rev |
line source |
paul@86
|
1 # Simplified Chinese translation for Tazbug.
|
paul@86
|
2 # Copyright (C) 2014 SliTaz GNU/Linux
|
paul@86
|
3 # This file is distributed under the same license as the Tazbug package.
|
paul@86
|
4 # 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014.
|
paul@86
|
5 #
|
paul@86
|
6 msgid ""
|
paul@86
|
7 msgstr ""
|
paul@86
|
8 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
|
paul@86
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pankso@114
|
10 "POT-Creation-Date: 2017-02-11 00:23+0100\n"
|
paul@87
|
11 "PO-Revision-Date: 2014-07-20 10:41+0800\n"
|
paul@87
|
12 "Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
|
paul@86
|
13 "Language-Team: \n"
|
paul@86
|
14 "Language: zh_CN\n"
|
paul@86
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
paul@86
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
paul@86
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
paul@86
|
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
paul@86
|
19 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
|
paul@86
|
20
|
pankso@114
|
21 #: web/bugs.cgi:131
|
pankso@114
|
22 msgid "Logout"
|
pankso@114
|
23 msgstr "登出"
|
paul@86
|
24
|
pankso@114
|
25 #: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:190
|
pankso@114
|
26 msgid "Login"
|
pankso@114
|
27 msgstr "登录"
|
paul@86
|
28
|
pankso@114
|
29 #: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:813 web/bugs.cgi:816
|
pankso@114
|
30 msgid "Search"
|
pankso@114
|
31 msgstr "搜索"
|
paul@86
|
32
|
pankso@114
|
33 #: web/bugs.cgi:164
|
paul@86
|
34 msgid "Real name"
|
paul@86
|
35 msgstr "真正的名字"
|
paul@86
|
36
|
pankso@114
|
37 #: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:203
|
paul@86
|
38 msgid "User name"
|
paul@86
|
39 msgstr "用户名称"
|
paul@86
|
40
|
pankso@114
|
41 #: web/bugs.cgi:166
|
paul@86
|
42 msgid "Email"
|
paul@86
|
43 msgstr "电子邮件"
|
paul@86
|
44
|
pankso@114
|
45 #: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205
|
paul@86
|
46 msgid "Password"
|
paul@86
|
47 msgstr "密码"
|
paul@86
|
48
|
pankso@114
|
49 #: web/bugs.cgi:169
|
paul@86
|
50 msgid "Create new account"
|
paul@86
|
51 msgstr "创建新帐户"
|
paul@86
|
52
|
pankso@114
|
53 #: web/bugs.cgi:180
|
paul@86
|
54 msgid "Or:"
|
paul@86
|
55 msgstr "或:"
|
paul@86
|
56
|
pankso@114
|
57 #: web/bugs.cgi:182
|
paul@86
|
58 msgid "Sign Up Online"
|
paul@86
|
59 msgstr "在线注册"
|
paul@86
|
60
|
pankso@114
|
61 #: web/bugs.cgi:193
|
paul@86
|
62 msgid ""
|
paul@86
|
63 "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz "
|
paul@86
|
64 "system."
