
pankso@114
|
131 msgstr "Nouveau message"
|
pankso@114
|
132
|
pankso@114
|
133 #: web/bugs.cgi:354
|
pankso@114
|
134 msgid "Send message"
|
pankso@114
|
135 msgstr "Envoyer le message"
|
pankso@114
|
136
|
pankso@114
|
137 #: web/bugs.cgi:413
|
pankso@79
|
138 msgid "New Bug"
|
pankso@79
|
139 msgstr "Nouveau Bug"
|
pankso@79
|
140
|
pankso@114
|
141 #: web/bugs.cgi:421 web/bugs.cgi:474
|
pankso@114
|
142 msgid "Bug title"
|
pankso@114
|
143 msgstr "Titre du Bug"
|
pankso@114
|
144
|
pankso@114
|
145 #: web/bugs.cgi:425 web/bugs.cgi:478
|
pankso@114
|
146 msgid "Description"
|
pankso@114
|
147 msgstr "Description"
|
pankso@114
|
148
|
pankso@114
|
149 #: web/bugs.cgi:429 web/bugs.cgi:482
|
pankso@114
|
150 msgid "Packages"
|
pankso@114
|
151 msgstr "Paquets"
|
pankso@114
|
152
|
pankso@114
|
153 #: web/bugs.cgi:433 web/bugs.cgi:486
|
pankso@114
|
154 msgid "Priority"
|
pankso@114
|
155 msgstr "Priorité"
|
pankso@114
|
156
|
pankso@114
|
157 #: web/bugs.cgi:436 web/bugs.cgi:490
|
pankso@79
|
158 msgid "Standard"
|
pankso@79
|
159 msgstr "Standard"
|
pankso@79
|
160
|
pankso@114
|
161 #: web/bugs.cgi:437 web/bugs.cgi:491
|
pankso@79
|
162 msgid "Critical"
|
pankso@79
|
163 msgstr "Critique"
|
pankso@79
|
164
|
pankso@114
|
165 #: web/bugs.cgi:439
|
pankso@79
|
166 msgid "Create Bug"
|
pankso@79
|
167 msgstr "Créer un rapport de Bug"
|
pankso@79
|
168
|
pankso@114
|
169 #: web/bugs.cgi:447
|
pankso@79
|
170 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
|
pankso@79
|
171 msgstr ""
|
pankso@79
|
172 "* indique que le champ est obligatoire. Vous pouvez aussi spécifier les "
|
pankso@79
|
173 "paquets affecté par le bug"
|
pankso@79
|
174
|
pankso@114
|
175 #: web/bugs.cgi:460
|
pankso@114
|
176 msgid "You can't edit someone else bug!"
|
pankso@114
|
177 msgstr ""
|
pankso@114
|
178
|
pankso@114
|
179 #: web/bugs.cgi:463
|
pankso@79
|
180 #, sh-format
|
pankso@79
|
181 msgid "Edit Bug $bug"
|
pankso@79
|
182 msgstr "Editer le rapport de Bug $bug"
|
pankso@79
|
183
|
pankso@114
|
184 #: web/bugs.cgi:493
|
pankso@79
|
185 msgid "Save configuration"
|
pankso@79
|
186 msgstr "Enregistrer la configuration"
|
pankso@79
|
187
|
pankso@114
|
188 #: web/bugs.cgi:632
|
pankso@79
|
189 msgid "User already exists:"
|
pascal@90
|
190 msgstr "Cet utilisateur existe déjà :"
|
pankso@79
|
191
|
pankso@114
|
192 #: web/bugs.cgi:676
|
pankso@79
|
193 msgid "Bad login or pass"
|
pankso@79
|
194 msgstr "Mauvais identifiant ou mot de passe"
|
pankso@79
|
195
|
pankso@114
|
196 #: web/bugs.cgi:701
|
pankso@79
|
197 msgid "User name :"
|
pascal@90
|
198 msgstr "Nom d'utilisateur :"
|
pankso@79
|
199
|
pankso@114
|
200 #: web/bugs.cgi:702
|
pankso@79
|
201 msgid "Last login :"
|
pascal@90
|
202 msgstr "Dernière connexion :"
|
pankso@79
|
203
|
pankso@114
|
204 #: web/bugs.cgi:714
|
pankso@79
|
205 msgid "You must be logged in to post a new bug"
|
pankso@79
|
206 msgstr "Vous devez être connecter pour poster un nouveau rapport de bug"
|
pankso@79
|
207
|
pankso@114
|
208 #: web/bugs.cgi:761
|
pankso@79
|
209 msgid "Sign Up"
|
pascal@90
|
210 msgstr "S'enregister"
|
pankso@79
|
211
|
pankso@114
|
212 #: web/bugs.cgi:765
|
pankso@79
|
213 msgid "Online registration is disabled"
|
pascal@90
|
214 msgstr "L'enregistrement en ligne est désactivé"
|
pankso@79
|
215
|
pankso@114
|
216 #: web/bugs.cgi:827
|
pankso@79
|
217 msgid "Show"
|
pankso@79
|
218 msgstr "Voir"
|
pankso@79
|
219
|
pankso@114
|
220 #: web/bugs.cgi:835
|
pankso@79
|
221 msgid "No result found for"
|
pascal@90
|
222 msgstr "Pas de résultat trouvé pour"
|
pankso@79
|
223
|
pankso@114
|
