tazbug annotate po/fr.po @ rev 119

Tiny edit
author Paul Issott <paul@slitaz.org>
date Sun Feb 12 09:09:36 2017 +0000 (2017-02-12)
parents 0b91f4c0d191
children b61fb16aee90
rev   line source
shann@37 1 # French translations for PACKAGE package.
shann@37 2 # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
shann@37 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
shann@37 4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2010.
pankso@79 5 #
pankso@79 6 msgid ""
pankso@79 7 msgstr ""
pankso@79 8 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
pankso@79 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pankso@114 10 "POT-Creation-Date: 2017-02-11 00:23+0100\n"
pascal@90 11 "PO-Revision-Date: 2016-09-18 23:28+0100\n"
pascal@90 12 "Last-Translator: Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>\n"
pankso@79 13 "Language-Team: French\n"
pankso@79 14 "Language: fr\n"
pankso@79 15 "MIME-Version: 1.0\n"
pankso@79 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
pankso@79 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@79 18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
pankso@79 19
pankso@114 20 #: web/bugs.cgi:131
pankso@114 21 msgid "Logout"
pankso@114 22 msgstr "Déconnexion"
pankso@79 23
pankso@114 24 #: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:190
pankso@114 25 msgid "Login"
pankso@114 26 msgstr "Connexion"
pankso@79 27
pankso@114 28 #: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:813 web/bugs.cgi:816
pankso@114 29 msgid "Search"
pankso@114 30 msgstr "Rechercher"
pankso@79 31
pankso@114 32 #: web/bugs.cgi:164
pankso@79 33 msgid "Real name"
pankso@79 34 msgstr "Nom"
pankso@79 35
pankso@114 36 #: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:203
pankso@79 37 msgid "User name"
pankso@79 38 msgstr "Nom d'utilisateur"
pankso@79 39
pankso@114 40 #: web/bugs.cgi:166
pankso@79 41 msgid "Email"
pankso@79 42 msgstr "Email"
pankso@79 43
pankso@114 44 #: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205
pankso@79 45 msgid "Password"
pankso@79 46 msgstr "Mot de passe"
pankso@79 47
pankso@114 48 #: web/bugs.cgi:169
pankso@79 49 msgid "Create new account"
pascal@90 50 msgstr "Créer un nouveau compte"
pankso@79 51
pankso@114 52 #: web/bugs.cgi:180
pankso@79 53 msgid "Or:"
pascal@90 54 msgstr "Ou :"
pankso@79 55
pankso@114 56 #: web/bugs.cgi:182
pankso@79 57 msgid "Sign Up Online"
pascal@90 58 msgstr "S'enregistrer en ligne"
pankso@79 59
pankso@114 60 #: web/bugs.cgi:193
pankso@79 61 msgid ""
pankso@79 62 "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz "
pankso@79 63 "system."
pankso@79 64 msgstr ""
pankso@114 65 "Pas encore de compte ? Merci de vous inscrire en utilisant l'outil SliTaz "
pankso@114 66 "Bugs inclu dans SliTaz"
pankso@79 67
pankso@114 68 #: web/bugs.cgi:196
pankso@79 69 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
pankso@79 70 msgstr ""
pankso@79 71 "Astuce: pour attacher de gros fichiers ou images à votre rapport de bug "
pascal@90 72 "merci d'utiliser le service prévu à cet effet SliTaz Paste."