|
paul@86
|
65 msgstr "尚未注册?你可以注册并使用SliTaz bug报告在你的SliTaz系统。"
|
paul@86
|
66
|
pankso@114
|
67 #: web/bugs.cgi:196
|
paul@86
|
68 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
|
paul@86
|
69 msgstr "提示:将大的文件或图片,您可以使用SliTaz粘贴服务:"
|
paul@86
|
70
|
pankso@114
|
71 #: web/bugs.cgi:208
|
paul@86
|
72 msgid "Log in"
|
paul@86
|
73 msgstr "登录"
|
paul@86
|
74
|
pankso@114
|
75 #: web/bugs.cgi:234
|
paul@86
|
76 #, sh-format
|
paul@86
|
77 msgid "$status Bugs"
|
paul@86
|
78 msgstr "$status 的Bug"
|
paul@86
|
79
|
pankso@114
|
80 #: web/bugs.cgi:287
|
paul@86
|
81 #, sh-format
|
paul@86
|
82 msgid "Bug $id: $STATUS"
|
paul@86
|
83 msgstr "Bug $id: $STATUS"
|
paul@86
|
84
|
pankso@114
|
85 #: web/bugs.cgi:293
|
paul@86
|
86 msgid "Date:"
|
paul@86
|
87 msgstr "日期:"
|
paul@86
|
88
|
pankso@114
|
89 #: web/bugs.cgi:294
|
pankso@114
|
90 msgid "Creator:"
|
pankso@114
|
91 msgstr ""
|
pankso@114
|
92
|
pankso@114
|
93 #: web/bugs.cgi:295
|
paul@86
|
94 #, sh-format
|
paul@86
|
95 msgid "Priority $PRIORITY"
|
paul@86
|
96 msgstr "优先权 $PRIORITY"
|
paul@86
|
97
|
pankso@114
|
98 #: web/bugs.cgi:296 web/bugs.cgi:861
|
paul@86
|
99 #, sh-format
|
paul@86
|
100 msgid "$msgs message"
|
paul@86
|
101 msgid_plural "$msgs messages"
|
paul@86
|
102 msgstr[0] "消息$msgs"
|
paul@86
|
103
|
pankso@114
|
104 #: web/bugs.cgi:308
|
paul@86
|
105 msgid "Close bug"
|
paul@86
|
106 msgstr "关闭bug"
|
paul@86
|
107
|
pankso@114
|
108 #: web/bugs.cgi:313
|
paul@86
|
109 msgid "Edit bug"
|
paul@86
|
110 msgstr "编辑bug报告"
|
paul@86
|
111
|
pankso@114
|
112 #: web/bugs.cgi:318
|
paul@86
|
113 msgid "Re open bug"
|
paul@86
|
114 msgstr "再次出现的bug(也可能是:阅读存在的bug 原文:Re open bug)"
|
paul@86
|
115
|
pankso@114
|
116 #: web/bugs.cgi:325
|
paul@86
|
117 msgid "Messages"
|
paul@86
|
118 msgstr "消息"
|
paul@86
|
119
|
pankso@114
|
120 #: web/bugs.cgi:327
|
paul@86
|
121 msgid "No messages"
|
paul@86
|
122 msgstr "没有消息"
|
paul@86
|
123
|
pankso@114
|
124 #: web/bugs.cgi:350
|
pankso@114
|
125 msgid "New message"
|
pankso@114
|
126 msgstr "新的消息"
|
pankso@114
|
127
|
pankso@114
|
128 #: web/bugs.cgi:354
|
pankso@114
|
129 msgid "Send message"
|
pankso@114
|
130 msgstr "发送消息"
|
pankso@114
|
131
|
pankso@114
|
132 #: web/bugs.cgi:413
|
paul@86
|
133 msgid "New Bug"
|
paul@86
|
134 msgstr "新bug报告"
|
paul@86
|
135
|
pankso@114
|
136 #: web/bugs.cgi:421 web/bugs.cgi:474
|
pankso@114
|
137 msgid "Bug title"
|
pankso@114
|
138 msgstr "bug的标题"
|
pankso@114
|
139
|
pankso@114
|
140 #: web/bugs.cgi:425 web/bugs.cgi:478
|
pankso@114
|
141 msgid "Description"
|
pankso@114
|
142 msgstr "描述"
|
pankso@114
|
143
|
pankso@114
|
144 #: web/bugs.cgi:429 web/bugs.cgi:482
|
pankso@114
|
145 msgid "Packages"
|
pankso@114
|
146 msgstr "包"
|
pankso@114
|
147
|
pankso@114
|
148 #: web/bugs.cgi:433 web/bugs.cgi:486
|
pankso@114
|
149 msgid "Priority"
|
pankso@114
|
150 msgstr "优先权"
|
pankso@114
|
151
|
pankso@114
|
152 #: web/bugs.cgi:436 web/bugs.cgi:490
|
paul@86
|
153 msgid "Standard"
|
paul@86
|
154 msgstr "标准"
|
paul@86
|
155
|
pankso@114
|
156 #: web/bugs.cgi:437 web/bugs.cgi:491
|
paul@86
|
157 msgid "Critical"
|
paul@86
|
158 msgstr "关键的"
|
paul@86
|
159
|
pankso@114
|
160 #: web/bugs.cgi:439
|
paul@86
|
161 msgid "Create Bug"
|
paul@86
|
162 msgstr "上报bug"
|
paul@86
|
163
|
pankso@114
|
164 #: web/bugs.cgi:447
|
paul@86
|
165 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
|
paul@86
|
166 msgstr "*此字段是强制性的。你也可以指定受影响的包。"
|
paul@86
|
167
|
pankso@114
|
168 #: web/bugs.cgi:460
|
pankso@114
|
169 msgid "You can't edit someone else bug!"