224 #: web/bugs.cgi:837
|
pankso@79
|
225 msgid "results found"
|
pascal@90
|
226 msgstr "résultats trouvés"
|
pankso@79
|
227
|
pankso@114
|
228 #: web/bugs.cgi:855
|
pankso@79
|
229 msgid "Summary"
|
pankso@79
|
230 msgstr "Résumé"
|
pankso@79
|
231
|
pankso@114
|
232 #: web/bugs.cgi:858
|
pankso@79
|
233 #, sh-format
|
pankso@79
|
234 msgid "Bug: $bugs in total -"
|
pankso@79
|
235 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
|
pankso@79
|
236 msgstr[0] "Bug: $bugs au total -"
|
pankso@79
|
237 msgstr[1] "Bugs: $bugs au total -"
|
pankso@79
|
238
|
pankso@114
|
239 #: web/bugs.cgi:859
|
pankso@79
|
240 #, sh-format
|
pankso@79
|
241 msgid "$close fixed -"
|
pankso@79
|
242 msgid_plural "$close fixed -"
|
pankso@79
|
243 msgstr[0] "$close résolu -"
|
pankso@79
|
244 msgstr[1] "$close résolus -"
|
pankso@79
|
245
|
pankso@114
|
246 #: web/bugs.cgi:860
|
pankso@79
|
247 #, sh-format
|
pankso@79
|
248 msgid "$fixme to fix -"
|
pankso@79
|
249 msgid_plural "$fixme to fix -"
|
pankso@79
|
250 msgstr[0] "$fixme à résoudre -"
|
pankso@79
|
251 msgstr[1] "$fixme à résoudre -"
|
pankso@79
|
252
|
pankso@114
|
253 #: web/bugs.cgi:868
|
pankso@79
|
254 msgid ""
|
pankso@79
|
255 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
|
pankso@79
|
256 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
|
pankso@79
|
257 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
|
pankso@79
|
258 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
|
pankso@79
|
259 "ENTER."
|
pankso@79
|
260 msgstr ""
|
pankso@79
|
261 "Merci de lire le <a href=\"?README\">README</a> pour avoir plus "
|
pankso@79
|
262 "d'information.Vous pourriez être intéressé par la feuille de route de SliTaz "
|
pankso@79
|
263 "<a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> et les paquets en cours "
|
pankso@79
|
264 "de cuisson <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Pour effectuer "
|
pankso@79
|
265 "une recherche entrer votre recherche et appuyer sur la touche Entree"
|
pankso@79
|
266
|
pankso@114
|
267 #: web/bugs.cgi:877
|
pankso@79
|
268 msgid "View closed bugs"
|
pankso@79
|
269 msgstr "Voir les rapport de bugs fermé"
|
pankso@79
|
270
|
pankso@114
|
271 #: web/bugs.cgi:880
|
pankso@79
|
272 msgid "Create a new bug"
|
pankso@79
|
273 msgstr "Créer un nouveau rapport de bug"
|
pankso@79
|
274
|
pankso@114
|
275 #: web/bugs.cgi:886
|
pankso@79
|
276 msgid "Latest Bugs"
|
pascal@90
|
277 msgstr "Derniers rapports de bug"
|
pankso@79
|
278
|
pankso@114
|
279 #: web/bugs.cgi:896
|
pankso@114
|
280 #, fuzzy
|
pankso@114
|
281 msgid "Latest Messages"
|
pankso@114
|
282 msgstr "Messages"
|
pankso@114
|
283
|
pankso@114
|
284 #~ msgid "Usage:"
|
pankso@114
|
285 #~ msgstr "Utilisation:"
|
pankso@114
|
286
|
pankso@114
|
287 #~ msgid "[command] [args]"
|
pankso@114
|
288 #~ msgstr "[commande] [arguments]"
|
pankso@114
|
289
|
pankso@114
|
290 #~ msgid "Commands:"
|
pankso@114
|
291 #~ msgstr "Commandes :"
|
pankso@114
|
292
|
pankso@114
|
293 #~ msgid "Recreate the SliTaz secure key."
|
pankso@114
|
294 #~ msgstr "Recréer la clé de sécurité SliTaz."
|
pankso@114
|
295
|
pankso@114
|
296 #~ msgid "Create a new SliTaz account configuration."
|
pankso@114
|
297 #~ msgstr "Créer un nouveau fichier de configuration utilisateur."
|
pankso@114
|
298
|
pankso@114
|
299 #~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
|
pankso@114
|
300 #~ msgstr "Créer un nouveau compte sur SliTaz Bugs."
|
pankso@114
|
301
|
pankso@114
|
302 #~ msgid "Send a new message to an open bug."
|
pankso@114
|
303 #~ msgstr "Envoyer un nouveau message pour ouvrir un rapport de bug."
