tazbug annotate po/ru.po @ rev 79

Update POT file and msgmerge + small fixes
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Wed Feb 05 21:12:44 2014 +0100 (2014-02-05)
parents c5da10e6e749
children 3a99fd8a968a
rev   line source
al@19 1 msgid ""
al@19 2 msgstr ""
al@19 3 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
al@19 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pankso@79 5 "POT-Creation-Date: 2014-02-05 21:11+0100\n"
al@19 6 "PO-Revision-Date: \n"
al@19 7 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
al@19 8 "Language-Team: Russian\n"
al@19 9 "Language: \n"
al@19 10 "MIME-Version: 1.0\n"
al@19 11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@19 12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@19 13 "X-Poedit-Language: Russian\n"
al@19 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
pankso@79 15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
pankso@79 16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
al@19 17 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
al@19 18 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
al@19 19
al@31 20 #: tazbug:60
al@31 21 msgid "Usage:"
al@31 22 msgstr "Использование:"
al@31 23
al@31 24 #: tazbug:60
al@31 25 msgid "[command] [args]"
al@31 26 msgstr "[команда] [аргументы]"
al@31 27
al@31 28 #: tazbug:62
al@31 29 msgid "Commands:"
al@31 30 msgstr "Команды:"
al@31 31
al@31 32 #: tazbug:63
al@19 33 msgid "Recreate the SliTaz secure key."
al@19 34 msgstr "Создать ключ безопасности SliTaz."
al@19 35
al@31 36 #: tazbug:64
al@19 37 msgid "Create a new SliTaz account configuration."
al@19 38 msgstr "Настроить новый аккаунт SliTaz."
al@19 39
al@31 40 #: tazbug:65
al@19 41 msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
al@19 42 msgstr "Создать новый аккаунт на баг-трекере SliTaz."
al@19 43
al@31 44 #: tazbug:66
al@19 45 msgid "Send a new message to an open bug."
al@19 46 msgstr "Отослать новое сообщение в открытый баг."
al@19 47
al@31 48 #: tazbug:67
al@19 49 msgid "Send a new bug report."
al@19 50 msgstr "Отослать новый баг-репорт."
al@19 51
al@31 52 #: tazbug:69
al@31 53 msgid "Examples:"
al@31 54 msgstr "Примеры:"
al@31 55
al@31 56 #: tazbug:79
al@19 57 msgid "Missing real name"
al@19 58 msgstr "Отсутствуют имя и фамилия"
al@19 59
al@31 60 #: tazbug:80
al@19 61 msgid "Missing login name"
al@19 62 msgstr "Отсутствует логин"
al@19 63
al@31 64 #: tazbug:81
al@19 65 msgid "Missing email"
al@19 66 msgstr "Отсутствует адрес электронной почты"
al@19 67
pankso@79 68 #: tazbug:82 tazbug:120
al@19 69 msgid "Missing password"
al@19 70 msgstr "Отсутствует пароль"
al@19 71
al@31 72 #: tazbug:92
al@19 73 msgid "Creating SliTaz account configuration..."
al@19 74 msgstr "Настраивается аккаунт SliTaz…"
al@19 75
al@31 76 #: tazbug:107
al@19 77 msgid "Creating SliTaz secure key..."