|
pankso@114
|
170 msgstr ""
|
pankso@114
|
171
|
pankso@114
|
172 #: web/bugs.cgi:463
|
paul@86
|
173 #, sh-format
|
paul@86
|
174 msgid "Edit Bug $bug"
|
paul@86
|
175 msgstr "编辑 $bug bug"
|
paul@86
|
176
|
pankso@114
|
177 #: web/bugs.cgi:493
|
paul@86
|
178 msgid "Save configuration"
|
paul@86
|
179 msgstr "储存配置"
|
paul@86
|
180
|
pankso@114
|
181 #: web/bugs.cgi:632
|
paul@86
|
182 msgid "User already exists:"
|
paul@86
|
183 msgstr "用户已经存在:"
|
paul@86
|
184
|
pankso@114
|
185 #: web/bugs.cgi:676
|
paul@86
|
186 msgid "Bad login or pass"
|
paul@86
|
187 msgstr "登录错误或通过"
|
paul@86
|
188
|
pankso@114
|
189 #: web/bugs.cgi:701
|
paul@86
|
190 msgid "User name :"
|
paul@86
|
191 msgstr "用户名称:"
|
paul@86
|
192
|
pankso@114
|
193 #: web/bugs.cgi:702
|
paul@86
|
194 msgid "Last login :"
|
paul@86
|
195 msgstr "最后登录:"
|
paul@86
|
196
|
pankso@114
|
197 #: web/bugs.cgi:714
|
paul@86
|
198 msgid "You must be logged in to post a new bug"
|
paul@86
|
199 msgstr "你必须登录才能发表一个新的bug"
|
paul@86
|
200
|
pankso@114
|
201 #: web/bugs.cgi:761
|
paul@86
|
202 msgid "Sign Up"
|
paul@86
|
203 msgstr "注册"
|
paul@86
|
204
|
pankso@114
|
205 #: web/bugs.cgi:765
|
paul@86
|
206 msgid "Online registration is disabled"
|
paul@86
|
207 msgstr "网上报名是禁用的"
|
paul@86
|
208
|
pankso@114
|
209 #: web/bugs.cgi:827
|
paul@86
|
210 msgid "Show"
|
paul@86
|
211 msgstr "显示"
|
paul@86
|
212
|
pankso@114
|
213 #: web/bugs.cgi:835
|
paul@86
|
214 msgid "No result found for"
|
paul@86
|
215 msgstr "没有发现结果"
|
paul@86
|
216
|
pankso@114
|
217 #: web/bugs.cgi:837
|
paul@86
|
218 msgid "results found"
|
paul@87
|
219 msgstr "已发现的结果"
|
paul@86
|
220
|
pankso@114
|
221 #: web/bugs.cgi:855
|
paul@86
|
222 msgid "Summary"
|
paul@86
|
223 msgstr "摘要"
|
paul@86
|
224
|
pankso@114
|
225 #: web/bugs.cgi:858
|
paul@86
|
226 #, sh-format
|
paul@86
|
227 msgid "Bug: $bugs in total -"
|
paul@86
|
228 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
|
paul@86
|
229 msgstr[0] "Bug: 合计$bugs -"
|
paul@86
|
230
|
pankso@114
|
231 #: web/bugs.cgi:859
|
paul@86
|
232 #, sh-format
|
paul@86
|
233 msgid "$close fixed -"
|
paul@86
|
234 msgid_plural "$close fixed -"
|
paul@86
|
235 msgstr[0] "$close 已修复 -"
|
paul@86
|
236
|
pankso@114
|