|
pankso@114
|
304
|
pankso@114
|
305 #~ msgid "Send a new bug report."
|
pankso@114
|
306 #~ msgstr "Envoyer une nouveau rapport de bug."
|
pankso@114
|
307
|
pankso@114
|
308 #~ msgid "Examples:"
|
pankso@114
|
309 #~ msgstr "Exemples :"
|
pankso@114
|
310
|
pankso@114
|
311 #~ msgid "Missing real name"
|
pankso@114
|
312 #~ msgstr "Nom réel manquant"
|
pankso@114
|
313
|
pankso@114
|
314 #~ msgid "Missing login name"
|
pankso@114
|
315 #~ msgstr "Nom d'utilisateur manquant"
|
pankso@114
|
316
|
pankso@114
|
317 #~ msgid "Missing email"
|
pankso@114
|
318 #~ msgstr "Adresse mail manquante"
|
pankso@114
|
319
|
pankso@114
|
320 #~ msgid "Missing password"
|
pankso@114
|
321 #~ msgstr "Mot de passe manquant"
|
pankso@114
|
322
|
pankso@114
|
323 #~ msgid "Creating SliTaz account configuration..."
|
pankso@114
|
324 #~ msgstr "Creation du fichier de configuration utilisateur..."
|
pankso@114
|
325
|
pankso@114
|
326 #~ msgid "Creating SliTaz secure key..."
|
pankso@114
|
327 #~ msgstr "Création de la clé de sécurité SliTaz..."
|
pankso@114
|
328
|
pankso@114
|
329 #~ msgid "Missing bug ID"
|
pankso@114
|
330 #~ msgstr "ID du bug manquant"
|
pankso@114
|
331
|
pankso@114
|
332 #~ msgid "Missing message"
|
pankso@114
|
333 #~ msgstr "Message manquant"
|
pankso@114
|
334
|
pankso@114
|
335 #~ msgid "Missing bug title"
|
pankso@114
|
336 #~ msgstr "Titre du bug manquant"
|
pankso@114
|
337
|
pankso@114
|
338 #~ msgid "Missing description"
|
pankso@114
|
339 #~ msgstr "Description manquante"
|
pankso@114
|
340
|
pankso@114
|
341 #~ msgid "Missing bug priority"
|
pankso@114
|
342 #~ msgstr "Priorité du bug manquant"
|
pankso@114
|
343
|
pankso@114
|
344 #~ msgid "My account"
|
pankso@114
|
345 #~ msgstr "Mon compte"
|
pankso@114
|
346
|
pankso@114
|
347 #~ msgid "Bug ID"
|
pankso@114
|
348 #~ msgstr "Id du Bug"
|
pankso@114
|
349
|
pankso@114
|
350 #~ msgid "Message"
|
pankso@114
|
351 #~ msgstr "Message"
|
pankso@114
|
352
|
pankso@114
|
353 #~ msgid "New bug"
|
pankso@114
|
354 #~ msgstr "Nouveau bug"
|
pankso@114
|
355
|
pankso@114
|
356 #~ msgid "Send bug"
|
pankso@114
|
357 #~ msgstr "Envoyer le bug"
|
pankso@114
|
358
|
pankso@114
|
359 #~ msgid "Secure key"
|
pankso@114
|
360 #~ msgstr "Clé de sécurité"
|
pankso@114
|
361
|
pankso@114
|
362 #~ msgid "Account"
|
pankso@114
|
363 #~ msgstr "Compte"
|
pankso@114
|
364
|
pankso@114
|
365 #~ msgid "Value"
|
pankso@114
|
366 #~ msgstr "Valeur"
|
pankso@114
|
367
|
pankso@114
|
368 #~ msgid "Online bugs"
|
pankso@114
|
369 #~ msgstr "Bugs en ligne"
|
pankso@114
|
370
|
pankso@114
|
371 #~ msgid "Login name"
|
pankso@114
|
372 #~ msgstr "Identifiant"
|
pankso@114
|
373
|
pankso@79
|
374 #~ msgid "Log out"
|
pankso@79
|
375 #~ msgstr "Déconnexion"
|
pankso@79
|
376
|
pankso@79
|
377 #~ msgid "Real name : $NAME"
|
pankso@79
|
378 #~ msgstr "Nom réel\t: $NAME"
|
pankso@79
|
379
|
pankso@79
|
380 #~ msgid "Email : $MAIL"
|
pankso@79
|
381 #~ msgstr "Email\t: $MAIL"
|
pankso@79
|
382
|
pankso@79
|
383 #~ msgid "Secure key : $KEY"
|
pankso@79
|
384 #~ msgstr "Clé de sécurité\t: $KEY"
|
pankso@79
|
385
|
pankso@79
|
386 #~ msgid "Bug title :"
|
pankso@79
|
387 #~ msgstr "Titre du Bug\t:"
|
pankso@79
|
388
|
pankso@79
|
389 #~ msgid "ID - Date :"
|
pankso@79
|
390 #~ msgstr "ID - Date\t:"
|