al@19 78 msgstr "Создается ключ безопасности SliTaz…"
al@19 79
al@31 80 #: tazbug:149
al@19 81 msgid "Missing bug ID"
al@19 82 msgstr "Отсутствует ID бага"
al@19 83
al@31 84 #: tazbug:150
al@19 85 msgid "Missing message"
al@19 86 msgstr "Отсутствует сообщение"
al@19 87
al@31 88 #: tazbug:159
al@19 89 msgid "Missing bug title"
al@19 90 msgstr "Отсутствует заголовок бага"
al@19 91
al@31 92 #: tazbug:160
al@19 93 msgid "Missing description"
al@19 94 msgstr "Отсутствует описание"
al@19 95
al@31 96 #: tazbug:161
al@19 97 msgid "Missing bug priority"
al@19 98 msgstr "Отсутствует приоритет бага"
al@19 99
pankso@79 100 #: tazbug-box:29 tazbug-box:76
al@19 101 msgid "My account"
al@19 102 msgstr "Мой аккаунт"
al@19 103
al@19 104 #: tazbug-box:42
al@19 105 msgid "Bug ID"
al@19 106 msgstr "ID бага"
al@19 107
al@19 108 #: tazbug-box:43
al@19 109 msgid "Message"
al@19 110 msgstr "Сообщение"
al@19 111
pankso@79 112 #: tazbug-box:44 tazbug-box:129
al@19 113 msgid "New bug"
al@19 114 msgstr "Новый баг"
al@19 115
pankso@79 116 #: tazbug-box:45 web/bugs.cgi:352
al@19 117 msgid "Send message"
al@19 118 msgstr "Отослать сообщение"
al@19 119
pankso@79 120 #: tazbug-box:72 web/bugs.cgi:415
al@19 121 msgid "Bug title"
al@19 122 msgstr "Заголовок бага"
al@19 123
pankso@79 124 #: tazbug-box:73 web/bugs.cgi:427
al@19 125 msgid "Priority"
al@19 126 msgstr "Приоритет"
al@19 127
pankso@79 128 #: tazbug-box:74 web/bugs.cgi:423
al@19 129 msgid "Packages"
al@19 130 msgstr "Пакеты"
al@19 131
pankso@79 132 #: tazbug-box:75 web/bugs.cgi:419
al@19 133 msgid "Description"
al@19 134 msgstr "Описание"
al@19 135
pankso@79 136 #: tazbug-box:77 tazbug-box:130 web/bugs.cgi:348
al@19 137 msgid "New message"
al@19 138 msgstr "Новое сообщение"
al@19 139
al@19 140 #: tazbug-box:78
al@19 141 msgid "Send bug"
al@19 142 msgstr "Отослать баг"
al@19 143
pankso@79 144 #: tazbug-box:109 tazbug-box:155 web/bugs.cgi:166
al@19 145 msgid "Real name"
al@19 146 msgstr "Имя и фамилия"
al@19 147
pankso@79 148 #: tazbug-box:111 web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205
al@19 149 msgid "User name"
al@19 150 msgstr "Имя пользователя"
al@19 151
al@19 152 #: tazbug-box:115
al@19 153 msgid "Secure key"
al@19 154 msgstr "Ключ безопасности"
al@19 155
al@19 156 #: tazbug-box:125
al@19 157 msgid "Account"
al@19 158 msgstr "Аккаунт"
al@19 159
al@19 160 #: tazbug-box:126
al@19 161 msgid "Value"
al@19 162 msgstr "Значение"
al@19 163
al@19 164 #: tazbug-box:128
al@19 165 msgid "Online bugs"
al@19 166 msgstr "Баги онлайн"
al@19 167
al@19 168 #: tazbug-box:156
al@19 169 msgid "Login name"
al@19 170 msgstr "Логин"
al@19 171
pankso@79 172 #: tazbug-box:157 web/bugs.cgi:168
al@19 173 msgid "Email"
al@19 174 msgstr "Адрес эл. почты"
al@19 175
pankso@79 176 #: tazbug-box:158 web/bugs.cgi:169 web/bugs.cgi:207
al@19 177 msgid "Password"
al@19 178 msgstr "Пароль"
al@19 179
pankso@79 180 #: web/bugs.cgi:133
pankso@79 181 msgid "Logout"
al@31 182 msgstr "Выйти"
al@31 183
pankso@79 184 #: web/bugs.cgi:140 web/bugs.cgi:192
pankso@79 185 msgid "Login"
pankso@79 186 msgstr "Вход"
pankso@79 187
pankso@79 188 #: web/bugs.cgi:148 web/bugs.cgi:149 web/bugs.cgi:768 web/bugs.cgi:771
pankso@79 189 msgid "Search"
pankso@79 190 msgstr "Поиск"
pankso@79 191
pankso@79 192 #: web/bugs.cgi:171
pankso@79 193 #, fuzzy
pankso@79 194 msgid "Create new account"
pankso@79 195 msgstr "Создать новый баг"
pankso@79 196
pankso@79 197 #: web/bugs.cgi:182
pankso@79 198 msgid "Or:"
pankso@79 199 msgstr ""
pankso@79 200
pankso@79 201 #: web/bugs.cgi:184
pankso@79 202 msgid "Sign Up Online"
pankso@79 203 msgstr ""
pankso@79 204
pankso@79 205 #: web/bugs.cgi:195
pankso@79 206 #, fuzzy
pankso@79 207 msgid ""
pankso@79 208 "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz "
pankso@79 209 "system."
pankso@79 210 msgstr ""
pankso@79 211 "У вас еще нет аккаунта? Войдите, используя баг-репортер в вашей системе "
pankso@79 212 "SliTaz."