237 #: web/bugs.cgi:860
|
paul@86
|
238 #, sh-format
|
paul@86
|
239 msgid "$fixme to fix -"
|
paul@86
|
240 msgid_plural "$fixme to fix -"
|
paul@86
|
241 msgstr[0] "$fixme 修复 -"
|
paul@86
|
242
|
pankso@114
|
243 #: web/bugs.cgi:868
|
pankso@114
|
244 #, fuzzy
|
paul@86
|
245 msgid ""
|
paul@86
|
246 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
|
paul@86
|
247 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
|
pankso@114
|
248 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
|
pankso@114
|
249 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
|
paul@86
|
250 "ENTER."
|
paul@86
|
251 msgstr ""
|
paul@86
|
252 "请阅读<a href=\"?README\">自述</a>以获得帮助和更多的信息。很感兴趣的话,你也"
|
paul@86
|
253 "可以访问<a href=\"http://roadmap.SliTaz.org/\">SliTaz路线图(Roadmap)</a>和"
|
paul@86
|
254 "<a href=\"http://cook.SliTaz.org/\">软件包制作</a>。搜索请输入关键词并按回"
|
paul@86
|
255 "车。"
|
paul@86
|
256
|
pankso@114
|
257 #: web/bugs.cgi:877
|
paul@86
|
258 msgid "View closed bugs"
|
paul@87
|
259 msgstr "查看已修复的 bugs"
|
paul@86
|
260
|
pankso@114
|
261 #: web/bugs.cgi:880
|
paul@86
|
262 msgid "Create a new bug"
|
paul@86
|
263 msgstr "反馈一个新的bug"
|
paul@86
|
264
|
pankso@114
|
265 #: web/bugs.cgi:886
|
paul@86
|
266 msgid "Latest Bugs"
|
paul@86
|
267 msgstr "最新的BUG"
|
pankso@114
|
268
|
pankso@114
|
269 #: web/bugs.cgi:896
|
pankso@114
|
270 #, fuzzy
|
pankso@114
|
271 msgid "Latest Messages"
|
pankso@114
|
272 msgstr "消息"
|
pankso@114
|
273
|
pankso@114
|
274 #~ msgid "Usage:"
|
pankso@114
|
275 #~ msgstr "用法:"
|
pankso@114
|
276
|
pankso@114
|
277 #~ msgid "[command] [args]"
|
pankso@114
|
278 #~ msgstr "[命令] [参数]"
|
pankso@114
|
279
|
pankso@114
|
280 #~ msgid "Commands:"
|
pankso@114
|
281 #~ msgstr "命令:"
|
pankso@114
|
282
|
pankso@114
|
283 #~ msgid "Recreate the SliTaz secure key."
|
pankso@114
|
284 #~ msgstr "重建 SliTaz 安全密钥。"
|
pankso@114
|
285
|
pankso@114
|
286 #~ msgid "Create a new SliTaz account configuration."
|
pankso@114
|
287 #~ msgstr "创建一个新的SliTaz帐户配置。"
|
pankso@114
|
288
|
pankso@114
|
289 #~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
|
pankso@114
|
290 #~ msgstr "在SliTaz bugs中创建一个新帐户。"
|
pankso@114
|
291
|
pankso@114
|
292 #~ msgid "Send a new message to an open bug."