pankso@79 73
pankso@114 74 #: web/bugs.cgi:208
pankso@79 75 msgid "Log in"
pankso@79 76 msgstr "Connexion"
pankso@79 77
pankso@114 78 #: web/bugs.cgi:234
pascal@91 79 #, sh-format
pankso@79 80 msgid "$status Bugs"
pascal@90 81 msgstr "$status Bugs"
pankso@79 82
pankso@114 83 #: web/bugs.cgi:287
pascal@91 84 #, sh-format
pankso@79 85 msgid "Bug $id: $STATUS"
pascal@90 86 msgstr "Bug $id : $STATUS"
pankso@79 87
pankso@114 88 #: web/bugs.cgi:293
pankso@79 89 msgid "Date:"
pascal@90 90 msgstr "Date :"
pankso@79 91
pankso@114 92 #: web/bugs.cgi:294
pankso@114 93 #, fuzzy
pankso@114 94 msgid "Creator:"
pankso@114 95 msgstr "Créateur\t:"
pankso@114 96
pankso@114 97 #: web/bugs.cgi:295
pankso@79 98 #, sh-format
pankso@79 99 msgid "Priority $PRIORITY"
pankso@79 100 msgstr "Priorité $PRIORITY"
pankso@79 101
pankso@114 102 #: web/bugs.cgi:296 web/bugs.cgi:861
pankso@79 103 #, sh-format
pankso@79 104 msgid "$msgs message"
pankso@79 105 msgid_plural "$msgs messages"
pankso@79 106 msgstr[0] "$msgs message"
pankso@79 107 msgstr[1] "$msgs messages"
pankso@79 108
pankso@114 109 #: web/bugs.cgi:308
pankso@79 110 msgid "Close bug"
pankso@79 111 msgstr "Fermer le rapport de bug"
pankso@79 112
pankso@114 113 #: web/bugs.cgi:313
pankso@79 114 msgid "Edit bug"
pankso@79 115 msgstr "Editer le rapport de bug"
pankso@79 116
pankso@114 117 #: web/bugs.cgi:318
pankso@79 118 msgid "Re open bug"
pankso@79 119 msgstr "Réouvrir le rapport de bug"
pankso@79 120
pankso@114 121 #: web/bugs.cgi:325
pankso@79 122 msgid "Messages"
pankso@79 123 msgstr "Messages"
pankso@79 124
pankso@114 125 #: web/bugs.cgi:327
pankso@79 126 msgid "No messages"
pankso@79 127 msgstr "Pas de messages"
pankso@79 128
pankso@114 129 #: web/bugs.cgi:350
pankso@114 130 msgid "New message"
pankso@114 131 msgstr "Nouveau message"
pankso@114 132
pankso@114 133 #: web/bugs.cgi:354
pankso@114 134 msgid "Send message"
pankso@114 135 msgstr "Envoyer le message"
pankso@114 136
pankso@114 137 #: web/bugs.cgi:413
pankso@79 138 msgid "New Bug"
pankso@79 139 msgstr "Nouveau Bug"
pankso@79 140
pankso@114 141 #: web/bugs.cgi:421 web/bugs.cgi:474
pankso@114 142 msgid "Bug title"
pankso@114 143 msgstr "Titre du Bug"
pankso@114 144
pankso@114 145 #: web/bugs.cgi:425 web/bugs.cgi:478
pankso@114 146 msgid "Description"
pankso@114 147 msgstr "Description"
pankso@114 148
pankso@114 149 #: web/bugs.cgi:429 web/bugs.cgi:482
pankso@114 150 msgid "Packages"
pankso@114 151 msgstr "Paquets"
pankso@114 152
pankso@114 153 #: web/bugs.cgi:433 web/bugs.cgi:486
pankso@114 154 msgid "Priority"
pankso@114 155 msgstr "Priorité"
pankso@114 156
pankso@114 157 #: web/bugs.cgi:436 web/bugs.cgi:490
pankso@79 158 msgid "Standard"
pankso@79 159 msgstr "Standard"
pankso@79 160
pankso@114 161 #: web/bugs.cgi:437 web/bugs.cgi:491
pankso@79 162 msgid "Critical"
pankso@79 163 msgstr "Critique"
pankso@79 164
pankso@114 165 #: web/bugs.cgi:439
pankso@79 166 msgid "Create Bug"
pankso@79 167 msgstr "Créer un rapport de Bug"
pankso@79 168
pankso@114 169 #: web/bugs.cgi:447
pankso@79 170 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
pankso@79 171 msgstr ""
pankso@79 172 "* indique que le champ est obligatoire. Vous pouvez aussi spécifier les "
pankso@79 173 "paquets affecté par le bug"
pankso@79 174
pankso@114 175 #: web/bugs.cgi:460
pankso@114 176 msgid "You can't edit someone else bug!"