pankso@79 213
pankso@79 214 #: web/bugs.cgi:198
pankso@79 215 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
pankso@79 216 msgstr ""
pankso@79 217 "Совет: чтобы прикрепить большие файлы и изображения, вы можете "
pankso@79 218 "воспользоваться службой SliTaz Paste:"
pankso@79 219
pankso@79 220 #: web/bugs.cgi:210
al@31 221 msgid "Log in"
al@31 222 msgstr "Войти"
al@31 223
pankso@79 224 #: web/bugs.cgi:253
pankso@79 225 #, fuzzy, sh-format
pankso@79 226 msgid "$status Bugs"
al@31 227 msgstr "$bug баг"
al@31 228
pankso@79 229 #: web/bugs.cgi:291
pankso@79 230 #, fuzzy, sh-format
pankso@79 231 msgid "Bug $id: $STATUS"
al@31 232 msgstr "Баг $id"
al@31 233
pankso@79 234 #: web/bugs.cgi:297
pankso@79 235 msgid "Date:"
pankso@79 236 msgstr ""
pankso@79 237
pankso@79 238 #: web/bugs.cgi:298
al@31 239 #, sh-format
al@31 240 msgid "Priority $PRIORITY"
al@31 241 msgstr "Приоритет $PRIORITY"
al@31 242
pankso@79 243 #: web/bugs.cgi:299 web/bugs.cgi:816
al@31 244 #, sh-format
al@31 245 msgid "$msgs message"
al@31 246 msgid_plural "$msgs messages"
al@31 247 msgstr[0] "$msgs сообщение"
al@31 248 msgstr[1] "$msgs сообщения"
al@31 249 msgstr[2] "$msgs сообщений"
al@31 250
pankso@79 251 #: web/bugs.cgi:311
al@19 252 msgid "Close bug"
al@19 253 msgstr "Закрыть баг"
al@19 254
pankso@79 255 #: web/bugs.cgi:312
al@19 256 msgid "Edit bug"
al@19 257 msgstr "Править баг"
al@19 258
pankso@79 259 #: web/bugs.cgi:316
al@19 260 msgid "Re open bug"
al@19 261 msgstr "Повторно открыть баг"
al@19 262
pankso@79 263 #: web/bugs.cgi:323
al@19 264 msgid "Messages"
al@19 265 msgstr "Сообщения"
al@19 266
pankso@79 267 #: web/bugs.cgi:325
al@19 268 msgid "No messages"
al@19 269 msgstr "Нет сообщений"
al@19 270
pankso@79 271 #: web/bugs.cgi:407
al@19 272 msgid "New Bug"
al@19 273 msgstr "Новый баг"
al@19 274
pankso@79 275 #: web/bugs.cgi:430
al@19 276 msgid "Standard"
al@19 277 msgstr "Стандартный"
al@19 278
pankso@79 279 #: web/bugs.cgi:431
al@19 280 msgid "Critical"
al@19 281 msgstr "Критический"
al@19 282
pankso@79 283 #: web/bugs.cgi:433
al@19 284 msgid "Create Bug"
al@19 285 msgstr "Создать баг"
al@19 286
pankso@79 287 #: web/bugs.cgi:441
al@19 288 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
pankso@79 289 msgstr ""
pankso@79 290 "* поле обязательно для заполнения. Вы можете также указать соответствующие "
pankso@79 291 "пакеты."