|
pankso@114
|
293 #~ msgstr "发送新邮件到 bug 中心。"
|
pankso@114
|
294
|
pankso@114
|
295 #~ msgid "Send a new bug report."
|
pankso@114
|
296 #~ msgstr "发送一个新的bug报告。"
|
pankso@114
|
297
|
pankso@114
|
298 #~ msgid "Examples:"
|
pankso@114
|
299 #~ msgstr "例子:"
|
pankso@114
|
300
|
pankso@114
|
301 #~ msgid "Missing real name"
|
pankso@114
|
302 #~ msgstr "丢失的真实名称"
|
pankso@114
|
303
|
pankso@114
|
304 #~ msgid "Missing login name"
|
pankso@114
|
305 #~ msgstr "丢失登录名"
|
pankso@114
|
306
|
pankso@114
|
307 #~ msgid "Missing email"
|
pankso@114
|
308 #~ msgstr "丢失邮件"
|
pankso@114
|
309
|
pankso@114
|
310 #~ msgid "Missing password"
|
pankso@114
|
311 #~ msgstr "丢失的密码"
|
pankso@114
|
312
|
pankso@114
|
313 #~ msgid "Creating SliTaz account configuration..."
|
pankso@114
|
314 #~ msgstr "创建SliTaz帐户配置中…"
|
pankso@114
|
315
|
pankso@114
|
316 #~ msgid "Creating SliTaz secure key..."
|
pankso@114
|
317 #~ msgstr "创建 SliTaz 安全密钥中…"
|
pankso@114
|
318
|
pankso@114
|
319 #~ msgid "Missing bug ID"
|
pankso@114
|
320 #~ msgstr "失踪的bug ID"
|
pankso@114
|
321
|
pankso@114
|
322 #~ msgid "Missing message"
|
pankso@114
|
323 #~ msgstr "丢失消息"
|
pankso@114
|
324
|
pankso@114
|
325 #~ msgid "Missing bug title"
|
pankso@114
|
326 #~ msgstr "丢失Bug标题"
|
pankso@114
|
327
|
pankso@114
|
328 #~ msgid "Missing description"
|
pankso@114
|
329 #~ msgstr "丢失描述"
|
pankso@114
|
330
|
pankso@114
|
331 #~ msgid "Missing bug priority"
|
pankso@114
|
332 #~ msgstr "丢失Bug优先级"
|
pankso@114
|
333
|
pankso@114
|
334 #~ msgid "My account"
|
pankso@114
|
335 #~ msgstr "我的帐户"
|
pankso@114
|
336
|
pankso@114
|
337 #~ msgid "Bug ID"
|
pankso@114
|
338 #~ msgstr "Bug ID"
|
pankso@114
|
339
|
pankso@114
|
340 #~ msgid "Message"
|
pankso@114
|
341 #~ msgstr "信息"
|
pankso@114
|
342
|
pankso@114
|
343 #~ msgid "New bug"
|
pankso@114
|
344 #~ msgstr "新bug"
|
pankso@114
|
345
|
pankso@114
|
346 #~ msgid "Send bug"
|
pankso@114
|
347 #~ msgstr "发送bug"
|
pankso@114
|
348
|
pankso@114
|
349 #~ msgid "Secure key"
|
pankso@114
|
350 #~ msgstr "安全密钥"
|
pankso@114
|
351
|
pankso@114
|
352 #~ msgid "Account"
|
pankso@114
|
353 #~ msgstr "帐户"
|
pankso@114
|
354
|
pankso@114
|
355 #~ msgid "Value"
|
pankso@114
|
356 #~ msgstr "值"
|
pankso@114
|
357
|
pankso@114
|
358 #~ msgid "Online bugs"
|
pankso@114
|
359 #~ msgstr "在线 bugs"
|
pankso@114
|
360
|
pankso@114
|
361 #~ msgid "Login name"
|
pankso@114
|
362 #~ msgstr "登录名"
|