pankso@114 177 msgstr ""
pankso@114 178
pankso@114 179 #: web/bugs.cgi:463
pankso@79 180 #, sh-format
pankso@79 181 msgid "Edit Bug $bug"
pankso@79 182 msgstr "Editer le rapport de Bug $bug"
pankso@79 183
pankso@114 184 #: web/bugs.cgi:493
pankso@79 185 msgid "Save configuration"
pankso@79 186 msgstr "Enregistrer la configuration"
pankso@79 187
pankso@114 188 #: web/bugs.cgi:632
pankso@79 189 msgid "User already exists:"
pascal@90 190 msgstr "Cet utilisateur existe déjà :"
pankso@79 191
pankso@114 192 #: web/bugs.cgi:676
pankso@79 193 msgid "Bad login or pass"
pankso@79 194 msgstr "Mauvais identifiant ou mot de passe"
pankso@79 195
pankso@114 196 #: web/bugs.cgi:701
pankso@79 197 msgid "User name :"
pascal@90 198 msgstr "Nom d'utilisateur :"
pankso@79 199
pankso@114 200 #: web/bugs.cgi:702
pankso@79 201 msgid "Last login :"
pascal@90 202 msgstr "Dernière connexion :"
pankso@79 203
pankso@114 204 #: web/bugs.cgi:714
pankso@79 205 msgid "You must be logged in to post a new bug"
pankso@79 206 msgstr "Vous devez être connecter pour poster un nouveau rapport de bug"
pankso@79 207
pankso@114 208 #: web/bugs.cgi:761
pankso@79 209 msgid "Sign Up"
pascal@90 210 msgstr "S'enregister"
pankso@79 211
pankso@114 212 #: web/bugs.cgi:765
pankso@79 213 msgid "Online registration is disabled"
pascal@90 214 msgstr "L'enregistrement en ligne est désactivé"
pankso@79 215
pankso@114 216 #: web/bugs.cgi:827
pankso@79 217 msgid "Show"
pankso@79 218 msgstr "Voir"
pankso@79 219
pankso@114 220 #: web/bugs.cgi:835
pankso@79 221 msgid "No result found for"
pascal@90 222 msgstr "Pas de résultat trouvé pour"
pankso@79 223
pankso@114 224 #: web/bugs.cgi:837
pankso@79 225 msgid "results found"
pascal@90 226 msgstr "résultats trouvés"
pankso@79 227
pankso@114 228 #: web/bugs.cgi:855
pankso@79 229 msgid "Summary"
pankso@79 230 msgstr "Résumé"
pankso@79 231
pankso@114 232 #: web/bugs.cgi:858
pankso@79 233 #, sh-format
pankso@79 234 msgid "Bug: $bugs in total -"
pankso@79 235 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
pankso@79 236 msgstr[0] "Bug: $bugs au total -"
pankso@79 237 msgstr[1] "Bugs: $bugs au total -"
pankso@79 238
pankso@114 239 #: web/bugs.cgi:859
pankso@79 240 #, sh-format
pankso@79 241 msgid "$close fixed -"
pankso@79 242 msgid_plural "$close fixed -"
pankso@79 243 msgstr[0] "$close résolu -"
pankso@79 244 msgstr[1] "$close résolus -"
pankso@79 245
pankso@114 246 #: web/bugs.cgi:860
pankso@79 247 #, sh-format
pankso@79 248 msgid "$fixme to fix -"
pankso@79 249 msgid_plural "$fixme to fix -"
pankso@79 250 msgstr[0] "$fixme à résoudre -"
pankso@79 251 msgstr[1] "$fixme à résoudre -"
pankso@79 252
pankso@114 253 #: web/bugs.cgi:868
pankso@79 254 msgid ""
pankso@79 255 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
pankso@79 256 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
pankso@79 257 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
pankso@79 258 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
pankso@79 259 "ENTER."
pankso@79 260 msgstr ""
pankso@79 261 "Merci de lire le <a href=\"?README\">README</a> pour avoir plus "
pankso@79 262 "d'information.Vous pourriez être intéressé par la feuille de route de SliTaz "
pankso@79 263 "<a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> et les paquets en cours "
pankso@79 264 "de cuisson <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Pour effectuer "
pankso@79 265 "une recherche entrer votre recherche et appuyer sur la touche Entree"
pankso@79 266
pankso@114 267 #: web/bugs.cgi:877
pankso@79 268 msgid "View closed bugs"
pankso@79 269 msgstr "Voir les rapport de bugs fermé"
pankso@79 270
pankso@114 271 #: web/bugs.cgi:880
pankso@79 272 msgid "Create a new bug"
pankso@79 273 msgstr "Créer un nouveau rapport de bug"
pankso@79 274
pankso@114 275 #: web/bugs.cgi:886
pankso@79 276 msgid "Latest Bugs"
pascal@90 277 msgstr "Derniers rapports de bug"
pankso@79 278
pankso@114 279 #: web/bugs.cgi:896
pankso@114 280 #, fuzzy
pankso@114 281 msgid "Latest Messages"
pankso@114 282 msgstr "Messages"
pankso@114 283
pankso@114 284 #~ msgid "Usage:"
pankso@114 285 #~ msgstr "Utilisation:"
pankso@114 286
pankso@114 287 #~ msgid "[command] [args]"
pankso@114 288 #~ msgstr "[commande] [arguments]"
pankso@114 289
pankso@114 290 #~ msgid "Commands:"
pankso@114 291 #~ msgstr "Commandes :"
pankso@114 292
pankso@114 293 #~ msgid "Recreate the SliTaz secure key."
pankso@114 294 #~ msgstr "Recréer la clé de sécurité SliTaz."