al@19 292
pankso@79 293 #: web/bugs.cgi:452
al@31 294 #, sh-format
al@31 295 msgid "Edit Bug $bug"
al@31 296 msgstr "Править баг $bug"
al@31 297
pankso@79 298 #: web/bugs.cgi:458
al@19 299 msgid "Save configuration"
al@19 300 msgstr "Сохранить настройки"
al@19 301
pankso@79 302 #: web/bugs.cgi:582
pankso@79 303 msgid "User already exists:"
pankso@79 304 msgstr ""
pankso@79 305
pankso@79 306 #: web/bugs.cgi:626
al@19 307 msgid "Bad login or pass"
al@19 308 msgstr "Неверный логин или пароль"
al@19 309
pankso@79 310 #: web/bugs.cgi:651
pankso@79 311 #, fuzzy
pankso@79 312 msgid "User name :"
pankso@79 313 msgstr "Имя пользователя"
pankso@79 314
pankso@79 315 #: web/bugs.cgi:652
pankso@79 316 msgid "Last login :"
pankso@79 317 msgstr ""
pankso@79 318
pankso@79 319 #: web/bugs.cgi:670
al@19 320 msgid "You must be logged in to post a new bug"
al@19 321 msgstr "Чтобы отправить новый баг, вы должны прежде войти"
al@19 322
pankso@79 323 #: web/bugs.cgi:716
pankso@79 324 msgid "Sign Up"
pankso@79 325 msgstr ""
pankso@79 326
pankso@79 327 #: web/bugs.cgi:720
pankso@79 328 msgid "Online registration is disabled"
pankso@79 329 msgstr ""
pankso@79 330
pankso@79 331 #: web/bugs.cgi:782
pankso@79 332 msgid "Show"
pankso@79 333 msgstr "Показать"
pankso@79 334
pankso@79 335 #: web/bugs.cgi:790
pankso@79 336 #, fuzzy
pankso@79 337 msgid "No result found for"
al@31 338 msgstr "По запросу «$get_search» ничего не найдено"
al@19 339
pankso@79 340 #: web/bugs.cgi:792
pankso@79 341 msgid "results found"
pankso@79 342 msgstr ""
pankso@79 343
pankso@79 344 #: web/bugs.cgi:810
al@19 345 msgid "Summary"
al@19 346 msgstr "Сводка"
al@19 347
pankso@79 348 #: web/bugs.cgi:813
al@31 349 #, sh-format
al@31 350 msgid "Bug: $bugs in total -"
al@31 351 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
al@31 352 msgstr[0] "Всего: $bugs баг -"
al@31 353 msgstr[1] "Всего: $bugs бага -"
al@31 354 msgstr[2] "Всего: $bugs багов -"
al@31 355
pankso@79 356 #: web/bugs.cgi:814
al@31 357 #, sh-format
al@31 358 msgid "$close fixed -"
al@31 359 msgid_plural "$close fixed -"
al@31 360 msgstr[0] "$close закрыт -"
al@31 361 msgstr[1] "$close закрыты -"
al@31 362 msgstr[2] "$close закрыты -"
al@31 363
pankso@79 364 #: web/bugs.cgi:815
al@31 365 #, sh-format
al@31 366 msgid "$fixme to fix -"
al@31 367 msgid_plural "$fixme to fix -"
al@31 368 msgstr[0] "$fixme открыты -"
al@31 369 msgstr[1] "$fixme открыты -"
al@31 370 msgstr[2] "$fixme открыты -"
al@31 371
pankso@79 372 #: web/bugs.cgi:823
pankso@79 373 msgid ""
pankso@79 374 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
pankso@79 375 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
pankso@79 376 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
pankso@79 377 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
pankso@79 378 "ENTER."
pankso@79 379 msgstr ""
pankso@79 380 "Для получения справки и дополнительной информации, прочитайте <a href=\"?"
pankso@79 381 "README\">README</a>. Вас также может заинтересовать <a href=\"http://roadmap."
pankso@79 382 "slitaz.org/\">Дорожная карта</a> SliTaz и сборщик пакетов <a href=\"http://"
pankso@79 383 "cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Для поиска введите запрос и нажмите Enter."
al@31 384
pankso@79 385 #: web/bugs.cgi:831
al@31 386 msgid "View closed bugs"
al@31 387 msgstr "Показать закрытые баги"
al@31 388
pankso@79 389 #: web/bugs.cgi:834
al@19 390 msgid "Create a new bug"
al@19 391 msgstr "Создать новый баг"
al@19 392
pankso@79 393 #: web/bugs.cgi:840
pankso@79 394 #, fuzzy
pankso@79 395 msgid "Latest Bugs"
pankso@79 396 msgstr "Создать баг"
pankso@79 397
pankso@79 398 #~ msgid "Log out"
al@31 399 #~ msgstr "Выйти"
pankso@79 400
pankso@79 401 #~ msgid "Real name : $NAME"
pankso@79 402 #~ msgstr "Имя и фамилия : $NAME"
pankso@79 403
pankso@79 404 #~ msgid "Email : $MAIL"
pankso@79 405 #~ msgstr "Электронная почта : $MAIL"
pankso@79 406
pankso@79 407 #~ msgid "Secure key : $KEY"
pankso@79 408 #~ msgstr "Ключ безопасности : $KEY"
pankso@79 409
pankso@79 410 #~ msgid "Bug title :"
pankso@79 411 #~ msgstr "Заголовок бага :"
pankso@79 412
pankso@79 413 #~ msgid "ID - Date :"
pankso@79 414 #~ msgstr "ID - Дата :"
pankso@79 415
pankso@79 416 #~ msgid "Creator :"
pankso@79 417 #~ msgstr "Создатель :"