pankso@114 295
pankso@114 296 #~ msgid "Create a new SliTaz account configuration."
pankso@114 297 #~ msgstr "Créer un nouveau fichier de configuration utilisateur."
pankso@114 298
pankso@114 299 #~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
pankso@114 300 #~ msgstr "Créer un nouveau compte sur SliTaz Bugs."
pankso@114 301
pankso@114 302 #~ msgid "Send a new message to an open bug."
pankso@114 303 #~ msgstr "Envoyer un nouveau message pour ouvrir un rapport de bug."
pankso@114 304
pankso@114 305 #~ msgid "Send a new bug report."
pankso@114 306 #~ msgstr "Envoyer une nouveau rapport de bug."
pankso@114 307
pankso@114 308 #~ msgid "Examples:"
pankso@114 309 #~ msgstr "Exemples :"
pankso@114 310
pankso@114 311 #~ msgid "Missing real name"
pankso@114 312 #~ msgstr "Nom réel manquant"
pankso@114 313
pankso@114 314 #~ msgid "Missing login name"
pankso@114 315 #~ msgstr "Nom d'utilisateur manquant"
pankso@114 316
pankso@114 317 #~ msgid "Missing email"
pankso@114 318 #~ msgstr "Adresse mail manquante"
pankso@114 319
pankso@114 320 #~ msgid "Missing password"
pankso@114 321 #~ msgstr "Mot de passe manquant"
pankso@114 322
pankso@114 323 #~ msgid "Creating SliTaz account configuration..."
pankso@114 324 #~ msgstr "Creation du fichier de configuration utilisateur..."
pankso@114 325
pankso@114 326 #~ msgid "Creating SliTaz secure key..."
pankso@114 327 #~ msgstr "Création de la clé de sécurité SliTaz..."
pankso@114 328
pankso@114 329 #~ msgid "Missing bug ID"
pankso@114 330 #~ msgstr "ID du bug manquant"
pankso@114 331
pankso@114 332 #~ msgid "Missing message"
pankso@114 333 #~ msgstr "Message manquant"
pankso@114 334
pankso@114 335 #~ msgid "Missing bug title"
pankso@114 336 #~ msgstr "Titre du bug manquant"
pankso@114 337
pankso@114 338 #~ msgid "Missing description"
pankso@114 339 #~ msgstr "Description manquante"
pankso@114 340
pankso@114 341 #~ msgid "Missing bug priority"
pankso@114 342 #~ msgstr "Priorité du bug manquant"
pankso@114 343
pankso@114 344 #~ msgid "My account"
pankso@114 345 #~ msgstr "Mon compte"
pankso@114 346
pankso@114 347 #~ msgid "Bug ID"
pankso@114 348 #~ msgstr "Id du Bug"
pankso@114 349
pankso@114 350 #~ msgid "Message"
pankso@114 351 #~ msgstr "Message"
pankso@114 352
pankso@114 353 #~ msgid "New bug"
pankso@114 354 #~ msgstr "Nouveau bug"
pankso@114 355
pankso@114 356 #~ msgid "Send bug"
pankso@114 357 #~ msgstr "Envoyer le bug"
pankso@114 358
pankso@114 359 #~ msgid "Secure key"
pankso@114 360 #~ msgstr "Clé de sécurité"
pankso@114 361
pankso@114 362 #~ msgid "Account"
pankso@114 363 #~ msgstr "Compte"
pankso@114 364
pankso@114 365 #~ msgid "Value"
pankso@114 366 #~ msgstr "Valeur"
pankso@114 367
pankso@114 368 #~ msgid "Online bugs"
pankso@114 369 #~ msgstr "Bugs en ligne"
pankso@114 370
pankso@114 371 #~ msgid "Login name"
pankso@114 372 #~ msgstr "Identifiant"
pankso@114 373
pankso@79 374 #~ msgid "Log out"
pankso@79 375 #~ msgstr "Déconnexion"
pankso@79 376
pankso@79 377 #~ msgid "Real name : $NAME"
pankso@79 378 #~ msgstr "Nom réel\t: $NAME"
pankso@79 379
pankso@79 380 #~ msgid "Email : $MAIL"
pankso@79 381 #~ msgstr "Email\t: $MAIL"
pankso@79 382
pankso@79 383 #~ msgid "Secure key : $KEY"
pankso@79 384 #~ msgstr "Clé de sécurité\t: $KEY"
pankso@79 385
pankso@79 386 #~ msgid "Bug title :"
pankso@79 387 #~ msgstr "Titre du Bug\t:"
pankso@79 388
pankso@79 389 #~ msgid "ID - Date :"
pankso@79 390 #~ msgstr "ID - Date\t:"